Indiana Jones and the Last Crusade
|
00:00:41 |
INDIANA JONES |
00:01:57 |
¡Desmontad! |
00:02:04 |
¡Herman se ha mareado! |
00:02:13 |
¡Muchachos, no os alejéis! |
00:02:17 |
Algunas de estas galerías |
00:02:30 |
Esto no me parece muy buena idea. |
00:02:37 |
¿Qué pasa? |
00:03:04 |
- ¿Encontráis algo? |
00:03:07 |
El chico ha encontrado algo. |
00:03:11 |
¡He encontrado algo, Fedora! |
00:03:21 |
¡Fíjate! |
00:03:24 |
- ¡Somos ricos, somos ricos! |
00:03:30 |
¿Indy? |
00:03:32 |
¿Indy? ¿Qué hacen? |
00:03:36 |
¿Indiana? ¿Indiana...? |
00:03:43 |
Hay que encontrar más cosas. |
00:03:46 |
Es la cruz de Coronado. |
00:03:53 |
¡Le daré este anillo a mi madre |
00:03:58 |
Esa cruz es una reliquia, |
00:04:03 |
Corre y dile al Sr. Havelock |
00:04:07 |
Que venga con el sheriff. |
00:04:11 |
Sí. Corre, el Sr. Havelock, el sheriff... |
00:04:15 |
¿Y qué vas a hacer tú? |
00:04:18 |
No sé. Ya pensaré algo. |
00:04:26 |
¡Cavad con las manos, no con la boca! |
00:04:44 |
- Se la lleva. |
00:04:52 |
¡Sr. Havelock! ¡Socorro! |
00:04:57 |
¡Allí está! ¡Vamos! |
00:05:17 |
¡Oye, tú! ¡Te atraparemos! |
00:05:23 |
¡Oye! ¡Vuelve aquí! |
00:05:38 |
¡Vamos, cogedle! |
00:05:48 |
¡Vuelve aquí! |
00:06:04 |
EL CIRCO DE DUNN Y DUFFY |
00:06:09 |
LAS JIRAFAS |
00:06:49 |
LA CASA DE LOS REPTILES |
00:06:56 |
¡Déjame a mí! |
00:07:36 |
¡Dios bendito! |
00:08:02 |
Vamos, chico. |
00:08:05 |
No tienes escapatoria. |
00:08:40 |
¡Lánzame el látigo! |
00:08:51 |
Tienes valor, pero esa cruz es mía. |
00:08:54 |
- Es de Coronado. |
00:08:58 |
Debería estar en un museo. |
00:09:01 |
¡Dámela! |
00:09:05 |
¡Una serpiente! |
00:09:08 |
¡Que no escape! |
00:09:11 |
¿Magia? |
00:09:14 |
Esperad, que no vuelva sobre sus pasos. |
00:09:33 |
Está bien, chico. ¡Sal de ese cajón! |
00:09:37 |
¡Hijo de puta! |
00:09:50 |
¡Maldita sea! |
00:10:03 |
¡Papá! |
00:10:09 |
¡Papá! |
00:10:12 |
- ¡Papá! Es importante. |
00:10:15 |
- No, escúchame... |
00:10:18 |
Un, dos, tres, cuatro... |
00:10:20 |
En griego. |
00:10:34 |
Quien iluminó este manuscrito, |
00:10:45 |
- He traído al sheriff. |
00:10:50 |
- Eran cinco o seis... |
00:10:54 |
Claro. Está aquí. |
00:10:57 |
Me alegro de verla. |
00:11:00 |
Porque su legítimo dueño |
00:11:06 |
Tiene testigos, cinco o seis. |
00:11:32 |
Que tengas un buen día. |
00:11:38 |
Hoy has perdido, chico. |
00:11:41 |
Pero no tiene por qué gustarte. |
00:11:55 |
COSTA PORTUGUESA |
00:12:10 |
- ¡Qué pequeño es el mundo, Dr. Jones! |
00:12:23 |
Ésta es la segunda vez |
00:12:27 |
¡Debería estar en un museo! |
00:12:30 |
¡Y usted también! |
00:12:32 |
¡Echadle por la borda! |
00:13:22 |
¡Detenedle, que se escapa! |
00:14:18 |
La arqueología busca el hecho... |
00:14:24 |
...no la verdad. |
00:14:26 |
Si les interesa la verdad, |
00:14:32 |
Olviden las ciudades perdidas, |
00:14:37 |
No seguimos mapas del tesoro |
00:14:45 |
El 70% de la arqueología |
00:14:49 |
Investigando, leyendo... |
00:14:53 |
No hay que tomar |
00:14:58 |
La semana que viene: Egiptología |
00:15:04 |
Estaré en mi despacho |
00:15:14 |
Marcus... lo logré. |
00:15:17 |
¿La tienes? |
00:15:28 |
- ¿Sabes cuánto tiempo la he buscado? |
00:15:33 |
- Toda mi vida. |
00:15:37 |
Ocupará un lugar de honor |
00:15:41 |
Hablaremos de mis honorarios |
00:15:45 |
- Tú invitas. |
00:15:53 |
¡Dr. Jones! |
00:16:02 |
El correo está en su mesa. |
00:16:06 |
Éstas son sus citas |
00:16:10 |
Irene, que todo el mundo |
00:16:15 |
...y veré a cada uno por turnos. |
00:16:32 |
"Venecia, Italia". |
00:16:34 |
¡Dr. Jones! ¡Dr. Jones! |
00:17:03 |
¡Dr. Jones! |
00:17:10 |
Dr. Jones. |
00:17:28 |
Confío en que haya tenido |
00:17:32 |
No le habrán alarmado |
00:17:35 |
Me llamo Walter Donovan. |
00:17:37 |
Sé quién es usted. Sus donaciones |
00:17:42 |
Su colección es impresionante. |
00:17:45 |
Al igual que usted, |
00:17:49 |
Venga a ver esto. |
00:17:52 |
Puede que le interese. |
00:17:57 |
Bueno, es arenisca. |
00:18:01 |
Está en latín clásico. |
00:18:05 |
- Coincide con nuestro análisis. |
00:18:08 |
Del norte de Ankara, |
00:18:14 |
¿Puede traducir la inscripción? |
00:18:19 |
"'... aquel que beba el agua |
00:18:23 |
'verá brotar en él |
00:18:31 |
"Deja que me lleven a Tu montaña santa |
00:18:35 |
a través del desierto y la montaña |
00:18:39 |
hasta el cañón de la Media Luna |
00:18:42 |
y al templo donde la copa... |
00:18:48 |
...donde la copa que contiene la sangre |
00:18:54 |
El Santo Grial, Dr. Jones. |
00:18:58 |
El cáliz que utilizó Cristo |
00:19:02 |
la copa que recogió su sangre |
00:19:05 |
y que fue confiada a José de Arimatea. |
00:19:09 |
La leyenda artúrica. |
00:19:14 |
¡La vida eterna! El don de la eterna |
00:19:18 |
- Un cuento en el que querría despertar. |
00:19:22 |
De todos los hombres, |
00:19:30 |
El Grial es su afición. |
00:19:32 |
Es un profesor de literatura medieval |
00:19:36 |
Has abandonado a tus invitados. |
00:19:39 |
Voy enseguida, querida. |
00:19:46 |
Cuesta resistirse, ¿no? La morada final |
00:19:52 |
¿Y de qué sirve? Esta tablilla |
00:19:58 |
Todo muy vago. |
00:20:01 |
Si estuviera intacta aún, |
00:20:05 |
Ya hemos iniciado un intento |
00:20:11 |
Le contaré otro cuento de niños. |
00:20:15 |
Tras confiar el Grial a José de Arimatea, |
00:20:21 |
hasta que lo hallaron tres caballeros |
00:20:26 |
Conozco ese cuento. |
00:20:28 |
150 años después, dos de los hermanos |
00:20:33 |
y emprendieron un viaje a Francia, |
00:20:38 |
Y antes de morir... de extrema vejez, |
00:20:41 |
se supone que contó su historia |
00:20:46 |
No es una suposición, Dr. Jones. |
00:20:49 |
He aquí el manuscrito en el que el fraile |
00:20:54 |
No revela el paradero del Grial, |
00:20:57 |
pero el caballero juró |
00:21:01 |
Esta tablilla es una de las señales. |
00:21:04 |
Demuestra que la historia es cierta. |
00:21:09 |
La segunda señal está |
00:21:12 |
El encargado de nuestro proyecto cree |
00:21:20 |
Como verá, estamos a punto |
00:21:25 |
que empezó hace casi dos milenios. |
00:21:29 |
Estamos a un paso. |
00:21:31 |
Cuando suele ceder el suelo |
00:21:35 |
No va desencaminado. |
00:21:38 |
Hay un obstáculo. |
00:21:41 |
El encargado del proyecto |
00:21:46 |
Hemos recibido un cable de su colega |
00:21:53 |
Quiero que siga la búsqueda |
00:21:57 |
Encuentre a ese hombre |
00:22:01 |
Se equivoca de Jones, Sr. Donovan. |
00:22:06 |
- ¿Por qué no prueba con mi padre? |
00:22:10 |
Su padre es el hombre |
00:22:24 |
Tu padre y yo somos amigos de siempre. |
00:22:30 |
Nunca te había visto |
00:22:32 |
¿Por papá? Es un académico, |
00:22:37 |
¿Papá? |
00:22:38 |
¡Dios mío! |
00:22:42 |
¿En qué lío se habrá metido |
00:22:47 |
No lo sé, pero sea lo que sea, |
00:22:52 |
El correo de hoy, y lo han abierto. |
00:22:57 |
El correo... |
00:22:59 |
Eso es, Marcus. |
00:23:03 |
"Venecia, Italia". |
00:23:08 |
¿Qué es eso? |
00:23:13 |
El diario de papá sobre el Grial. |
00:23:17 |
Cada pista que siguió, |
00:23:20 |
Una relación completa |
00:23:24 |
Aquí está toda su vida. |
00:23:29 |
No lo sé, pero alguien |
00:23:43 |
¿Tú crees, Marcus? |
00:23:57 |
¿Crees que el Grial existe realmente? |
00:24:02 |
Su búsqueda es la búsqueda |
00:24:06 |
Pero no puedo darte hechos. |
00:24:10 |
A mi edad puedo aceptar |
00:24:20 |
Llama a Donovan, |
00:24:26 |
Le diré que aceptamos dos. |
00:24:33 |
- ¿Qué pasará al llegar a...? |
00:24:37 |
Mi apartamento en Venecia |
00:24:41 |
Gracias. |
00:24:44 |
Dr. Jones... suerte. |
00:24:47 |
Y tenga cuidado. No se fíe de nadie. |
00:24:54 |
NUEVA YORK |
00:24:57 |
TERRANOVA |
00:25:14 |
LISBOA |
00:25:19 |
VENECIA |
00:25:34 |
¡Ah, Venecia! |
00:25:38 |
¿Cómo reconoceremos |
00:25:42 |
No lo sé. |
00:25:44 |
¿Dr. Jones? |
00:25:47 |
Sí. |
00:25:49 |
Sabía que era usted. |
00:25:56 |
Y las orejas de mi madre, |
00:25:59 |
Parece que lo mejor de usted |
00:26:03 |
- ¿Marcus Brody? |
00:26:06 |
- Soy la Dra. Elsa Schneider. |
00:26:09 |
La última vez que vi a su padre |
00:26:12 |
Estaba a punto de localizar la tumba. |
00:26:17 |
- Estaba emocionado como un colegial. |
00:26:21 |
Nunca se emocionaba. |
00:26:25 |
- Fräulein, ¿me permite? |
00:26:28 |
- Generalmente yo tampoco. |
00:26:32 |
- Mañana ya se habrá marchitado. |
00:26:35 |
- Lamento interrumpir, pero el motivo... |
00:26:40 |
Su padre estaba en la biblioteca |
00:26:45 |
Cuando volví a su mesa, |
00:26:52 |
- Números romanos. |
00:26:54 |
- No parece una biblioteca. |
00:26:59 |
Así es. Pisamos suelo santo. |
00:27:03 |
Estas columnas son botines de guerra, |
00:27:07 |
fruto del saqueo de Bizancio |
00:27:12 |
Discúlpenme. Van a cerrar pronto. |
00:27:20 |
Marcus, ya he visto esa vidriera. |
00:27:24 |
- ¿Dónde? |
00:27:36 |
- ¿Lo ves? |
00:27:41 |
- Papá había descubierto algo. |
00:27:47 |
Por algo me envió el diario. |
00:27:51 |
- ¿Han encontrado algo? |
00:27:54 |
- Los números vienen de esa vidriera. |
00:27:59 |
Mi padre no buscaba un libro |
00:28:06 |
La tumba está en esta biblioteca, |
00:28:11 |
Tres. |
00:28:14 |
Tres. |
00:28:16 |
Siete. Siete. |
00:28:18 |
Diez... y diez. |
00:28:22 |
¿Dónde está el diez? |
00:28:25 |
Busquemos el diez. |
00:28:36 |
Tres y siete... |
00:28:38 |
Tres y siete y diez... |
00:29:03 |
¡Diez! La "X" marca el lugar. |
00:30:06 |
- ¡Bingo! |
00:30:10 |
- Sólo que él se ha esfumado y yo no. |
00:30:23 |
Guárdame esto, ¿quieres? |
00:30:39 |
Vamos. |
00:30:48 |
- Símbolos paganos, siglo IV o V. |
00:30:52 |
Seiscientos años antes de las Cruzadas. |
00:30:56 |
Los cristianos excavaron |
00:31:00 |
Si hay un caballero de la Primera |
00:31:37 |
- ¿Qué es eso? |
00:31:41 |
- ¿Está seguro? |
00:32:00 |
Cuidado. |
00:32:17 |
¡Petróleo! |
00:32:38 |
El encendedor. |
00:32:50 |
Ratas... |
00:33:08 |
Vamos. |
00:33:58 |
Venga aquí. |
00:34:07 |
Mire, tiene que ser una de éstas. |
00:34:11 |
¡Fíjese en la calidad |
00:34:31 |
Es ésta. |
00:34:48 |
¡Ésta es! ¡La hemos encontrado! |
00:34:54 |
¡Mire! |
00:34:56 |
El grabado del escudo es el mismo |
00:35:03 |
¡El escudo es la segunda señal! |
00:35:05 |
¿Qué es eso? |
00:35:07 |
Un calco que hizo mi padre |
00:35:12 |
¡Igual que su padre! |
00:35:16 |
¿No sería maravilloso |
00:35:20 |
Nunca habría pasado entre las ratas. |
00:35:48 |
¡Atrás! ¡Contra la pared! |
00:35:55 |
¡Deprisa, debajo! ¡Es una bolsa de aire! |
00:36:03 |
- No se vaya por ahí. |
00:36:25 |
He encontrado una salida. |
00:36:46 |
¡Ah... Venecia! |
00:37:54 |
- ¿Está loca? ¡No pase por el medio! |
00:38:10 |
- ¡He dicho alrededor! |
00:38:14 |
¡He dicho que no pasara por el medio! |
00:39:19 |
¡No! |
00:39:26 |
- ¿Por qué intentas matarnos? |
00:39:29 |
- ¿Mató usted a mi padre? |
00:39:34 |
¿Dónde está? |
00:39:36 |
¡Habla o eres hombre muerto! |
00:39:41 |
- ¡Si no me suelta, moriremos los dos! |
00:39:46 |
Mi alma está preparada. ¿Y la suya? |
00:39:50 |
- ¡Es tu última oportunidad! |
00:40:11 |
Muy bien, ¿dónde está mi padre? |
00:40:13 |
Si me deja libre, se lo diré. |
00:40:17 |
- ¿Quién eres? |
00:40:20 |
¿Por qué querías matarme? |
00:40:22 |
El secreto del Grial |
00:40:27 |
Y durante ese tiempo, |
00:40:31 |
ha estado dispuesta |
00:40:36 |
Déjeme bajar aquí. |
00:40:42 |
Pregúntese esto: |
00:40:47 |
¿Por la gloria de Dios o por la suya? |
00:40:51 |
No busco el Cáliz de Cristo, |
00:40:55 |
En ese caso, que Dios le acompañe. |
00:40:58 |
Su padre está en el castillo de Brunwald |
00:41:12 |
- ¿Qué tal tu cabeza? |
00:41:16 |
La ciudad se llama Alejandreta. |
00:41:23 |
Los caballeros de la Primera Cruzada |
00:41:28 |
La ciudad fue destruida. |
00:41:33 |
La actual ciudad de Iskenderun |
00:41:38 |
¿Recuerdas lo que decía |
00:41:41 |
"A través del desierto y la montaña |
00:41:48 |
- Pero ¿dónde exactamente? |
00:41:54 |
¡Tu padre lo sabía! |
00:41:58 |
Debió de trazarlo juntando las pistas |
00:42:02 |
Un mapa sin nombres. |
00:42:07 |
Sabía que el camino |
00:42:08 |
Sabía que el camino |
00:42:10 |
que conducía a unas montañas, |
00:42:13 |
Lo sabía todo, excepto el principio: |
00:42:19 |
- Alejandreta. Ahora lo sabemos. |
00:42:24 |
Dile a Sallah que se encuentre |
00:42:26 |
¿Y tú? |
00:42:28 |
Voy a buscar a mi padre. |
00:42:51 |
¿Elsa? |
00:42:58 |
¿Elsa? |
00:43:11 |
- ¡Mi habitación! |
00:43:14 |
- ¿Qué buscaban? |
00:43:18 |
El diario del Grial. |
00:43:21 |
Lo tenías tú. |
00:43:23 |
- No confiabas en mí. |
00:43:27 |
Te dejé acompañarme. |
00:43:29 |
Ya, dales una flor |
00:43:35 |
- Venga ya. No estás enfadada. |
00:43:39 |
No. Te gusta cómo hago las cosas. |
00:43:42 |
Por suerte yo no las hago igual. |
00:43:48 |
¿Qué está pasando? |
00:43:50 |
Desde que te conozco casi me incineran, |
00:43:55 |
Estamos metidos en algo siniestro. |
00:43:59 |
Y hasta que esté seguro, continuaré |
00:44:08 |
¿Cómo te atreves a besarme? |
00:44:17 |
Déjame en paz. |
00:44:21 |
Y yo odio a los hombres arrogantes. |
00:44:35 |
Me encanta Venecia. |
00:44:41 |
VENECIA |
00:44:51 |
SALZBURGO |
00:45:08 |
- ¿Qué sabes de este lugar? |
00:45:16 |
- ¿Qué vas a hacer? |
00:45:28 |
- ¿Sí? |
00:45:30 |
¿Iba a dejarnos esperando en la puerta |
00:45:36 |
¡Ya me he acatarrado! |
00:45:39 |
- ¿Le esperan? |
00:45:43 |
Dígale al barón que el lord Clarence |
00:45:48 |
han venido a ver los tapices. |
00:45:51 |
- ¿Tapices? |
00:45:54 |
Esto es un castillo, ¿no? |
00:45:57 |
Esto es un castillo |
00:46:02 |
Pero si usted es un lord escocés, |
00:46:07 |
¿Cómo se atreve? |
00:46:36 |
Nazis. ¡Los odio! |
00:46:52 |
- Creo que está aquí. |
00:46:55 |
Por los cables. |
00:47:25 |
¿Indy? ¡Indy! |
00:47:28 |
Tranquila, esto es un juego de niños. |
00:47:57 |
¿Junior? |
00:47:59 |
- Sí, señor. |
00:48:03 |
No me llames así. |
00:48:05 |
- ¿Qué haces aquí? |
00:48:18 |
Finales del siglo XIV, dinastía Ming. |
00:48:23 |
- ¡Y la cabeza! Me has dado con él. |
00:48:29 |
No te preocupes, estoy bien. |
00:48:32 |
¡Gracias a Dios! |
00:48:37 |
¡Era falso! |
00:48:40 |
Se nota en el perfil del corte. |
00:48:44 |
¡No! |
00:48:46 |
Tenemos que irnos. |
00:48:48 |
Perdona que te haya golpeado. |
00:48:53 |
¡Ellos entran por la puerta! |
00:48:56 |
Buena observación. |
00:48:59 |
Esta vez me he equivocado, |
00:49:05 |
Es evidente que lo recibiste. |
00:49:09 |
Lo recibí y me fue muy útil. |
00:49:14 |
- ¿Por la biblioteca? |
00:49:21 |
Lo sabía. |
00:49:23 |
- ¿Y la tumba de Sir Richard? |
00:49:29 |
¿Y estaba allí? |
00:49:33 |
- ¿Le viste? |
00:49:37 |
¿Y el escudo? |
00:49:40 |
¿Y la inscripción |
00:49:44 |
- Alejandreta. |
00:49:49 |
La ruta de los peregrinos |
00:49:55 |
¡Junior, lo lograste! |
00:49:58 |
No, papá, fuiste tú, en 40 años. |
00:50:02 |
- Si hubiera podido estar contigo... |
00:50:07 |
- ¿Ratas? |
00:50:10 |
- ¿Qué quieren de ti los nazis? |
00:50:14 |
Sabía que tenía que alejar de mí |
00:50:27 |
Dr. Jones. |
00:50:29 |
- ¿Sí? |
00:50:33 |
Deme la libreta. |
00:50:38 |
- ¿Qué libreta? |
00:50:43 |
¡Imbécil! |
00:50:44 |
¿Crees que mi hijo sería tan estúpido |
00:50:52 |
No lo has traído, ¿verdad que no? |
00:50:55 |
No lo has traído, ¿no? |
00:50:57 |
- ¡Lo has traído! |
00:51:01 |
- ¡Debí enviarlo a los hermanos Marx! |
00:51:05 |
¿Que no me sulfure? ¡Te lo envié |
00:51:10 |
- ¡He venido a rescatarte! |
00:51:13 |
- ¿Y quién te rescatará a ti, Junior? |
00:51:24 |
...que no me llames Junior. |
00:51:29 |
¡Mira lo que has hecho! |
00:51:32 |
No puedo creer lo que... |
00:51:37 |
¿Elsa? |
00:51:39 |
Ni un paso más. |
00:51:43 |
Está con ellos. Es nazi. |
00:51:47 |
- ¿Qué? |
00:51:49 |
- La mataré. |
00:51:52 |
- ¡No dispare! |
00:51:55 |
- ¡Indy, por favor! ¡Haz lo que te dice! |
00:51:59 |
¡Voy a matarla! |
00:52:01 |
¡Espere! |
00:52:10 |
Lo siento... |
00:52:12 |
No, no importa. |
00:52:28 |
...pero debiste hacer caso a tu padre. |
00:52:49 |
Puso patas arriba su habitación |
00:52:55 |
¿Cómo supiste que era nazi? |
00:52:58 |
¿Cómo supiste que era nazi? |
00:53:01 |
Porque habla en sueños. |
00:53:13 |
No confié en ella. ¿Por qué tú sí? |
00:53:15 |
Porque no siguió mi consejo. |
00:53:25 |
Donovan. |
00:53:26 |
¿No le advertí |
00:53:30 |
Te juzgué mal, Walter. |
00:53:33 |
Sabía que venderías a tu madre, |
00:53:36 |
pero no tu patria y tu alma |
00:53:43 |
Dra. Schneider, hay páginas arrancadas. |
00:53:56 |
Esta libreta contenía un mapa, |
00:54:00 |
Señas para ir de la ciudad perdida |
00:54:05 |
- Así es. |
00:54:09 |
Está perdiendo el tiempo. |
00:54:15 |
Está claro dónde están las páginas. |
00:54:21 |
¿A Marcus? ¿No habrás metido |
00:54:26 |
No pasará desapercibido. |
00:54:28 |
No crea. Lleva dos días de ventaja, |
00:54:34 |
Brody tiene muchos amigos, |
00:54:39 |
se mezcla con el pueblo, |
00:54:44 |
Con un poco suerte, tendrá ya el Grial. |
00:54:47 |
¿Habla alguien inglés? |
00:54:50 |
¿Agua? No, los peces |
00:54:55 |
Muchas gracias. |
00:55:00 |
No, soy vegetariano. ¿Es que nadie |
00:55:05 |
- ¡Sr. Brody! |
00:55:08 |
¡Marcus Brody, señor! |
00:55:11 |
- ¿Dónde está Indy? |
00:55:14 |
- ¿Está usted solo? |
00:55:18 |
- ¿Tienes las provisiones? |
00:55:22 |
Ya lo verás en este mapa. |
00:55:26 |
Sr. Brody. Bienvenido a Iskenderun. |
00:55:30 |
El director del museo |
00:55:33 |
- Estoy a su servicio, señor. |
00:55:37 |
Síganme. |
00:55:39 |
- Mi reputación me precede. |
00:55:43 |
- ¡Papeles! |
00:55:47 |
- Corra. |
00:55:48 |
¿Quiere papeles? Aquí están. |
00:55:52 |
- Corra. |
00:55:54 |
- El Diario Egipcio. ¡Corra! |
00:55:57 |
¡Corra! |
00:56:14 |
¡Por aquí, deprisa! ¡Escóndase ahí! |
00:56:32 |
Es intolerable. |
00:56:36 |
Dra. Schneider, debe volver |
00:56:40 |
Hay un mitin |
00:56:43 |
La máxima autoridad ha pedido |
00:56:47 |
Gracias. Le veré en Iskenderun. |
00:56:50 |
Lleve este diario al Museo del Reich. |
00:56:55 |
Aunque sin mapa, |
00:56:57 |
- Déjeme matarlos ya. |
00:57:00 |
Si no encontramos las páginas, |
00:57:04 |
Los doctores siempre tienen la razón. |
00:57:14 |
No me mires así. |
00:57:18 |
Sería capaz de todo por tenerlo. |
00:57:22 |
Lamento que pienses así. |
00:57:35 |
No puedo olvidar |
00:57:39 |
Gracias. Sí que lo fue. |
00:57:51 |
Dra. Schneider. Le espera su coche. |
00:58:04 |
Así nos despedimos en Austria. |
00:58:13 |
Y así nos despedimos en Alemania. |
00:58:25 |
- Prefiero las despedidas austriacas. |
00:58:29 |
Afloja las cuerdas. Hay que encontrar |
00:58:33 |
Dijiste que llevaba dos días de ventaja, |
00:58:37 |
¿Te lo creíste? Me lo inventé. |
00:58:45 |
¿Llegas al bolsillo izquierdo |
00:58:48 |
- ¿Qué quieres que busque? |
00:58:53 |
Parece un encendedor. |
00:58:56 |
- Intenta quemar las cuerdas. |
00:59:25 |
- Tengo que decirte una cosa. |
00:59:29 |
El suelo está ardiendo, ¿lo ves? |
00:59:33 |
- Y la silla. |
00:59:37 |
- ¡Cuidado con la mesa! |
00:59:54 |
Tenemos a Marcus Brody. |
00:59:56 |
¡Y lo que es más, el mapa! |
01:00:03 |
"Órdenes del Führer. Mantener |
01:00:07 |
Eliminen a los conspiradores |
01:00:10 |
¡Alemania ha declarado |
01:00:19 |
- ¡Papá! |
01:00:21 |
- ¡Papá! |
01:00:23 |
¡Vete hacia la chimenea! |
01:00:37 |
¡Creo que puedo soltar estas cuerdas! |
01:00:53 |
- Nuestra situación no ha mejorado. |
01:01:23 |
¡Esto es intolerable! |
01:01:26 |
- Me he soltado. |
01:02:05 |
¡Vamos, papá! |
01:02:13 |
No hay salida. |
01:02:15 |
Tiene que haber |
01:02:20 |
A veces me siento a pensar... |
01:02:32 |
...y la solución se presenta sola. |
01:02:42 |
¡Estupendo! ¡Más lanchas! |
01:02:48 |
¿Dirías que hoy ha sido |
01:02:53 |
¡No! Mejor de lo normal. |
01:02:58 |
¡Vamos, papá! |
01:03:00 |
¿Y la lancha? |
00:01:34 |
¡Para! ¡Para! |
00:01:38 |
Éste no es el camino. |
00:01:42 |
- Brody está por ahí. |
00:01:45 |
No necesitamos el diario, |
00:01:48 |
El diario contiene |
00:01:53 |
Está bien, papá. Dime. |
00:01:57 |
Verás, el que encuentre el Grial |
00:02:01 |
- ¿Qué prueba? |
00:02:06 |
- ¿Trampas? |
00:02:09 |
Pero yo he descubierto las claves |
00:02:13 |
en las crónicas de San Anselmo. |
00:02:15 |
¿Y cuáles son? |
00:02:20 |
¿No las recuerdas? |
00:02:23 |
¡Las escribí en mi diario |
00:02:27 |
¿Nos sigue medio ejército alemán |
00:02:32 |
Sí. Lo que importa es el Grial. |
00:02:35 |
- ¿Y Marcus qué? |
00:02:39 |
Dos mártires abnegados. ¡Dios santo! |
00:02:46 |
¡Eso por blasfemar! |
00:02:52 |
La búsqueda del Grial no es arqueología. |
00:02:57 |
Es una carrera contra el mal. |
00:03:00 |
Si cae en manos de los nazis, |
00:03:02 |
los ejércitos de la oscuridad |
00:03:06 |
¿No lo comprendes? |
00:03:09 |
Estás obsesionado, papá. |
00:03:14 |
Nunca. |
00:03:16 |
Y mamá tampoco. |
00:03:19 |
Sí, ella sí. Demasiado bien... |
00:03:24 |
Por desgracia. |
00:03:25 |
Me ocultó su enfermedad |
00:03:38 |
BERLÍN - VENECIA |
00:04:33 |
Hijo mío, somos peregrinos |
00:05:06 |
Fräulein Schneider. ¿Dónde está? |
00:05:09 |
- ¿Cómo has llegado hasta aquí? |
00:05:15 |
- ¿Has vuelto por el diario? ¿Por qué? |
00:05:21 |
¿Eso piensas de mí? |
00:05:25 |
Y te unes a los enemigos del Grial. |
00:05:30 |
¡A ti! |
00:05:33 |
Lo único que tengo que hacer es apretar. |
00:05:36 |
Lo único que tengo que hacer es gritar. |
00:05:48 |
Ya lo tengo. Salgamos de aquí. |
00:06:41 |
AEROPUERTO DE BERLÍN |
00:07:04 |
- ¿Qué has conseguido? |
00:07:34 |
Bueno, hemos escapado. |
00:07:38 |
Eso será cuando estemos en el aire, |
00:07:43 |
Tranquilo. |
00:08:31 |
Sus billetes. |
00:08:51 |
Su billete, por favor. |
00:09:08 |
¡No tenía billete! |
00:09:14 |
- ¡El billete! |
00:09:34 |
¿Sabes? Compartir tus aventuras |
00:09:40 |
Compartir, ya. |
00:09:43 |
¡Qué vergüenza! |
00:09:47 |
- Soy tan hombre como cualquier otro. |
00:09:53 |
Claro... Los barcos |
00:09:57 |
¿Recuerdas la última vez |
00:10:02 |
Yo pedí un batido. |
00:10:05 |
¿Y de qué hablamos? |
00:10:09 |
No hablamos. |
00:10:11 |
Nunca hablábamos. |
00:10:15 |
¿Detecto un reproche? |
00:10:19 |
Un pesar. Estábamos solos |
00:10:24 |
Si hubieras sido un padre normal |
00:10:29 |
- Fui un padre estupendo. |
00:10:34 |
¿AIguna vez te dije que comieras todo, |
00:10:38 |
Respeté tu intimidad |
00:10:43 |
¡Me enseñaste que yo te importaba |
00:10:49 |
¡Lo aprendí tan bien |
00:10:53 |
¡Te fuiste justo cuando empezabas |
00:10:57 |
- Papá, pero ¿qué...? |
00:11:03 |
¿De qué quieres hablar? |
00:11:16 |
- No se me ocurre nada. |
00:11:21 |
Tenemos trabajo. |
00:11:25 |
Cuando lleguemos a Alejandreta, |
00:11:31 |
La primera: "El soplo de Dios. |
00:11:35 |
La segunda: "La palabra de Dios. |
00:11:42 |
La tercera: "El camino de Dios. |
00:11:44 |
Sólo el que salte de la cabeza del león |
00:11:51 |
¿Qué significan? |
00:11:53 |
No lo sé. ¡Ya lo averiguaremos! |
00:12:04 |
Están dando la vuelta. |
00:12:15 |
¡Creí que tardarían más en descubrir |
00:12:24 |
¡Vamos, papá! ¡Vamos! |
00:12:40 |
- No sabía que supieras pilotar un avión. |
00:12:46 |
...aterrizar, no. |
00:13:12 |
Tendrás que disparar |
00:13:17 |
¡A las 11! ¡Papá, a las 11! |
00:13:23 |
¿Qué pasa a las 11? |
00:13:25 |
12, 11, 10... |
00:13:55 |
Papá, ¿nos han dado? |
00:13:58 |
Más o menos. |
00:14:00 |
Lo siento, hijo. ¡Nos han dado! |
00:14:06 |
¡Agárrate, vamos a aterrizar! |
00:14:21 |
- Buen aterrizaje. |
00:14:38 |
- Esa gente intenta matarnos. |
00:14:42 |
- Es una experiencia nueva para mí. |
00:15:17 |
¡Esto es intolerable! |
00:15:21 |
Esto va a ser peligroso. |
00:15:31 |
¡Más deprisa, hijo, más deprisa! |
00:15:48 |
¡Más peligroso imposible! |
00:16:07 |
¡Papá! |
00:16:08 |
Vuelve el otro. |
00:16:56 |
De pronto, recordé |
00:16:59 |
"¡Que mis ejércitos sean las rocas, |
00:17:18 |
REPÚBLICA DE HATAY |
00:17:22 |
Estas páginas proceden |
00:17:26 |
Incluyen un mapa que señala |
00:17:30 |
El Grial está prácticamente |
00:17:33 |
Sin embargo, no cruzaremos |
00:17:37 |
ni sacaremos el Grial de vuestras |
00:17:45 |
¿Qué me habéis traído? |
00:17:55 |
Bienes de gran valor, Alteza, donados |
00:18:07 |
Un Rolls-Royce Phantom II... |
00:18:10 |
Motor de 4,3 litros, |
00:18:14 |
con carburador Stromberg |
00:18:17 |
Aceleración de 0 a 100 km/h |
00:18:23 |
Y hasta el color me gusta. |
00:18:25 |
Las llaves están puestas, Alteza. |
00:18:29 |
Tendrán camellos, caballos, |
00:18:34 |
provisiones, vehículos |
00:18:38 |
¡Qué recibimiento! |
00:18:55 |
No hay tiempo que perder. |
00:19:02 |
Por aquí. ¡Mueve el camello! |
00:19:08 |
¿Y Marcus? |
00:19:10 |
Han salido hacia el desierto esta tarde. |
00:19:17 |
¡Ahora tienen el mapa! |
00:19:21 |
Y en esta carrera, no hay |
00:19:48 |
- ¿Quiere agua, Marcus? |
00:19:52 |
Pero como no tengo con qué... |
00:19:57 |
Quedan 5 o 6 kilómetros. |
00:20:04 |
Marcus, estamos a punto de recuperar |
00:20:08 |
una de las reliquias más grandes |
00:20:12 |
Está jugando con fuerzas |
00:20:23 |
Veo a Brody. Parece que está bien. |
00:20:30 |
Tienen un tanque. |
00:20:37 |
Un cañón de seis libras. |
00:20:39 |
- ¿Qué haces? ¡Agáchate! |
00:20:54 |
- Era el coche de mi cuñado. |
00:20:57 |
- No veo a nadie allá arriba. |
00:21:01 |
Se equivoca, sí que era él. |
00:21:06 |
Lleve a Brody al tanque. |
00:21:15 |
Con este calor y sin transporte, |
00:21:30 |
Seguro que es Jones. |
00:21:36 |
¿Quién es esa gente? |
00:21:37 |
¿Qué más da mientras tengan |
00:21:41 |
Papá, quédate aquí |
00:22:09 |
- Cogeré los caballos. |
00:22:12 |
No necesito camellos. |
00:22:26 |
¿Quién es? |
00:22:28 |
Un mensajero de Dios. |
00:22:32 |
Al perverso, el Cáliz de la Vida |
00:22:57 |
¡Marcus! |
00:23:00 |
"Genio de la restauración... |
00:23:03 |
...ayuda nuestra resurrección". |
00:23:06 |
- ¡Henry! ¿Qué haces aquí? |
00:23:15 |
Registradle. |
00:23:18 |
¿Qué hay en esa libreta, |
00:23:23 |
¿De qué le vale sin el mapa? |
00:23:26 |
Sin embargo, tuvo que ir |
00:23:30 |
¿Qué nos oculta? |
00:23:32 |
¿Qué le dice ese diario |
00:23:37 |
Me dice que los patosos |
00:23:41 |
¡deberían leer libros |
00:23:44 |
¡Coronel! ¡Jones se escapa! |
00:23:48 |
Lo dudo, Herr Donovan. |
00:23:50 |
¡Ese Jones no, el otro Jones! |
00:24:02 |
¡Sallah, he dicho nada de camellos |
00:24:07 |
La indemnización por el coche. |
00:24:12 |
- ¿Dónde está mi padre? |
00:26:42 |
¡Papá! |
00:26:43 |
¡Papá! ¡Papá! |
00:26:45 |
¡Junior! ¡Junior! |
00:26:48 |
¡Junior! |
00:28:05 |
¡Papá! |
00:28:07 |
¡Papá! ¡Sal de ahí! |
00:29:31 |
- Henry, la pluma. |
00:29:34 |
La pluma prevalece sobre la espada. |
00:29:59 |
- ¡Mira lo que has hecho! |
00:30:08 |
¿No te dije que venía a rescatarte? |
00:31:15 |
¡Papá! |
00:31:18 |
- ¿A esto llamas arqueología? |
00:31:32 |
¿Cómo se baja de este trasto? |
00:31:41 |
¿Dónde está Marcus? |
00:31:51 |
¡Aguanta, papá! |
00:31:59 |
- ¡Padre de Indy, deme la mano! |
00:32:05 |
¡Deme la mano! |
00:32:55 |
¡Junior! |
00:32:59 |
¡Indy! |
00:33:10 |
¡Dios mío! |
00:33:12 |
Se me ha ido. |
00:33:18 |
Y nunca le dije nada. |
00:33:23 |
No estaba preparado, Marcus. |
00:33:26 |
Cinco minutos habrían bastado. |
00:34:06 |
¡Creía que te había perdido, hijo! |
00:34:10 |
Yo también, padre. |
00:34:25 |
Bueno... |
00:34:29 |
Buen trabajo. Vamos. |
00:34:35 |
¡En marcha! |
00:34:39 |
¿Qué haces ahí descansando |
00:34:57 |
El cañón de la Media Luna. |
00:37:28 |
¡Helmut, otro voluntario! |
00:37:59 |
- No contaba con volver a verte. |
00:38:04 |
Apártese, Dra. Schneider. |
00:38:08 |
Va a recuperar el Grial para nosotros. |
00:38:14 |
¿Imposible? ¿Qué me dice? |
00:38:18 |
¿Como qué? ¿Como un títere |
00:38:21 |
¿Nazis? ¿Tan limitada es su visión? |
00:38:25 |
Los nazis quieren formar parte |
00:38:29 |
y conquistar el mundo. |
00:38:32 |
Se lo pueden quedar. |
00:38:35 |
Yo quiero el Grial en sí. |
00:38:37 |
La copa que da la vida eterna. |
00:38:41 |
Hitler podrá conquistar el mundo, |
00:38:44 |
Seguiré bebiendo a mi salud |
00:38:52 |
El Grial es mío. Y usted me lo traerá. |
00:38:57 |
Disparándome no lo conseguirá. |
00:38:59 |
¿Sabe qué? Tiene usted toda la razón. |
00:39:06 |
¡Papá! |
00:39:08 |
- ¡Papá! |
00:39:11 |
- No. |
00:39:31 |
Si muere no podrá salvarle. |
00:39:37 |
Es hora de replantearse sus creencias. |
00:40:16 |
"El soplo de Dios. |
00:40:19 |
Sólo pasará el penitente". |
00:40:23 |
Pasará el penitente. |
00:40:43 |
Pasará el penitente. |
00:40:47 |
El penitente... |
00:40:51 |
"Sólo pasará el penitente". |
00:40:54 |
"Sólo pasará el penitente". |
00:40:57 |
Sólo pasará el penitente. |
00:41:02 |
El penitente... penitente... |
00:41:05 |
El penitente se humilla ante Dios. |
00:41:08 |
El penitente... penitente... |
00:41:10 |
¿El penitente...? |
00:41:12 |
El penitente se humilla... |
00:41:15 |
...se arrodilla ante Dios. ¡Arrodíllate! |
00:41:26 |
¡He pasado! |
00:41:30 |
Hemos pasado. |
00:41:33 |
- ¡Está a salvo! |
00:41:37 |
La segunda prueba |
00:41:40 |
"El que siga sus pasos |
00:41:47 |
¿La palabra de Dios? |
00:41:50 |
¿La palabra de...? |
00:41:54 |
Seguir los pasos de la palabra... |
00:41:58 |
- ¡La palabra de Dios! |
00:42:08 |
El nombre de Dios. |
00:42:12 |
El nombre de Dios. |
00:42:16 |
Jehová. |
00:42:19 |
Pero en latín, Jehová empieza con "l". |
00:42:24 |
J... |
00:42:32 |
¡Dios mío! |
00:42:38 |
¡Idiota! |
00:42:39 |
En latín, Jehová empieza con "l". |
00:42:45 |
I... |
00:42:47 |
E... |
00:42:50 |
H... O... |
00:42:54 |
V... A. |
00:43:19 |
El camino de Dios. |
00:43:25 |
"Sólo el que salte de la cabeza del león |
00:43:33 |
Imposible. Nadie podría saltar esto. |
00:43:40 |
¡Indy! ¡Debes darte prisa! |
00:43:43 |
¡Date prisa! |
00:43:51 |
Es un salto de fe. |
00:43:55 |
¡Debes creer, hijo! |
00:45:46 |
Sabía que vendrías. |
00:45:49 |
- Pero ya no me restan fuerzas. |
00:45:53 |
El último de los tres hermanos |
00:45:56 |
que juraron encontrar |
00:46:02 |
- Eso fue hace 700 años. |
00:46:09 |
¡Qué extraña indumentaria |
00:46:12 |
No soy exactamente un caballero. |
00:46:17 |
Fui elegido por ser |
00:46:23 |
Disfrutaría de tal honor |
00:46:26 |
y me retara en combate. |
00:46:30 |
Ahora el honor es tuyo... |
00:46:35 |
...ya que me has derrotado. |
00:46:40 |
No hay tiempo para explicaciones, pero... |
00:47:00 |
- ¿Cuál es? |
00:47:04 |
Pero elige sabiamente. |
00:47:06 |
Porque si el verdadero Grial da la vida, |
00:47:10 |
el falso Grial la quita. |
00:47:19 |
No soy historiador. |
00:47:25 |
Déjeme elegir. |
00:47:28 |
Gracias, doctora. |
00:47:43 |
Sí. |
00:47:50 |
Es más hermoso |
00:48:05 |
Ésta es, sin duda, |
00:48:15 |
La vida eterna. |
00:48:52 |
¿Qué me está pasando? |
00:48:59 |
¿Qué ocurre? |
00:49:24 |
Eligió... |
00:49:26 |
...mal. |
00:49:38 |
- No puede ser de oro. |
00:49:53 |
Sólo hay una forma de averiguarlo. |
00:50:09 |
Has elegido sabiamente. |
00:50:14 |
Pero el Grial no puede pasar |
00:50:18 |
Ése es el límite |
00:51:50 |
¡Soltad las armas... por favor! |
00:51:56 |
Papá, levántate. |
00:52:13 |
Ya lo tenemos. ¡Vamos! |
00:52:16 |
¡Elsa, no te muevas! |
00:52:19 |
- Es nuestro, Indy. Tuyo y mío. |
00:52:23 |
El caballero nos lo ha advertido. |
00:52:53 |
¡Junior! ¡Junior! |
00:52:58 |
Elsa... |
00:53:01 |
No, Elsa. |
00:53:04 |
Dame la otra mano. |
00:53:07 |
Puedo cogerlo, puedo cogerlo. |
00:53:10 |
¡Dame la otra mano! |
00:53:14 |
¡Elsa! |
00:53:26 |
Junior, dame la otra mano. |
00:53:30 |
Puedo cogerlo. |
00:53:34 |
¿Indiana? |
00:53:37 |
Indiana... |
00:53:41 |
Déjalo. |
00:54:03 |
Papá. |
00:54:11 |
Vamos, papá. |
00:54:44 |
Elsa no creía en el Grial. |
00:54:56 |
¿Y tú qué has encontrado? |
00:54:58 |
¿Yo? |
00:55:03 |
Iluminación. |
00:55:14 |
- ¿Y tú qué has encontrado, Junior? |
00:55:18 |
¿Qué significa eso de "Junior"? |
00:55:21 |
Es su nombre: Henry Jones Junior. |
00:55:24 |
- Me gusta más "Indiana". |
00:55:27 |
¿Nos podemos ir ya? |
00:55:30 |
¿El perro? ¿Te llamaron como al perro? |
00:55:36 |
Tengo muy buenos recuerdos |
00:55:42 |
- ¿Listo? |
00:55:44 |
¡Indy, Henry, seguidme! |
00:55:53 |
Se perdió en su propio museo, ¿eh? |
00:55:57 |
Tú primero, Junior. |
00:56:00 |
Sí, señor. |