Indiana Jones and the Temple of Doom

fr
00:00:37 INDIANA JONES
00:02:47 On s'permet tout !
00:03:09 Soyez prudent.
00:03:26 Vous parlez ma langue,
00:03:29 Dans les grandes occasions.
00:03:32 Ceci en est une ?
00:03:36 Vous l'ignorez ?
00:03:40 a essayé de se l'approprier
00:03:42 sans passer à la caisse.
00:03:44 - Vous avez insulté mon fils.
00:03:48 J'aurais pu le tuer.
00:03:51 Vous ne nous présentez pas ?
00:03:57 Willie Scott...
00:03:58 Indiana Jones.
00:04:01 Le célèbre archéologue.
00:04:03 Je croyais
00:04:06 toujours dans les jupes
00:04:08 De leur momie.
00:04:10 Le Pr Jones a trouvé
00:04:13 Et il va me le remettre.
00:04:16 Maintenant.
00:04:18 Qui c'est, ce Nurhach...
00:04:21 Range ça, fiston.
00:04:26 Donnez-moi ce que vous me devez
00:04:41 Ouvrez ça.
00:04:49 Le diamant, Lao !
00:05:23 A votre très bonne santé !
00:05:25 II a fait deux trous
00:05:29 Assieds-toi !
00:05:34 A présent...
00:05:39 - Avec plaisir.
00:05:48 Le voici.
00:05:53 On peut pas dire qu'il soit grand.
00:05:59 Là reposent les restes de Nurhaci,
00:06:03 premier empereur
00:06:07 Bon retour chez toi, Nurhaci !
00:06:19 Maintenant, donnez-moi le diamant.
00:06:24 C'est de l'humour,
00:06:33 - C'est quoi, ce truc ?
00:06:37 Contre quoi ?
00:06:39 Le poison que vous venez
00:06:46 Ce poison agit vite, Pr Jones.
00:07:00 Gardez la fille,
00:07:07 Excellent service, ici.
00:07:09 - Il est pas de la boîte !
00:07:12 La partie n'est pas jouée, Lao.
00:07:36 - Je vais te tirer de là.
00:07:41 Je vous ai souvent suivi
00:07:44 Mais aujourd'hui, je pars seul
00:07:52 Ne soyez pas triste, Pr Jones.
00:07:55 Vous allez bientôt le rejoindre.
00:08:03 Vous avez trop bu, Pr Jones ?
00:09:09 - L'antidote ?
00:09:47 Restez là !
00:10:33 Je ne veux pas !
00:10:47 Qui êtes-vous ?
00:10:53 Fumant !
00:10:57 Ecrase le champignon, Demi-Lune !
00:10:59 D'ac, Pr Jones.
00:11:02 C'est un gosse qui conduit !
00:11:26 - L'antidote ?
00:11:30 Pour qui me prenez-vous ?
00:11:32 Pr Jones, amour une autre fois.
00:11:34 On a de la compagnie !
00:11:40 Si vous pouviez vous étouffer !
00:11:46 Tirez pas !
00:12:03 Tu l'auras voulu !
00:12:26 Quel cinéma !
00:12:29 Prenez ça.
00:12:36 Mon revolver ! Où est-il ?
00:12:39 Je me suis brûlée
00:12:51 Pr Jones,
00:12:55 Nous avons pu vous trouver
00:12:59 dans un avion-cargo
00:13:03 Il blague ?
00:13:04 Je n'ai pu faire mieux
00:13:07 N'êtes-vous pas Willie Scott,
00:13:13 Je vous revaudrai ça.
00:13:23 Essai non transformé, Lao Che.
00:13:26 LAO CHE
00:13:30 Adieu, Pr Jones.
00:14:10 Vous êtes quoi ?
00:14:13 Je vous permets de me suivre.
00:14:16 Alors, mettez la sourdine.
00:14:21 Je vous suis, moi ?
00:14:23 C'est vous qui me mangez des yeux
00:14:27 Ah oui ?
00:16:08 Monsieur !
00:16:11 Appelle-le Pr Jones, poupée !
00:16:14 Pr Jones, réveillez-vous !
00:16:17 On est arrivés ?
00:16:23 Personne ne pilote l'avion !
00:16:28 lls sont partis !
00:16:33 Vous savez piloter, n'est-ce pas ?
00:16:35 Non ! Et vous ?
00:16:38 - Ça ne doit pas être sorcier.
00:16:41 Altimètre.
00:16:43 Vitesse.
00:16:45 Carburant.
00:16:47 Carburant.
00:16:49 Carburant !
00:17:04 - Nous avons un gros problème.
00:17:13 Aide-moi !
00:17:23 Demi-Lune, nos affaires.
00:17:29 Un bateau ?
00:17:34 Accroche-toi, Demi-Lune !
00:18:19 Ralentis !
00:18:22 Ça s'est plutôt bien passé !
00:18:39 Freinez !
00:18:43 Je déteste l'eau !
00:18:48 - Et je vous déteste !
00:19:20 Ça va, Demi-Lune ?
00:19:32 Où sommes-nous, enfin ?
00:19:39 - Aux Indes.
00:21:34 J'espère que c'est le déjeuner.
00:21:38 Merci.
00:21:47 Je ne peux pas manger ça.
00:21:51 C'est plus qu'ils ne mangent
00:21:56 - Vous pouvez avoir ma...
00:22:01 Je n'ai pas faim.
00:22:05 Vous les insultez
00:22:09 Mangez.
00:22:27 Mauvais Oeil nous regarde.
00:22:30 Pouvons-nous avoir un guide
00:22:33 Je suis professeur.
00:22:36 Saynou vous guidera.
00:22:41 Sur le chemin de Delhi,
00:22:44 vous ferez halte à Pankot.
00:22:48 Ce n'est pas sur le chemin !
00:22:50 Vous irez au palais de Pankot.
00:22:52 Je le croyais abandonné depuis...
00:22:55 Il y a un nouveau maharadja.
00:22:59 Et la puissance des ténèbres
00:23:04 Le palais tue mon peuple !
00:23:08 - Qu'est-il arrivé ?
00:23:12 Puis, comme la mousson...
00:23:16 il s'étend.
00:23:22 couvre tout le pays.
00:23:25 Tout le pays.
00:23:27 Le Mal.
00:23:32 Quel Mal ?
00:23:33 Ecoute pas Mauvais Oeil.
00:23:35 Ecoute Demi-Lune,
00:23:41 Les gens du palais
00:23:47 - Volée à notre village.
00:23:51 Une pierre sacrée
00:23:55 Voilà pourquoi Shiva
00:24:07 Personne ne nous a conduits.
00:24:12 Il s'est écrasé.
00:24:14 Non. Nous avons prié Shiva
00:24:20 à retrouver la pierre.
00:24:23 Et c'est Shiva
00:24:29 Vous irez au palais de Pankot.
00:24:33 Vous trouverez Shivalinga
00:24:38 Vous nous la ramènerez.
00:24:46 Ils ont fait tomber l'avion
00:24:50 Non, Demi-Lune.
00:24:58 La pierre était là.
00:25:05 Elle était lisse, comme
00:25:10 Avec trois lignes blanches, symbole
00:25:16 J'ai vu des pierres semblables.
00:25:19 Mais pourquoi le maharadja
00:25:23 Pour nous forcer à adorer
00:25:27 Et nous, nous disons non !
00:25:31 Un vulgaire caillou
00:25:40 Quand la pierre a été volée,
00:25:49 Le blé a été dévoré par la terre.
00:25:56 Une nuit, il y a eu un grand feu
00:25:59 Les hommes sont allés le combattre.
00:26:02 A leur retour,
00:26:16 Les enfants.
00:27:11 Sankara !
00:27:46 Sankara.
00:28:04 Petit garçon s'échappe
00:28:08 Beaucoup d'autres enfants là-bas.
00:28:11 On fait quoi, Pr Jones ?
00:28:21 A quoi tu penses ?
00:28:24 Quelqu'un croit que la pierre
00:28:29 est l'une des pierres perdues
00:28:31 Sankara ?
00:28:34 Fortune et gloire, petit.
00:28:38 Fortune et gloire.
00:29:05 Cessez de faire le singe
00:29:16 Attendez, Indy !
00:29:18 Je ne vais pas à Delhi comme ça !
00:29:20 On ne va pas à Delhi, poupée.
00:29:24 Pankot ? Jamais !
00:29:26 Je ne vais pas à Pankot
00:29:30 Où est le téléphone ?
00:30:24 Cesse de grogner.
00:30:29 Tu viens avec moi en Amérique
00:30:33 Tu es mon meilleur ami.
00:30:38 Quels gros oiseaux !
00:30:42 Ce ne sont pas des oiseaux.
00:30:44 Mais des chauves-souris vampires.
00:30:57 La ferme, gros boursouflé !
00:31:02 II te faut un bain.
00:31:13 Marrant !
00:31:16 Très, très marrant !
00:31:20 Trempée comme soupe !
00:31:22 J'étais si bien à Shangaïï.
00:31:26 J'avais une petite maison,
00:31:30 Mes amis étaient riches.
00:31:34 Je déteste le grand air !
00:31:39 Je suis chanteuse !
00:31:45 Nous allons camper ici.
00:31:49 C'est fini, oui ?
00:31:57 - Tu as quoi ?
00:31:59 Trois as ! Je gagne !
00:32:02 Bientôt, je te plume !
00:32:06 Pas sûr.
00:32:10 Où avez-vous trouvé
00:32:12 Je ne l'ai pas trouvé,
00:32:16 Sa famille a été tuée
00:32:19 Il a grandi dans la rue.
00:32:21 Il me faisait les poches
00:32:28 Le problème avec elle,
00:32:39 Tu triches, Pr Jones ! Tu triches !
00:32:42 Tu as pris quatre cartes !
00:32:46 - Elles étaient collées.
00:32:50 Je suis petit. Toi, grand tricheur !
00:32:53 Pr Jones, paie !
00:32:55 Tu dois 10 cents à Demi-Lune !
00:32:58 Et ça ? Et ça ?
00:33:02 Tu me traites de tricheur ?
00:33:11 Tu me plumes ! Pas drôle.
00:33:15 J'abandonne.
00:33:18 Nous sommes cernés.
00:33:23 C'est ça, la jungle, poupée.
00:33:25 Qu'est-ce que c'est encore ?
00:33:33 Willie... c'est un diminutif ?
00:33:38 C'est mon nom de scène, Indiana.
00:33:42 Hé, madame, appelle-le Pr Jones !
00:33:45 C'est mon nom de scène.
00:33:49 Pourquoi nous traînez-vous à Pankot ?
00:33:53 Fortune et gloire.
00:33:58 Un morceau de manuscrit.
00:34:02 Ce pictogramme
00:34:07 Doucement ! C'est très vieux.
00:34:09 C'est de l'écriture ?
00:34:11 Oui, du sanscrit.
00:34:14 C'est la légende de Sankara.
00:34:16 Sur le mont Kailasa,
00:34:20 Shiva donne quoi à ce prêtre ?
00:34:24 Des pierres.
00:34:27 Il lui dit de combattre le Mal.
00:34:29 Pour l'aider, il lui donne
00:34:33 Grand-père était magicien.
00:34:36 Il a vécu, un lapin en poche
00:34:40 Les gosses l'adoraient,
00:34:44 Pierres magiques !
00:34:46 Faites de beaux rêves, professeur.
00:34:50 Où allez-vous ?
00:34:54 Par sécurité.
00:34:57 Par sécurité,
00:35:02 J'ai dit, assez !
00:35:08 Je déteste cet éléphant.
00:35:39 Indy, regarde !
00:35:42 Je vois, Demi-Lune.
00:37:04 Tu regardes quoi ?
00:37:07 N'approche pas !
00:37:22 Indy ! lls volent nos éléphants !
00:37:26 Nous marcherons.
00:38:07 Vous avez l'air perdu.
00:38:10 Mais où n'auriez-vous pas
00:38:14 Perdus ? Non. Nous allons à Delhi.
00:38:17 Voici Mlle Scott.
00:38:21 - Demi-Lune.
00:38:25 Pr Jones, l'éminent archéologue ?
00:38:28 Incroyable mais vrai.
00:38:31 J'ai appris votre nom
00:38:35 Je suis Chattar Lal, premier ministre
00:38:40 Enchanté.
00:38:45 Bienvenue au palais de Pankot.
00:38:51 Enchanté, hein ?
00:39:03 Demi-Lune, où est mon rasoir ?
00:39:31 Nous avons la chance d'avoir
00:39:35 - Le capitaine...
00:39:37 Des Fusiliers de Sa Majesté.
00:39:43 Le capitaine et ses troupes
00:39:47 Les Anglais se plaisent à nous
00:39:51 J'espère que vous ne trouvez pas
00:39:56 Les Anglais se soucient
00:39:59 Ils ont pour nous
00:40:12 Vous êtes très belle.
00:40:15 Le maharadja est plein aux as.
00:40:18 Ce n'était peut-être pas bête
00:40:22 Vous avez l'air d'une princesse.
00:40:24 M. Lal, comment appelle-t-on
00:40:28 Son Altesse n'a pas encore pris femme.
00:40:31 Intéressant. Il n'a peut-être
00:40:49 Son Altesse sérénissime,
00:40:52 gardienne de la tradition de Pankot,
00:40:56 le maharadja de Pankot,
00:40:59 Salim Singh.
00:41:23 C'est lui, le maharadja ? Un gosse !
00:41:29 Peut-être il aime les vieilles.
00:41:40 Le capitaine me racontait
00:41:45 et son rôle dans la Grande Mutinerie.
00:41:47 Les Anglais ne semblent pas
00:41:53 D'autres événements,
00:41:56 aux temps lointains de Clive,
00:42:01 Lesquels, Pr Jones ?
00:42:03 Si ma mémoire est bonne,
00:42:06 fut le centre de l'activité des Thugs.
00:42:11 Du serpent-surprise !
00:42:15 Quelle est la surprise ?
00:42:27 Vous n'ignorez pas que les Thugs
00:42:30 n'existent plus
00:42:33 Les Thugs étaient des monstres
00:42:36 qui sacrifiaient
00:42:40 Nous leur avons réglé leur compte.
00:42:45 La rumeur leur attribue
00:42:49 Il n'y a plus de Thugs.
00:42:51 Je n'en suis pas si sûr.
00:42:53 Nous venons d'un petit village.
00:42:56 On nous y a dit que Pankot
00:42:58 recouvrait sa puissance
00:43:02 Des ragots, Pr Jones.
00:43:04 Superstitions et folklore.
00:43:09 Vous commencez
00:43:12 Inquiéter ? Non, Excellence.
00:43:15 Disons... intéresser.
00:43:33 Vous ne mangez pas ?
00:43:38 J'ai assez avalé de couleuvres.
00:43:44 Donne-moi ta casquette.
00:43:48 Je vais vomir dedans.
00:43:52 Les villageois disent que le palais
00:43:57 Pr Jones, dans notre pays,
00:44:01 qu'un invité insulte son hôte.
00:44:04 Pardon. Je croyais
00:44:09 Vous n'avez rien de simple ?
00:44:14 Qu'est-ce qui aurait été volé,
00:44:18 Une pierre sacrée.
00:44:23 Vous voyez, capitaine ?
00:44:40 Quelque chose reliait le "caillou"
00:44:45 à la légende
00:44:49 On est tous vulnérables
00:44:52 Au Honduras, on vous a accusé
00:44:56 et non un archéologue.
00:44:59 La presse a exagéré l'incident.
00:45:02 Et les Malgaches ont juré
00:45:07 - Pas la tête.
00:45:09 Pas les mains. Mes...
00:45:14 - Un malentendu.
00:45:17 On m'a parlé des horreurs des Thugs.
00:45:22 Des contes pour effrayer
00:45:25 Puis j'ai appris que les Thugs
00:45:29 Et commis des crimes innommables.
00:45:31 J'ai honte de ce qui est arrivé
00:45:36 que cela ne se reproduira pas
00:45:41 Si je vous ai offensé, excusez-moi.
00:45:57 Le dessert.
00:46:11 Cervelle de singe en sorbet.
00:46:29 Je vais voir ce que fait Willie.
00:46:33 Tu perds pas le nord.
00:46:37 Tu me diras si ça a marché.
00:46:39 Disparais !
00:46:52 J'ai quelque chose pour vous.
00:46:54 Vous n'avez rien
00:46:58 Exact.
00:47:12 Vous êtes charmant
00:47:27 Vous portez vos bijoux au lit,
00:47:33 Et rien d'autre.
00:47:36 - Je vous choque ?
00:47:39 Je suis un scientifique.
00:47:42 Donc, vous faites
00:47:46 - Des tas.
00:47:53 - Activités nocturnes.
00:47:58 - Dans quelle position je dors ?
00:48:01 - Rites amoureux ?
00:48:05 - Vous faites autorité ?
00:48:19 Je ne t'en veux pas de m'en vouloir.
00:48:21 Je peux être terrible.
00:48:25 J'ai eu pire.
00:48:27 Mais tu n'auras jamais mieux.
00:48:32 Un scientifique s'en tient aux faits.
00:48:36 Je te dirai ça après.
00:48:39 Singe prétentieux !
00:48:46 Moi non plus !
00:48:48 Vous êtes trop habituée
00:48:53 Et vous, trop fier pour avouer
00:48:58 Si vous voulez de moi,
00:49:01 Cinq minutes ! Vous serez
00:49:05 Dans cinq minutes, je dormirai !
00:49:08 Vous le savez et je le sais.
00:49:25 Cinq minutes.
00:49:29 Quatre minutes et demie.
00:50:25 "Esclave personnel" !
00:50:28 "Activités nocturnes" !
00:50:32 "Singe prétentieux" !
00:50:34 "Je te dirai ça après" !
00:50:38 Incroyable !
00:50:40 II ne vient pas.
00:50:41 Elle ne vient pas.
00:50:45 Je suis fou de rester ici.
00:51:07 Indiana Jones, tu n'oublieras
00:51:11 La nuit où je t'ai filé
00:51:17 Dors bien et fais de beaux rêves !
00:51:22 J'aurais pu être
00:51:36 Pr Jones ! Ton fouet !
00:52:00 Arrête le ventilateur.
00:52:10 Traite-moi gentiment.
00:52:19 Je suis ici.
00:52:32 - Personne ici ?
00:52:37 Indy, je te trouve très bizarre.
00:53:05 Hé, je suis ici !
00:53:20 "Suis les pas de Shiva."
00:53:25 Ça veut dire quoi ?
00:53:30 "Ne trahis pas sa vérité."
00:53:33 Demi-Lune, nos affaires.
00:54:05 Reste derrière moi.
00:54:08 Marche où je marche.
00:54:24 Je marche où tu marches.
00:54:51 Je marche sur des choses.
00:54:54 Oui, il y a quelque chose par terre.
00:54:57 On dirait gâteaux secs !
00:55:00 Ce n'est sûrement pas ça.
00:55:04 Voyons...
00:55:20 Pas gâteau !
00:55:22 N'aie pas peur.
00:55:27 Par ici !
00:56:09 Arrête-toi.
00:56:12 Reste contre le mur.
00:56:29 Tu dis "reste contre mur" !
00:56:31 J'écoute.
00:56:39 Je vais encore me salir.
00:56:42 Willie, venez !
00:56:45 Des ennuis ! Quels enn...
00:57:04 C'est sérieux !
00:57:06 II y a deux morts ici !
00:57:09 II va y en avoir deux ici !
00:57:12 J'en ai marre de vous deux !
00:57:16 Y a pas le feu, quoi !
00:57:18 Grouillez, ou c'est nous
00:57:24 C'est quoi, cet endroit ?
00:57:29 J'y vois rien !
00:57:36 Je me suis encore cassé un ongle.
00:57:51 - Dépêche, Willie !
00:57:54 La ferme, Willie !
00:57:59 - Je veux entrer !
00:58:04 Ouvrez-moi ! J'en ai partout !
00:58:07 Trouvez la gâchette de déblocage.
00:58:11 La manette d'ouverture !
00:58:13 II y a deux trous !
00:58:14 Allez au trou de droite.
00:58:26 L'autre trou. A droite !
00:58:29 C'est dégoûtant.
00:58:32 Je ne peux pas.
00:58:34 Tâtez à l'intérieur.
00:58:40 Tâtez, vous !
00:58:42 Tâtez, je vous dis !
00:58:56 Nous allons mourir !
00:59:00 C'est tout mou.
00:59:04 Ça remue.
00:59:14 Je l'ai !
00:59:30 Débarrassez-m'en !
00:59:32 J'en ai partout ! Ça grouille !
00:59:40 C'est pas moi ! C'est elle !
00:59:44 - Allez, sortez !
00:00:55 Avez-vous déjà assisté à ça ?
00:00:57 Personne ne l'a fait
00:03:18 Il est toujours vivant.
00:05:48 C'est la pierre qu'ils ont volée.
00:05:51 Une des pierres de Sankara.
00:06:01 Pourquoi elles brillent ?
00:06:05 Quand les pierres sont réunies,
00:06:08 les diamants
00:06:11 Des diamants ?
00:06:13 Des diamants !
00:06:14 Des diamants !
00:06:35 Restez ici, vous deux, sans faire
00:06:39 - Où vas-tu ?
00:06:42 Tu es fou !
00:06:44 Je ne partirai pas sans les pierres !
00:06:47 La fortune et la gloire
00:06:51 Peut-être...
00:06:53 Mais pas aujourd'hui.
00:09:22 Où va-t-il ?
00:09:31 Cours, Willie ! Cours !
00:11:12 Tu écoutes Demi-Lune,
00:11:16 Shiva, laisse-moi mourir.
00:11:20 Je prie Shiva de me faire mourir.
00:11:23 Mais je ne meurs pas.
00:11:26 Et le Mal va me prendre.
00:11:30 - Comment ?
00:11:34 Et je m'endormirai
00:11:38 C'est quoi ?
00:11:40 On devient comme eux.
00:11:44 On est vivant,
00:11:48 On boit le sang,
00:12:03 Vous avez tenté de dérober
00:12:08 Il y avait cinq pierres, à l'origine.
00:12:11 Au cours des siècles,
00:12:14 Vendues par des voleurs comme vous !
00:12:17 Des voleurs comme moi !
00:12:20 II vous manque deux pierres.
00:12:23 Il y a 100 ans, quand les Anglais
00:12:27 un prêtre cacha les deux pierres ici,
00:12:32 D'où ces fouilles et ces esclaves.
00:12:35 Des enfants.
00:12:37 Ils travaillent pour la cause.
00:12:41 Et les deux autres pierres sacrées.
00:12:46 Bientôt, nous aurons
00:12:50 Et les Thugs seront tout-puissants.
00:12:53 Quelle imagination !
00:13:01 Vous ne me croyez pas ?
00:13:06 Cela viendra, Pr Jones.
00:13:10 Vous allez devenir
00:13:59 Bois pas ! Mauvais ! Bois pas !
00:14:03 Crache ça !
00:14:58 Vous n'auriez pas dû !
00:15:20 Laissez-le, sauvages !
00:15:32 Les Anglais seront massacrés.
00:15:34 Les musulmans écrasés.
00:15:37 Le dieu des Hébreux tombera.
00:15:41 Et celui des chrétiens
00:15:46 Bientôt, Kali régnera sur le monde !
00:17:41 Kali nous protège.
00:17:44 Nous sommes ses enfants.
00:17:47 Nous scellons notre allégeance
00:17:51 Qu'est-ce que vous faites ?
00:17:56 Et de sang.
00:18:07 Votre amie a vu et elle a entendu.
00:18:13 Mais elle ne parlera pas.
00:18:25 Je ne leur ferai pas de réclame,
00:18:30 Pour l'amour du ciel, fais quelque
00:19:23 Venez...
00:19:27 Venez...
00:19:57 Au secours !
00:20:12 Réveille-toi !
00:20:16 Tu n'es pas un des leurs.
00:20:20 Tu n'es pas un des leurs !
00:20:25 Je t'en supplie, reviens-nous !
00:20:28 Ne me laisse pas !
00:20:49 Qu'est-ce que tu fais ?
00:22:09 Je rêve ! Non, je cauchemarde !
00:22:13 Réveille-toi, Willie ! Réveille-toi.
00:23:04 Réveille-toi, Pr Jones !
00:23:28 Indy, je t'aime !
00:23:36 Tu es mon meilleur ami !
00:23:44 Attendez ! Attendez !
00:23:47 II est à moi.
00:23:52 Tout va bien, petit.
00:26:02 Donne-moi du mou.
00:26:25 Réveillez-vous !
00:26:29 C'est moi ! Je suis
00:27:03 Indy, mon ami !
00:27:06 Pardon, petit.
00:27:16 Il faut sortir d'ici.
00:27:20 Oui. Nous tous.
00:28:55 - Faut que je le sauve !
00:29:01 Faut que je le sauve !
00:29:14 Bon, sauve-le.
00:29:20 Lâche-le !
00:29:55 Qu'est-ce qu'il a ?
00:30:40 Tenez. Prenez ça.
00:33:01 Tu étais l'esclave du sommeil noir.
00:33:17 Demi-Lune !
00:33:19 Tu as fini de t'amuser ?
00:33:24 Pour sortir,
00:34:44 Vite, Indy !
00:34:58 Le tunnel gauche !
00:35:01 Non, Indy ! Celui-là !
00:35:35 On a de la compagnie !
00:35:41 Desserre le frein.
00:35:46 C'est notre seule chance
00:36:05 Demi-Lune, occupe-toi du frein.
00:36:09 Attention aux tournants,
00:37:34 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:39:35 Freine ! Freine ! Ralentis !
00:39:44 - Grosse bêtise, Indy.
00:40:09 On va trop vite !
00:40:11 On va dérailler !
00:40:26 De l'eau ! De l'eau !
00:40:30 Vous brûlez !
00:40:32 De l'eau ! De l'eau !
00:41:26 Allez au pont !
00:41:30 Viens, Willie !
00:41:45 - Seigneur !
00:41:48 Viens ! Solide ! Pont solide !
00:41:52 Bois solide ! Viens !
00:42:01 Au secours ! Je tombe !
00:42:09 Pas marrant !
00:43:03 Bienvenue !
00:43:17 Laissez-la, Mola Ram !
00:43:20 Vous n'êtes pas en position
00:43:22 de donner des ordres.
00:43:24 Attention derrière !
00:43:35 Vous voulez ça ? Relâchez-les !
00:43:41 Laissez-la !
00:43:44 Lâchez les pierres, Pr Jones !
00:43:47 On les retrouvera.
00:43:49 Mais pas vous !
00:43:55 Derrière !
00:44:05 Merde.
00:44:18 Avancez.
00:44:47 On va faire de la balançoire !
00:44:52 Oh, mon Dieu !
00:44:59 II est cinglé ?
00:45:02 Pas cinglé... fou !
00:45:05 Mola Ram, préparez-vous
00:45:10 En enfer !
00:46:16 Indy, protège ton coeur !
00:47:49 Viens...
00:47:52 Les pierres sont à moi !
00:47:55 Vous avez trahi Shiva.
00:48:46 Pas trop tôt !
00:49:06 Cessez le feu !
00:51:10 Nous savions que vous reviendriez.
00:51:13 Et notre village revit.
00:51:19 Maintenant, vous comprenez
00:51:26 Oui, je la comprends.
00:51:36 Vous auriez pu la garder.
00:51:38 Pour qu'elle finisse au musée
00:51:42 Elle vous aurait apporté
00:51:46 Tout peut encore arriver.
00:51:50 Non, merci. Plus d'aventures
00:51:53 Malgré tous nos bons moments ?
00:51:57 Si vous croyez
00:52:01 après ce que vous m'avez fait,
00:52:05 Je rentre dans mon Missouri
00:52:07 où on ne met ni les serpents
00:52:10 J'ai une autre idée
00:52:14 J'ai besoin d'un guide pour Delhi.
00:52:36 Très drôle !
00:52:44 Très drôle !