Informers The
|
00:02:48 |
Que... Nom de Dieu ! |
00:03:33 |
Parle-moi, Roger. |
00:03:36 |
Retarde ta montre. |
00:03:38 |
Nous allons atterrir à Los Angeles. |
00:03:41 |
C'est une ville de Californie. |
00:03:45 |
Tu veux d'autres renseignements? |
00:03:52 |
Ça va, Bryan? |
00:03:54 |
Tu es nerveux? Tu veux un Valium? |
00:03:58 |
Un chewing-gum ? |
00:04:05 |
J'ai habité ici, n'est-ce pas ? |
00:04:18 |
Comment l'appelle-t-il ? |
00:04:20 |
Une tomate qui parle. |
00:04:22 |
C'est un extra-terrestre, Ron. |
00:04:26 |
Tu es en train de me dire |
00:04:28 |
tant que la tomate qui parle |
00:04:31 |
Tout ça, ce sont des foutaises. |
00:04:35 |
Je vais t'apprendre un truc. |
00:04:38 |
Ce ne sont pas les gamins de 25 ans qui |
00:04:50 |
Écoute, il faut que j'y aille. |
00:04:54 |
Appelle-moi plus tard, Ron... |
00:05:17 |
La Lessive Rapide pénètre le linge |
00:05:21 |
laissant votre lessive fraîche et propre |
00:05:23 |
avec un éclat que |
00:05:27 |
Ah... C'est incroyable ! |
00:05:28 |
Je croyais que cette tache de ketchup |
00:05:32 |
Le blanc est plus blanc |
00:05:36 |
Les gens la remarqueront et parleront |
00:05:41 |
Comment as-tu fait partir |
00:05:43 |
J'étais prêt à jeter |
00:05:47 |
Power Soap a fait des miracles. |
00:06:09 |
...et vous permet |
00:06:14 |
Le Président et Mme Reagan ont rendu |
00:06:18 |
des 200 Marines tués dimanche dernier |
00:06:22 |
Il a condamné à cette occasion |
00:06:25 |
"des terroristes sans pitié qui.." |
00:07:09 |
Quelle heure est-il ? |
00:07:13 |
10 h 30. |
00:07:15 |
Merde. |
00:07:18 |
Merde. |
00:07:20 |
Il faut y aller. |
00:07:31 |
Ah oui, ce truc. |
00:07:35 |
J'avais oublié. |
00:07:39 |
Christie, allez. |
00:07:42 |
Je ne me sens pas bien. |
00:07:45 |
Je n'ai vraiment pas envie d'y aller. |
00:07:49 |
Moi non plus. |
00:07:52 |
Je ne vais pas te laisser... |
00:07:55 |
Bonjour. |
00:08:02 |
Tu veux savoir pourquoi |
00:08:05 |
Parce que t'es qu'un paumé ! |
00:08:06 |
Ce n'est pas une bonne raison. |
00:08:10 |
Ce n'est que ton opinion. |
00:08:15 |
Je ne veux même pas discuter avec toi, |
00:08:19 |
Je t'appelle d'une cabine près de Barstow |
00:08:22 |
et je n'ai plus de pièces. |
00:08:25 |
Moi et l'Indien, on a besoin |
00:08:29 |
On a un projet. |
00:08:30 |
Je n'ai rien à foutre |
00:08:33 |
Tu n'es pas concerné, |
00:08:47 |
Quand on perd un enfant, |
00:08:50 |
on ne peut pas s'empêcher d'imaginer |
00:08:56 |
On imagine l'avenir qui l'attendait. |
00:09:00 |
Un avenir qui maintenant |
00:09:03 |
n'existe plus. |
00:09:07 |
Mais Bruce a bien vécu, |
00:09:14 |
Et c'était un bon garçon, |
00:09:20 |
et il a pu faire les choses |
00:09:25 |
Ce privilège et cette liberté |
00:09:30 |
lors de son passage sur terre |
00:09:38 |
Je ne peux avoir qu'une seule vraie satisfaction |
00:09:45 |
Il a eu tout ce qu'il désirait. |
00:09:49 |
Et maintenant, pour conclure, |
00:09:53 |
je vais vous faire entendre |
00:09:57 |
Elle avait de l'importance pour lui. |
00:10:43 |
- Salut. |
00:10:46 |
J'ai réservé pour 8 h 30. |
00:10:49 |
- Où ça ? |
00:10:51 |
Bien. Tu l'as dit à Susan et Graham? |
00:10:54 |
Non. J'ai envie |
00:10:57 |
William, ce n'est pas ce dont |
00:11:03 |
Bien. |
00:11:05 |
Je vais les appeler |
00:11:08 |
- Ou toi, tu les appelles. |
00:11:12 |
Bien. |
00:11:15 |
Qu'est-ce que c'était cette |
00:11:18 |
Bruce avait des goûts de chiotte |
00:11:23 |
C'est sans doute sa mère |
00:11:25 |
La vraie question c'est : que faisaient |
00:11:29 |
Ils se parlent. |
00:11:31 |
Au moins tes parents se parlent. |
00:11:33 |
Ma mère parle à mon père seulement |
00:11:35 |
Tu sais quoi ? |
00:11:38 |
Je peux pas le croire. |
00:11:41 |
- Pourquoi jouez-vous ces rôles ? |
00:11:45 |
Quels rôles, Ray-Ray? |
00:11:48 |
Ah non, il ne va pas |
00:11:51 |
Merde. |
00:11:54 |
Il faut le dire : Bruce était un con. |
00:11:56 |
Il est mort, c'est fini. |
00:11:58 |
Je peux pas croire |
00:12:01 |
On dirait que vous vous en foutez. |
00:12:03 |
Raymond, on ne peut rien y faire. |
00:12:05 |
C'est arrivé. Point. |
00:12:07 |
Il a raison, Raymond. |
00:12:12 |
D'accord. Bruce... |
00:12:14 |
Bruce était un... |
00:12:16 |
Un mec cool. |
00:12:18 |
Que dire d'autre, Raymond? |
00:12:20 |
Bruce était un mec cool? |
00:12:24 |
O.K. Ça veut dire quoi, "Cool"? |
00:12:26 |
Surtout après cette merde avec Christie. |
00:12:27 |
- Martin, qu'est-ce que tu racontes? |
00:12:31 |
- Martin. |
00:12:39 |
Quoi ? Me dites pas |
00:12:40 |
Graham, tu as toujours dit que Christie |
00:12:43 |
Et puis, toi, tu ne t'es pas privé. |
00:12:45 |
Tu ne pourrais pas gagner |
00:12:47 |
- C'est ma copine, Martin. |
00:12:50 |
C'est quelque chose dont |
00:12:55 |
Qui veut venir au ciné ? |
00:12:57 |
Ouais... Voir quoi ? |
00:12:58 |
Je peux pas croire que vous pensiez |
00:13:02 |
Qu'est-ce... |
00:13:04 |
Je peux pas croire que vous |
00:13:05 |
-J'étais là, connard. |
00:13:07 |
Je l'ai vu se vider de son sang |
00:13:09 |
Alors arrête de me dire |
00:13:11 |
J'étais couvert de son sang. Merde. |
00:13:18 |
Il faut aller lui parler. |
00:13:20 |
Tim, Bruce pensait que |
00:13:24 |
Il le méprisait. |
00:13:28 |
Il y a une veillée funèbre |
00:13:31 |
Allez, t'as pigé ? |
00:13:48 |
Allez. Debout. |
00:13:50 |
Bruce n'aurait pas aimé te voir comme ça. |
00:13:53 |
C'était mon ami, hein ? |
00:13:57 |
Ouais. C'était ton ami. |
00:14:00 |
Tu ne me mens pas, Graham? |
00:14:06 |
Non. |
00:14:07 |
Je te dis la vérité. |
00:14:33 |
Le boulot, ça va ? |
00:14:36 |
Oui, bien. |
00:14:38 |
J'ai un tas de projets de films |
00:14:43 |
- Il y en a un qui devrait te plaire. |
00:14:47 |
Ça parle d'un garçon de 12 ans |
00:14:52 |
Président de quoi ? |
00:14:56 |
Des États-Unis. |
00:15:01 |
Ça paraît mieux que celui |
00:15:05 |
Comment va Graham? |
00:15:06 |
Ben... Tu connais ton frère... |
00:15:09 |
Mais je suis sûr que la mort |
00:15:12 |
alors, tu sais, c'est dur. |
00:15:15 |
Quand je l'ai vu à la cérémonie, |
00:15:20 |
Il avait l'air en forme ? |
00:15:25 |
Ouais. |
00:15:28 |
Comment va Cheryl, au fait ? |
00:15:32 |
Cheryl et moi, on n'est plus ensemble. |
00:15:34 |
Quoi ? Depuis quand ? |
00:15:37 |
Je voulais t'en parler, d'ailleurs. |
00:15:43 |
Tu as vu ta mère récemment ? |
00:15:46 |
Du moins, quand elle en est capable, |
00:15:51 |
Eh bien, ta mère et moi, |
00:15:53 |
On va vivre ensemble à nouveau. |
00:15:59 |
Elle ne m'en a pas parlé. |
00:16:02 |
- Qu'est-ce que tu en penses ? |
00:16:04 |
Super. C'est une très bonne nouvelle. |
00:16:08 |
Sérieusement ? Tu trouves vraiment |
00:16:09 |
A dire vrai, je ne pensais pas que |
00:16:14 |
Je suis tout à fait sérieux. |
00:16:18 |
Nous allons redevenir une famille. |
00:16:19 |
Graham et moi, on ne reviendra pas, papa. |
00:16:24 |
Toi et maman allez redevenir un couple |
00:16:39 |
Martin? |
00:16:43 |
Tu ne dois plus venir ici. |
00:16:47 |
Pourquoi ? Ça gêne quelqu'un ici ? |
00:16:53 |
Tu ne dois plus venir ici. |
00:17:02 |
- Non. |
00:17:09 |
William va se réinstaller ici. |
00:17:19 |
Quoi ? Il a laissé tomber |
00:17:32 |
Alors... |
00:17:35 |
Le grand méchant William revient. |
00:17:40 |
Qu'est-ce que ça peut foutre ? |
00:17:44 |
Non, Martin. Martin, |
00:17:48 |
On ne peut plus se voir. |
00:17:59 |
Je vois. |
00:18:05 |
De la même façon que l'autre fois ? |
00:18:08 |
Martin, non. |
00:18:12 |
Chéri. |
00:18:27 |
Je vois. |
00:18:32 |
Bon. Est-ce que tu pourrais |
00:18:38 |
me prêter 60 dollars ? |
00:18:39 |
Il faut que je paie le mec |
00:18:42 |
Et j'ai oublié d'aller à lnsta-Teller |
00:18:50 |
ça me stresse vraiment. |
00:19:37 |
Que puis-je faire pour vous, M. Metro? |
00:19:39 |
Pouvez-vous mettre ces gosses dehors ? |
00:20:01 |
- Hé ! Qu'est-ce que vous faites ? |
00:20:05 |
Non! |
00:20:34 |
Salut, Jackson. Comment vas-tu ? |
00:20:37 |
Qu'est-ce que tu fous ici ? |
00:20:40 |
Je t'avais dit que je viendrais. |
00:20:42 |
Tu croyais que je plaisantais ? |
00:20:47 |
Une nuit, pas plus. |
00:20:50 |
Jackson, calme-toi un peu et sois |
00:20:58 |
Et où est ton connard d'ami indien ? |
00:21:02 |
L'Indien est dans le désert. |
00:21:03 |
Qu'est-ce que ça veut dire : |
00:21:06 |
L'Indien a fait des trucs moches. |
00:21:09 |
Il a décidé de rester à Barstow. |
00:21:11 |
Il se fait discret. Tu me comprends ? |
00:21:15 |
Mais Mary est dans la camionnette. |
00:21:17 |
- Qui est Mary? |
00:21:30 |
Jackson, voici Mary. |
00:21:32 |
Mary? Mary, voici Jackson. |
00:21:36 |
Elle va bien? |
00:21:39 |
Ouais, elle a juste besoin de se remettre. |
00:21:44 |
Elle a vu des trucs. Ça l'a perturbée. |
00:21:48 |
- Quel âge a cette fille ? |
00:21:51 |
Seize, dix-sept ans. |
00:23:31 |
Lucifer? |
00:23:32 |
Qu'est-ce que tu fous avec deux mineurs ? |
00:23:35 |
Combien de fois va-t-il falloir |
00:23:36 |
Qu'ils soient d'accord ne change rien. |
00:23:40 |
Je me suis bousillé la main. |
00:23:42 |
Comment as-tu fait ça ? |
00:23:45 |
En me rasant, mec. Mais quelle importance ? |
00:23:47 |
Ma main est foutue. |
00:23:52 |
On a rendez-vous avec Gary Gray, |
00:23:56 |
Je suis pas sûr de pouvoir |
00:24:00 |
Je vais t'envoyer le médecin de l'hôtel |
00:24:04 |
Et quand je frapperai à ta porte, |
00:24:06 |
sans que ta bite soit dans le cul |
00:24:09 |
Et tu porteras une chemise |
00:24:11 |
- Pourquoi ? |
00:24:13 |
A, tu es beau avec des manches longues. |
00:24:15 |
B, tu as les bras percés. |
00:24:19 |
Ou D, tu as les bras percés. |
00:24:24 |
-C. |
00:26:24 |
Oui ? |
00:26:28 |
Graham, c'est pour toi. |
00:26:31 |
-C'est Dirk. |
00:26:50 |
Salut, Dirk. |
00:26:53 |
Oui. |
00:26:57 |
De quoi tu as besoin ? |
00:27:00 |
Oui, je peux te trouver ça. |
00:27:03 |
D'accord. |
00:27:10 |
Du business ? |
00:27:13 |
Oui et ma putain de bagnole |
00:27:15 |
- Tu peux m'emmener ? |
00:27:18 |
Ah, putain, mec, |
00:27:21 |
J'aimerais bien. Merci. |
00:27:26 |
Aloha. |
00:27:31 |
Tu peux m'emmener ? |
00:27:33 |
Pas moi, mec. |
00:27:56 |
Au revoir. |
00:28:13 |
Alors comment vas-tu, Tim? |
00:28:18 |
Ça va. Et toi, comment vas-tu ? |
00:28:22 |
Plutôt bien, je pense. |
00:28:25 |
- Je t'offre un verre ? |
00:28:28 |
Allez. Un petit verre. |
00:28:31 |
- Non, merci. |
00:28:37 |
Alors, qu'as-tu fait ces jours-ci ? |
00:28:40 |
Plutôt dur à supporter |
00:28:46 |
- Tu veux en parler ? |
00:28:52 |
11 h. |
00:29:02 |
Tu veux que je te dise un truc ? |
00:29:07 |
Qui est-ce ? |
00:29:11 |
- C'est Devo, je pense. |
00:29:16 |
Un groupe qui s'appelle Devo. |
00:29:19 |
Très bien. J'adore. |
00:29:26 |
Ouais. |
00:29:32 |
C'est vraiment bien que tu trouves |
00:29:36 |
Ta mère disait que |
00:29:40 |
- Mais tu es là. |
00:29:43 |
Tu verras, Hawaï, ça va être super. |
00:30:02 |
L'origine inconnue du virus et son |
00:30:05 |
Les homos, les drogués, et les Haïtiens |
00:30:10 |
Le virus a des effets semblables |
00:30:13 |
J'essaie de ne pas être alarmiste, |
00:30:23 |
Et c'est là que le cinéma et le rock |
00:30:30 |
-Bryan. |
00:30:32 |
Et si nous sommes venus voir Bryan Metro |
00:30:36 |
comme l'émotion qu'a causée |
00:30:42 |
Bon Dieu, tous les quatre |
00:30:48 |
- Ed. Il s'appelait Ed. |
00:30:51 |
Ce fut une vraie tragédie. |
00:30:56 |
Bouleversant aussi. N'est-ce pas ? |
00:30:59 |
Surtout quand votre bassiste saute |
00:31:03 |
Ils s'étaient déjà séparés, alors... |
00:31:05 |
Enfin, qu'importe... |
00:31:09 |
s'est révélé si cool et si profitable, |
00:31:13 |
nous nous demandions si cela |
00:31:18 |
d'être la vedette d'un film, |
00:31:20 |
dans lequel |
00:31:24 |
On nous fait beaucoup de propositions. |
00:31:26 |
Bryan a refusé Amadeus, |
00:31:30 |
Ce film suit le schéma typique du genre |
00:31:37 |
Il y aussi une créature, un ET. |
00:31:39 |
- ET? |
00:31:42 |
Oui. Cet E.T. sabote la limousine de Bryan |
00:31:47 |
S'ensuit une poursuite fantastique et... |
00:31:52 |
- On n'a pas encore mis ça tout à fait au point |
00:31:55 |
Vous vous retrouvez tous sur une planète |
00:31:59 |
On pense à Pat Benatar |
00:32:04 |
Pour quitter cette planète, |
00:32:06 |
vous devez jouer dans un grand concert |
00:32:11 |
qui est, en fait, cette tomate géante. |
00:32:20 |
C'est très délirant, non ? |
00:32:23 |
- Ce n'est pas vulgaire... |
00:32:26 |
...et tout le monde est très |
00:32:32 |
Bryan? |
00:32:37 |
Bryan. Bryan? |
00:32:43 |
Merci d'être venu. |
00:33:12 |
Qu'est-ce que tu fais ici ? |
00:33:14 |
Christie, tu connais ma sur Susan, non ? |
00:33:17 |
- Vous vous connaissez ? |
00:33:24 |
Bon, je vais me chercher à boire. |
00:33:27 |
- Super. Tu m'apportes un verre ? |
00:33:28 |
- Beau chemisier. |
00:33:31 |
Idem. |
00:33:33 |
Elle s'habille toujours comme ça ? |
00:33:37 |
- Serais-tu jalouse ? |
00:33:40 |
Hé, calme-toi. |
00:33:41 |
Tu savais qu'ils iraient |
00:33:42 |
Quoi ? |
00:33:44 |
Maman et papa ? Oui. |
00:33:48 |
Quel scandale, hein ? |
00:33:50 |
Oh, mon Dieu, tu planes totalement. |
00:33:52 |
T'es un vrai camé. |
00:33:54 |
Je ne suis pas camé. Calme-toi. |
00:34:02 |
- Tu devrais lui parler. |
00:34:07 |
Je sais pas. "Papa, c'est une mauvaise |
00:34:12 |
Ça va ? |
00:34:21 |
Partons. Qu'en dis-tu ? |
00:34:23 |
Graham, tu te fiches de ce |
00:34:27 |
Et s'il revient, il va recommencer. |
00:34:29 |
Il a fallu que je m'occupe d'elle. |
00:34:32 |
Je me suis occupé d'elle. |
00:34:36 |
Graham. Graham! |
00:34:39 |
Il faut qu'on fasse quelque chose. Compris ? |
00:34:43 |
Si papa recommence ses conneries, |
00:34:45 |
Ça la détruira. Tu comprends ? |
00:35:39 |
Cheryl, un appel pour toi. |
00:35:42 |
- William Sloan. |
00:35:55 |
- Quoi ? |
00:35:58 |
J'espérais m'être trompé de numéro. |
00:36:00 |
Oui, eh bien, c'était le bon numéro. |
00:36:03 |
Pourquoi n'y étais-tu pas ? |
00:36:04 |
J'ai du boulot. |
00:36:09 |
J'ai envie de te voir. |
00:36:12 |
Et Laura, William? |
00:36:14 |
Qu'est-ce qu'elle a ? |
00:36:16 |
Que fais-tu de Laura? |
00:36:20 |
Tu me manques. |
00:36:23 |
Je crois que je fais une grave erreur. |
00:37:08 |
- Lâchez-moi ! |
00:37:11 |
- Mary, démarre ! |
00:37:13 |
Monte dans cet putain de siège |
00:37:32 |
Qu'en penses-tu ? |
00:37:35 |
De quoi ? |
00:37:37 |
Je te demande ce que tu en penses. |
00:37:40 |
A côté. D'elles. |
00:37:47 |
Qu'est-ce qu'elles ont ? |
00:37:49 |
Tu ne sors pas avec des filles ? |
00:37:52 |
Pardon ? |
00:37:54 |
Tu ne sors pas avec des femmes ? |
00:37:59 |
Qu'est-ce que tu me demandes ? |
00:38:03 |
Ça devrait marcher. |
00:38:07 |
Ça a toutes les chances de marcher. |
00:38:12 |
Mesdames, que buvez-vous ce soir ? |
00:38:14 |
Des pahohoes. |
00:38:16 |
Des pahohoes? |
00:38:20 |
C'est délicieux. |
00:38:22 |
Hé, Hickey? |
00:38:25 |
Apporte donc à ces deux beautés |
00:38:31 |
Vous êtes d'où, les filles ? |
00:38:34 |
On vient de Chicago. |
00:38:36 |
Moi, c'est Patty et elle, Darlene. |
00:38:39 |
Je vois. La Ville des Vents. |
00:38:42 |
- Je connais bien. |
00:38:44 |
Los Angeles. |
00:38:47 |
La Ville des Anges. |
00:38:50 |
Je m'appelle Les Price |
00:38:56 |
Il est un peu timide. |
00:38:58 |
Vous n'êtes que tous les deux ? |
00:39:00 |
Que tous les deux. |
00:39:05 |
Dites... J'espère... |
00:39:09 |
J'espère que je ne vous offenserai pas |
00:39:14 |
- Je suis sûre que non, Les. |
00:39:15 |
C'est pas vrai ! |
00:39:16 |
J'aimerais savoir si vous êtes |
00:39:22 |
- Nous sommes seules. |
00:39:27 |
Seules.... |
00:39:28 |
La clé de la chambre ! |
00:39:29 |
- Où vas-tu ? |
00:39:30 |
Je vais dans la chambre. |
00:39:33 |
- Tu n'as pas fini ton verre. |
00:39:36 |
Je monte avec toi. |
00:39:38 |
Non. Reste et tente ta chance |
00:39:44 |
C'est Darlene. |
00:39:58 |
Qu'est-ce qu'il a, Les? |
00:40:02 |
Des problèmes en classe. |
00:40:06 |
Sa mère. |
00:40:08 |
Je vois. |
00:40:20 |
Non, non merci. |
00:40:23 |
Tu disais avoir faim. |
00:40:27 |
Non, j'ai l'estomac barbouillé. |
00:40:31 |
Je ne sais pas comment |
00:40:33 |
Tout semblait bien aller |
00:40:37 |
Ça n'arrivera plus. Promis. |
00:40:41 |
Non, je ne vais pas te virer. |
00:40:45 |
Regarde ça, je ne sais pas ce que c'est. |
00:40:51 |
- Et j'en ai aussi un sur le pied. |
00:40:55 |
Écoute, Christie, dis-moi un truc. |
00:40:58 |
Quoi ? |
00:41:00 |
Que penses-tu de Martin? |
00:41:03 |
Il est cool. |
00:41:06 |
Ouais, sexy. |
00:41:08 |
Je sais... mais je ne suis pas sûr |
00:41:12 |
de voir les choses à ta façon, |
00:41:16 |
tu sais... après tout ce qui s'est |
00:41:23 |
N'y pense plus. |
00:41:26 |
Graham. |
00:41:28 |
Martin ne loge même ici. |
00:41:31 |
Après avoir dit qu'elle était folle. |
00:41:33 |
Au fait... Tu as acheté les billets |
00:41:37 |
Bryan Metro? |
00:41:41 |
Graham. |
00:41:44 |
Tu sais qu'il ne compte pas |
00:41:49 |
Allez ! |
00:41:51 |
Graham, on s'amuse, c'est tout. |
00:41:53 |
Tu prends ça trop au sérieux. |
00:41:56 |
Ouais mais tu couches aussi avec lui |
00:41:59 |
Et alors? Je prends la pilule. |
00:42:07 |
Graham? |
00:42:09 |
- Graham? |
00:42:11 |
Tu oublies un truc. |
00:42:14 |
Quoi ? |
00:42:21 |
On couche tous les deux avec lui. |
00:42:24 |
On couche tous les deux avec Martin. |
00:42:26 |
Et si ça m'est égal à moi |
00:42:30 |
alors... |
00:42:33 |
Aux nouveaux commencements. |
00:43:05 |
Je suis totalement surexcitée. |
00:43:08 |
à "the Grec" demain soir. |
00:43:10 |
du moins si Graham a pensé aux tickets. |
00:43:12 |
Oui, j'ai les billets |
00:43:15 |
Qui te les a fournis ? |
00:43:16 |
Moi, en fait... par le studio. |
00:43:21 |
Je suis contente que ce ne soit pas Martin. |
00:43:23 |
Je ne voulais pas |
00:43:24 |
bien qu'il nous permettrait |
00:43:26 |
Qu'importe ! C'est un camé, |
00:43:30 |
Lui, son bronzage totalement grotesque |
00:43:34 |
Et en plus, maman, il se prostitue. |
00:43:37 |
- Pourquoi me dis-tu ça à moi ? |
00:43:41 |
Je me demande pourquoi |
00:43:43 |
Et, maman, Martin ne se prostitue pas. |
00:43:48 |
Pourquoi crois-tu que ça m'intéresse ? |
00:43:49 |
Martin vient au concert |
00:43:52 |
alors essaie d'oublier qu'il est |
00:43:54 |
d'ici à demain soir. |
00:43:56 |
J'espère que ta copine pensera |
00:44:01 |
- Où vas-tu ? |
00:44:03 |
Et j'espère qu'à mon retour |
00:44:07 |
en auront terminé |
00:44:24 |
Salut, chérie. |
00:44:27 |
Tu es ici avec elle, hein ? |
00:44:31 |
- Oui. |
00:44:36 |
Non. |
00:44:38 |
Chérie, je sais que tu es furieuse. |
00:44:40 |
Mais tu m'as manqué. |
00:44:41 |
Je ne peux pas faire ça. |
00:44:42 |
Faire quoi ? |
00:44:44 |
Tu n'as plus envie de moi ? |
00:44:47 |
Ce n'est pas le problème, William. |
00:44:49 |
Je ne peux pas rester là |
00:44:51 |
t'écouter me répéter à quel point |
00:44:57 |
Ça ne te suffit pas d'avoir |
00:45:02 |
Ne viens plus. |
00:45:05 |
S'il te plaît. |
00:45:15 |
J'ai gardé l'appart, tu sais. |
00:45:20 |
On pourrait s'y retrouver demain soir. |
00:45:25 |
J'ai récupéré le Piper Cub. |
00:45:28 |
Il est prêt à décoller. |
00:45:32 |
- Ce sera super. |
00:45:34 |
je n'irai pas à Vegas avec toi. |
00:45:39 |
Tu viendras bien à la soirée |
00:45:42 |
On pourra parler. D'accord ? |
00:45:44 |
Bien Sûr. |
00:45:47 |
Parfait, chérie. C'est ce que je voulais. |
00:45:49 |
C'est si bon de te revoir. |
00:45:53 |
On trouvera un moyen. |
00:45:55 |
- Oui. |
00:46:05 |
Merde ! |
00:46:55 |
Laura, on ira à la soirée de |
00:47:00 |
Pourquoi irions-nous à cette soirée ? |
00:47:05 |
C'est la télé. |
00:47:08 |
Ce n'est pas que la télé. |
00:47:10 |
Et ça devrait être amusant. |
00:47:14 |
- De plus, c'est pour une bonne cause. |
00:47:19 |
Je ne veux pas aller |
00:47:24 |
Que voudrais-tu faire alors ? |
00:47:28 |
Dormir ? |
00:47:30 |
T'étendre au bord de la piscine ? |
00:47:33 |
Compter tes chaussures peut-être. |
00:47:42 |
Papa peux t'emprunter 4.000 dollars? |
00:47:51 |
Qu'est-ce que tu fous encore ici ? |
00:47:54 |
Je croyais t'avoir dit de partir. |
00:47:58 |
Quoi ? Tu ne vas me répondre ? |
00:48:13 |
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? |
00:48:36 |
Qu'est ce que tu fous, Peter? |
00:48:42 |
Réponds-moi, nom de Dieu ! |
00:48:52 |
Ferme ta gueule, Jack. |
00:48:55 |
Qu'est ce que c'est ce bordel ? |
00:48:57 |
La gamine va nous rapporter du fric. |
00:49:01 |
C'est le plan dont je t'ai parlé. |
00:49:05 |
Ton bon Dieu de plan |
00:49:08 |
C'est pas moi, Jack. |
00:49:12 |
Ceux dont on m'a parlé à Barslow. |
00:49:15 |
Ils paient 6, 7000 dollars |
00:49:18 |
Tu me donnes envie de gerber. |
00:49:32 |
Tu dois te détendre. |
00:49:35 |
Tu ne sais pas y faire. |
00:49:37 |
Même quand t'étais gamin dans le désert, |
00:49:42 |
et qu'il n'y avait |
00:49:48 |
tu n'acceptais que tu étais à ta place là, |
00:49:53 |
et que tu y resterais toujours. |
00:49:57 |
C'était il y a longtemps. |
00:50:00 |
Et on n'est plus |
00:50:06 |
Je crois que si. |
00:50:18 |
- Allo ? |
00:50:22 |
Je ne sais pas. Je vais voir. |
00:50:31 |
Je ne le trouve pas. |
00:50:34 |
Avez-vous idée de l'endroit |
00:50:36 |
Vous avez appelé chez lui à Westwood? |
00:50:39 |
- Non. |
00:50:41 |
ou en train de terminer sa vidéo |
00:50:45 |
- Vous êtes Julie? |
00:50:48 |
Oui, le fille que Martin a ramassé |
00:50:53 |
On est tous allés chez moi |
00:50:56 |
Toi et Martin vous avez disparu. |
00:50:59 |
Allo ? |
00:51:01 |
Non. Ce n'est pas Julie. |
00:51:22 |
Baise-moi... Baise-moi |
00:51:27 |
Qu'est-ce que tu fous, mec ? |
00:51:30 |
Salut Graham. |
00:51:31 |
Oui, excellent. |
00:51:32 |
T'arrives à point, mec. |
00:51:36 |
Une seconde, Leon. |
00:51:38 |
La vidéo n'a pas de sens sinon. |
00:51:39 |
C'est une foutue vidéo, Martin. |
00:51:42 |
Il ne faut pas que ce soit banal. |
00:51:45 |
Graham, tu as ce qu'il faut? |
00:51:47 |
- Oui, mec. Pour vous tous. |
00:51:50 |
Hé...Christie n'est pas censée être ici ? |
00:51:54 |
Je croyais que c'était la vedette. |
00:51:55 |
Moi aussi. |
00:51:59 |
Tu t'en rends compte, non ? |
00:52:01 |
Où dors-tu ce soir ? |
00:52:03 |
Probablement chez Nina, à Malibu. |
00:52:06 |
- Qui est Nina? |
00:52:09 |
- La femme de Bryan Metro ? |
00:52:13 |
Bon Dieu ! |
00:52:15 |
Et toi, tu vas où ? |
00:52:16 |
Franchement, Martin, je ne sais plus |
00:52:18 |
Je crois que je vais aller chez ma mère. |
00:52:21 |
- Il me reste 8 plans à tourner. |
00:52:24 |
On peut tourner, bande de camés ? |
00:52:46 |
Tim, si t'allais chercher un mai tai |
00:52:55 |
- Hé ! |
00:52:58 |
Et si t'allais chercher à boire |
00:53:03 |
- Qu'est-ce que tu veux ? |
00:53:11 |
Bien. |
00:54:25 |
Qu'est-ce que tu mijotes ? |
00:54:28 |
J'ai rencontré une fille de San Diego. |
00:54:34 |
Allez, viens. |
00:54:48 |
- Salut , Cheryl. |
00:54:50 |
- Comment vas-tu, chérie? |
00:54:52 |
J'aurais voulu manger rapidement. |
00:54:54 |
Bien sûr. Un instant ! |
00:55:05 |
Excusez moi. |
00:55:15 |
Merde ! |
00:55:20 |
Va te faire foutre, connard ! |
00:56:06 |
Que désire-vous ? |
00:56:08 |
Une salade du jardin et |
00:56:11 |
Très bien. |
00:56:13 |
- Vous êtes Cheryl Moore, hein ? |
00:56:16 |
- Je vous trouve super. |
00:56:18 |
Ce truc que vous avez fait |
00:56:22 |
Je me souviens de ce qui s'est passé. |
00:56:25 |
- Oui. |
00:56:27 |
- Merci. |
00:56:32 |
Très bien. |
00:56:39 |
Vous êtes au Journal télévisé, non ? |
00:56:43 |
- Oui. |
00:56:45 |
- Oui. Vous avez du feu ? |
00:56:49 |
Écoutez... |
00:56:52 |
Vous pouvez me donner un autographe ? |
00:56:54 |
Je suis votre plus grand fan. |
00:57:00 |
Voici. |
00:57:02 |
Merci beaucoup, Cher. Au fait... |
00:57:04 |
on fait la première partie de Bryan Metro |
00:57:07 |
Vous voulez venir ? |
00:57:09 |
Je ne peux vraiment pas. |
00:57:11 |
Compris. Merci, Cheryl. |
00:57:26 |
Allo? |
00:57:28 |
Que se passe-t-il ? Comment vas-tu ? |
00:57:32 |
Comment as-tu eu ce numéro? |
00:57:37 |
C'est Roger qui te l'a donné ? |
00:57:42 |
Je pourrais parler à Jamie ? |
00:57:44 |
Il ne peut pas venir pour l'instant. |
00:57:47 |
- Il est sur la plage avec un ami. |
00:57:51 |
Un ami à lui ou un à toi ? |
00:57:57 |
C'est super, Nina. |
00:58:00 |
On pourrait pas en finir ? |
00:58:02 |
Puis-je parler à mon fils sans |
00:58:05 |
Mais tu n'as même pas |
00:58:09 |
Passe-le moi, Nina. |
00:58:11 |
Non, je ne sais même pas |
00:58:13 |
Dis à ce mec avec qui tu baises |
00:58:15 |
de faire venir mon fils au téléphone. |
00:58:17 |
Bien. Tu sais quoi, Bryan ? |
00:58:20 |
Que je n'ai pas le droit de visite |
00:58:23 |
ne veut pas dire que je n'ai |
00:58:26 |
Si tu veux que j'appelle mes avocats |
00:58:29 |
Merde à tes foutus avocats, Bryan! |
00:58:31 |
- J'appelle mes foutus avocats. |
00:58:34 |
Très bien, Nina, écoute je suis désolé. |
00:58:37 |
Écoute, Nina. Je voulais pas crier. |
00:58:39 |
Bryan, écoute-moi. |
00:58:44 |
Il a peur de toi. |
00:58:47 |
Peur de moi ? |
00:58:48 |
Et nom de Dieu,... |
00:58:51 |
Nom de Dieu de Monstre. |
00:59:06 |
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! |
00:59:10 |
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! |
00:59:13 |
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! |
01:00:43 |
Bonsoir, Monsieur. |
01:01:47 |
Surpris ? |
01:02:02 |
Vous voulez savoir qui je suis ? |
01:02:06 |
Vous êtes du coin ? |
01:02:08 |
Pas vraiment. Je viens du Nebraska. |
01:02:26 |
Vous travailliez |
01:02:29 |
Mais la galerie a fermé, non ? |
01:02:35 |
Elle est vide maintenant. |
01:02:38 |
Vous connaissez ? |
01:02:41 |
Je connais une galerie marchande |
01:02:47 |
C'est tout plat. |
01:02:50 |
C'est totalement |
01:02:55 |
plat. |
01:03:00 |
Viens ici. |
01:04:35 |
Dégagez la zone. |
01:04:37 |
Tous les véhicules doivent |
01:04:40 |
Que se passe-t-il ? |
01:04:43 |
Vous m'avez fait peur. |
01:04:45 |
Un type qui menace de tuer |
01:04:51 |
Ou peut-être qu'il l'a tuée. |
01:04:53 |
Les équipes d'intervention sont là. |
01:04:55 |
- A votre place, je ne sortirais pas. |
01:05:01 |
Vous êtes au 11è, n'est-ce pas ? |
01:05:04 |
Le type qui fait des vidéos |
01:05:07 |
Vous parlez de Martin. |
01:05:12 |
- Je m'appelle Graham. |
01:05:15 |
-Vous voulez une cigarette ? |
01:05:32 |
Le... |
01:05:35 |
Le monde est petit. |
01:05:40 |
Il travaillait au studio de votre père. |
01:05:47 |
Mais ils ont dû le renvoyer. |
01:05:51 |
Il y a eu un truc avec une actrice |
01:05:54 |
et il a plus ou moins craqué. |
01:05:57 |
Alors on est retournés à Barstow. |
01:06:00 |
Mais je suis revenu, |
01:06:04 |
parce que je suis acteur. |
01:06:06 |
J'ai été dans une pub |
01:06:10 |
et j'étais le garçon |
01:06:19 |
C'est difficile, vraiment, |
01:06:25 |
sauf si vous êtes prêt à faire |
01:06:31 |
Et je veux vraiment, vous savez. |
01:06:35 |
- Oui, je suppose. |
01:06:37 |
Et j'ai pensé que ce type, Mark, |
01:06:41 |
Il s'appelle Martin. |
01:06:51 |
Très bien. Merci pour la... |
01:06:56 |
-Ouais, vraiment. |
01:07:02 |
Où allez-vous ? |
01:07:05 |
Je vais boire un jus de fruit |
01:07:14 |
Vous ne voulez pas rester ? |
01:07:17 |
Désolé, je dois y aller. |
01:07:22 |
Il va se passer quelque chose, je crois. |
01:07:28 |
Les Price, pour deux, à 8 h. |
01:07:30 |
Trois en fait. |
01:07:35 |
- J'ai invité Rachel. |
01:07:38 |
La fille que j'ai rencontrée |
01:07:40 |
Et quand m'en aurais-tu parlé ? |
01:07:44 |
J'en sais rien... Maintenant. |
01:07:46 |
Je pensais qu'il n'y aurait |
01:07:49 |
C'est le cas, non ? |
01:07:51 |
Eh bien, nous serons trois donc. |
01:07:54 |
- Salut, Tim. |
01:07:57 |
Bien, merci. |
01:08:00 |
Rachel, voici mon père, Les Price. |
01:08:03 |
- Bonsoir, M. Price. |
01:08:06 |
Tu es à Hawaï toute seule ? |
01:08:07 |
Non. Mes parents sont à Maui ce soir. |
01:08:11 |
Vous paraissez sympa tous les deux. |
01:08:14 |
- Merci, tu es super. |
01:08:19 |
Qu'avez-vous fait après la plage ? |
01:08:23 |
J'ai regardé Tim essayer de se coiffer |
01:08:27 |
Et passer les deux suivantes |
01:08:32 |
Je comprends pourquoi maintenant. |
01:08:38 |
Vous avez vu |
01:08:41 |
- Qui est-ce ? |
01:08:45 |
Vedette de "La patrouille de l'air". |
01:08:48 |
C'est une série. |
01:08:51 |
A la télé. |
01:08:53 |
Je ne regarde sans doute |
01:08:56 |
Ouais, c'est juste. |
01:08:58 |
Tu ne sais pas qui est Robert Waters ? |
01:09:02 |
Non. Vraiment. |
01:09:04 |
- Toi si, je vois. |
01:09:08 |
Je croyais que tout le monde |
01:09:14 |
Pas moi. |
01:09:16 |
- Pourquoi est-ce que ça vous intéresse ? |
01:09:19 |
- Pourquoi ? |
01:09:24 |
La vedette très macho de "Patrouille |
01:09:30 |
Et donc ? |
01:09:31 |
Un des mecs a essayé de draguer |
01:09:34 |
Moi ? Quand ? |
01:09:36 |
A la plage. Au bar. |
01:09:38 |
- Ce type ? |
01:09:43 |
Il était sympa. Très sympa. |
01:09:46 |
Ouais, ça, je n'en doute pas. |
01:09:49 |
Vraiment sympa. |
01:10:05 |
Tu fumes ? |
01:10:06 |
- Je te l'ai dit, Tim. |
01:10:09 |
- C'est mauvais pour la santé. |
01:10:18 |
La fumée vient vers vous ? |
01:10:20 |
Vraiment ? |
01:10:24 |
On est dehors après tout. |
01:10:27 |
Tu ne devrais pas fumer, Tim. |
01:10:32 |
D'accord. |
01:10:33 |
Je vais aller finir cette cigarette |
01:10:36 |
puisque ça vous déplaît à vous deux. |
01:10:40 |
Ça se présente bien ce soir, papa ? |
01:10:46 |
- Tim, reviens. |
01:10:51 |
Merci pour le dîner, Les. |
01:10:54 |
- Hé, on n'en a pas terminé. |
01:10:57 |
On prend un autre verre. Allez ! |
01:11:00 |
On se verra demain. |
01:11:01 |
Ne le laisse pas gâcher la soirée. |
01:11:05 |
On ne va pas aller à une autre |
01:11:07 |
sous prétexte que tu baises avec |
01:11:09 |
Et elle est mariée, |
01:11:13 |
Franchement, tu baises |
01:11:17 |
J'ai baisé avec toi, mec. |
01:11:21 |
Sympa. |
01:11:24 |
Où était Christie ce soir ? |
01:11:30 |
J'ai oublié de te dire. |
01:11:33 |
Elle n'est pas sortie. |
01:11:37 |
Tu loges chez elle ? |
01:11:39 |
Non, elle est avec moi chez Nina. |
01:11:42 |
- Nina... Nina Metro, dans la colonie? |
01:11:50 |
- Depuis quand ? |
01:11:54 |
C'est bizarre, elle a des suées nocturnes |
01:12:00 |
- et ces petites rougeurs... |
01:12:04 |
Elle voulait quitter l'appart' |
01:12:06 |
Elle disait qu'elle s'y sentirait mieux. |
01:12:16 |
Martin, il faut que tu me dises un truc. |
01:12:21 |
Toi et Christie vous baisez à droite |
01:12:26 |
Non. Non. |
01:12:31 |
Je ne te ferais jamais ça. |
01:12:37 |
Bordel de merde. Tu... |
01:12:41 |
Elle te plaît vraiment. |
01:12:44 |
Ce n'est pas qu'un bon coup, |
01:12:49 |
- J'ai besoin d'un truc, Martin. |
01:12:52 |
Non, il me faut autre chose. |
01:12:56 |
Graham, qu'y a-t-il d'autre ? |
01:13:02 |
Il faut que quelqu'un |
01:13:09 |
Et quelqu'un qui me dise ce qui est mal. |
01:13:14 |
Parce que si personne ne te dit |
01:13:17 |
comment fais-tu la différence |
01:13:21 |
Et alors que se passe-t-il ? |
01:13:24 |
Que se passe-t-il si |
01:14:05 |
Vous désirez ? |
01:14:06 |
Je m'appelle Dirk. |
01:14:09 |
- Personne. Qu'est-ce que vous voulez ? |
01:14:14 |
- Je suis seul ici. |
01:14:20 |
Vous vous êtes |
01:14:25 |
Où est Peter? |
01:14:28 |
- Il n'est pas là. |
01:14:30 |
Je ne sais pas qui vous êtes |
01:14:34 |
mais il y a ici quelque chose |
01:14:36 |
Je ne veux pas de problème. |
01:14:43 |
Je ne sais foutre rien de cette histoire. |
01:14:45 |
- Vous vous trompez d'adresse. |
01:14:55 |
Qu'est-ce que vous regardez ? |
01:14:59 |
Je vous l'ai dit... |
01:15:04 |
Et je ne sais rien |
01:15:09 |
- Je suis vraiment fatigué. |
01:15:11 |
alors réfléchis bien |
01:15:15 |
Dis-moi où est Peter, bordel ! |
01:15:18 |
J'en sais rien. |
01:15:19 |
C'est simple. On a payé Peter. |
01:15:24 |
- Où est-ce ? |
01:15:28 |
Il vaudrait mieux que tu saches. |
01:15:30 |
Si on est déçus, il se retrouvera |
01:15:33 |
Et nous sommes extrêmement déçus. |
01:15:36 |
Je lui dirai dès son retour. |
01:15:38 |
Mais je ne sais pas quand il reviendra. |
01:15:52 |
On se reverra. |
01:16:02 |
Laura. Je... |
01:16:04 |
Il faut que je me fasse une piqûre |
01:16:07 |
Avec le déménagement et le reste. |
01:16:10 |
J'en ai une ici. |
01:16:55 |
Je l'ai vue, William. |
01:16:58 |
- Tu as vu qui ? |
01:17:04 |
- De quoi parles-tu ? |
01:17:06 |
Je ne vais pas discuter avec toi |
01:17:09 |
Je ne le ferai plus. |
01:17:16 |
Si tu veux me parler, |
01:17:22 |
- Oui, je veux te parler. |
01:17:25 |
Tu es revenu, tu t'es assis à la table |
01:17:27 |
et tu as parlé de la soirée Brodkey. |
01:17:31 |
Je sais pourquoi tu veux y aller. |
01:17:34 |
- Non. |
01:17:37 |
Si tu l'aimes toujours, |
01:17:42 |
Pourquoi restes-tu dans cette maison ? |
01:17:44 |
Es-tu si égoïste |
01:17:47 |
que tu penses que je resterai avec toi |
01:17:49 |
C'est ce que tu penses ? |
01:17:50 |
Penses-tu parfois à quelqu'un |
01:17:53 |
Penses-tu à moi ? |
01:17:56 |
- Nos enfants ? |
01:17:58 |
Tu as fait ça pour nos enfants ? |
01:18:02 |
Il est en fac. Il deale. |
01:18:06 |
- Et Susan? Susan te déteste ! |
01:18:09 |
Si, c'est tout à fait vrai. |
01:18:13 |
Pour une fois, |
01:18:18 |
sois franc avec moi, William. |
01:18:20 |
M'as-tu jamais aimée ? |
01:18:23 |
M'as-tu jamais aimée ? |
01:18:25 |
- Dis-moi, m'as-tu jamais aimée ? |
01:18:29 |
Je n'en sais rien. |
01:18:39 |
Tu avais peur d'être seul, c'est ça ? |
01:18:44 |
Tu avais peur de devoir me donner 50% |
01:18:49 |
Non, ce n'est pas de cela qu'il s'agit. |
01:18:53 |
Mon Dieu. |
01:18:59 |
Oh, Mon Dieu. |
01:19:19 |
J'irai à la soirée avec toi. |
01:19:22 |
Et on rentrera dans la salle, |
01:19:25 |
on saluera tout le monde, |
01:19:29 |
et on montrera à tout le monde |
01:19:34 |
Et quand on rentrera ici, |
01:19:37 |
tu pourras faire ta valise |
01:19:41 |
Alors, oui, |
01:19:47 |
Pourquoi veux-tu y aller ? |
01:19:52 |
Je veux la voir. |
01:19:57 |
Hé ! |
01:19:59 |
Où t'étais passé ? |
01:20:03 |
Tu n'étais pas dans la chambre. |
01:20:07 |
Tim, qu'est-ce qui ne va pas ? |
01:20:10 |
Qu'est-ce qui ne va pas ? |
01:20:16 |
Tu veux parler ? |
01:20:23 |
Tu viens de me demander |
01:20:25 |
Euh... Oui. |
01:20:28 |
Ouais, on pourrait parler. |
01:20:33 |
De quoi allons-nous parler, papa ? |
01:20:37 |
Je ne sais pas. A toi de me dire. |
01:20:43 |
On n'a rien à se dire. |
01:20:45 |
S'il te plaît, Tim... Allez ! |
01:20:47 |
On n'a rien à se dire. |
01:20:50 |
Allons. Donne-moi une chance. |
01:20:54 |
Ne gâche pas mes chances. |
01:20:55 |
Il ne te reste plus de chances |
01:21:03 |
Allons, Tim, tu ne penses pas ça. |
01:21:09 |
Il n'y a rien. |
01:21:12 |
Il n'y a rien. Accepte l'idée. |
01:21:15 |
C'est plus facile comme ça. |
01:21:19 |
Tu ne peux rien me dire, |
01:21:23 |
et je ne te dirai rien, papa. |
01:21:25 |
Ça ne changera rien. |
01:21:49 |
Un type blond s'est pointé ici. |
01:21:52 |
Ouais, il a dit quoi ? |
01:21:54 |
- Il a parlé d'un paquet. |
01:21:57 |
Tu lui as donné ? |
01:21:59 |
Non, je lui ai dit |
01:22:05 |
Quoi ? |
01:22:08 |
- Qu'a dit Dirk ? |
01:22:17 |
Qu'a dit Dirk, Jack? |
01:22:21 |
- Il a dit qu'il reviendrait. |
01:22:24 |
Ils vont nous tuer ! |
01:22:27 |
Qui sont ces putains de types ? |
01:22:28 |
Je crois que nous aurions intérêt |
01:22:31 |
et à nous tirer d'ici, d'accord ? |
01:22:32 |
Je t'avais dit qu'on n'aurait |
01:22:34 |
Ferme ta putain de gueule, Mary! |
01:22:36 |
Prend tes affaires et tirons-nous. |
01:22:38 |
Non, ce problème ne me concerne pas. |
01:22:39 |
J'ai un putain de boulot. |
01:22:42 |
Tu ne sais pas de quoi |
01:22:45 |
Tu n'as pas idée. |
01:22:49 |
Alors prend tes affaires |
01:22:53 |
Allez, Mary! |
01:23:20 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
01:23:25 |
Si on laisse le gosse ici |
01:23:30 |
ce serait plus humain qu'ils |
01:23:34 |
Je vais le faire. |
01:23:39 |
Faire quoi ? |
01:23:43 |
- Faire quoi ? |
01:23:45 |
Et comment vas-tu t'en charger ? |
01:23:49 |
En lui coupant sa putain de gorge. |
01:23:53 |
Prépare la putain de camionnette. |
01:23:59 |
Allez, Mary. |
01:25:52 |
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! |
01:26:43 |
Nettoie toi. Nettoie ce sang. |
01:27:26 |
- Allo? |
01:27:29 |
- Ouais ? |
01:27:32 |
- J'appelle au sujet de... |
01:27:34 |
Nous avons un gros problème |
01:27:37 |
J'aimerais que vous veniez. |
01:28:00 |
- Bonjour, vous désirez ? |
01:28:06 |
- C'est moi, Graham. |
01:28:09 |
Ouais. |
01:28:12 |
Elle est très malade. |
01:28:14 |
Il faut qu'elle voit un médecin |
01:28:19 |
- Où est son père ? |
01:28:27 |
C'est une réponse ? |
01:28:29 |
Il lui faut de l'aide, Graham. |
01:28:32 |
Pourquoi croyez-vous |
01:28:35 |
N'êtes-vous pas celui qui l'aime ? |
01:28:45 |
Et ça va arranger quoi ? |
01:28:48 |
Ça va l'aider ? |
01:29:10 |
Salut. |
01:29:23 |
Qu'essaies-tu de me dire, bébé ? |
01:29:30 |
J'ai envie... |
01:29:34 |
J'ai envie de rester ici. |
01:29:39 |
Mais il commence à faire froid. |
01:29:42 |
Mais il me faut plus de soleil. |
01:29:56 |
Il n'y a plus de soleil. |
01:31:18 |
Sous-titres français : |