Inglourious Basterds
|
00:01:52 |
Chapitre Un |
00:01:55 |
Il était une fois... |
00:01:57 |
dans une France occupée par les nazis |
00:02:08 |
1941 |
00:07:38 |
Si je sais qui vous êtes, |
00:07:41 |
j'ignore si vous savez qui je suis. |
00:07:46 |
Connaissez-vous mon existence ? |
00:07:49 |
- Oui. |
00:07:52 |
Savez-vous la mission |
00:07:58 |
Oui. |
00:08:00 |
Qu'avez-vous entendu dire ? |
00:08:03 |
J'ai entendu dire... |
00:08:05 |
que le Führer vous a chargé |
00:08:09 |
qui se cachent |
00:08:14 |
Le Führer lui-même |
00:08:20 |
La raison de votre visite, |
00:08:23 |
si agréable soit-elle, |
00:08:29 |
Les Allemands ont cherché des juifs |
00:08:32 |
et n'ont rien trouvé. |
00:08:35 |
Je suis au courant. |
00:08:37 |
J'ai lu les rapports. |
00:08:42 |
Mais comme dans toute entreprise, |
00:08:45 |
entraîne toujours |
00:08:50 |
C'est souvent une perte de temps. |
00:08:55 |
J'ai juste quelques questions |
00:09:00 |
Si vous m'aidez par vos réponses, |
00:09:02 |
mon bureau pourra clore |
00:09:14 |
Alors, |
00:09:17 |
avant l'Occupation, il y avait |
00:09:21 |
Tous éleveurs comme vous. |
00:09:26 |
Les Dolérac, les Rollin, les Laffitte, |
00:09:32 |
et les Dreyfus. |
00:09:33 |
Est-ce exact ? |
00:09:35 |
À ma connaissance, |
00:09:37 |
c'étaient les seuls éleveurs juifs. |
00:09:40 |
Colonel, ça vous dérangerait |
00:09:44 |
Je vous en prie, M. Lapadite, |
00:09:46 |
vous êtes chez vous, |
00:09:49 |
D'après ces documents, |
00:09:53 |
toutes les familles juives d'ici |
00:09:56 |
sauf les Dreyfus. |
00:10:01 |
Quelque part l'an dernier, |
00:10:04 |
J'en déduis qu'ils ont réussi |
00:10:08 |
ou que quelqu'un réussit encore |
00:10:12 |
Qu'avez-vous entendu dire |
00:10:15 |
- Juste des rumeurs. |
00:10:19 |
Les faits peuvent tromper |
00:10:21 |
mais une rumeur, vraie ou fausse, |
00:10:24 |
Donc... |
00:10:26 |
qu'avez-vous entendu dire |
00:10:32 |
Encore une fois, |
00:10:35 |
Il semblerait que les Dreyfus |
00:10:49 |
Donc, selon la rumeur, |
00:10:58 |
N'ayant jamais rencontré |
00:11:02 |
me confirmeriez-vous le nombre exact |
00:11:11 |
Ils étaient cinq. |
00:11:15 |
Le père, Jacob. |
00:11:20 |
L'épouse, Myriam. |
00:11:24 |
Et son frère, Bob. |
00:11:35 |
Quel âge a Bob ? |
00:11:38 |
30, 31 ans. |
00:11:44 |
Poursuivez. |
00:11:45 |
Les enfants, |
00:11:49 |
Amos |
00:11:52 |
et Shosanna. |
00:11:56 |
Leur âge ? |
00:12:05 |
Amos avait 9 ou 10 ans. |
00:12:13 |
Shosanna avait... |
00:12:16 |
18 ou 19 ans, |
00:12:31 |
Ça devrait aller. |
00:12:39 |
Cependant, avant de partir, puis-je avoir |
00:12:47 |
Bien sûr. |
00:12:55 |
M. Lapadite, |
00:12:57 |
savez-vous le surnom |
00:13:05 |
Ce genre de choses ne m'intéresse pas. |
00:13:09 |
Mais vous savez |
00:13:14 |
Je le sais. |
00:13:17 |
Mais encore ? |
00:13:29 |
- Le Chasseur de juifs. |
00:13:34 |
Je comprends votre appréhension |
00:13:37 |
Heydrich, paraît-il, |
00:13:39 |
dont les bons Praguois l'ont gratifié. |
00:13:42 |
Qu'il déteste le surnom de Bourreau |
00:13:45 |
Il me semble avoir tout fait |
00:13:49 |
Moi, en revanche, |
00:13:52 |
précisément parce que je l'ai mérité. |
00:13:56 |
Qu'est-ce qui fait de moi |
00:14:00 |
Contrairement au soldat allemand, |
00:14:03 |
je peux penser comme un juif. |
00:14:05 |
Alors que lui, |
00:14:09 |
Plus précisément, |
00:14:18 |
S'il fallait déterminer l'animal |
00:14:23 |
ce serait, pour son instinct |
00:14:27 |
Mais celui auquel |
00:14:31 |
c'est le rat. |
00:14:36 |
La propagande du Führer et de Goebbels |
00:14:40 |
Mais là, nos conclusions divergent. |
00:14:43 |
Je ne tiens pas cette comparaison |
00:14:48 |
Considérez un instant |
00:14:53 |
Un monde bien hostile, en vérité. |
00:14:56 |
Si un rat franchissait votre seuil, |
00:15:00 |
votre accueil serait-il hostile ? |
00:15:03 |
Je suppose. |
00:15:05 |
Que vous a-t-il fait |
00:15:11 |
Les rats transmettent des maladies. |
00:15:14 |
Ils ont causé la peste, |
00:15:18 |
Or, toute maladie transmise par un rat |
00:15:21 |
le serait aussi par un écureuil. |
00:15:23 |
Non ? |
00:15:26 |
Mais vous n'avez pas envers lui |
00:15:29 |
qu'envers un rat, non ? |
00:15:33 |
Pourtant, c'est aussi |
00:15:35 |
Et la queue mise à part, |
00:15:39 |
L'idée est intéressante, colonel. |
00:15:43 |
Mais si intéressante soit-elle, |
00:15:45 |
elle ne change en rien |
00:15:51 |
Si un rat entrait, là, |
00:15:56 |
lui offririez-vous une soucoupe |
00:16:00 |
Sans doute pas. |
00:16:02 |
Je m'en doutais. |
00:16:04 |
Vous n'aimez pas les rats. |
00:16:06 |
Vous ne savez pas vraiment pourquoi. |
00:16:08 |
Vous les trouvez |
00:16:13 |
Donc, un soldat allemand |
00:16:16 |
soupçonnée d'abriter des juifs. |
00:16:19 |
Que fait le faucon ? |
00:16:21 |
Il cherche dans la grange, |
00:16:25 |
Partout où lui, se cacherait. |
00:16:28 |
Mais il y a tant d'endroits |
00:16:34 |
Or, si le Führer m'a transféré |
00:16:38 |
à la France rurale, |
00:16:44 |
Car je suis conscient des prodiges |
00:16:47 |
quand il abandonne toute dignité. |
00:16:51 |
Puis-je également fumer ? |
00:16:55 |
Je vous en prie, |
00:17:13 |
Mon travail m'impose |
00:17:21 |
de faire entrer mes hommes chez vous |
00:17:28 |
et de fouiller toute la maison |
00:17:30 |
avant de vous rayer |
00:17:35 |
La moindre irrégularité, |
00:17:39 |
À moins que vous n'ayez |
00:17:41 |
qui rendraient |
00:17:44 |
J'ajouterai aussi |
00:17:46 |
facilitant l'exercice de mon devoir |
00:17:52 |
Au contraire, elle sera récompensée. |
00:17:56 |
En l'occurrence, |
00:17:57 |
votre famille cessera d'être harcelée |
00:18:00 |
par l'armée allemande |
00:18:15 |
Vous abritez |
00:18:24 |
Oui. |
00:18:28 |
Vous les cachez |
00:18:34 |
Oui. |
00:18:38 |
Désignez-moi l'endroit |
00:19:02 |
N'ayant entendu aucun bruit, |
00:19:04 |
je peux présumer |
00:19:09 |
Oui. |
00:19:13 |
Je vais revenir au français. |
00:19:16 |
est-ce clair ? |
00:19:19 |
Oui. |
00:20:22 |
La fille. |
00:21:21 |
Chapitre Deux |
00:21:24 |
INGLOURIOUS BASTERDS |
00:21:27 |
Garde-à-vous ! |
00:21:36 |
Je suis le lieutenant Aldo Raine. |
00:21:38 |
Je monte une équipe spéciale |
00:21:42 |
Huit soldats juifs américains. |
00:21:45 |
Vous avez tous entendu parler |
00:21:49 |
Eh bien nous, |
00:21:53 |
On va se faire parachuter en France |
00:21:57 |
Une fois en territoire ennemi, |
00:22:00 |
en vrais guérilleros, |
00:22:02 |
on aura une mission et une seule : |
00:22:06 |
tuer des nazis. |
00:22:09 |
Vous, je sais pas, |
00:22:11 |
mais moi, je suis pas descendu |
00:22:14 |
je me suis pas tapé 5 000 km d'océan |
00:22:18 |
j'ai pas sauté d'un avion pour donner |
00:22:23 |
Les nazis n'ont aucune humanité. |
00:22:25 |
Ce sont les fantassins |
00:22:29 |
et il faut les détruire. |
00:22:32 |
C'est pourquoi tout enfoiré |
00:22:36 |
va mourir. |
00:22:41 |
Je descends de Jim Bridger, |
00:22:45 |
J'ai donc du sang indien. |
00:22:47 |
Notre plan de bataille |
00:22:52 |
On sera cruels envers les Allemands. |
00:22:55 |
Notre cruauté leur fera comprendre |
00:22:59 |
Ils en trouveront la preuve |
00:23:01 |
dans les corps éventrés, écartelés, |
00:23:03 |
défigurés qu'on laissera |
00:23:07 |
Ils pourront pas s'empêcher |
00:23:09 |
d'imaginer le sort cruel que |
00:23:14 |
des talons de nos bottes, |
00:23:18 |
Ils auront les tripes nouées |
00:23:21 |
Ils parleront de nous. |
00:23:23 |
Ils auront peur de nous. |
00:23:26 |
Et lorsqu'avant de s'endormir, |
00:23:28 |
ils seront torturés |
00:23:32 |
la seule idée de nous |
00:23:37 |
Ça vous va ? |
00:23:38 |
Oui, mon lieutenant ! |
00:23:41 |
Ça, ça fait plaisir. |
00:23:43 |
Mais faut que je vous prévienne, |
00:23:47 |
en vous joignant à moi, |
00:23:50 |
Une dette envers moi, |
00:23:55 |
Tout homme sous mes ordres |
00:24:00 |
Et je les veux, mes scalps ! |
00:24:03 |
Et chacun de vous me donnera mes 100 |
00:24:10 |
Même s'il doit crever. |
00:24:12 |
Non, non, non, non ! |
00:24:15 |
Je dois les supporter |
00:24:20 |
Mes hommes se font tuer |
00:24:23 |
Savez-vous |
00:24:26 |
dans leur délire provoqué |
00:24:29 |
Celui... |
00:24:31 |
qui massacre mes hommes |
00:24:34 |
celui qu'ils appellent l'Ours juif, |
00:24:37 |
serait un Golem ! |
00:24:39 |
Simples ragots de soldats. |
00:24:41 |
Personne ne croit vraiment |
00:24:46 |
Pourquoi pas ? |
00:24:48 |
Ils échappent à toute capture |
00:24:52 |
Ils apparaissent |
00:24:56 |
Si ce sont des êtres |
00:25:00 |
qu'on me les amène ! |
00:25:04 |
Je veux les pendre nus par les pieds |
00:25:09 |
puis jeter leur corps dans les égouts |
00:25:12 |
pour que les rats |
00:25:20 |
Kliest ! |
00:25:22 |
Oui, mon Führer ? |
00:25:23 |
J'ordonne à tous les soldats allemands |
00:25:29 |
que le juif dégénéré |
00:25:33 |
ne soit plus jamais évoqué |
00:25:37 |
Oui, mon Führer. |
00:25:38 |
Vous voulez voir le soldat Butz ? |
00:25:40 |
C'est qui et quoi, ce Butz ? |
00:25:43 |
Le soldat que vous vouliez voir |
00:25:45 |
Sa brigade est tombée aux mains |
00:25:49 |
Lui seul a survécu. |
00:25:51 |
Bien sûr, je veux le voir ! |
00:25:55 |
Qu'il entre ! |
00:26:07 |
Seuls le sergent Rachtmann, |
00:26:09 |
avons survécu à cette embuscade. |
00:26:13 |
Tandis qu'un homme nous surveillait, |
00:26:54 |
Hirschberg ! |
00:26:56 |
Envoie le sergent boche. |
00:26:58 |
Toi. Vas-y. |
00:27:33 |
Sergent Werner Rachtmann. |
00:27:36 |
Lieutenant Aldo Raine. Enchanté. |
00:27:39 |
Tu sais ce que "sit down" veut dire ? |
00:27:42 |
- Oui. |
00:27:47 |
Comment est ton anglais ? |
00:27:48 |
On a des gars qui peuvent traduire. |
00:27:51 |
Wicki... |
00:27:52 |
un juif autrichien qui s'est tiré |
00:27:56 |
Devenu américain, incorporé, |
00:28:00 |
Un autre, là, |
00:28:03 |
Le sergent Hugo Stiglitz. |
00:28:07 |
Ça te dit quelque chose ? |
00:28:09 |
N'importe quel soldat allemand |
00:28:23 |
La raison de cette célébrité |
00:28:27 |
Simple soldat, il avait tué |
00:28:47 |
Au lieu de le coller contre un mur, |
00:28:51 |
l'état-major l'avait renvoyé |
00:28:53 |
pour en faire un exemple. |
00:28:56 |
Bien sûr, quand les Bâtards l'ont su, |
00:29:00 |
adieu, Berlin. |
00:29:39 |
Sergent Hugo Stiglitz ? |
00:29:44 |
Lt. Aldo Raine. |
00:29:46 |
Vous nous resituez ? |
00:29:50 |
On est tous très fan de votre travail |
00:29:53 |
d'exterminateur de nazis. |
00:29:57 |
Vous avez un grand talent. |
00:30:00 |
Et je me flatte d'avoir l'il |
00:30:07 |
Mais en tant que nazicide, |
00:30:11 |
On est venus voir |
00:30:21 |
Je présume que tu sais qui on est ? |
00:30:23 |
Vous êtes Aldo l'Apache. |
00:30:27 |
T'as donc entendu dire |
00:30:29 |
que faire des prisonniers, |
00:30:31 |
Notre truc, c'est de tuer du Nazi. |
00:30:37 |
On peut la jouer de deux façons : |
00:30:40 |
on te tue ou on te laisse filer. |
00:30:43 |
Que tu sortes de ce trou |
00:30:45 |
dépend entièrement de toi. |
00:30:51 |
Plus loin sur la route, |
00:30:54 |
À part toi, on sait qu'y a |
00:30:59 |
S'il y a des tireurs d'élite, |
00:31:02 |
c'est plus un verger, |
00:31:06 |
Si tu veux rebouffer de la choucroute, |
00:31:11 |
faut me montrer |
00:31:15 |
Me dire combien ils sont |
00:31:18 |
et quel genre d'artillerie |
00:31:22 |
N'espérez pas que je divulgue |
00:31:25 |
qui mettrait des Allemands en danger. |
00:31:28 |
Au contraire, |
00:31:32 |
Je veux savoir où ils se planquent, |
00:31:35 |
et faut me le dire tout de suite. |
00:31:39 |
Alors, tu tends le doigt |
00:31:41 |
et tu le poses |
00:31:44 |
Combien d'invités |
00:31:55 |
Sauf votre respect, monsieur, |
00:31:59 |
T'entends ça ? |
00:32:06 |
C'est le sergent Donny Donowitz. |
00:32:09 |
Tu le connais peut-être |
00:32:11 |
l'Ours juif. |
00:32:14 |
Si tu connais Aldo l'Apache, |
00:32:18 |
- De réputation. |
00:32:22 |
Il frappe nos soldats avec un gourdin. |
00:32:25 |
Il leur défonce le crâne |
00:32:29 |
Je te le demande une dernière fois. |
00:32:31 |
Refuse, sauf mon respect, |
00:32:36 |
Il va prendre sa grosse batte |
00:32:38 |
et t'exploser la tronche. |
00:32:44 |
Alors tends ton hot-dog viennois |
00:32:46 |
et pointe-le sur |
00:32:57 |
Je vous emmerde ! |
00:32:59 |
Vous et vos chiens de juifs. |
00:33:04 |
On est ravis que tu dises ça ! |
00:33:06 |
Voir Donny défoncer un nazi, |
00:33:08 |
pour nous, |
00:33:13 |
Ce boche veut mourir pour sa patrie. |
00:33:15 |
Fais-lui ce plaisir. |
00:34:23 |
Pour avoir tué des juifs ? |
00:34:26 |
Actes de bravoure. |
00:34:53 |
À votre place, |
00:34:57 |
Le grand Teddy Williams |
00:35:00 |
Le public se lève d'un bond |
00:35:04 |
Il l'envoie bouler |
00:35:08 |
Toi ! |
00:35:12 |
Bordel, Hirschberg ! |
00:35:14 |
Amène-moi l'autre. Vivant ! |
00:35:17 |
Debout ! Échauffe-toi, |
00:35:20 |
Deux temps : je te touche, |
00:35:24 |
Tu parles anglais ? |
00:35:31 |
Demande-lui s'il veut vivre. |
00:35:35 |
Qu'il désigne |
00:35:42 |
Combien d'Allemands ? |
00:35:46 |
À peu près douze. |
00:35:48 |
Artillerie ? |
00:35:55 |
Comment avez-vous fait |
00:35:59 |
Ils m'ont relâché. |
00:36:01 |
Dans ton rapport, |
00:36:03 |
dis pas que t'as tout déballé, |
00:36:07 |
Ils te demanderont pourquoi |
00:36:11 |
Tu répondras que c'est pour dire |
00:36:15 |
ce qui arrivera aux nazis |
00:36:18 |
Vous ne direz rien ! À personne ! |
00:36:23 |
Vous avez échappé à une embuscade. |
00:36:26 |
Pas un mot de plus ! |
00:36:29 |
Oui, mon Führer. |
00:36:33 |
Ils vous ont marqué |
00:36:37 |
Oui, mon Führer. |
00:36:40 |
Puisque tu t'en sors vivant, |
00:36:46 |
Embrasser ma mère comme jamais. |
00:36:49 |
Embrasser sa mère. |
00:36:53 |
C'est mignon. |
00:36:55 |
Il compte ôter son uniforme ? |
00:36:59 |
Non seulement je vais l'ôter, |
00:37:02 |
Il va le brûler. |
00:37:04 |
Bien ce qu'on craignait. |
00:37:08 |
On aime nos nazis en uniforme. |
00:37:12 |
comme ça ! |
00:37:18 |
Mais si tu l'enlèves, |
00:37:23 |
Et ça, on apprécie pas. |
00:37:30 |
Je vais te filer |
00:37:46 |
Lieutenant, vous vous améliorez |
00:37:50 |
Selon le dicton : |
00:37:54 |
faut s'entraîner. |
00:37:57 |
Chapitre Trois |
00:37:59 |
Une soirée allemande à Paris |
00:38:04 |
1944 |
00:38:07 |
JUIN |
00:38:53 |
Quatre ans après |
00:48:06 |
Elle veut savoir ce qu'elle a fait. |
00:48:08 |
Bouge ton cul et monte ! |
00:48:29 |
Seule la descendance des esclaves |
00:48:31 |
permet à l'Amérique |
00:48:36 |
L'or olympique américain |
00:48:41 |
Second d'Hitler |
00:49:01 |
C'est elle, Fredrick ? |
00:49:02 |
Oui, Dr Goebbels. |
00:49:22 |
Votre réputation vous précède. |
00:49:48 |
Je ne m'étais pas présenté. |
00:49:52 |
À votre service. |
00:49:54 |
Permettez... |
00:49:56 |
Asseyez-vous. |
00:50:04 |
Goûtez le champagne, |
00:51:00 |
Venons-en au fait. |
00:51:02 |
Dr Goebbels, |
00:51:03 |
elle ne sait encore rien. |
00:51:05 |
Même une demeurée aurait deviné. |
00:51:08 |
Elle gère un cinéma, non ? |
00:51:11 |
Dis-lui. |
00:51:31 |
Que se passe-t-il ? |
00:51:33 |
Le soldat voulait |
00:51:36 |
Absurde ! |
00:51:38 |
J'interroge d'abord, |
00:51:41 |
Notez que je n'ai pas encore accepté. |
00:51:45 |
C'est noté. |
00:52:12 |
Ça fait 400 places |
00:52:16 |
Mais, Dr Goebbels, |
00:52:18 |
ce n'est pas un mal. |
00:52:20 |
Vous qui vouliez éviter ces Français |
00:52:22 |
courtisans et hypocrites... |
00:52:24 |
Pour en faire un événement exclusif, |
00:52:28 |
ils se battront ! |
00:52:31 |
Mais au diable, les Français ! |
00:52:34 |
C'est une soirée allemande, |
00:52:38 |
Cette soirée est pour vous, pour moi, |
00:52:40 |
pour notre armée, notre état-major, |
00:52:42 |
leurs familles et amis. |
00:52:44 |
Les seuls spectateurs à admettre |
00:52:46 |
sont ceux que le film touchera. |
00:52:58 |
Vos talents d'orateur |
00:53:01 |
Apparemment, j'ai créé un monstre. |
00:53:07 |
Un monstre étrangement persuasif. |
00:53:15 |
Après la guerre, |
00:53:26 |
Eh bien, soldat, |
00:53:31 |
bien que je sois enclin |
00:53:34 |
je dois voir un film dans son cinéma |
00:53:53 |
Landa, vous voilà ! |
00:54:21 |
Je dois emmener le ministre |
00:54:26 |
Une esclavagiste. |
00:54:28 |
Mon esclavagiste française ! |
00:54:34 |
En tant que chargé de la sécurité |
00:54:37 |
je dois hélas avoir |
00:54:39 |
une conversation avec Mlle Mimieux. |
00:54:43 |
Quel genre ? |
00:54:46 |
Entends-je un soldat discuter |
00:54:52 |
Ou suis-je trop chatouilleux ? |
00:54:54 |
Loin de là, colonel. |
00:54:56 |
Votre autorité est indiscutable. |
00:54:58 |
Mais vu votre réputation... |
00:55:00 |
Mlle Mimieux doit-elle s'inquiéter ? |
00:55:02 |
Hans, il ne pensait pas à mal, |
00:55:05 |
il est amoureux. |
00:55:07 |
Et oui, votre réputation vous précède. |
00:55:10 |
Aucun souci. Mais mon devoir m'impose |
00:55:14 |
avec la propriétaire |
01:00:51 |
J'apprécie la modestie de votre salle. |
01:00:54 |
Votre cinéma inspire |
01:00:58 |
On pourrait cependant |
01:01:02 |
J'irai prendre des nus grecs au Louvre |
01:01:04 |
pour orner votre foyer. |
01:01:07 |
Alors, Emmanuelle, |
01:01:11 |
Surtout Lilian Harvey. |
01:01:14 |
Lilian Harvey ! |
01:01:16 |
Jamais ce nom devant moi ! |
01:02:35 |
À l'époque, |
01:02:39 |
qu'on ne pouvait pas transporter |
01:02:42 |
Tu es dans un véhicule public. |
01:02:44 |
- C'est des films ? |
01:02:46 |
Ils sont inflammables. Descends. |
01:02:47 |
Car la pellicule nitrate brûle |
01:02:55 |
Shosanna a une collection |
01:02:57 |
de plus de 350 films nitrate. |
01:04:05 |
Chapitre Quatre |
01:04:07 |
OPÉRATION KINO |
01:04:14 |
Par ici, lieutenant. |
01:04:36 |
Lt. Archie Hicox, à vos ordres. |
01:04:39 |
Général Edward Fennec. Repos, Hicox. |
01:04:42 |
Un verre ? |
01:04:45 |
Vous m'offririez un scotch à l'eau, |
01:04:50 |
C'est bien, lieutenant. |
01:04:53 |
Le bar est dans la mappemonde. |
01:05:00 |
Je vous sers, mon général ? |
01:05:02 |
Whisky. Sec. Sans cochonneries. |
01:05:06 |
D'après ceci, |
01:05:09 |
Un vrai petit Fritz. |
01:05:12 |
- Votre profession avant la guerre ? |
01:05:16 |
- Détaillez votre uvre. |
01:05:20 |
J'écris des critiques et des articles |
01:05:24 |
Et j'ai publié deux livres. |
01:05:27 |
Impressionnant. Trêve de modestie, |
01:05:31 |
Le premier s'appelait |
01:05:32 |
L'Oeil, le cur et l'esprit : |
01:05:37 |
Et le second, |
01:05:40 |
C'est une analyse critique subtextuelle de |
01:05:46 |
À quoi buvons-nous, mon général ? |
01:05:50 |
- À la chute d'Hitler. |
01:05:59 |
Connaissez-vous le cinéma allemand |
01:06:05 |
Oui. Évidemment, je n'ai vu |
01:06:09 |
- mais je connais. |
01:06:13 |
Mon général ? |
01:06:15 |
Notre petite escapade exige |
01:06:19 |
sous le 3e Reich. |
01:06:26 |
Goebbels considère que ses films |
01:06:29 |
représentent le renouveau |
01:06:32 |
Une alternative, je cite, |
01:06:34 |
au cinéma juif allemand |
01:06:38 |
et à l'emprise |
01:06:41 |
Comment s'en sort-il ? |
01:06:43 |
Pardon, vous dites ? |
01:06:46 |
Vous dites qu'il veut prendre les juifs |
01:06:51 |
Comparé à, disons, Louis B. Mayer, |
01:06:55 |
- comment s'en sort-il ? |
01:06:59 |
Depuis qu'il a repris la main, |
01:07:01 |
il y a huit ans, |
01:07:06 |
Mais ce n'est pas à Louis B. Mayer |
01:07:09 |
Goebbels se verrait plus proche |
01:07:17 |
Briefez-le. |
01:07:19 |
Lt. Hicox, le moment est venu |
01:07:25 |
Dans trois jours, |
01:07:26 |
Goebbels organise l'avant-première |
01:07:30 |
- Lequel ? |
01:07:35 |
Doivent assister |
01:07:39 |
Goebbels, Göring, Bormann, |
01:07:43 |
dont les officiers supérieurs |
01:07:47 |
Sans oublier le gratin du cinéma nazi. |
01:07:51 |
La race supérieure en goguette ? |
01:07:53 |
Nous avons tous nos ufs pourris |
01:07:57 |
Le but de l'Opération Kino : |
01:08:00 |
faire sauter le panier. |
01:08:03 |
Et comme les neiges d'antan, |
01:08:08 |
Parfait, mon général. |
01:08:10 |
Une poignée d'Américains |
01:08:14 |
vous portera assistance. |
01:08:16 |
Les Allemands |
01:08:20 |
Les Bâtards... Connais pas. |
01:08:23 |
C'est là tout le propos |
01:08:26 |
Mais pour les Fritz, |
01:08:30 |
Vous serez parachuté en France |
01:08:35 |
Les Bâtards vous attendront. |
01:08:37 |
Vous irez au petit village de Nadine. |
01:08:41 |
À Nadine, il y a une taverne |
01:08:44 |
Là vous attendra notre agent double, |
01:08:47 |
Elle vous emmènera à la première, |
01:08:50 |
vous, et deux Bâtards |
01:08:53 |
C'est elle aussi qui a préparé |
01:08:58 |
Comment la reconnaîtrai-je ? |
01:08:59 |
Ça ne vous sera pas trop difficile. |
01:09:03 |
Votre contact est |
01:09:09 |
La vedette allemande travaille |
01:09:12 |
Depuis deux ans. |
01:09:15 |
C'est même elle qui a conçu |
01:09:19 |
- Soit. |
01:09:21 |
Je crois. Pleins feux sur Paris. |
01:09:25 |
Le village de |
01:09:28 |
Vous m'aviez pas dit que le rendez-vous |
01:09:31 |
- Je l'ignorais. |
01:09:34 |
- C'en est un. |
01:09:37 |
Se battre dans une cave, |
01:09:40 |
À commencer par le fait |
01:09:44 |
Et si elle n'est pas là ? |
01:09:46 |
On attend. |
01:09:48 |
Pas de souci, elle travaille |
01:10:06 |
Honneur Loyauté |
01:10:13 |
- Stiglitz, c'est ça ? |
01:10:18 |
Le virtuose de la lame. |
01:10:24 |
Nous ne cherchons pas les ennuis, |
01:10:28 |
Mais simplement à contacter notre agent. |
01:10:33 |
Cependant, si d'aventure je me trompais |
01:10:39 |
il nous faudra tous |
01:10:47 |
J'ai l'air de l'avoir perdu ? |
01:10:51 |
Présenté comme ça... |
01:11:11 |
Votre Boche, Stiglitz... |
01:11:19 |
Pourquoi, vous auriez préféré ? |
01:11:24 |
Vous n'avez pas tort, lieutenant. |
01:11:29 |
Si ça tourne mal pour vous, |
01:11:32 |
Parier sur le résultat ? |
01:11:36 |
Si ça tourne mal, on gèrera. |
01:11:40 |
Mais si ça tourne mal, |
01:11:43 |
Allemand ou Français, d'ailleurs, |
01:11:48 |
Si la couverture de von Hammersmark |
01:11:53 |
Puisqu'on cause |
01:11:56 |
qui c'est qui a choisi |
01:12:00 |
- Elle. |
01:12:03 |
Écoutez... Elle n'a rien d'un stratège, |
01:12:07 |
Faut pas être un génie |
01:12:11 |
Plutôt qu'un champ de bataille, |
01:12:13 |
elle a cherché un lieu isolé |
01:12:17 |
Je suis un homme... |
01:12:19 |
Un personnage de fiction, du passé. |
01:12:21 |
Américain, |
01:12:25 |
Mais non, pas du tout. |
01:12:28 |
Aucun rapport entre la nationalité |
01:12:34 |
On parle ici du personnage. |
01:12:36 |
Hamlet est danois, pas anglais. |
01:12:39 |
Donc oui, le personnage est né |
01:12:42 |
Bien ! |
01:12:50 |
Cinq schnaps, s'il vous plaît. |
01:12:54 |
Si j'avais une femme... |
01:12:57 |
ce serait une squaw ? |
01:12:58 |
Oui ! |
01:12:59 |
Il a trouvé ! |
01:13:00 |
Continue. |
01:13:02 |
J'ai pour frère Shatterhand ? |
01:13:03 |
Oui ! |
01:13:04 |
Et pour père Karl May ? |
01:13:06 |
Oui ! |
01:13:07 |
Et donc ? |
01:13:08 |
Je suis Winnetou, le chef des Apaches. |
01:13:11 |
Oui ! |
01:13:13 |
C'était bien ! |
01:13:15 |
Cul sec ! |
01:13:18 |
Santé. |
01:13:26 |
Garde-à-vous ! |
01:13:34 |
Hello, mes chéris. |
01:13:36 |
Asseyez-vous. |
01:13:38 |
J'arrive de suite. Le temps de dire |
01:13:43 |
Prenez votre temps, |
01:13:46 |
Nous vous attendrons ici. |
01:13:56 |
Ce sont les amis que j'attendais. |
01:13:58 |
Offre-leur ce qu'ils veulent. |
01:14:00 |
Mme von Hammersmark, |
01:14:04 |
Messieurs, |
01:14:06 |
la dame vous offre à boire. |
01:14:08 |
- Je vous sers ? |
01:14:10 |
Deux whiskys. |
01:14:12 |
- Trois. |
01:14:16 |
Passez une bonne soirée. |
01:14:18 |
- Vous aussi. |
01:14:20 |
Votre carte ! |
01:14:22 |
Exact. |
01:14:24 |
Voyons. |
01:14:27 |
Gengis Khan ! |
01:14:30 |
Mais si ! |
01:14:31 |
Mon chéri... |
01:14:35 |
Ça va, dear ? |
01:14:38 |
Ravie de te revoir. |
01:14:49 |
Je croyais cet endroit |
01:14:54 |
D'ordinaire, c'est le cas. |
01:14:56 |
Mais la femme du sergent |
01:15:00 |
Son supérieur lui a donné, ainsi |
01:15:07 |
Partons. |
01:15:09 |
Non. |
01:15:10 |
Restons. |
01:15:12 |
Prenons au moins un verre. |
01:15:14 |
C'est un bistro, ici, |
01:15:15 |
il paraîtrait étrange |
01:15:19 |
Elle a raison. |
01:15:28 |
Mathilda... |
01:15:29 |
Viens remplacer Mlle von Hammersmark. |
01:15:41 |
Elle va se joindre à vous. |
01:15:44 |
Je vais traduire... et la protéger. |
01:15:47 |
T'en fais pas, ma belle. |
01:15:48 |
Un faux pas de ces petits loups, |
01:15:53 |
Regarde. |
01:15:56 |
Arrache-lui le nez. |
01:16:05 |
Arrête ! |
01:16:06 |
Prenez vos schnaps, camarades ! |
01:16:09 |
Avant de continuer, |
01:16:11 |
on trinque. |
01:16:13 |
À notre ami Wilhelm. |
01:16:17 |
Et à son fils, |
01:16:19 |
Maximilien. |
01:16:21 |
À Max ! |
01:16:24 |
Il y a du nouveau. |
01:16:26 |
On a changé de salle. |
01:16:28 |
Pourquoi ? |
01:16:29 |
Nul ne le sait. |
01:16:31 |
La nouvelle salle |
01:16:35 |
Votre équipement sera donc |
01:16:42 |
L'autre information |
01:16:44 |
est colossale. |
01:16:45 |
Donc maîtrisez-vous. |
01:16:49 |
Le Führer... |
01:16:52 |
Est-ce que... |
01:16:55 |
vous me donneriez un autographe |
01:17:00 |
Avec joie, Wilhelm ! |
01:17:03 |
Ce beau sergent vient de devenir père. |
01:17:07 |
Félicitations. |
01:17:09 |
Merci. |
01:17:10 |
Cette progéniture a un nom ? |
01:17:13 |
Absolument, mademoiselle. |
01:17:19 |
Très joli nom. |
01:17:22 |
Merci, lieutenant. |
01:17:26 |
Rien n'est trop beau |
01:17:36 |
Max ne sait pas encore qui vous êtes. |
01:17:40 |
Mais il le saura. Il verra tout. |
01:17:43 |
Bien. |
01:17:44 |
Il grandira avec vos films... |
01:17:49 |
et cette serviette accrochée au mur ! |
01:17:51 |
Je lève mon verre |
01:17:57 |
Écrasées, Dietrich et Riefenstahl ! |
01:18:03 |
- Santé ! |
01:18:05 |
Santé ! |
01:18:11 |
Je reprends. |
01:18:15 |
Alors, mademoiselle, |
01:18:20 |
Ça ne vous regarde pas... |
01:18:23 |
Sergent. |
01:18:27 |
Si mademoiselle |
01:18:30 |
par votre grossièreté d'ivrogne, |
01:18:34 |
nous, nous le sommes. |
01:18:37 |
Dois-je vous le rappeler ? |
01:18:41 |
Ceci est une table d'officiers ! |
01:18:45 |
Je suggère que vous cessiez |
01:18:49 |
et retourniez à votre table. |
01:18:57 |
Pardon, mon capitaine, mais vous avez |
01:19:05 |
D'où venez-vous ? |
01:19:09 |
Vous devez être fou |
01:19:13 |
pour oser parler ainsi |
01:19:15 |
Sergent. |
01:19:18 |
Je vous charge tous de lui ! |
01:19:20 |
Récupérez-le |
01:19:21 |
ou il célèbrera le premier anniversaire |
01:19:26 |
Puis-je poser la même question ? |
01:19:59 |
Comme le tout nouveau père, |
01:20:02 |
j'ai l'oreille pour les accents. |
01:20:08 |
Tout comme lui, |
01:20:10 |
le vôtre m'intrigue. |
01:20:14 |
D'où venez-vous ? |
01:20:16 |
Major, ceci est... |
01:20:17 |
Je vous en prie, Lt. Munich. |
01:20:20 |
Vous aussi, Lt. Francfort. |
01:20:25 |
C'est au capitaine Je-ne-sais-d'où |
01:20:34 |
Je suis né dans un petit village |
01:20:39 |
- La montagne ? |
01:20:42 |
C'est l'accent de chez nous. |
01:20:45 |
Avez-vous vu le film |
01:20:48 |
- Oui. |
01:20:52 |
Vous souvenez-vous |
01:20:57 |
Oui. |
01:20:59 |
Dans cette scène, il y a moi, mon père, |
01:21:06 |
Mon frère est si beau |
01:21:08 |
que le réalisateur Pabst |
01:21:13 |
Major, si ma parole |
01:21:17 |
je confirme tout ce que vient |
01:21:22 |
Il vient bien du fin fond du Piz Palu, |
01:21:25 |
il était dans le film et son frère est |
01:21:40 |
Allez retrouver vos amis. |
01:21:46 |
Puis-je m'asseoir ? |
01:21:47 |
Faites. |
01:21:49 |
Formidable ! |
01:21:58 |
C'est donc là l'origine |
01:22:03 |
Extraordinaire. |
01:22:04 |
Que faites-vous ici ? |
01:22:06 |
En dehors de prendre un verre |
01:22:10 |
Ce plaisir ne requiert |
01:22:14 |
Non, en France. |
01:22:16 |
Vous seriez basé ici, |
01:22:20 |
Vous nous connaissez tous ? |
01:22:23 |
Les plus notables. |
01:22:30 |
Là est donc le problème. |
01:22:33 |
Nous n'avons rien de notable. |
01:22:35 |
Sérieusement, que faites-vous ici ? |
01:22:39 |
J'escorte mademoiselle |
01:22:44 |
Vous escortez mademoiselle ? |
01:22:48 |
Il faut bien quelqu'un |
01:22:56 |
C'est mon cavalier, |
01:23:01 |
Nous sommes de vieux amis... |
01:23:03 |
depuis longtemps. |
01:23:06 |
Bien plus longtemps |
01:23:13 |
Dans ce cas, |
01:23:15 |
je bois aux trois hommes |
01:23:19 |
Je me joins à vous. |
01:23:23 |
La reine Christine ? |
01:23:29 |
Mata-Hari ! |
01:23:36 |
Je dois dire |
01:23:38 |
que leur jeu semble assez amusant. |
01:23:40 |
Je suis resté à l'écart |
01:23:43 |
officiers et soldats |
01:23:47 |
Mais... |
01:23:49 |
entre officiers, |
01:23:52 |
et belle amie d'officiers, |
01:23:54 |
si on faisait une partie ? |
01:23:56 |
Oui, superbe, une partie ! |
01:23:58 |
Formidable. |
01:24:02 |
Soldats. |
01:24:04 |
Les cartes. |
01:24:07 |
Merci. |
01:24:10 |
Alors, messieurs... |
01:24:12 |
ce jeu consiste |
01:24:15 |
à inscrire le nom |
01:24:18 |
réelle ou fictive. |
01:24:20 |
Exemple : Confucius ou Fu-Manchu. |
01:24:23 |
Eric, des stylos ! |
01:24:24 |
Des gens célèbres. |
01:24:27 |
Le nom écrit, retournez la carte |
01:24:30 |
et passez-la à votre voisin de droite. |
01:24:32 |
Merci. |
01:24:33 |
Votre voisin de gauche |
01:24:35 |
Prenez-la sans la regarder, |
01:24:38 |
léchez-en le dos, |
01:24:41 |
et collez-la sur votre front. |
01:24:57 |
Écrivez. |
01:25:20 |
Je commence. Pour vous montrer. |
01:25:25 |
Suis-je allemand ? |
01:25:26 |
- Non. |
01:25:28 |
Américain ? |
01:25:29 |
- Non. |
01:25:30 |
Si ! Il va... |
01:25:32 |
De toute évidence, |
01:25:36 |
Mais... j'y suis allé, non ? |
01:25:39 |
Oui. |
01:25:42 |
Visite fortuite ? |
01:25:44 |
Pas pour vous. |
01:25:47 |
Ma terre natale peut-elle être |
01:25:51 |
- Oui. |
01:25:55 |
Ça pourrait indiquer |
01:26:02 |
À l'instinct : |
01:26:05 |
Oui. |
01:26:07 |
Là, vous demanderiez |
01:26:10 |
Ça me paraît trop facile, |
01:26:13 |
D'accord... |
01:26:14 |
Je suis né dans la jungle, |
01:26:18 |
j'ai visité l'Amérique, |
01:26:20 |
ma visite était fortuite, |
01:26:23 |
ce qui implique |
01:26:31 |
Suis-je allé |
01:26:34 |
de ma jungle en Amérique... |
01:26:39 |
en bateau ? |
01:26:40 |
- Oui. |
01:26:43 |
Contre mon gré ? |
01:26:45 |
- Oui. |
01:26:50 |
À bord, étais-je enchaîné ? |
01:26:52 |
Oui. |
01:26:53 |
À mon arrivée, |
01:26:56 |
- Oui. |
01:26:57 |
Suis-je l'histoire du nègre ? |
01:26:58 |
Non. |
01:27:00 |
Alors, je suis King Kong. |
01:27:05 |
Impressionnant ! |
01:27:08 |
J'ai deviné, videz vos verres. |
01:27:12 |
Santé. |
01:27:18 |
À qui le tour ? |
01:27:20 |
Major... |
01:27:23 |
je ne veux pas être grossier, mais |
01:27:30 |
qui s'étaient perdus de vue. |
01:27:34 |
Donc, major, |
01:27:36 |
je le crains, |
01:27:38 |
vous nous dérangez. |
01:27:41 |
Désolé de vous contredire, capitaine. |
01:27:45 |
C'est uniquement |
01:27:51 |
que ce serait le cas. |
01:27:58 |
Fräulein, je vous dérange ? |
01:28:01 |
Il me semblait bien. |
01:28:04 |
Je crains que le capitaine |
01:28:23 |
Je plaisantais. |
01:28:25 |
Je plaisantais ! |
01:28:29 |
Laissez-moi remplir vos verres, |
01:28:34 |
Eric a un pur malt 33 ans d'âge |
01:28:37 |
venu droit des Highlands. |
01:28:39 |
Qu'en dites-vous ? |
01:28:40 |
C'est très aimable à vous, major. |
01:28:43 |
Eric, le 33 ans d'âge ! |
01:28:46 |
Ne mélangeons pas le vieux malt |
01:28:48 |
avec cette piquette. |
01:28:49 |
Combien de verres ? |
01:28:51 |
- Cinq. |
01:28:52 |
Le scotch ne m'aime pas. |
01:28:54 |
Je reste au mousseux. |
01:28:56 |
Trois verres. |
01:29:33 |
À un Reich millénaire ! |
01:29:39 |
À un Reich millénaire ! |
01:29:43 |
À un Reich millénaire ! |
01:29:54 |
Maintenant, trêve de pitreries. |
01:29:59 |
Vous avez entendu ? |
01:30:03 |
C'est le déclic de mon Walther |
01:30:05 |
braqué sur vos testicules. |
01:30:10 |
Pourquoi me le braquer |
01:30:14 |
Vous venez de vous trahir, capitaine. |
01:30:18 |
Vous êtes aussi allemand |
01:30:30 |
- Major. |
01:30:33 |
Vous disiez ? |
01:30:39 |
Je voulais dire qu'on était deux. |
01:30:43 |
J'ai mon arme braquée |
01:30:49 |
On est trois. |
01:30:51 |
Et à cette distance, |
01:30:57 |
La situation est quelque peu délicate. |
01:31:00 |
Voici ce qui va se passer, major. |
01:31:04 |
Vous allez vous lever |
01:31:07 |
Non, je ne pense pas. |
01:31:09 |
Vous et moi |
01:31:11 |
le savons, capitaine : |
01:31:13 |
quel que soit le sort |
01:31:17 |
aucun de nous deux ne sortira d'ici. |
01:31:23 |
Dommage pour le sergent Wilhelm |
01:31:29 |
Quiconque espère vivre, |
01:31:33 |
Apparemment, |
01:31:38 |
Quelle tristesse. |
01:31:45 |
Mon vieux, si la fin est proche, |
01:31:48 |
j'aime autant revenir |
01:31:52 |
Faites, capitaine. |
01:32:00 |
L'Enfer réserve tout un cercle |
01:32:05 |
Et comme la porte |
01:32:13 |
Je dois dire... |
01:32:20 |
Quant au petit pétrin |
01:32:25 |
dans lequel nous sommes, |
01:32:29 |
il ne vous reste qu'une chose à faire. |
01:32:32 |
Mais encore ? |
01:32:34 |
Stiglitz. |
01:32:35 |
Dire aufwiedersehen |
01:33:14 |
Vous, là-bas ! Qui êtes-vous ? |
01:33:16 |
Anglais ? Américain ? |
01:33:20 |
On est américains. |
01:33:22 |
Et toi ? |
01:33:24 |
Allemand, imbécile ! |
01:33:26 |
Tu parles bien anglais |
01:33:29 |
Je suis d'accord ! |
01:33:32 |
Alors, causons ! |
01:33:34 |
Vas-y, cause. |
01:33:36 |
Je suis père. |
01:33:39 |
Mon fils est né aujourd'hui |
01:33:42 |
Il y a cinq heures. |
01:33:44 |
Il s'appelle Max. On était venus |
01:33:49 |
Ils sont arrivés, ils ont tout cassé ! |
01:33:53 |
D'accord, t'y étais pour rien. |
01:33:56 |
Tu t'appelles comment, soldat ? |
01:33:58 |
Wilhelm. |
01:34:00 |
Y a des survivants de notre bord ? |
01:34:04 |
- Non. |
01:34:08 |
C'est qui ? |
01:34:12 |
La fille est de votre bord ? |
01:34:16 |
Quelle fille ? |
01:34:17 |
À votre avis ? Von Hammersmark ! |
01:34:21 |
Oui, elle est des nôtres. |
01:34:24 |
Elle va bien ? |
01:34:30 |
Elle a été touchée. |
01:34:33 |
Mais elle est vivante. |
01:34:38 |
D'accord, Wilhelm. |
01:34:41 |
Si on faisait un marché ? |
01:34:44 |
C'est quoi, votre nom ? |
01:34:46 |
Aldo. |
01:34:48 |
Voici ce que je te propose. |
01:34:50 |
J'entre avec un de mes hommes |
01:34:54 |
Pas d'armes. Ni moi ni toi. |
01:34:57 |
On la prend et on s'en va. |
01:35:01 |
Tu pars de ton côté, nous du nôtre, |
01:35:03 |
et le petit Max pourra jouer |
01:35:07 |
Qu'est-ce que t'en dis, Willi ? |
01:35:15 |
Aldo ? |
01:35:17 |
Je suis là. |
01:35:20 |
J'aimerais vous faire confiance |
01:35:22 |
mais... |
01:35:24 |
comment ? |
01:35:28 |
T'as le choix, fiston ? |
01:35:39 |
Aldo... |
01:35:42 |
je vais vous faire confiance. |
01:35:44 |
Venez. |
01:36:01 |
Pose ta mitrailleuse. |
01:36:04 |
Si. Prenez-la et partez. |
01:36:06 |
Pas si vite. |
01:36:08 |
On a conclu un marché, |
01:36:11 |
Pourquoi ce duel à la mexicaine ? |
01:36:13 |
Non, pour ça, |
01:36:16 |
T'as une arme braquée sur nous, |
01:36:19 |
Nous, on a des grenades. |
01:36:23 |
Donc, c'est un duel et là, |
01:36:25 |
Pas de confiance, pas de marché. |
01:36:43 |
D'accord, Aldo. |
01:36:46 |
C'est bon. |
01:36:51 |
Emmenez cette salope, |
01:37:06 |
Mollo, doc ! |
01:37:22 |
Avant qu'on t'enlève la balle, |
01:37:26 |
Sur quoi ? |
01:37:28 |
Sur mes trois gars qui sont morts |
01:37:30 |
et sur ce qui s'est passé là-bas. |
01:37:33 |
L'Anglais s'est trahi, |
01:37:38 |
Avant qu'on aborde |
01:37:41 |
pourquoi tu leur as donné rendez-vous |
01:37:50 |
Comme vous n'avez pas vu |
01:37:53 |
la présence de nazis |
01:37:56 |
On a un mot pour ce type d'incongru. |
01:37:58 |
On appelle ça "suspect". |
01:38:04 |
On se calme ! |
01:38:06 |
Vous vous laissez emporter |
01:38:10 |
Vous avez rencontré le sergent Willi. |
01:38:13 |
Vous vous rappelez, non ? |
01:38:15 |
Oui. |
01:38:16 |
Sa femme vient d'accoucher. |
01:38:20 |
il venait de devenir père. |
01:38:22 |
Son supérieur lui avait donné |
01:38:29 |
Leur présence, c'était soit un piège tendu |
01:38:36 |
Pas les deux. |
01:38:47 |
Comment la fusillade a commencé ? |
01:38:50 |
L'Anglais s'est trahi. |
01:38:52 |
En faisant quoi ? |
01:38:55 |
Il a commandé trois verres... |
01:38:58 |
Nous, on fait ça. |
01:39:00 |
C'est ça, le 3 allemand. |
01:39:03 |
L'autre, c'est une fausse note. |
01:39:06 |
N'importe quel Allemand |
01:39:17 |
Imaginons qu'il y ait pas eu |
01:39:19 |
et que tout se soit déroulé |
01:39:22 |
C'était quoi, la suite ? |
01:39:24 |
Smokings. |
01:39:26 |
Les emmener à la première en uniforme, |
01:39:28 |
avec toute la hiérarchie, |
01:39:33 |
Mais en y allant |
01:39:37 |
et en tenue de soirée, |
01:39:42 |
J'avais réservé un tailleur |
01:39:46 |
Tu comptais les faire entrer comment ? |
01:39:48 |
Mon sac. |
01:40:00 |
Le lieutenant Hicox devait être |
01:40:04 |
Les deux autres, |
01:40:09 |
Tu peux toujours nous faire entrer ? |
01:40:11 |
Parlez-vous allemand |
01:40:14 |
Me suis-je fait tirer dessus ? Oui. |
01:40:17 |
Je ne me vois pas sous le feu |
01:40:23 |
Et encore moins demain soir. |
01:40:38 |
Cependant, vous ignorez deux choses. |
01:40:43 |
Deux nouveaux développements |
01:40:49 |
Un : ça ne se passe plus au Ritz |
01:40:55 |
Un changement si tardif ? |
01:40:58 |
Pourquoi Gobelet a fait |
01:41:01 |
Rapport, sûrement, |
01:41:05 |
C'est-à-dire ? |
01:41:11 |
Le Führer assiste à la première. |
01:41:14 |
J'ai révisé ma position |
01:41:17 |
en ce qui concerne votre première |
01:41:25 |
Depuis quelques semaines, |
01:41:29 |
avec les Américains qui débarquent, |
01:41:32 |
je pense de plus en plus |
01:41:36 |
au soldat Zoller. |
01:41:38 |
Ce garçon a fait |
01:41:42 |
Et je me dis que... |
01:41:44 |
ma participation à cette soirée |
01:41:48 |
Pute borgne ! |
01:41:59 |
À quoi pensez-vous ? |
01:42:01 |
La possibilité |
01:42:04 |
donne au cheval une autre couleur. |
01:42:06 |
Ça veut dire quoi ? |
01:42:08 |
Tu nous emmènes à la première. |
01:42:10 |
Je vais sûrement perdre ma jambe ! |
01:42:13 |
Adieu, carrière, |
01:42:16 |
Comment voulez-vous |
01:42:21 |
Le véto va te sortir |
01:42:24 |
te l'envelopper dans un plâtre, |
01:42:26 |
et tu la joueras accident de montagne. |
01:42:28 |
C'est très shleuh, non ? |
01:42:31 |
Pas moi. J'aime fumer, |
01:42:34 |
Mais je vous suis. |
01:42:36 |
On va te bourrer de morphine |
01:42:40 |
Et t'iras traîner la patte |
01:42:45 |
Je sais que la question est idiote |
01:42:48 |
parlez-vous tous autre chose |
01:42:54 |
On se débrouille en italien. |
01:42:57 |
Avec un accent atroce, je parie. |
01:43:01 |
Mais ça ne devrait pas |
01:43:05 |
Les Allemands n'ont pas l'oreille |
01:43:12 |
Donc vous la jouez au bluff. |
01:43:16 |
Grosso modo. |
01:43:21 |
C'est jouable. |
01:43:23 |
C'est merdique, |
01:43:25 |
Non, c'est jouable. |
01:43:28 |
Si vous ne déconnez pas, |
01:43:32 |
Qui fait quoi ? |
01:43:34 |
Je parle le mieux l'italien, |
01:43:38 |
Donny est moins bon, |
01:43:41 |
Omar, en trois, sera son assistant. |
01:43:45 |
Je parle pas italien. |
01:43:46 |
C'est pourquoi tu viens en trois. |
01:43:49 |
Commence tout de suite. |
01:43:54 |
Hugo... |
01:43:59 |
Belle promotion. |
01:44:03 |
Lieutenant 1ère classe, carrément ! |
01:44:06 |
Avec votre passé d'insubordination ? |
01:44:15 |
Lui, |
01:44:16 |
c'est Wilhelm Wicki. |
01:44:18 |
Juif né en Autriche, |
01:44:21 |
quand ça a commencé |
01:44:25 |
Ce sont les deux Bâtards |
01:44:28 |
Ils endossent nos uniformes |
01:44:32 |
Qu'est-ce que vous faites là ? |
01:44:40 |
Quelque chose ne colle pas. |
01:44:45 |
Étrange. |
01:45:02 |
Il manque quelqu'un. |
01:45:05 |
De très à la mode. |
01:45:08 |
Dehors ! |
01:45:23 |
"À Max, tendrement." |
01:45:29 |
Bridget von Hammersmark. |
01:45:40 |
Chapitre Cinq |
01:45:43 |
Vengeance en très gros plan |
01:45:50 |
Première de |
01:49:40 |
Allez, Jannings. |
01:49:42 |
Allez, allez. Voilà ! |
01:49:45 |
C'est ma plus haute décoration |
01:49:49 |
- Je suis très honoré. |
01:49:52 |
Mais je crois qu'après ce soir, |
01:50:26 |
Je suis heureux de vous rencontrer. |
01:50:28 |
Très beau, votre cinéma. |
01:50:42 |
Merci, Hermann. |
01:51:09 |
Mademoiselle von Hammersmark. |
01:51:15 |
Colonel Landa, ça fait des années. |
01:51:17 |
Toujours aussi élégant ! |
01:51:22 |
Qu'est-il arrivé |
01:51:25 |
Un croc-en-jambe de trop |
01:51:30 |
Trêve de flatterie, vieux renard. |
01:51:32 |
Je connais trop votre passé galant |
01:51:37 |
Non, sérieusement ? |
01:51:40 |
Je me suis essayée, |
01:51:45 |
à faire de l'alpinisme. |
01:51:47 |
Et voici le résultat. |
01:51:49 |
Ah bon ? Vous vous êtes blessée |
01:51:51 |
en faisant de l'alpinisme ? |
01:51:52 |
Incroyable mais vrai. |
01:52:17 |
Pardon, je ne voulais pas rire |
01:52:21 |
Mais... de l'alpinisme ? |
01:52:24 |
Qu'est-ce qui vous a poussée |
01:52:27 |
dans une entreprise aussi risquée ? |
01:52:32 |
Rassurez-vous, je ne le ferai plus. |
01:52:36 |
Ce plâtre me paraît bien frais. |
01:52:39 |
À quand remonte cette randonnée, |
01:52:43 |
Vous avez l'il, colonel. |
01:52:45 |
C'est arrivé hier matin. |
01:52:48 |
Une montagne, dans Paris ? |
01:52:53 |
Je vous taquine, mademoiselle. |
01:52:56 |
Vous le savez, je suis plutôt lourd. |
01:52:59 |
Qui sont vos charmants amis ? |
01:53:03 |
Je crains qu'aucun d'eux |
01:53:07 |
Mes amis sont italiens. |
01:53:09 |
Lui est un cascadeur |
01:53:16 |
Un très talentueux caméraman, |
01:53:21 |
Et son assistant, Dominick Decocco. |
01:53:26 |
Messieurs, un vieil ami, |
01:53:33 |
Bonjour. |
01:53:34 |
Messieurs, enchanté. |
01:53:36 |
Les amis de notre vedette adorée, |
01:53:39 |
pur joyau de notre culture, |
01:53:41 |
seront bien entendu |
01:53:43 |
durant tout leur séjour. |
01:53:48 |
Merci. |
01:53:52 |
L'ai-je bien prononcé ? |
01:53:55 |
Oui. Correcto. |
01:53:59 |
Redites-le-moi. |
01:54:04 |
Pardon, comment ? |
01:54:08 |
Encore une fois... |
01:54:14 |
Et vous, votre nom ? |
01:54:20 |
Encore ? |
01:54:23 |
Encore ! J'aimerais vraiment entendre |
01:54:32 |
Et vous ? |
01:54:37 |
Mes deux amis cameramen |
01:54:41 |
Montrez-moi vos billets. |
01:54:45 |
Obtenir ces billets |
01:54:47 |
n'a pas dû être trop ardu |
01:54:50 |
pour une star de votre rang. |
01:54:52 |
0023 et 0024... |
01:54:56 |
Ce ne sera pas trop difficile |
01:57:27 |
Prenez vos places. |
01:57:28 |
La séance commence. |
01:57:31 |
Prenez vos places, s'il vous plaît, |
01:57:35 |
À tout à l'heure. |
01:57:36 |
Pas si vite. |
01:57:38 |
Une coupe de champagne... |
01:57:41 |
à "La Fierté de la nation". |
01:57:50 |
Chère Fräulein, |
01:57:55 |
Certainement. |
01:57:56 |
Excusez-nous. |
01:58:09 |
Prenez place, je vous prie. |
01:58:16 |
Permettez ? |
01:58:24 |
Mlle Mimieux m'a permis |
01:58:26 |
d'installer mon camp dans son bureau. |
01:58:37 |
Montrez-moi votre pied. |
01:58:40 |
Pardon ? |
01:58:42 |
Mettez votre pied sur ma cuisse. |
01:58:49 |
Hans, vous me gênez. |
01:59:22 |
Pourriez-vous fouiller |
01:59:27 |
et me donner ce qui s'y trouve ? |
02:00:03 |
Permettez ? |
02:00:23 |
Comment disent les Américains ? |
02:00:33 |
Et maintenant, colonel ? |
02:01:26 |
L'homme au smoking blanc. |
02:01:31 |
Enculés de têtes de porc ! |
02:01:36 |
Je vous emmerde ! |
02:01:41 |
Toi aussi, je t'emmerde ! |
02:01:45 |
Enfoirés de tarlouzes ! Fils de putes ! |
02:01:50 |
Pue-la-saucisse ! |
02:02:00 |
Très astucieux ! |
02:02:03 |
Le Führer sait |
02:02:06 |
Il arrive. |
02:02:09 |
Merci, Hans. |
02:02:12 |
Pue-de-la-gueule ! Schlingothard ! |
02:02:13 |
Lâchez-le. |
02:02:17 |
Comme Stanley le dit à Livingstone, |
02:02:23 |
Hans Landa. |
02:02:26 |
Vous avez bien tenu la distance, Aldo. |
02:02:30 |
Hélas, vous êtes maintenant |
02:02:32 |
Les miennes, plus exactement. |
02:02:34 |
Et ça fait longtemps |
02:02:42 |
Vous avez tressailli. |
02:03:06 |
- Utivich ? |
02:03:10 |
Vous savez où est passé Donny ? |
02:03:12 |
Omar ? |
02:03:14 |
- La femme ? |
02:04:03 |
Dites-moi, Aldo, |
02:04:07 |
vous m'épargneriez ? |
02:04:13 |
Non. |
02:04:15 |
Quelle est donc cette expression |
02:04:18 |
"La mule a changé de pape." |
02:04:22 |
Laissez-nous. |
02:04:24 |
Mais restez vigilants. |
02:04:35 |
C'est donc vous, Aldo l'Apache. |
02:04:39 |
- Et vous, le Chasseur de juifs. |
02:04:42 |
Un excellent détective. |
02:04:44 |
Retrouver les gens |
02:04:46 |
il était normal |
02:04:48 |
Certains étaient juifs. |
02:04:53 |
Juste un surnom qui est resté. |
02:04:55 |
Faut reconnaître, c'est accrocheur. |
02:04:59 |
Vous contrôlez les surnoms |
02:05:03 |
Aldo l'Apache et le Petit Homme ? |
02:05:06 |
Comment ça, "le Petit Homme" ? |
02:05:08 |
Votre surnom chez les Allemands. |
02:05:10 |
Les Allemands m'ont surnommé |
02:05:14 |
Je dirais même, je suis surpris |
02:05:18 |
Vous êtes petit mais pas un nain, |
02:05:21 |
malgré votre réputation. |
02:05:23 |
Où sont mes hommes ? |
02:05:25 |
Où est Bridget von Hammersmark ? |
02:05:30 |
Disons qu'elle a eu |
02:05:36 |
Quand on achète des amis comme elle, |
02:05:38 |
on n'en a que pour son argent. |
02:05:42 |
Quant à vos paesanos, |
02:05:47 |
Vous savez nos noms ? |
02:05:49 |
Lieutenant Aldo... |
02:05:53 |
J'ai évidemment interrogé |
02:05:54 |
tous ceux que vous avez marqués |
02:06:00 |
Nous n'opérons pas à un même niveau |
02:06:04 |
Sans doute que non. |
02:06:07 |
Revenons à |
02:06:14 |
En ce moment même, |
02:06:16 |
Omar et Donowitz devraient être |
02:06:21 |
Sièges 0023 et 0024, |
02:06:26 |
Les explosifs toujours aux chevilles |
02:06:29 |
Et votre mission, |
02:06:32 |
est, pour l'instant, |
02:06:35 |
Excitant. Et c'est quoi, |
02:06:38 |
Cependant, |
02:06:41 |
il me suffirait |
02:06:45 |
d'alerter le cinéma |
02:06:50 |
S'ils y sont encore, et s'ils sont encore |
02:06:57 |
impossible de les emmener |
02:07:00 |
Je n'en doute pas. |
02:07:02 |
Oui, des Allemands vont mourir. |
02:07:06 |
Oui, Goebbels vous en voudra |
02:07:08 |
d'avoir ruiné sa grande première. |
02:07:12 |
Mais vous n'aurez pas Hitler, |
02:07:14 |
ni Göring ni Bormann. |
02:07:17 |
Il vous faut les quatre |
02:07:21 |
Mais si je ne décroche pas |
02:07:25 |
vous aurez peut-être les quatre. |
02:07:28 |
Et si vous avez les quatre, |
02:07:34 |
ce soir. |
02:07:37 |
Alors, messieurs, |
02:07:39 |
discutons de l'idée |
02:07:45 |
De mon point de vue, |
02:07:47 |
la mort ou la survie d'Hitler |
02:07:52 |
si je ne fais rien, |
02:07:54 |
c'est comme si je causais sa mort |
02:07:59 |
Je suppose. |
02:08:03 |
Et vous, Utivich ? |
02:08:05 |
Je suppose aussi. |
02:08:12 |
Messieurs, je n'ai pas l'intention |
02:08:13 |
de tuer Hitler, Goebbels, |
02:08:17 |
ni de gagner seul la guerre |
02:08:19 |
pour me retrouver plus tard |
02:08:25 |
Si vous voulez gagner |
02:08:30 |
il nous faut conclure un marché. |
02:08:36 |
Quel genre de marché ? |
02:08:37 |
Le genre qui dépasse votre autorité. |
02:08:40 |
Mais je suis sûr que votre mission |
02:08:46 |
Un général. |
02:08:48 |
Je miserais sur... |
02:08:51 |
l'OSS ? |
02:08:57 |
J'ai fait un bingo ! |
02:09:02 |
C'est ce qu'on dit ? |
02:09:05 |
On dit juste "Bingo !" |
02:09:07 |
"Bingo !" Que c'est drôle ! |
02:09:11 |
Mais je m'écarte du sujet. |
02:09:15 |
Là-bas, il y a un émetteur-récepteur |
02:09:20 |
un opérateur radio |
02:09:24 |
Faites venir à l'autre bout |
02:09:27 |
quelqu'un qui, d'un trait de plume, |
02:09:30 |
disons, les termes |
02:09:33 |
si ça passe mieux. |
02:09:36 |
Là d'où je viens... |
02:09:37 |
C'est où, exactement ? |
02:09:39 |
Maynardville, Tennessee. |
02:09:41 |
Je faisais du trafic d'alcool. |
02:09:44 |
Là-bas, quand on donne dans |
02:09:48 |
mais nous, notre gagne-pain, |
02:09:50 |
en vendant de l'alcool maison, |
02:09:56 |
En un mot, quand ça paraît trop beau |
02:10:00 |
en général, ça l'est. |
02:10:03 |
À votre place, j'aurais |
02:10:06 |
999 999 fois sur 1 million, |
02:10:13 |
Mais dans les pages de l'Histoire, |
02:10:17 |
le destin vous tend la main. |
02:10:27 |
Que diront les manuels d'Histoire ? |
02:10:56 |
Sergent, il nous faut détruire |
02:11:22 |
Hors de question ! |
02:11:26 |
Chewing-gum ? |
02:14:04 |
Quand l'histoire |
02:14:06 |
il sera noté que j'ai fait partie |
02:14:10 |
dès le début, |
02:14:13 |
Que tout ce que j'ai fait |
02:14:17 |
était sanctionné par l'OSS |
02:14:20 |
pour me couvrir auprès des Allemands. |
02:14:23 |
Et qu'en plaçant moi-même |
02:14:26 |
près d'Hitler et de Goebbels, |
02:14:30 |
Le Führer sait |
02:14:33 |
Il arrive. |
02:14:36 |
Merci, Hans. |
02:14:46 |
Au fait, cette |
02:14:49 |
Je veux percevoir toute ma pension et |
02:14:55 |
Je veux recevoir |
02:14:57 |
pour mon inestimable assistance |
02:15:02 |
En fait, que tous les membres |
02:15:06 |
reçoivent la médaille du Congrès. |
02:15:09 |
Nationalité pleine et entière, |
02:15:13 |
Et je souhaiterais |
02:15:16 |
m'achètent une propriété |
02:15:20 |
en récompense de toutes les vies |
02:15:24 |
en faisant connaître |
02:15:26 |
une fin plus rapide qu'on imaginait. |
02:15:32 |
Moi aussi, je serai ravi |
02:15:36 |
Lt. Raine ? Bien sûr. |
02:15:41 |
Oui, mon général ? |
02:15:43 |
Col. Landa va vous embarquer |
02:15:47 |
Avec son opérateur, il vous emmènera |
02:15:51 |
À ce moment-là, Col. Landa |
02:15:56 |
Vous prendrez alors le volant |
02:15:58 |
et me les amènerez ici |
02:16:03 |
Terminé. |
02:16:29 |
Dr Goebbels, pardon, |
02:16:33 |
Je vous comprends. Allez-y, |
02:16:35 |
on se verra après la projection. |
02:21:49 |
Dès que j'en ai un, |
02:21:51 |
- Tu y arriveras ? |
02:22:23 |
Champagne ? |
02:22:46 |
Extraordinaire, mon cher ! |
02:22:49 |
C'est votre meilleur film. |
02:22:52 |
Merci, mon Führer. |
02:22:56 |
Merci. |
02:23:17 |
Qui a un message pour l'Allemagne ? |
02:23:20 |
Moi, j'ai un message pour l'Allemagne. |
02:23:26 |
Vous allez tous mourir. |
02:23:29 |
Assez ! |
02:23:31 |
Arrêtez ça ! |
02:23:32 |
Et je veux que vous regardiez bien en face |
02:23:38 |
Ce n'est pas dans le film. |
02:23:40 |
Marcel, mets le feu. |
02:24:21 |
Je m'appelle Shosanna Dreyfus |
02:24:23 |
et ceci est le visage |
02:24:27 |
de la vengeance juive. |
02:26:25 |
Les lignes américaines, mon colonel. |
02:26:29 |
Excellent, Hermann. |
02:26:35 |
Hermann, détachez-les. |
02:26:55 |
Je me rends officiellement |
02:27:00 |
Nous sommes vos prisonniers. |
02:27:03 |
Et mon couteau ? |
02:27:10 |
Merci beaucoup, colonel. |
02:27:13 |
Utivich, menotte le colonel |
02:27:16 |
Est-ce vraiment nécessaire ? |
02:27:18 |
Je suis esclave des apparences. |
02:27:23 |
Scalpe Hermann. |
02:27:26 |
Vous êtes fou ? |
02:27:29 |
Qu'avez-vous fait ? |
02:27:31 |
J'ai conclu un marché |
02:27:35 |
Oui, mais lui, ils s'en foutaient. |
02:27:39 |
Vous vous ferez fusiller ! |
02:27:41 |
Je crois pas. Engueuler, peut-être. |
02:27:46 |
Utivich et moi, on a entendu |
02:27:51 |
Mettre fin à la guerre ce soir ? |
02:27:54 |
Je l'accepterais, ce deal. |
02:27:56 |
Et toi, tu l'accepterais ? |
02:27:57 |
- Je l'accepterais. |
02:28:02 |
Quant à ta petite retraite dorée, |
02:28:05 |
si t'es prêt à griller |
02:28:08 |
elle mérite d'être envisagée. |
02:28:12 |
Mais j'ai une question à te poser. |
02:28:15 |
En arrivant à Nantucket, |
02:28:18 |
j'imagine que tu vas ôter |
02:28:23 |
Pas vrai ? |
02:28:28 |
Bien ce que je pensais. |
02:28:31 |
Et ça, je peux pas l'accepter. |
02:28:34 |
Et toi, Utivich, tu peux ? |
02:28:37 |
Pas du tout, mon lieutenant. |
02:28:40 |
Ça dépendrait de moi, |
02:28:43 |
tu le porterais jusqu'à la fin |
02:28:48 |
Je sais, c'est pas possible, |
02:28:50 |
à un moment donné, |
02:28:53 |
Donc... |
02:28:55 |
je vais te filer un truc |
02:29:23 |
Tu veux que je te dise, Utivich ? |
02:29:26 |
Ça pourrait bien être |