Ink
|
00:00:34 |
Traduzione: SLM |
00:00:43 |
questi subs provengono da |
00:00:54 |
Cazzo! |
00:00:55 |
Cazzo! |
00:00:57 |
Cazzo! |
00:01:56 |
Ho un appuntamento. |
00:02:00 |
La mia assistente doveva |
00:02:02 |
Non l'ha fatto. |
00:02:04 |
Meglio che la richiami. |
00:02:05 |
Mamma dice che non puoi |
00:02:11 |
Ti prego, solo stavolta. |
00:02:13 |
Non tirare pacco. |
00:02:15 |
Pacco? |
00:02:17 |
Ho lavorato 80 ore questa settimana. |
00:02:27 |
Eddai, papa', non |
00:02:35 |
Dobbiamo costruire un muro |
00:02:43 |
Che ne e' stato dei nostri te'? |
00:02:46 |
Le ragazzine non fanno |
00:02:48 |
Scava il fossato. |
00:02:51 |
Scava il fossato prima che |
00:02:55 |
Non può scavarlo tua madre, |
00:02:57 |
Non sono pronto per... |
00:03:00 |
scavare. |
00:03:01 |
Sbrigati, non c'e' tempo! |
00:03:03 |
Emma. |
00:03:08 |
Non lo faccio... va bene? |
00:03:15 |
Tua madre fa |
00:03:17 |
E comunque io non |
00:03:21 |
Puoi farcela, papa'. |
00:03:31 |
No! |
00:03:32 |
Cosa? |
00:03:33 |
Sta arrivando! E' tardi per il fossato! |
00:03:41 |
Mi ha preso! |
00:03:43 |
Salvami, papa'! Salvami! |
00:03:49 |
Mi trascina nella sua grotta! |
00:03:50 |
E' orribile, papa'! |
00:03:55 |
Mi ha preso. Vieni a salvarmi. |
00:04:09 |
Stalle lontano, faccia di cazzo! |
00:04:11 |
Prendilo, papa'! Prendi quel bastardo! |
00:04:14 |
Se tocchi mia figlia, |
00:04:22 |
Il forte! Il forte! Torniamo al forte! |
00:04:24 |
Giu' ! Giu'! |
00:04:26 |
Ce l'hai fatta, papa'! L'hai preso! |
00:04:31 |
Ehi... |
00:04:32 |
Da quand'e' che dici "bastardo"? |
00:04:39 |
__==ItalianShare==__ |
00:04:42 |
Ink (2009) |
00:07:19 |
28, 37, e 53. |
00:07:22 |
Quindi buona fortuna a chiunque la' fuori |
00:07:29 |
Papa'? |
00:07:32 |
Credevo fossi morto. |
00:07:34 |
Sono stata al tuo funerale. |
00:07:35 |
No, no, no. Io sono qui... |
00:08:47 |
E' ora della nanna, |
00:08:49 |
Tempo di goderti un |
00:08:51 |
Sua maesta' ci ha concesso |
00:08:54 |
Ma ora tutto e' calmo, e il |
00:09:02 |
I ribelli hanno infiltrato la base! |
00:09:05 |
Bam! Boom! |
00:09:06 |
Sir Lawrence, Sir Lawrence! |
00:09:07 |
Mandate la cavalleria, presto! |
00:09:09 |
Sir Lawrence? Sir Lawrence? |
00:09:11 |
Cosa vi e' successo? |
00:09:12 |
No! |
00:09:13 |
Perche'? |
00:09:15 |
Perche'? |
00:09:18 |
Era cosi' giovane! |
00:09:24 |
Emma? Non stai giocando, |
00:09:34 |
Russi in modo molto convincente, ma forse |
00:09:42 |
Grazie. |
00:09:44 |
Buonanotte, nonna. |
00:09:46 |
Buonanotte, sonnambula. |
00:11:35 |
Aiuto! |
00:11:38 |
Crede di comprare tutto. |
00:11:39 |
Ha comprato anche |
00:11:44 |
Basta! |
00:11:46 |
Basta sparlare di me! |
00:11:49 |
Basta! |
00:11:51 |
Smettetela! |
00:12:06 |
Idiota! |
00:12:08 |
Idiota! |
00:12:09 |
Come puoi essere |
00:12:11 |
Sei proprio come tuo padre! |
00:12:12 |
Anche lui era un idiota. |
00:12:13 |
Sei disgustosa! |
00:12:16 |
Persino i tuoi figli si |
00:12:18 |
E' stato un errore |
00:12:20 |
Dovevo capire che razza |
00:12:22 |
Senza lavoro e squattrinato! |
00:12:35 |
Quante altre notti pensi di farlo? |
00:12:38 |
Questa cosa deve finire. |
00:12:41 |
Non puoi essere sempre assente. |
00:12:44 |
C'e' tutta un'altra vita... |
00:15:53 |
No! No! |
00:16:12 |
Nonno! |
00:16:15 |
Nonno! |
00:16:17 |
Nonno! |
00:17:22 |
No, la bambina! |
00:17:23 |
Va' a prendere la bambina! |
00:17:31 |
Aiuto! |
00:18:31 |
Beh, e' una delle acquisizioni |
00:18:34 |
L'Apollo Systems, leader nel mercato |
00:18:38 |
scegliera' il proprio finanziatore principale |
00:18:41 |
Si mormora che Hannaway Capital, |
00:18:44 |
e Hamilton Partners siano tutte pronte |
00:18:48 |
Sara' proprio una bella sfida |
00:18:51 |
farà pervenire una OPA, a breve. |
00:19:32 |
John! |
00:19:33 |
No, non stamattina. Ti prego, |
00:19:36 |
Odio quello sguardo che |
00:19:38 |
Che c'e', amico? Non |
00:19:40 |
- Sai che sopravviverai alla mattinata. |
00:19:42 |
Non siamo mai nei casini, Roger, mai. |
00:19:43 |
Pare che Apollo propenda Hamilton. |
00:19:47 |
Hamilton hanno deciso ieri sera di |
00:19:51 |
- Co... cosa? |
00:19:54 |
- Ci hanno anticipato. |
00:19:56 |
- Stai parlando del cliente Apollo? |
00:19:58 |
- Hamilton offre 6 e mezzo ad Apollo? |
00:20:02 |
Come lo sai? |
00:20:04 |
Il contatto di Carl. |
00:20:06 |
Gia'. |
00:20:10 |
- Chi cazzo gliel'ha lasciato fare? |
00:20:13 |
Sai, personalmente pensavo che |
00:20:16 |
Stronzi mafiosi! |
00:20:18 |
Apollo vuole Hamilton? |
00:20:20 |
Hamilton non troverebbe un |
00:20:23 |
'Fanculo Hamilton, 'fanculo loro. |
00:20:24 |
Vogliono vincere l'asta |
00:20:26 |
- Devono fare meglio di cosi'. |
00:20:27 |
- Buona fortuna! |
00:20:29 |
E' una mossa disperata, |
00:20:31 |
E' una cazzo di mossa disperata. |
00:20:37 |
Ascolta, Roger. |
00:20:38 |
Se quest'accordo ci sfugge, stamattina... |
00:20:41 |
ti ammazzo con queste mani. |
00:23:46 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:48 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:50 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:52 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:54 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:56 |
1... 2... 3... 4. |
00:23:59 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:01 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:03 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:05 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:07 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:09 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:12 |
Si'! 1... 2... 3... 4. |
00:24:14 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:16 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:18 |
1... 2... 3... 4. |
00:24:21 |
1... 2... |
00:24:27 |
Un ramo! |
00:24:28 |
Porca puttana! |
00:24:29 |
1, 2, 3, ramo, |
00:24:36 |
Ciao, terra. Come stiamo oggi? |
00:24:57 |
No. |
00:24:58 |
Non hai la faccia |
00:25:03 |
Tu sei Jacob? |
00:25:07 |
Io sono Allel. |
00:25:09 |
Mi hanno detto che dovrei assisterti. |
00:25:13 |
- Che e' stata presa. |
00:25:16 |
Sei tu quello a cui |
00:25:18 |
- Cosa? |
00:25:20 |
Farsi fare il culo per bene |
00:25:24 |
Mi prendi in giro? |
00:25:25 |
E sei anche sveglio, eh? |
00:25:30 |
Capito! Capito! Gioco anch'io! |
00:25:32 |
Non ti lasci sfuggire nulla, vero? |
00:25:34 |
- Su cosa? |
00:25:36 |
Gia', nessuno sa che sei una stronzetta. |
00:25:40 |
sei davvero una stronzetta. |
00:25:42 |
E' tua abitudine lasciare che le belle |
00:25:45 |
Ne ho abbastanza! |
00:25:48 |
Ti ho punto sul vivo... |
00:25:50 |
Abbiamo un bambino testardo, qui?! |
00:25:54 |
Eccolo! |
00:25:56 |
Il litigioso! |
00:25:57 |
Giusto per assicurarmi |
00:26:00 |
Certo che lei sta gestendo lo |
00:26:04 |
- Noi ci rivediamo! |
00:26:07 |
Hai davvero uno scopo |
00:26:09 |
Hai perso la bambina, no? |
00:26:10 |
- No, non ho perso la bambina! |
00:26:13 |
C'e' ancora tempo... |
00:26:15 |
prima che tutto sia perduto. |
00:26:17 |
Hai un modo per rintracciarli? |
00:26:18 |
Certo che no, e poi perche'? |
00:26:21 |
Ci proviamo in un altro modo. |
00:26:23 |
- E cosa facciamo? |
00:26:30 |
La facciamo cagare addosso! |
00:26:35 |
La svegliamo. |
00:26:36 |
Ma e' fantastico! |
00:26:38 |
Che io sappia, non esiste un modo per |
00:26:47 |
tu non sia una Guida. |
00:27:51 |
Aiuto! |
00:27:55 |
Aiuto! |
00:27:58 |
Aiutatemi! |
00:27:59 |
Vi prego! |
00:29:41 |
Ho bisogno di aiuto. |
00:29:44 |
Ho una consegna. |
00:29:48 |
La mia chiave e' rotta. |
00:29:52 |
Sei un fallito, Ink? |
00:29:56 |
No. |
00:29:57 |
Perche' il fallimento non e' |
00:30:01 |
Solo la perfezione. |
00:30:11 |
Puoi aiutarmi? |
00:30:15 |
Si', posso. Vuoi essere |
00:30:20 |
Ne hai bisogno. |
00:30:22 |
Con quella vergogna... |
00:30:26 |
Quel tanfo! |
00:30:49 |
Il codice non e' qui. |
00:30:52 |
E' spezzato in due. |
00:30:56 |
I portatori sono vagabondi. |
00:30:58 |
Ma sono leali. |
00:31:02 |
Trovali entrambi e avrai |
00:31:05 |
Meglio che ti muovi. |
00:31:07 |
Hai solo un paio d'ore. |
00:31:10 |
Fallisci ora, e non andrai avanti. |
00:31:14 |
Hai solo un'opportunità... |
00:31:17 |
per non sentire più nulla. |
00:32:26 |
No, Phil. Tutto considerato, |
00:32:36 |
Ehi Phil... si'... devo andare. |
00:32:38 |
Si', devo andare dal cliente. Ok? |
00:32:41 |
Scusa. Ha detto che |
00:32:48 |
Cosa ci fai qui? |
00:32:49 |
Non ti trovavo sul telefonino. |
00:32:51 |
Se volevo parlarti, Ron, |
00:32:54 |
Emma e' all'ospedale. |
00:32:58 |
Dicono abbia avuto |
00:33:05 |
Sta bene? |
00:33:05 |
E' viva... |
00:33:08 |
ma non e' cosciente. |
00:33:10 |
Ora e' in coma. |
00:33:16 |
Cosa stai facendo per lei? |
00:33:18 |
Beh, stanno cercando |
00:33:21 |
Hanno detto che e' possibile che... |
00:33:24 |
il suo cuore sia troppo debole. |
00:33:26 |
E' possibile che possa cedere |
00:33:35 |
Emma ha bisogno di te. |
00:33:38 |
Kathy ed io siamo con lei ma... |
00:33:41 |
ma lei ha... ha bisogno di suo padre. |
00:33:47 |
Quello non e' più il mio ruolo. |
00:33:51 |
Dobbiamo lasciare da parte |
00:33:53 |
Per tua figlia. |
00:33:56 |
Che posso fare, ora? |
00:33:57 |
Voleva manipolarti. |
00:33:59 |
Te lo chiedo, Ron, che posso fare ora? |
00:34:01 |
- Va bene che le faccia da padre, ora? |
00:34:04 |
- Il passato e' passato. |
00:34:06 |
Beh, per me e' il presente, cazzo, Ron. |
00:34:08 |
Cioe', tu convinci il mondo che sono |
00:34:12 |
Non puoi cancellare questo passato, Ron. |
00:34:14 |
Perche' e' li' che vivo io, ora! |
00:34:15 |
-So che hai sofferto, come tutti. |
00:34:17 |
- Ascolta, ti imploro. |
00:34:22 |
Io neanche ce l'ho |
00:34:27 |
Questa parole ti dicono qualcosa? |
00:34:31 |
John, mi spiace... |
00:34:34 |
Lo so, Judith, lo so. |
00:34:51 |
Devi andartene. |
00:34:54 |
Questo non e' il momento. |
00:34:55 |
Non sono venuto per questo. |
00:34:59 |
Vuoi che ti parli della vita, Ron? |
00:35:01 |
Sto per concludere o far saltare |
00:35:03 |
un accordo multimilionario. |
00:35:05 |
Migliaia di vite sono in gioco. |
00:35:07 |
E questo e' importante |
00:35:09 |
Sono la mia famiglia, ora, |
00:35:11 |
Abbiamo fatto cio' che credevamo |
00:35:13 |
ma ora ha bisogno di te. |
00:35:16 |
Considerali i tuoi obblighi di padre. |
00:35:19 |
Quest'uomo insignificante. |
00:35:22 |
Obblighi? |
00:35:24 |
Cosa sono gli obblighi, per te? |
00:35:27 |
Non parli con Shelly per 15 anni... |
00:35:29 |
e poi ti fai vedere al suo |
00:35:32 |
Sono questi gli obblighi |
00:35:35 |
Sai, occuparsi di Emma non e' che ti |
00:35:40 |
Potresti ammazzarlo. |
00:35:41 |
Sei sempre un'ipocrita! Ci |
00:35:43 |
Sto cercando di impedirti di fare |
00:35:45 |
Vaffanculo, Ron! Io non sono te! |
00:35:48 |
Mi hai capito?! |
00:35:50 |
Non fare il vecchio saggio con me. |
00:35:51 |
Non riguarda me o te, John! |
00:35:53 |
- Riguarda la tua bambina! |
00:35:56 |
-Te lo sto chiedendo, John. |
00:36:04 |
E' al Lutheran Hospital. |
00:36:07 |
Stanno strisciando, ora. |
00:36:13 |
Grazie per l'ordine, signore, |
00:36:19 |
Ho appena venduto 5 milioni in azioni |
00:36:25 |
Ehi, tu lavori per me, vero? |
00:36:28 |
Scott Hamilton. |
00:36:29 |
Gia'. |
00:36:30 |
Ho sentito che stai facendo dei bei affari. |
00:36:33 |
Oh, si'... sono stato fortunato, |
00:36:38 |
Ehi, Todd. |
00:36:40 |
Ricordi quel grosso cliente, Sable, |
00:36:43 |
Gli ho appena venduto 3 |
00:36:45 |
Ti odio. |
00:36:47 |
Johnny! Ehi, amico... come stai? |
00:36:49 |
Pare che Scott Hamilton |
00:36:53 |
Ti trasferisferirai presto in un nuovo ufficio, eh? |
00:36:55 |
Incredibile... sei qui da due |
00:37:00 |
Sai cosa mi becco io? |
00:37:03 |
Ehi, a proposito di grattacieli... |
00:37:05 |
A John! |
00:37:18 |
Questo e' ridicolo. |
00:37:21 |
Quante altre notti lo farai? |
00:37:24 |
Ehi... |
00:37:26 |
E' stato un grande giorno, oggi. |
00:37:27 |
Cioe'... dobbiamo proprio festeggiare. |
00:37:32 |
Sai. |
00:37:34 |
Guardami. |
00:37:39 |
Cosa? |
00:37:42 |
Questa cosa deve finire. |
00:37:46 |
Non puoi essere sempre assente. |
00:37:49 |
Lei odiava il tuo successo. |
00:37:52 |
C'e' tutta un'altra vita... |
00:37:56 |
di cui ti stai dimenticando. |
00:37:59 |
Ora non lo puoi piu' cambiare. |
00:38:41 |
Ti vergognavi cosi' tanto. |
00:38:43 |
Signor Sullivan, la sua famiglia ha gia' |
00:38:48 |
Quindi mi turba dovergliene |
00:38:51 |
Tuttavia, credo che, con le sue |
00:38:53 |
e il suo comportamento |
00:38:56 |
e' importante che le sia dato del tempo |
00:39:00 |
La trovo attualmente inadatto |
00:39:03 |
- Per questo e' volonta' della corte... |
00:39:07 |
- La custodia di Emma Sullivan... |
00:39:09 |
- E' affidata a Ronald e Katherine Evans. |
00:39:12 |
Dannazione! |
00:39:13 |
Lasci che l'aiuti. |
00:39:15 |
No, non tocchi...! |
00:39:16 |
Non tocchi nulla... grazie. |
00:39:19 |
Coglione. |
00:39:23 |
2... 3... 4... |
00:39:28 |
passo ... 2... 3... 4 |
00:39:29 |
Beh... Sono un po' confusa sul piano. |
00:39:33 |
Si', siamo in due. |
00:39:35 |
Per quel che ne so, dovremmo |
00:39:38 |
svegliarla fisicamente |
00:39:41 |
E lo facciamo adesso? |
00:39:45 |
Non so. Oggi siamo solo |
00:39:48 |
Lui e' una Guida. |
00:39:52 |
Tu sei una Pathfinder? |
00:39:53 |
Si', io non proverei ad avere una |
00:39:56 |
o una conversazione gradevole. |
00:39:58 |
E fa troppi gesti. |
00:40:00 |
1... 2... 3...4. |
00:40:02 |
Bene. |
00:40:04 |
Facciamo piano e con calma. |
00:40:06 |
Assorbiamo la luce... |
00:40:10 |
Ok, ora deve solo osservare. |
00:40:13 |
Lui studia la scena e noi |
00:40:15 |
Ora, non sappiamo se questa ragazza e' |
00:40:21 |
Se veniamo visti, ci sarà più calore di |
00:41:04 |
Cosa vedi? |
00:41:06 |
E' lei... Emma... il suo corpo, |
00:41:11 |
Che altro? |
00:41:14 |
Sua nonna e' con lei. |
00:41:15 |
Che sta facendo? |
00:41:17 |
E' in piedi. |
00:41:18 |
Cosa guarda? |
00:41:19 |
Sta guardando fuori dalla finestra. |
00:41:23 |
Continua a descrivere. |
00:41:29 |
La nonna guarda Emma, ora. |
00:41:34 |
Le sta toccando la fronte. |
00:41:51 |
Non va bene. |
00:41:55 |
Dove sono i genitori |
00:44:27 |
Prenderai il suo aspetto! |
00:44:30 |
Preferiresti ucciderla, che consegnarcela? |
00:44:34 |
E' cosi' importante per te, Ink? |
00:44:39 |
Lo faccio! |
00:44:42 |
Parliamone. |
00:44:44 |
Lasciala. |
00:44:45 |
Prendi me. |
00:44:57 |
E' andata. |
00:44:58 |
Ok, mi arrendo. |
00:45:39 |
'Giorno. |
00:45:40 |
Qualcuno mi vuole aggiornare? |
00:45:41 |
La nostra talpa dice che Hamilton |
00:45:44 |
Dice che hanno offerto 6.5 a 17. |
00:45:46 |
La nostra talpa, Dio santo. |
00:45:51 |
Cazzo! Cazzo! |
00:46:00 |
Va bene, va bene. |
00:46:02 |
Hamilton sta bluffando. |
00:46:06 |
Possiamo batterli. |
00:46:07 |
John, come diavolo |
00:46:09 |
Sappiamo tutti che porteranno l'offerta |
00:46:12 |
- e ora anche Apollo lo sa. |
00:46:15 |
Semplicemente non possiamo |
00:46:17 |
Ma che cazzo, gente! Perche' |
00:46:20 |
Cominciamo a ballare, |
00:46:23 |
Guardate, non ci è concesso |
00:46:27 |
Ok? Ci siamo, li prenderemo. |
00:46:30 |
Possiamo lavorare sui numeri. |
00:46:32 |
Potremmo concretizzare una offerta a... 18? |
00:46:36 |
Amo questa donna. Amo questa donna. |
00:46:38 |
E' questo che sto dicendo. |
00:46:43 |
Stronzate. |
00:46:48 |
Era nulla per te. |
00:46:54 |
Questa cosa deve finire. |
00:46:57 |
Non puoi essere sempre assente. |
00:47:02 |
E' una questione di autostima, gente. |
00:47:05 |
Dipende da come loro |
00:47:08 |
Apollo vola alto, ora. |
00:47:10 |
Percio' li assecondiamo. Vogliono numeri, |
00:47:14 |
Quanto e' fattibile? |
00:47:16 |
Fattibile. |
00:47:19 |
Ok. |
00:47:21 |
Quindi pareggiamo il 6.5 |
00:47:24 |
E offriamo un impegno serio. |
00:47:28 |
Nessuno ci battera', cazzo. |
00:47:29 |
- John, e' un bell'azzardo. |
00:47:33 |
Lo vendero'. Lo vendero'. |
00:47:36 |
Dico solo cio' che loro |
00:47:38 |
Questa gente si crede Dio. |
00:47:43 |
Ti adorano. |
00:48:02 |
Ehi, John! |
00:48:05 |
Da quante generazioni |
00:48:13 |
Non ascoltarli, John. |
00:48:15 |
Non ascoltarli, John! |
00:48:18 |
Sei meglio di loro! |
00:48:21 |
Sei meglio di loro! |
00:48:27 |
Sono 10.80 dollari. |
00:48:29 |
Pago coi francobolli, oggi. |
00:48:40 |
Umiliazione. |
00:48:43 |
Cos'e' che guardano? |
00:48:46 |
Bruceranno tutti, John. |
00:49:04 |
Nel caso ci sia bisogno |
00:49:08 |
Se finisce male, |
00:49:13 |
Piano. Ritorna. |
00:49:21 |
Cacchio! |
00:49:23 |
Lascia che ti aiuti. |
00:49:24 |
No, non toccare! |
00:49:26 |
E' davanti a noi. |
00:49:32 |
Cammina verso la macchina |
00:49:37 |
Com'e' fatto l'Incubus? |
00:49:39 |
E' largo. Raccolto. |
00:49:44 |
1... 2... 3...4... |
00:49:49 |
Cosa ci fa un Incubus |
00:49:53 |
Che significa? |
00:49:58 |
Significa che questo tizio |
00:50:00 |
2... 3...4... 1... 2... 3...4... |
00:50:07 |
1... 2... 3...4. |
00:50:39 |
Sei buona? |
00:50:42 |
Si'. |
00:50:44 |
E lui e' cattivo? |
00:50:49 |
Lui non e' buono. |
00:50:51 |
Cosa pensi? |
00:50:55 |
Sai il mio nome? |
00:50:57 |
So molte cose su di te. |
00:51:00 |
Come? |
00:51:01 |
Quando vai a dormire, |
00:51:05 |
Beh, quando dormi, |
00:51:08 |
E diamo bei sogni a te, alla tua famiglia |
00:51:16 |
E lui da' gli incubi? |
00:51:19 |
Non ancora, no. |
00:51:20 |
Zitte! |
00:51:26 |
Puoi portarmi a casa? |
00:51:30 |
No, non posso. Perche' vuoi |
00:51:34 |
Ho paura. |
00:51:37 |
Questo e' strano. |
00:51:39 |
Non sapevo che una leonessa |
00:51:42 |
- Come? |
00:51:44 |
Non dirmi che non lo sai. |
00:51:46 |
Sapere cosa? |
00:51:48 |
Ink non te l'ha detto? |
00:51:51 |
Lo sai che non sei più una bambina, vero? |
00:51:54 |
In questo mondo, sei qualcosa |
00:51:57 |
E appena sei arrivata qui |
00:52:02 |
Un leone? |
00:52:03 |
Beh, hai ancora l'aspetto |
00:52:05 |
hai cominciato a trasformarti in |
00:52:08 |
Davvero? |
00:52:09 |
Si', e' per questo che sono |
00:52:12 |
Perche' in genere le lionesse |
00:52:16 |
Me lo potrai confermare. |
00:52:18 |
Dici balle. |
00:52:20 |
Davvero? |
00:52:24 |
Proprio come pensavo. |
00:52:25 |
Sai, potresti cominciare |
00:52:28 |
E' dura essere una nobile |
00:52:34 |
Cantastorie! Bugiardi! |
00:52:40 |
Mi liberero' presto di voi. |
00:53:38 |
Intrusi! |
00:53:41 |
Statemi lontano... statemi lontano! |
00:53:46 |
E' mio! E' tutto mio! |
00:53:53 |
Roar! |
00:54:07 |
Questo... e' tutto mio! |
00:54:09 |
E'... e' mio! |
00:54:13 |
Sono qui per un codice. |
00:54:16 |
Ci sono... ci sono... |
00:54:18 |
Sono codici che mi |
00:54:22 |
lasciero' che li prendiate a meno che non mi |
00:54:26 |
Vuoi essere pagato? |
00:54:30 |
Ti paghero' con la tua vita! |
00:54:31 |
No, la mia vita... la mia |
00:54:34 |
Se volete prendere le mie cose, |
00:54:38 |
La mia vita? |
00:54:40 |
No... no, non e'... |
00:54:59 |
-Sono mie. |
00:55:01 |
Si'... 3 di quelli sono miei... |
00:55:06 |
Quindi... codici per l'Assemblea? |
00:55:11 |
Di qua. |
00:55:14 |
Quindi... tu... sei qui per |
00:55:19 |
Ho i codici! |
00:55:21 |
Da... qualche... parte... |
00:55:28 |
Codici dell'Assemblea! |
00:55:34 |
Da qualche parte... |
00:55:38 |
Codici dell'Assemblea. |
00:56:01 |
Come hai fatto a prendere |
00:56:06 |
Lei... vale parecchio, ho sentito. |
00:56:11 |
Posso occuparmi io di lei, |
00:56:17 |
Liev... la Cantastorie. |
00:56:23 |
Liev. |
00:56:26 |
La Cantastorie. |
00:56:29 |
In ginocchio, ora! |
00:56:37 |
Qui ho una presentazione da 10.000 dollari. |
00:56:42 |
Per mostrarvi che siamo i migliori, |
00:56:47 |
Ma quest'incontro non e' per noi. |
00:56:50 |
Quest'incontro riguarda voi. |
00:56:51 |
Riguarda il modo in cui voi diventerete |
00:56:56 |
nei sistemi di comunicazione mobile. |
00:57:05 |
Ho dato loro un'ora. Hanno accettato i |
00:57:09 |
Appena mi presentero' con la bozza finale |
00:57:13 |
Siamo dentro. |
00:57:20 |
Un'ora... devi arrivarci. |
00:57:22 |
Svegliati! Tutta la |
00:57:25 |
Svegliati! |
00:57:26 |
Non c'e' molto tempo. |
00:57:29 |
Tic Toc. Quest'uomo è fuori uso. |
00:57:39 |
2... 3...4... 1... 2... 3...4. |
00:57:43 |
1... 2... 3...4... |
00:57:56 |
Cosa stai facendo esattamente? |
00:57:58 |
Ho bisogno di anelli. |
00:58:00 |
Anelli. |
00:58:00 |
Una catena ha bisogno di anelli. |
00:58:02 |
Catena... reazione a catena? |
00:58:04 |
L'hai capito, dille |
00:58:07 |
Sai una cosa, non capisco! Non capisco |
00:58:10 |
Cosa ci facciamo qui, poi, |
00:58:14 |
Una bimba morira' e tu |
00:58:16 |
La morte e' l'ultimo |
00:58:18 |
Hai ragione! Sai una cosa? |
00:58:24 |
Lo sai che la spirale discendente |
00:58:26 |
E nulla di cio' che ti esce |
00:58:29 |
Sono tutte reazioni! |
00:58:33 |
Una cosa implica la successiva. Un uomo |
00:58:38 |
I difetti portano alla colpa. |
00:58:41 |
La vergogna si compensa |
00:58:44 |
E quando l'orgoglio fallisce, la disperazione |
00:58:48 |
Che sara' sara' il suo destino. |
00:58:52 |
Qualcosa deve interrompere il flusso. |
00:59:07 |
Sta arrivando. |
00:59:11 |
La ragazzina ha bisogno del papa'. |
00:59:14 |
e noi glielo porteremo. |
00:59:20 |
1... 2... 3...4... |
01:00:48 |
1... |
01:02:13 |
Qualcosa deve interrompere il flusso. |
01:02:32 |
Un'ora, devi arrivarci. |
01:02:37 |
Svegliati! Tutta la tua vita |
01:02:43 |
Svegliati! |
01:02:56 |
E' andato a cercare aiuto! |
01:02:59 |
Toc toc. Quest'uomo e' fuori uso. |
01:03:25 |
Va bene... |
01:03:28 |
Andra' tutto bene, John. |
01:04:35 |
Il suono non e' confortante. |
01:04:38 |
Si', in genere riesco a farla partire. |
01:04:40 |
Sfortunatamente non sono |
01:04:44 |
questo e' il motore, giusto? |
01:04:47 |
Ok, bene. |
01:04:50 |
- Guarda questo. Si', quello. |
01:04:52 |
- Quello li' e' il tuo problema. |
01:04:55 |
Guarda questo. |
01:04:57 |
Si', prova a farla partire. |
01:05:02 |
Scusa... era pessima. |
01:05:05 |
-No... era buona. |
01:05:15 |
Eri cosi' carino. |
01:05:17 |
Ero cosi' nervoso. |
01:05:20 |
Perche'? |
01:05:21 |
Non so... |
01:05:25 |
- No! No! |
01:05:27 |
- No! |
01:05:29 |
- Shelly! Ti amo, voglio i tuoi baci! |
01:05:32 |
- Baci! |
01:05:33 |
- Ti amo, Shelly! |
01:05:35 |
- Voglio i tuoi baci! |
01:05:38 |
Tesoro! Tesoro! |
01:05:44 |
Lo so... |
01:05:46 |
So che non... dico... |
01:05:52 |
Voglio che tu sappia... |
01:05:55 |
Voglio... solo... voglio... |
01:05:56 |
- John. |
01:05:59 |
Ti amo anch'io. |
01:06:04 |
Ecco chi eravate. |
01:06:11 |
Perche' sei qui?! |
01:06:12 |
Cosa intendi? |
01:06:13 |
So chi sei, Cantastorie. |
01:06:16 |
Mi hai incastrato! La uccido! |
01:06:19 |
Sono io quella incatenata, ricordatelo, |
01:06:23 |
Bugiarda! |
01:06:25 |
E la tua paranoia che ti confonde. |
01:06:27 |
Chi e' la ragazza? Perche' ti |
01:06:31 |
Hai tutto sotto controllo. |
01:06:34 |
Di cos'e' che hai cosi' tanta paura? |
01:06:51 |
Perche' le cicatrici, Ink? |
01:06:56 |
Ti ricordi come te le sei fatte, o hai |
01:07:02 |
E' stato un suicidio, vero? |
01:07:07 |
Dalle cicatrici direi che la tua |
01:07:11 |
Ricorda. |
01:07:14 |
Tu non vedi nulla. |
01:07:19 |
Se ne andranno presto. |
01:07:21 |
All'Assemblea... |
01:07:23 |
Quando diventi uno di loro? |
01:07:27 |
Ti hanno promesso bellezza e felicita' |
01:07:36 |
Questa ragazzina... |
01:07:40 |
e' il tuo biglietto? |
01:07:43 |
Ti hanno detta di portargliela, |
01:07:46 |
Guarisce il tuo dolore. |
01:07:49 |
Ti hanno detto di portargliela |
01:07:53 |
E' questo che e'. |
01:07:56 |
C'e' nulla dentro di te |
01:07:59 |
Non approvo cio' che fanno. |
01:08:02 |
Non provare a manipolare le |
01:08:06 |
Non mi interessa manipolare, voglio solo la |
01:08:11 |
Cio accetto cio' che e' reale! |
01:08:12 |
Ma se non accetti neanche te stesso! |
01:08:15 |
Perche' ti nascondi |
01:08:17 |
Sei pieno |
01:08:20 |
La colpa può provarla |
01:08:22 |
Parole. |
01:08:24 |
Un Cantastorie. |
01:08:26 |
Dov'e' il tuo esercito? |
01:08:28 |
Non ho un esercito, Ink. |
01:08:32 |
Sono sola. |
01:08:35 |
Nessuno mi cerchera', |
01:08:53 |
Hai tutto sotto controllo. |
01:08:56 |
Il tuo, il suo, il mio destino, |
01:09:07 |
Tu non mi fermerai. |
01:09:10 |
Questa ragazza andra' all'Assemblea. |
01:10:03 |
Salve! |
01:10:05 |
Siete venuti a trovare Sadie? |
01:10:09 |
Sadie adora i visitatori. |
01:10:13 |
E loro adorano venirmi a trovare. |
01:10:15 |
Amano farmi fotografie. |
01:10:18 |
Amano vedermi sorridere. |
01:10:21 |
Chiedono di me tutte le volte. |
01:10:24 |
Che sta facendo? Con chi e'? |
01:10:31 |
Dove sono tutti? |
01:10:38 |
Ma eccovi qui... il mio... pubblico. |
01:10:50 |
Il mio nome e'... Ink. |
01:10:52 |
Chi e' questo? |
01:10:57 |
La sua bruttezza mi disgusta! |
01:11:00 |
Io sono Ink. |
01:11:01 |
Questi sono i miei prigionieri. |
01:11:03 |
Ho una consegna per l'Assemblea. |
01:11:06 |
Ho bisogno di una parte di codice. |
01:11:08 |
Parlero' con te. |
01:11:11 |
Ma non in sua presenza. |
01:11:20 |
Una ragazzina! |
01:11:28 |
Molto meglio. |
01:11:38 |
Immagino non siamo |
01:11:41 |
Chi e' lei? |
01:11:43 |
E' una Vagabonda. |
01:11:45 |
Una volta era una persona. |
01:11:47 |
E quando mori', venne qui. |
01:11:49 |
E ora se ne va in giro, |
01:11:51 |
Non e' una Cantastorie come me. |
01:11:56 |
Rifiuta entrambe le parti. Come Ink. |
01:12:01 |
Da quanto tempo sei una Cantastorie? |
01:12:04 |
Da quanto? |
01:12:07 |
Beh, dipende da come |
01:12:12 |
Per noi, il tempo non funziona |
01:12:15 |
Abbiamo due linee del tempo diverse. |
01:12:27 |
Ti tagliera' i capelli. |
01:12:30 |
Vuole i tuoi capelli, |
01:12:34 |
Glieli darai. |
01:12:36 |
Sono tuoi. |
01:12:44 |
Orribile! Probabilmente insensato! |
01:12:47 |
Chiaramente non diro' a nessuno |
01:12:50 |
Certamente, sotto la giusta luce... |
01:12:55 |
sotto la giusta luce, |
01:13:00 |
Quando mi illuminano, |
01:13:04 |
Luccico quasi! |
01:13:07 |
Rifletto ogni barbaglio. |
01:13:17 |
Ora basta. |
01:13:38 |
Ecco qualcosa di più grande. |
01:13:41 |
Cosa? |
01:13:46 |
Liev dice che non possiamo |
01:13:49 |
ecco qualcosa di più grande. |
01:13:55 |
Dobbiamo chiamare aiuto? |
01:14:00 |
Non ancora... |
01:14:04 |
ha bisogno di piu' tempo. |
01:14:21 |
Come fai quello che fai? |
01:14:24 |
Dipende tutto dal ritmo. |
01:14:27 |
Dio potra' avermi tolto la vista. |
01:14:30 |
- Ma posso sentire il ritmo. |
01:14:34 |
Il ritmo del mondo. |
01:14:36 |
SIamo tutti parte di una canzone, |
01:14:40 |
Puoi fisicamente cambiare |
01:14:43 |
Cosi' dicono. |
01:14:48 |
Credi che starai bene? |
01:14:49 |
Certo. Un piccolo danno |
01:14:56 |
Scuotergli le budella. |
01:14:58 |
E' quel che dico sempre. |
01:15:01 |
Si e' convinto di essere Dio. |
01:15:04 |
Gli ricordiamo solo che non lo e'. |
01:15:07 |
Ci vuole umiltà per |
01:15:10 |
Se abbraccera' la sua vergogna... |
01:15:13 |
avra' una chance. |
01:15:19 |
Non puo' succedere. |
01:15:23 |
Meglio muoversi, ragazzone... |
01:15:25 |
non le e' rimasto molto tempo. |
01:15:33 |
Shelly... tesoro... tesoro... |
01:15:41 |
Shelly... Shelly... Shelly... |
01:15:43 |
Resta... Resta con me... |
01:15:46 |
Resta sveglia... Resta |
01:15:50 |
- Signore, venga con me. |
01:15:51 |
- Signore, dobbiamo vedere la gamba. |
01:15:53 |
- Venga, signore. |
01:15:54 |
Venga, lei stara' bene. |
01:15:55 |
Signore, venga con me. |
01:15:57 |
Lei stara' bene. |
01:15:58 |
- Vedia la gamba. |
01:16:00 |
Andiamo laggiu'. |
01:16:04 |
E' qui che ti ho perso. |
01:16:08 |
E' qui che ti ho perso. |
01:16:10 |
Ma non e' stata colpa tua. |
01:16:46 |
Non sapevo che fare. |
01:16:50 |
Non sapevo che fare. |
01:16:51 |
Lo so. |
01:16:53 |
Lo so. |
01:16:54 |
Sono tornato a casa, |
01:16:58 |
Ma le tue cose erano li', come se |
01:17:02 |
Non sapevo... non sapevo |
01:17:05 |
Perche' per nulla al mondo riuscivo |
01:17:16 |
non saresti mai tornata. |
01:17:20 |
E' tutto a posto. |
01:17:23 |
Non e' stata colpa tua. |
01:17:26 |
Mi manchi cosi' tanto. |
01:17:29 |
Mi manchi cosi' tanto. |
01:17:34 |
Mi manchi anche tu. |
01:18:11 |
Perche' non reagisci? |
01:18:15 |
Stai lasciando che accada. |
01:18:20 |
Sei una guerriera. |
01:18:23 |
Dovresti lottare. |
01:18:26 |
Lottare ti accecherebbe |
01:18:40 |
Ti piacciono i miei capelli? |
01:18:42 |
Ce li ho da pazza, ora. |
01:18:59 |
Non ha senso. |
01:19:02 |
Cosa t'importa di lei? |
01:19:06 |
Ci sono miliardi di |
01:19:10 |
La sua vita non conta nulla. |
01:19:13 |
Credo significhi |
01:19:20 |
Eppuri procedi imperterrito. |
01:19:24 |
Non ho nulla da perdere. |
01:19:29 |
Sono comunque condannata. |
01:19:32 |
E' una cosa di cui |
01:19:37 |
Sei disperata, ora. |
01:19:41 |
So che e' il mio destino e' scritto. |
01:19:48 |
Non credo a cio' |
01:20:44 |
Cosa ne farai di lei? |
01:20:49 |
Lei e' un regalo... |
01:20:51 |
speciale... |
01:20:54 |
per l'accettazione. |
01:20:56 |
Pericoloso, ma ne sara' contento. |
01:21:34 |
- prendi papa'! |
01:21:38 |
Via! Via! |
01:21:54 |
Ecco chi eri. |
01:22:12 |
Come si sente? |
01:22:16 |
Perso. |
01:22:17 |
Hai avuto un incidente d'auto. |
01:22:22 |
Si distenda e si rilassi, e il dottore |
01:22:26 |
Dove sono? |
01:22:27 |
E' al Lutheran Hospital. |
01:22:30 |
Lutheran Hospital. |
01:22:47 |
Non c'e' molto tempo. |
01:22:49 |
Forza, John. |
01:23:48 |
Forza, John. |
01:24:22 |
Merda! Abbiamo bisogno di |
01:24:24 |
Fallo! |
01:24:38 |
Che succede? |
01:24:39 |
Il telecomando... |
01:24:43 |
Cacchio! |
01:24:46 |
Dev'essere lanciato |
01:24:56 |
Vai Allel! Li tratteniamo |
01:24:58 |
Non ce la fara' senza di me! |
01:25:01 |
Vado io. |
01:25:10 |
Un pazzo bastardo e |
01:25:13 |
1... 2... 3...4... |
01:25:16 |
Resto io con lui. Fammi guadagnare |
01:25:19 |
Non sara' molto! |
01:25:25 |
1... 2... 3...4... |
01:25:26 |
1... 2... 3...4... |
01:25:28 |
1... 2... 3...4... |
01:26:01 |
Ehi, ehi, mi scusi... |
01:26:03 |
Se volessi trovare una paziente... |
01:26:06 |
Ragazzina? Tutti i bambini sono in pediatria, |
01:26:09 |
- Ok? |
01:26:33 |
1... 2... 3...4... |
01:26:34 |
1... 2... 3...4...1... |
01:27:22 |
2... 3...4... 1... 2... 3...4... |
01:28:28 |
Emma... |
01:28:30 |
Emma, guardami. |
01:28:36 |
Oh, mio... |
01:28:39 |
Cosa? |
01:28:40 |
Credo che il cambiamento sia competo. |
01:28:43 |
Vedo una leonessa. |
01:28:46 |
All'inizio non ne ero sicuro, |
01:28:48 |
Ho notato qualcosa. |
01:28:51 |
Guarda che coraggiosa che |
01:28:53 |
Non c'e' più la ragazzina |
01:28:56 |
E' diventata una delle creature |
01:29:00 |
Sapevo di aver ragione. |
01:29:04 |
Quando moriro' saro' una |
01:29:12 |
No, diventerai molto meglio. |
01:29:15 |
Sarai molto piu' bella. |
01:29:19 |
Potro' vedere mamma di nuovo? |
01:29:22 |
Certo che si', dolcezza. |
01:30:40 |
Il vero premio oggi... e' Ink. |
01:30:44 |
Hai provato la tua lealta'. |
01:30:49 |
Quelle cicatrici, ora, |
01:30:54 |
Niente piu' vergogna. |
01:30:57 |
Perche' l'orgoglio... |
01:30:59 |
e' cio' di cui siamo fatti. |
01:31:04 |
Sarai il nostro elemento piu' prezioso. |
01:31:40 |
Ink... |
01:31:44 |
Incredibile, Ink. |
01:31:49 |
Ti nascondi, pieno di verogna... |
01:31:54 |
e non riesci a vedere |
01:31:59 |
Non capisco. |
01:32:02 |
Perche' sei qui? |
01:32:06 |
Cos'hai fatto? |
01:32:10 |
Sono qui per te, Ink. |
01:32:14 |
Sono qui per te. |
01:32:19 |
Perche'? |
01:32:22 |
Perche'? |
01:32:24 |
Cosa vuoi da me? |
01:32:28 |
Sono rovinato. |
01:32:33 |
Perche' non riesci a vederlo? |
01:32:36 |
Perche' ho deciso di vederti... |
01:32:40 |
per quello che saresti |
01:32:43 |
non per quello che sei diventato. |
01:32:50 |
Quand'e' che la riconoscerai? |
01:32:54 |
Davvero la tua mente |
01:32:56 |
Chi? |
01:32:58 |
Questo e' cio' che saresti |
01:33:03 |
Questo e' cio' che |
01:33:06 |
Non devi scegliere questo. |
01:33:31 |
Non capisco. |
01:33:34 |
Non capisco. |
01:33:36 |
Sai il mio nome... |
01:33:38 |
Ma perche'? |
01:33:42 |
Perche' sei una graden guerriera. |
01:33:48 |
Perche' e' scritto... |
01:33:50 |
Non puoi cancellare |
01:34:05 |
Quand'e' che la riconoscerai? |
01:34:08 |
Davvero la tua mente |
01:34:47 |
Questo e' cio' che saresti |
01:34:51 |
Questo e' cio' che |
01:34:54 |
Non devi scegliere. |
01:35:17 |
E' stato un suicidio, vero? |
01:35:25 |
Dalle cicatrici direi che |
01:35:36 |
Per noi il tempo non funziona |
01:35:38 |
Per me, un giorno e' come |
01:35:43 |
e cent'anni come un giorno. |
01:36:04 |
Lo vedi, ora, John? |
01:36:07 |
Lo vedi, ora? |
01:38:21 |
Ce l'ha fatta. |
01:38:23 |
1... 2... respira... 4... 1... 2... |
01:39:54 |
Perdonami. |
01:40:17 |
Papa'? |
01:40:23 |
Si, tesoro. |
01:40:28 |
Che ti e' successo? |
01:41:13 |
Papa'... |
01:41:15 |
Papa'? |
01:41:18 |
Emma. |
01:41:20 |
Sei tu? |
01:41:24 |
Si', tesoro... sono io... sono io. |
01:41:28 |
Non sto sognando? |
01:41:31 |
No... non stai... non stai sognando. |
01:41:36 |
questi e tanti altri film |
01:41:48 |
Traduzione: SLM |