Inkheart
|
00:00:17 |
Az idõk hajnala óta... |
00:00:18 |
...a mesélõk elvarázsolták |
00:00:23 |
De van egy másik ritkább ajándék: |
00:00:26 |
Vannak, akik, ha hangosan |
00:00:29 |
...életre kelthetik a karaktert. |
00:00:33 |
A könyvbõl a mi világunkba. |
00:00:36 |
Aludj el most már! |
00:00:40 |
- Talán ez majd hat. Hadd olvassam |
00:00:43 |
Nem. |
00:00:45 |
Miért nem olvasod fel nekem? |
00:00:51 |
"Egyszer volt, hol nem volt, |
00:00:54 |
...akit mindenki megszeretett, |
00:00:56 |
...de legfõképp a nagyanyja szerette, |
00:01:01 |
Egyszer egy kis piros |
00:01:08 |
Mi volt ez? |
00:01:12 |
Micsoda? |
00:01:15 |
Nem tudom. Semmi. |
00:01:21 |
"A piros bársony annyira illett rá... |
00:01:24 |
...hogy nem volt hajlandó |
00:01:27 |
Így elnevezték Piroskának." |
00:01:33 |
A legtöbb ilyen Ékesszóló, |
00:01:36 |
...inkább titokban |
00:01:38 |
De néhányan azt sem tudják, hogy |
00:01:42 |
...addig amikor már késõ. |
00:01:45 |
TINTASZÍV |
00:01:59 |
- Ez a jó irány? |
00:02:02 |
Biztos vagy benne? Mert |
00:02:04 |
Ki a sofõr? Apa. |
00:02:06 |
Ki a navigátor? Én. |
00:02:08 |
- Valaha is eltévedtünk miattam? |
00:02:11 |
Nem. |
00:02:12 |
Ó, hé! Nézd, egy jeti. |
00:02:15 |
Hé! Ó, fordulj balra, balra, balra! |
00:02:33 |
Az Alphine Antikvárium az |
00:02:37 |
...a tér jobb kéz felöli oldalán. |
00:02:39 |
Jó. |
00:02:41 |
Amúgy hogy lehet minden könyvesbolt, |
00:02:44 |
Nem mehetnénk egyszer oda, ahol forró |
00:02:48 |
Mi jót találna egy olyan könyvkötõ, |
00:02:51 |
- Imádom a régi könyveket. |
00:02:55 |
- A papírok széleit, a bõrkötést... |
00:03:00 |
- Talán, majd itt megtalálod, Mo. |
00:03:03 |
A könyvet, amit mindig is kerestél. |
00:03:06 |
- Nem keresek semmit sem különösebben. |
00:03:09 |
Sose távozol egy könyvesboltból anélkül, |
00:03:12 |
- Tényleg? |
00:03:17 |
Néha még a szemeid is kissé vörösek. |
00:03:20 |
Mert a régi könyvek porosak. |
00:03:23 |
Hé, nézd, Harriet, a Kém. |
00:03:26 |
Bemegyek. Akarsz jönni? |
00:03:28 |
- A Titkos Kert! |
00:03:52 |
' Napot! Mortimer Folchart vagyok. |
00:03:56 |
Á, a híres könyv doktor! |
00:03:59 |
Hát pont idõben jött. |
00:04:01 |
Nézze ezt a szegény beteget! |
00:04:03 |
Maga szerint még |
00:04:05 |
- Szerintem jók a kilátások. |
00:04:09 |
- Szép gyûjtemény. |
00:04:11 |
- Ha szeretne körbenézni a vendégem. |
00:04:24 |
Szép, intelligens szemek. |
00:04:27 |
Mit is mondtál, hívjuk |
00:04:33 |
Ó, kedvesem! |
00:04:36 |
Képzeld el, Heidi! |
00:04:38 |
Kaprikorunusz emberei rossz |
00:04:41 |
A Kincses sziget délnyugati végén. |
00:04:42 |
El sem hagyta a falut. |
00:04:45 |
Meg sem próbálta. |
00:04:51 |
Porkéz Basta házában volt. |
00:04:54 |
Mi az? Ami a hegy felõl jön? |
00:05:24 |
Porkéz. |
00:05:30 |
Nem szereti, ha megcsiklandozzák. |
00:05:34 |
És óvatosabbnak kéne lenned! |
00:05:36 |
A neve Gwin. |
00:05:37 |
És tudom, hogy elbûvölõen néz ki... |
00:05:40 |
...de tudod, mit mondanak a |
00:05:49 |
Igen, tudom. |
00:05:51 |
És azt is tudom, mit mondanak |
00:05:54 |
- Elnézést. |
00:05:57 |
Nem emlékszel rám, csak egyszer |
00:06:01 |
De nem vagyok idegen. |
00:06:06 |
Helló, Ékesszóló. |
00:06:09 |
Csak beszélgettem a lányoddal. |
00:06:12 |
Meggie, várj meg a furgonban. |
00:06:15 |
Minden rendben, csak egy barát. |
00:06:17 |
- Apu. |
00:06:23 |
Sétáljunk egy kicsit mi ketten. |
00:06:35 |
Kerestelek téged. |
00:06:38 |
Éveken át mindig csak egy |
00:06:41 |
Vártam, hogy megtaláld, amit keresel. |
00:06:44 |
Csak mondd el, mit akarsz. |
00:06:46 |
Azt akarom, hogy helyre hozd, |
00:06:50 |
És figyelmeztetlek, hogy |
00:06:53 |
Az emberei csak arra várnak, |
00:06:57 |
- Azt szeretné, ha olvasnál neki. |
00:06:59 |
Többé nem olvasok hangosan. |
00:07:02 |
Ha megtalál, tényleg azt hiszed, |
00:07:14 |
Segíthetnék, hogy elrejtõzz |
00:07:18 |
Nem, hacsak nem ígéred meg, hogy |
00:07:22 |
Küldj haza, Ékesszóló. |
00:07:25 |
- Olvass nekem. |
00:07:28 |
Túl veszélyes. Nem lehet irányítani. |
00:07:30 |
Ha nem segítesz, találok olyat, aki tud. |
00:07:33 |
Csak add nekem a könyvet. |
00:07:34 |
Milyen könyvet? Nincs nálam a könyv. |
00:07:37 |
- Nincs nálad a könyv? |
00:07:39 |
Mindenhol kerestem. Nincs nálam. |
00:07:42 |
Mi van a táskában? |
00:07:47 |
Végre találtál egyet? |
00:07:48 |
Vicces, nem? Furcsa, hogy |
00:07:53 |
Tudod, van, amikor a |
00:07:57 |
De ez nem az az alkalom! |
00:08:04 |
Apu! |
00:08:14 |
- Meggie! |
00:08:16 |
Mondtam, hogy maradj a furgonban! Fuss! |
00:08:22 |
Szállj be, szállj be! |
00:08:26 |
Gyerünk. Indulás! |
00:08:32 |
Állj meg! Segíteni próbálok! |
00:08:41 |
- Mit csinálsz? Hagyd azt békén. |
00:08:44 |
Hozzá sem nyúlhatsz ahhoz |
00:08:46 |
Nem értem. Egyáltalán nem értem. |
00:08:49 |
Mi az a könyv? Miért akarta |
00:08:52 |
- Miért nevezett Ékesszólónak? |
00:08:54 |
- El kell mondanod. |
00:08:58 |
És az édesanyádat. |
00:09:00 |
Az édesanyámat? Mi köze |
00:09:04 |
Meggie, kérlek csak... |
00:09:09 |
Félek, Mo. |
00:09:12 |
Meggie, vigyázok majd rád. |
00:09:15 |
Ahogy mindig is tettem, |
00:09:19 |
Legalább azt mondd el, hova megyünk. |
00:09:21 |
Olaszországba megyünk. |
00:09:22 |
Van egy nagynénid ott. Nagyon |
00:09:26 |
Kérlek, Meggie. Nincs több kérdés. |
00:09:53 |
Ne is gondolj arra, hogy |
00:10:06 |
Szóval barátságos, ez a nagynéném? |
00:10:09 |
Szeretni fogod. |
00:10:12 |
Abbahagyná, hogy azt a |
00:10:16 |
Egy idõ után. Hozzá kell szokni. |
00:10:19 |
Jól van. |
00:10:20 |
Mi van? |
00:10:22 |
Elinor. |
00:10:24 |
Thomas Hardy szerelmére. |
00:10:27 |
Úgy örülök, hogy végre |
00:10:31 |
Szegény könyveim borzalmasan |
00:10:34 |
Ne aggódj. Elintézem õket. |
00:10:35 |
Ne játssz az étellel, |
00:10:38 |
Nézz rá, olyan vékony, |
00:10:42 |
Ó, annyira emlékeztet az édesanyjára. |
00:10:45 |
De nem csak amikor megszólal, |
00:10:48 |
Azóta se hallottunk |
00:10:50 |
Ó, hát nem számít. |
00:10:52 |
Én is anya nélkül nõttem fel. Nem |
00:10:55 |
Nem, édesanyám csak úgy elment az |
00:11:01 |
Úgy tûnik, ezt csinálják a nõk a |
00:11:05 |
Én nem, én inkább itt |
00:11:07 |
De az édesanyád... |
00:11:09 |
Hát õ igazi dolgokra vágyott. |
00:11:12 |
Anyu rám vágyott. |
00:11:14 |
És egy nap eltûnt, |
00:11:16 |
- Ezt nevezed kalandnak? |
00:11:24 |
Jól csináltad, Elinor. |
00:11:25 |
Ó, hát tudod, hogy ez az igazság. |
00:11:30 |
Anyu nem hagyott el minket. |
00:11:31 |
Nem. Nem, nem hagyott el. |
00:11:34 |
Hát akkor mi történt igazából vele? |
00:11:38 |
Nem vagyok többé gyerek. Felnõtt vagyok. |
00:11:41 |
Majdnem. |
00:11:42 |
Elég ahhoz, hogy tudjam a |
00:11:45 |
Nem gondolod, hogy rájöttem, |
00:11:48 |
És hogy miért utazunk mindig annyit? |
00:11:53 |
Ennyi év alatt mindig anyut kerested. |
00:11:55 |
És azt a könyvet, de nem értem, |
00:11:59 |
Meggie. |
00:12:02 |
El kell mondanod valamit. |
00:12:10 |
- Írok róla néha. |
00:12:12 |
Igen. Történetek arról, hogy... |
00:12:14 |
Történeteket? Meggie, tudod, hogy |
00:12:20 |
De muszáj. |
00:12:22 |
Úgy érzem, mintha a szavak |
00:12:25 |
Igen. |
00:12:28 |
Az írott szavak. |
00:12:31 |
Azok erõvel rendelkeznek. |
00:12:33 |
Óvatosan kell bánnod velük. |
00:12:37 |
Szerinted, látjuk õt valaha? |
00:12:41 |
Remélem, Meggie. |
00:12:46 |
Remélem. |
00:13:40 |
Lépj hátrébb attól a |
00:13:44 |
Mit csinálsz? Ez a hely |
00:13:46 |
Azt hittem, ezt világosan |
00:13:48 |
Sajnálom, csak egy könyvet |
00:13:51 |
Az ez orrlenyomat? |
00:13:53 |
Van bármi fogalmad is arról, |
00:13:57 |
Igen, tudom. |
00:13:59 |
Ó, tudod, tényleg? |
00:14:00 |
Persze, nem? |
00:14:02 |
Meg lehet mondani megvilágításból... |
00:14:04 |
...a rózsaszín és kék színekbõl, |
00:14:07 |
Talán a késõ 12. századból való? |
00:14:11 |
Te jó ég, micsoda mindent tudó. |
00:14:14 |
Gyönyörû. |
00:14:16 |
Igen, az, nem? Imádok |
00:14:20 |
- Voltál már Perzsiában? |
00:14:22 |
Ahogy Szentpéterváron, Párizsban, |
00:14:25 |
és Shangri-lában is. És még csak el |
00:14:29 |
A könyvek kalandok. Gyilkosságokat, |
00:14:31 |
csonkolásokat és |
00:14:35 |
Szeretnek bárkit, aki kinyitja õket. |
00:14:39 |
Ha megígérem, hogy |
00:14:42 |
...esetleg ülhetnék itt, |
00:14:48 |
Ez volt az ablakpárkány, |
00:14:51 |
Ki? |
00:14:56 |
Édesanyád. |
00:14:58 |
Apád itt olvasott neki. |
00:15:03 |
Ez az övé volt. |
00:15:06 |
Ha egyetlen egy könyvjelzõt nem találok |
00:15:09 |
...és sosem látod megint |
00:15:39 |
Aztán Dorian Gray félig |
00:15:43 |
És ahogy megtette. |
00:16:26 |
Búcsú... |
00:16:28 |
bent ragadva... |
00:16:31 |
bosszúvágy... |
00:16:43 |
Megpróbáltalak figyelmeztetni. |
00:16:46 |
Minden alkalmat megadtam rá, hogy |
00:16:50 |
Csak annyit kellett volna |
00:16:53 |
Megtarthattad volna a |
00:16:55 |
Így Kaprikorunuszhoz fordultam. |
00:16:58 |
- Mi? |
00:17:01 |
Mit tettél? |
00:17:05 |
Meggie! |
00:17:17 |
Odakint emberek vannak! |
00:17:36 |
Meggie! |
00:17:42 |
Mo, vigyázz! |
00:17:46 |
Mortimer, a könyveim! |
00:17:49 |
Helló, Ékesszóló. |
00:17:51 |
- Basta? |
00:17:53 |
Állj! |
00:17:55 |
- Ó, ti tanulatlan kretének! |
00:17:57 |
Ezek mûremekek, amiket tönkretesztek! |
00:18:00 |
Mûremekek, ti tudatlan bolondok! |
00:18:05 |
Hagyják abba! Esküszöm, |
00:18:08 |
Tudjátok, hogy meg tudom |
00:18:10 |
Ó, nem kell aggódunk a szavaid |
00:18:14 |
Emlékszel a névjegyemre, nem? |
00:18:17 |
Egy, kettõ, három! |
00:18:18 |
És ha ez nem hatna... |
00:18:21 |
...hát, még mindig itt van a lányod. |
00:18:27 |
- Szállj le rólam! |
00:18:29 |
Igen, a tûz! A tûz. |
00:18:31 |
Nem ebben állapodtunk meg? |
00:18:34 |
De, megállapodtunk, |
00:18:39 |
Gonosz lelkek, elûzlek titeket! |
00:18:42 |
Apu! Apu! |
00:18:43 |
Jó, vigyétek õket a furgonba. |
00:18:46 |
- Nem viszitek el õket is. |
00:18:48 |
Amúgy is szükségünk van |
00:18:52 |
...hogy apuci rávegyük az olvasásra. |
00:18:54 |
Meggie! |
00:18:58 |
Ne rángasd ebbe bele a lányomat is. |
00:19:03 |
- Ne, ne! Ne! |
00:19:04 |
- Ne! - Ez az egyetlen remény, |
00:19:06 |
- Az egyetlen reményem, hogy hazajussak! |
00:19:07 |
Mi ez? Mikor fogod elmondani |
00:19:10 |
Apád valaha is olvasott |
00:19:13 |
- Talán meg kéne kérdezned, miért. |
00:19:17 |
Ezt inkább én veszem el! |
00:19:25 |
Ne! |
00:19:26 |
Ó, a könyveim! Ne! |
00:19:28 |
Menjünk már. Siess. |
00:19:32 |
Ó, a könyveim! |
00:19:37 |
Gyerünk! |
00:20:03 |
Meggie. |
00:20:11 |
Hol vagyunk? |
00:20:40 |
Itt vannak. |
00:20:43 |
Hé, jönnek! |
00:21:08 |
Ó, milyen kedves! |
00:21:10 |
Csak utánad. |
00:21:12 |
Gyerünk, kifelé! Kifelé! |
00:21:14 |
Ó, milyen goromba! |
00:21:18 |
Mozgás! Mozgás! |
00:21:32 |
Ez ketyeg. |
00:21:46 |
Repülõ majmok. |
00:21:56 |
- Mi ez a hely? |
00:21:58 |
Isten hozott szerény hajlékunkban. |
00:21:59 |
- Élvezzétek. |
00:22:01 |
Nem, nem fogom megosztani ezt a |
00:22:05 |
Nyomás, befelé! |
00:22:07 |
Bemész! |
00:22:12 |
Mit csinálunk itt, Mortimer? |
00:22:15 |
Honnan származnak ezek a szörnyek? |
00:22:20 |
Könyvekbõl. |
00:22:23 |
Könyvekbõl jöttek ki. |
00:22:25 |
Mirõl beszélsz? |
00:22:26 |
Mortimer, légy gyors, légy |
00:22:34 |
Könyvekbõl jöttek ki? Hogy érted? |
00:22:39 |
Gyere ide. |
00:22:47 |
Meggie... |
00:22:49 |
...ez az a történet, |
00:22:53 |
Elinor, te távol voltál |
00:22:57 |
...és mi vigyáztunk a |
00:23:04 |
Aznap éjjel a könyvtárban voltunk... |
00:23:08 |
...így kinyitottam azt a |
00:23:12 |
Tintaszív. |
00:23:14 |
Tintaszív. |
00:23:17 |
Jó olvasmány volt. Tele |
00:23:20 |
és egy szörnnyel, amit |
00:23:23 |
Pár fejezetet már felolvastam |
00:23:29 |
Aztán elõtûntek a semmibõl... |
00:23:31 |
...a könyv középkori világából. |
00:23:36 |
...egy gyilkos bandita, aki |
00:23:46 |
Aztán Basta kést forgatva. |
00:23:53 |
Aztán Porkéz... |
00:23:56 |
...egy utazó tûzzsonglõr, |
00:24:02 |
Az én hangom hozta elõ õket. |
00:24:03 |
A te hangot hozta õket ki a könyvbõl? |
00:24:06 |
És édesanyád ment be. |
00:24:07 |
Így mûködik. |
00:24:14 |
Porkéz megmentett minket |
00:24:17 |
És csak akkor vettem észre... |
00:24:20 |
...Resa, az anyukád... |
00:24:23 |
...eltûnt. |
00:24:25 |
Õk kijöttek a könyvbõl, õ pedig bement. |
00:24:33 |
Resa! |
00:24:36 |
És az volt, Meggie, az utolsó |
00:24:39 |
Aznap este, mikor |
00:24:46 |
Ó, a könyvbe ment! |
00:24:53 |
Ó, Atyaúristen, Mortimer! |
00:24:55 |
Ennyi éven át engedted, hogy a |
00:24:58 |
- Miért nem mondtad el nekünk? |
00:25:02 |
Vissza akartad olvasni anyut a könyvbõl. |
00:25:05 |
Ezért kerested a |
00:25:11 |
Életben van, azt mondod. |
00:25:13 |
Azt, hogy abban a könyvben |
00:25:15 |
Ki mondta, hogy |
00:25:17 |
...hogy élhetett ott túl kilenc |
00:25:22 |
Vagy rosszabbak. |
00:25:23 |
Honnan tudod, merre van? |
00:25:27 |
Honnan tudod? |
00:25:34 |
- Olyan, mint a könyvbeli illusztráció. |
00:25:36 |
Förtelmes. Annak az embernek |
00:25:39 |
Figyeljen, abbahagyná a lökdösést! |
00:25:45 |
Meggie, csak tettesd, |
00:25:48 |
A gyerekek mindig |
00:25:50 |
Nem, ez nem igaz. Emlékszel |
00:25:53 |
Egy sikátorban találták |
00:25:58 |
Tovább! |
00:26:07 |
Gyertek be! |
00:26:09 |
A jó helyeket fenntartottuk nektek. |
00:26:11 |
Kaprikorunusz. |
00:26:14 |
Mondtam már, hogy hagyja abba! |
00:26:16 |
Kérem! |
00:26:20 |
Megöregedtél. |
00:26:22 |
Neked meg kastélyod lett. |
00:26:23 |
- Valóban. |
00:26:25 |
Egy kedves kis kastély az |
00:26:29 |
...távol a kíváncsi szemektõl. |
00:26:32 |
Ó, igen, elég jól beilleszkedtem |
00:26:39 |
Õ pedig biztos a lányod. |
00:26:43 |
Maga pedig egy hangos vénszatyor. |
00:26:45 |
Maga anélkül is éktelen nagy |
00:26:47 |
Maga barbár olcsó fantázia szülemény! |
00:26:49 |
A gonoszsága felér a hülyeségével! |
00:26:52 |
Nem tudom, hogy állnak a dolgok |
00:26:55 |
...de ahonnan én jövök, senki |
00:26:58 |
Az életem munkáját tette tönkre egy |
00:27:04 |
Nincs türelmem a nagyszájú öreg nõkhöz. |
00:27:10 |
Ismered az olvasómat. |
00:27:11 |
Darius, miért nem mutatjuk meg a |
00:27:15 |
Olvasd ezt. |
00:27:17 |
De azt mondtad... |
00:27:19 |
...nem kell többet |
00:27:23 |
Igen, hát, hazudtam, |
00:27:27 |
Olvasd a könyvet. |
00:27:29 |
"Rapunzelnek csodás, hosszú haja volt. |
00:27:35 |
Olyan finom volt, akár a fonott arany. |
00:27:39 |
És amikor meghallotta, hogy..." |
00:27:48 |
Segítség! Ne! |
00:27:51 |
Segíts! |
00:27:56 |
Látjátok? |
00:27:57 |
Nézzétek az írást az arcán! |
00:28:02 |
- Vigyétek a börtönbe! |
00:28:03 |
- És vágjátok le a haját! |
00:28:06 |
Nem fogok hangosan olvasni, |
00:28:10 |
- Nem úgy, hogy õk is itt vannak a |
00:28:14 |
Vidd a... |
00:28:25 |
Így fog ez menni: Pontosan |
00:28:28 |
...vagy megölöm az idõs hölgyet, |
00:28:31 |
és bezárom a lányodat |
00:28:36 |
Nagyszerû! |
00:28:41 |
Ez egy nagyszerû |
00:28:50 |
- Olvassak kincsekrõl? - Egyelõre. |
00:28:53 |
és a helyieket, akik vért |
00:28:56 |
Figyelmeztetlek. Nem tudom |
00:29:01 |
Fogalmam sincs, mi fog történni. |
00:29:03 |
Akkor jó móka lesz. Jöjjön a fordulat. |
00:29:17 |
"Kasim végignézett a |
00:29:21 |
Arany - és ezüsthegyeket halmoztak |
00:29:26 |
Selyemhalmok és zsáknyi ékszer. |
00:29:31 |
Kasim annyi kincset gyûjtött |
00:29:34 |
...csak hogy a barlang |
00:29:39 |
És Allah akaratára... |
00:29:41 |
...elfelejtette a jelszót. |
00:29:43 |
Felkiáltott: "Árpa tárulj!" |
00:29:46 |
De az ajtó meg se moccant. Kasim |
00:29:50 |
ami eszébe jutott. "Hajdina |
00:29:53 |
De az ajtó még mindig nem nyílt ki. |
00:29:56 |
Aztán közeledõ paták zaját hallotta. |
00:30:04 |
Homok. |
00:30:13 |
"Kasim elfutott, hogy elrejtõzzön, de |
00:30:18 |
Aztán fojtott hangon egy kiáltás |
00:30:21 |
És a barlang kinyílt... |
00:30:24 |
...felfedve a legkellemetlenebb... |
00:30:29 |
...banditák gyülekezetét." |
00:30:31 |
Mi? |
00:31:11 |
Látjátok? |
00:31:13 |
Igen! Igen! |
00:31:15 |
Így kell ezt csinálni! |
00:31:20 |
Nézd! |
00:31:22 |
Vigyétek a fiút az istállóba, és |
00:31:27 |
De ha õ kijött, ki ment be? |
00:31:35 |
Segítség. |
00:31:38 |
Segítség. |
00:31:40 |
Most én jövök. |
00:31:44 |
Most én jövök. |
00:31:46 |
Ahogy megígérted. |
00:31:48 |
Te jössz? |
00:31:52 |
Ó, erre gondolsz? |
00:31:57 |
Ez egy hihetetlenül ritka |
00:32:01 |
Nem tudlak visszaküldeni |
00:32:03 |
Visszaküldeni minket? |
00:32:06 |
Miért akarnánk mi visszamenni... |
00:32:09 |
...amikor a te világod olyan szívélyes? |
00:32:12 |
A telefonjaitokkal, a fegyvereitekkel... |
00:32:16 |
Minek is hívják azt a ragacsos izét? |
00:32:17 |
- Ragasztószalag. |
00:32:21 |
Szeretem a ragasztószalagot. |
00:32:24 |
Mindamellett mi voltam |
00:32:27 |
Viperafej csatlósa. |
00:32:30 |
Az erdõben éltem azokkal |
00:32:34 |
De nézz rám most. |
00:32:36 |
Van egy kastélyom. |
00:32:38 |
Sosem megyek vissza. |
00:32:42 |
És hogy ezt biztossá tegyük, |
00:32:44 |
...amikor valaki felkeresi ennek az |
00:32:47 |
Megígérted, hogy hazaküldenek. |
00:32:49 |
Igen, tudom. Hazudtam, |
00:32:51 |
Úgy értem, hazug vagyok. Egész végig |
00:32:54 |
Ennyi év után, azt hinnéd kitalálta már. |
00:32:58 |
- Nem! |
00:33:00 |
Vedd el! Vedd ki onnan! |
00:33:03 |
Nem! |
00:33:07 |
Muszáj ezt tenned minden egyes |
00:33:12 |
Ne! |
00:33:17 |
Most pedig, lásd el az égéseidet. |
00:33:18 |
Máskülönben rákényszerülök, |
00:33:21 |
Pedig tudod mennyire várom mindig |
00:33:35 |
Hé, Darius. Ne felejtsd el |
00:33:43 |
Ó, Thézeusz szerelmére! |
00:33:48 |
Ne, ne, ne. Nem gondolta komolyan. |
00:33:51 |
Csak éhes. Nem az õ hibája. |
00:33:55 |
Minotaurusz. |
00:33:56 |
Alig tud járni, hála |
00:34:00 |
Sok minden bukott el ezen a barmon. |
00:34:02 |
Félig jöttünk elõ a könyvbõl tetoválással |
00:34:06 |
Ha azt hiszitek, ez rossz, |
00:34:08 |
- Undorító! |
00:34:11 |
Szóval képzelhetitek, mennyire |
00:34:14 |
Örülünk. Mert végre valaki |
00:34:36 |
Megsérültem. |
00:34:39 |
Megint. |
00:34:46 |
Nem értem. |
00:34:49 |
A Tintaszívben |
00:34:51 |
De itt...! |
00:34:55 |
A tûznek nincs humora. |
00:35:06 |
Megint megpróbálsz megszökni? |
00:35:07 |
Resa... |
00:35:09 |
...add fel! |
00:35:12 |
Nem megyünk mi innen sehova. |
00:35:19 |
Egy percre... |
00:35:23 |
...a kezeimbe fogtam a Tintaszívet. |
00:35:28 |
De most már hamu lett. |
00:35:33 |
És sose mehetek haza. |
00:35:40 |
De neked... |
00:35:41 |
...még mindig van reményed. |
00:35:51 |
Amikor Darius felolvasott téged |
00:35:55 |
a könyvben a hangodat. De ha tudnál |
00:36:00 |
Elmondanád? |
00:36:05 |
Nem. |
00:36:07 |
Nem, nem tennéd. |
00:36:11 |
Mert gyenge vagyok és hamis. |
00:36:18 |
De nem csak ez vagyok. |
00:36:23 |
Nem csak. |
00:36:37 |
Ez csak egy álom. |
00:36:39 |
Ez csak egy álom. Ez csak egy álom. |
00:36:41 |
Jól vagy? |
00:36:44 |
- Mi a neved? |
00:36:47 |
- A negyven rabló egyike vagy? |
00:36:49 |
Nem tudtad, hogy balszerencsét hoz, |
00:36:54 |
Ha beszélsz egy álomban, |
00:36:58 |
"Hülye?" Te vagy az, aki azt hiszi, |
00:37:00 |
hogy egy álomban van. |
00:37:03 |
Gyerünk folytasd a motyogásod, |
00:37:05 |
Ez csak egy álom. Ez csak egy álom. |
00:37:13 |
Gyere haza! |
00:37:15 |
Kérlek, gyere haza! |
00:37:23 |
Jó reggelt! |
00:37:26 |
Köszönöm. |
00:37:29 |
Hogy fizethetem ezt vissza? |
00:37:33 |
Resa, ha még meg is találnám |
00:37:49 |
Ez a családod? |
00:37:56 |
Õ a férjed? |
00:37:59 |
A lányod? |
00:38:14 |
Te mentél a könyvbe, |
00:38:18 |
Te mentél a könyvbe... |
00:38:20 |
...amikor én kijöttem... |
00:38:23 |
...és Darius ismét kiolvasott onnan. |
00:38:25 |
Gwin. |
00:38:32 |
Kiszabadítalak azokból a láncokból, |
00:38:47 |
Találkozunk az istállóban. |
00:39:34 |
Sosem irányítottam még. |
00:39:38 |
Tudom, hogy kiszedhetem Resát |
00:39:40 |
Talán Kaprikorunuszt |
00:39:43 |
Csak egy másik példányt kell |
00:39:45 |
Hát kilenc évbe került, |
00:39:49 |
Fogadok, hogy az írónak |
00:39:53 |
Ha él, fogadok, hogy van nála egy. |
00:39:55 |
Valaki csak tudja, merre lakik. |
00:39:57 |
Nagyszerû! Most pedig |
00:40:01 |
Vagy ez, vagy megetetnek a |
00:40:04 |
Valakinek meg kell állítania. |
00:40:11 |
Mielõtt bármit mondanátok, azért |
00:40:14 |
Azután, hogy te raktál minket |
00:40:18 |
Nézd, vissza akarod kapni a feleséged, |
00:40:22 |
Szerinted van még egy Tintaszív |
00:40:26 |
És hogy szándékozol megszöktetni? |
00:40:31 |
14. oldal. |
00:40:34 |
A nagy vihar? |
00:40:38 |
- Be a kastélyba! |
00:40:40 |
"Messzi északról hallották |
00:40:43 |
...Henry nagybácsi |
00:40:45 |
...hogy a hosszú fû hullámokban |
00:40:49 |
"Forgószél jön, Em. |
00:40:52 |
Jó kiskutyák. |
00:40:57 |
"Henry nagybácsi hirtelen felállt." |
00:41:00 |
El a térrõl! |
00:41:02 |
"A csûr felé futott, ahol a |
00:41:05 |
Em nagynéni otthagyta, amin |
00:41:07 |
Egy pillantás elmondta neki, |
00:41:10 |
"Gyorsan, Dorothy! Fuss a pincébe!" |
00:41:12 |
Itt van! Gyerünk! |
00:41:14 |
"Furcsa dolog történt. |
00:41:16 |
A ház kétszer-háromszor körbefordult, |
00:41:21 |
Dorothy úgy érezte, mintha |
00:41:27 |
Ez megteszi! |
00:41:32 |
Menjünk ki innen! |
00:41:37 |
Biztos elfutott! |
00:41:45 |
Segíts! |
00:42:03 |
Gyere ide! Menjünk. |
00:42:08 |
- Gyerünk! |
00:42:11 |
- Gyerünk! |
00:42:18 |
Gyerünk, kelj fel! |
00:42:33 |
Igazad volt. |
00:42:35 |
Mo! |
00:42:37 |
- Gwin! |
00:42:41 |
Meggie! |
00:42:42 |
Nézd! Tarts ki! Tarts |
00:42:46 |
Ne mozdulj! |
00:42:57 |
Figyelj! |
00:43:03 |
Porkéz! |
00:43:06 |
Hova megyünk? |
00:43:13 |
Ne hagyj itt! |
00:43:18 |
A rabok! |
00:43:20 |
Megszöknek! |
00:43:28 |
Fuss! |
00:43:29 |
- Siess, befelé! |
00:43:31 |
Befelé, befelé! |
00:43:37 |
- A kulcsokat, siess! |
00:43:39 |
- Melyik az? |
00:43:42 |
Várj, várj, várj, Gwin! |
00:43:45 |
Gyerünk, Gwin! |
00:43:47 |
Gyerünk! Oké, menj, menj! |
00:44:00 |
Kapaszkodjatok! |
00:44:07 |
Figyelj! |
00:44:23 |
Még mindig azt hiszed, hogy álmodsz? |
00:44:25 |
Hát mi más lehetne? |
00:44:27 |
Repülünk. |
00:44:30 |
Vagy az éjszaka repül el mellettünk? |
00:44:37 |
Alassioban lakik. |
00:44:38 |
Merre van az? |
00:44:40 |
- Délre. |
00:44:42 |
Nem lehetnél kicsit pontosabb? |
00:45:06 |
Jobb, mint egy teve, mi? |
00:45:07 |
Farid. |
00:45:09 |
Ó, huligán! |
00:45:10 |
Farid, pár ruha neked. |
00:45:14 |
Valószínû ez az a hely. |
00:45:16 |
A halkereskedésnél azt mondták, |
00:45:19 |
Jó. Nagyszerû! |
00:45:21 |
Ó, én nem megyek. |
00:45:22 |
Mire gondolsz? Jönnöd kell, |
00:45:25 |
Ó, nem tudom. |
00:45:28 |
Kibeszéltél engem egy könyvbõl. |
00:45:30 |
A könyv szinte már |
00:45:32 |
Félsz. |
00:45:37 |
Sosem olvastad a Tintaszívet, ugye? |
00:45:39 |
Mi van ott olvasnivaló? |
00:45:41 |
Azt éltem meg. Kivéve a végét, |
00:45:45 |
Hát miért nem? |
00:45:46 |
Te tudod a történeted végét, Meggie? |
00:45:49 |
Nem. És gyanítom, |
00:45:52 |
Olyan lenne, mintha egy rejtélyes |
00:45:56 |
- Hol abban a móka? - Hát azt |
00:46:01 |
Haza megyek. |
00:46:02 |
Miért? |
00:46:04 |
Sajnálom. De ez túl valóságos nekem. |
00:46:06 |
Jobban szeretem, amikor egy történet |
00:46:10 |
Nem, vissza kell mennem szegény, |
00:46:13 |
Össze akarom rakni |
00:46:15 |
- Megteszem én. Hagy... |
00:46:18 |
Látod, már megvettem magamnak |
00:46:21 |
Viszlát! |
00:46:23 |
Sok szerencsét! |
00:46:32 |
- Elinor... |
00:46:33 |
Meg ne fázz! |
00:46:34 |
Akkor, viszlát! |
00:46:44 |
Itt van. Biztos, ez az. |
00:46:46 |
Ez az! |
00:46:48 |
Mi? Ó! |
00:46:52 |
- Signor Fenoglio? |
00:46:55 |
Uram, a nevem Mortimer Folchart. |
00:46:57 |
- Meggie vagyok. |
00:46:59 |
- Én is író akarok lenni. |
00:47:01 |
Igen. Adjanak valamit, amivel írhatok. |
00:47:06 |
Úgy tûnik, mintha |
00:47:08 |
- Ha autogramot akarnak, adjanak tollat! |
00:47:11 |
- Nem akarnak autogramot? |
00:47:12 |
Akkor Chaucer szakállára |
00:47:15 |
Hát... |
00:47:17 |
Porkéz itt van a verandán, épp most |
00:47:20 |
...és el se hinné, |
00:47:25 |
Micsoda? |
00:48:00 |
Gyere haza! |
00:48:02 |
Kérlek, gyere haza! |
00:48:05 |
Jó történet, azt meghiszem. |
00:48:07 |
Csodálatos dolog ez az Ékesszóló. |
00:48:10 |
Túl abszurd, hogy komolyan vegyük. |
00:48:11 |
Tudom, hogy a karaktereim hihetõek, |
00:48:15 |
De ez egyszerûen lehetetlen. |
00:48:26 |
Pontosan olyan, ahogy képzeltem. |
00:48:43 |
Ilyen érzés lehet életet adni. |
00:48:46 |
Várjunk csak, hova megy? |
00:48:48 |
Persze, hogy akar. |
00:48:51 |
Mi volt az a végén? |
00:48:54 |
Sárkány Leheletnek hívják. |
00:48:56 |
Meg tudsz rá tanítani? |
00:49:01 |
Biztos vagyok benne, hogy izgalmas lehet |
00:49:05 |
De az ok, amiért idejöttünk, |
00:49:08 |
...hogy visszategyük õt a könyvbe. |
00:49:10 |
Az apád épp most adott |
00:49:12 |
Egy mester tolvaj, |
00:49:15 |
...ahogy a szarka a csillogó |
00:49:18 |
Nem próbálom ellopni õket. |
00:49:20 |
Elõszedte õket. Most pedig |
00:49:22 |
Ezt hívják, barátom, lopásnak. |
00:49:24 |
Csak a feleségemet |
00:49:27 |
Porkéz. |
00:49:28 |
- Olyan csodálatos, hogy |
00:49:30 |
A sebhelyek tökéletesek. Olyan |
00:49:33 |
- Mondtam, hogy fél. |
00:49:36 |
Attól fél, hogy mi fog történni |
00:49:39 |
Mire gondol? Hogy meghal? |
00:49:42 |
Ó, ne! |
00:49:44 |
- Ó, értem! Jól van, sajnálom. |
00:49:48 |
Izgalmas történetet kellett írnom, ez |
00:49:52 |
Az élet sem olyan amúgy. |
00:49:56 |
Hogy történik? |
00:49:57 |
Kaprikorunusz egyik embere öl meg, |
00:50:02 |
Nagyon megható haláljelenet. |
00:50:05 |
Maga szerint érdekel, hogy mit írt? |
00:50:09 |
Nem irányítja a sorsomat. |
00:50:12 |
Nem csak egy karakter |
00:50:15 |
...és maga... |
00:50:18 |
...nem az Istenem. |
00:50:21 |
Most pedig, figyeljen, öregember... |
00:50:24 |
...van magánál egy példány |
00:50:26 |
Mert szívesen hazamennék |
00:50:31 |
A probléma az, hogy már |
00:50:34 |
Ráadásul az eredeti |
00:50:37 |
Aztán tûz ütött ki a raktárban... |
00:50:39 |
...aztán a nyomtatók |
00:50:42 |
Ez örökkévalóságig eltarthat. |
00:50:47 |
Hagyd abba! |
00:50:53 |
- Hagyd abba! - Olyan keserû vagy, |
00:50:57 |
Kösz. És nem akarom tudni, |
00:51:01 |
Nézz körbe! Ez a kert egy paradicsom. |
00:51:06 |
Nincsenek rabszolgatartók. |
00:51:09 |
- Nincsenek bolhák. |
00:51:14 |
Nem, ez sem az. |
00:51:16 |
Tartottam pár példányt... |
00:51:18 |
...de kölcsön adtam õket egy |
00:51:21 |
...de ellopták õket. |
00:51:23 |
Szerintem Kaprikorunusz |
00:51:26 |
Akkor azt hittem, csak balszerencse. |
00:51:30 |
- Á! Itt is van. |
00:51:33 |
Az eredeti kézirat. Nézzék csak! |
00:51:36 |
Haszonlesõk. |
00:51:39 |
Annyi év után még mindig |
00:51:44 |
A vízi-nimfára az Útnélküli Erdõben. |
00:51:53 |
Umbra várára... |
00:51:57 |
...A Fekete Hercegre. |
00:52:01 |
A Zavaros Népre. |
00:52:05 |
És persze rád, Porkéz. |
00:52:07 |
Úgy, ahogy a gonoszokra is: |
00:52:09 |
a Viperafejre, Kaprikorunuszra |
00:52:14 |
És mindközül a legrosszabbra, |
00:52:26 |
Csodálatos könyv, |
00:52:30 |
Bármit megadnék, hogy |
00:52:32 |
Akkor állj be a sorba, öregember! |
00:52:33 |
Nálam van a 209-ig oldaltól |
00:52:36 |
A többi. |
00:52:37 |
Rendben. Arra szükségem van. |
00:52:39 |
Most akkor visszaolvasol, igaz? |
00:52:41 |
Hát megpróbálom. De csak azután, |
00:52:43 |
hogy kiolvastam onnan |
00:52:46 |
Csak így teszem meg. |
00:52:48 |
- Akkor lehet, van egy kis problémánk. |
00:52:51 |
Nem olvashatod ki. |
00:52:53 |
Miért? |
00:52:55 |
Mert nincs a könyvben. |
00:52:58 |
- Mit nem mondtál el nekem? |
00:53:00 |
Többé már nincs a könyvben. |
00:53:03 |
- Õ... |
00:53:05 |
Kaprikornurusz falujában. |
00:53:07 |
Életben van? |
00:53:08 |
Ott voltunk és nem mondtad el nekem! |
00:53:10 |
- Kell a könyv! |
00:53:12 |
Nekem kellett! |
00:53:13 |
Anyu ott volt, és te |
00:53:16 |
Figyelj... Igen, ne nézz így rám... |
00:53:18 |
...mert, ha apád tudta volna az igazat, |
00:53:21 |
...és nekem pedig kellett a könyv. |
00:53:23 |
- Önzõ, ellenszenves, gyenge karakter! |
00:53:27 |
- Tiltakozom! |
00:53:29 |
Addig nem, amíg meg nem |
00:53:31 |
Mondd el, hogy találom meg |
00:53:33 |
Nekem is hiányzik a családom. |
00:53:43 |
Rendben. |
00:53:45 |
Ígérd meg! |
00:53:47 |
Megígérem. |
00:53:51 |
Én is segíteni akarom, |
00:53:54 |
- Vigyél magaddal! |
00:53:56 |
De segíthetek. |
00:53:57 |
Azzal segíthetsz, ha itt maradsz, |
00:54:02 |
Nem tudod, hogy mire vagyok képes. |
00:54:08 |
Ahogy én sem. |
00:54:10 |
Meggie, kérlek... |
00:54:17 |
Oké, gyerünk! Itt kell maradnod! |
00:54:29 |
- Nagyon köszönöm. |
00:54:31 |
- És Faridra is. |
00:54:34 |
- És Faridra is vigyázzon! |
00:54:36 |
Miért nem mehetek én is? |
00:54:41 |
Édesem! |
00:54:46 |
Csak hozd vissza õt! |
00:54:48 |
Vissza fogom. |
00:54:55 |
Babysitterré lefokozva. Csodálatos! |
00:55:12 |
- Siess, lekéssük a vonatot. |
00:55:15 |
Nem olyan sokáig. Gyerünk! |
00:55:17 |
- Ülhetek melléd, anyu? |
00:55:19 |
Akkor középen ülök majd. |
00:55:42 |
"Ez csak úgy megtörtént" |
00:55:45 |
"Nem tehetek róla." |
00:55:51 |
Nincs jogod hozzá... |
00:55:58 |
"Ha azt akarod, hogy használjam a |
00:56:02 |
...elõször neked kell valamit |
00:56:04 |
Segíts nekem |
00:56:09 |
"Mit kell tennem?" kérdezte a lány. |
00:56:11 |
"Öld meg a Nyugati Gonosz Boszorkát." |
00:56:27 |
"Messzi északról hallották |
00:56:30 |
...Henry nagybácsi és Dorothy látták, |
00:56:33 |
meg a közelgõ vihar elõtt." |
00:56:45 |
"Totó nevetette meg Dorothyt. |
00:56:48 |
Fekete kutya volt, |
00:56:50 |
...és kicsi fekete szemekkel, |
00:56:52 |
...vicces, pici orra mindkét oldalán." |
00:56:57 |
Totó? Ó, Totó, ne félj! |
00:57:01 |
Csak már nem Kansasben vagy. |
00:57:04 |
Ó, Totó! |
00:57:08 |
Totó, gyere ki onnan! |
00:57:10 |
Bajba keversz. |
00:57:13 |
Én vagyok az. Nyisd ki az ajtót! |
00:57:15 |
Csak egy perc. |
00:57:18 |
És egy hangot se halljak! |
00:57:27 |
Sajnálom, nem volt más választásom. |
00:57:30 |
De nézd, Basta az. |
00:57:33 |
hogy az összes csatlós úgy |
00:57:36 |
Helló, hercegnõ! Hol van az apád? |
00:57:39 |
Elmondtam nekik, hogy elment, |
00:57:41 |
- Elmondta nekik? |
00:57:44 |
Hát nem szörnyû? És még azt sem |
00:57:47 |
Mondd el, hol van az Ékesszóló, |
00:57:51 |
Totó, ne! |
00:57:53 |
Totó? |
00:57:56 |
Ó, atyaúristen! |
00:57:58 |
Örökölte az apja ajándékát. |
00:58:04 |
Még egy Ékesszóló. |
00:58:06 |
Az öreg Kaprikornurusz örülni fog. |
00:58:12 |
Hozd mindkettõt! |
00:58:21 |
Szóval, ha Darius kiolvasta õt |
00:58:24 |
Ó, nem, nem, nem! Jól van. |
00:58:28 |
- Nagyjából. Õ... |
00:58:31 |
Nincs hangja. |
00:58:34 |
- Micsoda? |
00:58:38 |
...és nincs hangja. |
00:58:41 |
De ettõl eltekintve, jól van. |
00:58:49 |
- Húzódj le! |
00:58:52 |
- Csak húzódj le! |
00:59:03 |
Azt hittem, azt mondtam, |
00:59:05 |
De õ aljas. |
00:59:08 |
Nem annyira, mint Kaprikorunusz. |
00:59:10 |
Õ nem ijeszt meg. |
00:59:14 |
Hát pedig megijeszthetne |
00:59:18 |
- Vissza kéne, hogy gyalogoltassalak. |
00:59:28 |
Szállj be! |
00:59:29 |
Ezek után megtanítod nekem |
00:59:31 |
Csak szállj be a kocsiba! |
00:59:41 |
Helló! Mr. Fengolio? |
01:00:19 |
Ezek a fickók csak a szélén köröznek. |
01:00:21 |
Most kéne bemennünk. |
01:00:23 |
Amikor elértünk a szobalányokhoz... |
01:00:25 |
...Resa szobája a harmadik ajtó |
01:00:28 |
Én megyek hátul. Ti, |
01:00:36 |
Rendben, itt jutunk be. |
01:00:39 |
ez elég veszélyes lesz, |
01:00:42 |
Gyorsan kell mennünk. |
01:00:52 |
Csak utánad. |
01:01:04 |
Pihenjünk? |
01:01:07 |
Nem, oké. Csak menjünk tovább! |
01:01:11 |
- Gyerekek. |
01:01:18 |
- Mi volt ez? |
01:01:20 |
Ott! |
01:01:22 |
- Amott! |
01:01:23 |
- Szedd le! |
01:01:27 |
- A tér mögött vannak. |
01:01:30 |
Gyerünk! Gyorsan! |
01:01:36 |
- Siessetek! Gyerünk! |
01:01:41 |
Ne hagyjátok, hogy elszökjön! |
01:02:46 |
Nézd! Nézd meg! |
01:02:49 |
Azt hiszem, megvan. |
01:02:54 |
Már túl régóta van bent. |
01:02:56 |
- Gyerünk! |
01:03:01 |
Nincs messze. |
01:03:05 |
- Jól csináltad. Köszönöm. |
01:03:14 |
Nézd, ki tért vissza? Milyen kedves. |
01:03:20 |
Épp idõben a kivégzésedre. |
01:03:27 |
Rendben. |
01:03:32 |
Kaprikornurusz kastélya |
01:03:35 |
Nyilvánvalóan nem nektek. |
01:03:37 |
De néhány vendégünknek |
01:03:45 |
Resa. |
01:03:47 |
Sajnálom. |
01:03:48 |
Figyelj, a férjed itt van. |
01:03:52 |
Azért jött, hogy kiszabadítson téged. |
01:04:14 |
Arra! Arra! |
01:04:27 |
Ott! |
01:04:28 |
Gyerünk! |
01:04:30 |
Mi történt? |
01:04:31 |
Megölik Porkézt. |
01:04:34 |
- Ide. |
01:04:37 |
Nem, nem az. Mi történt? |
01:04:42 |
Az ABC összes betûje. |
01:04:44 |
Úgy néz ki, mint a könyvem. |
01:04:46 |
Olyan, mintha a saját |
01:04:48 |
Eltöprengek, vajon mit fog |
01:04:51 |
Remélem, valami jót. |
01:04:52 |
Izgatott vagyok. Te? |
01:04:57 |
"Milyen tutaj, Jim?" |
01:05:00 |
"Úgy érted a régi tutajunk |
01:05:18 |
Meggyõztél. |
01:05:22 |
Bár nem tudom, mihez kezd |
01:05:27 |
- Ne. |
01:05:29 |
Mondd el, hol van az apám? |
01:05:31 |
Abszolút fogalmam sincs. |
01:05:34 |
De õszintén nem is érdekel, |
01:05:44 |
Mit bámul? |
01:05:46 |
Pont olyan vagy, amilyennek írtalak. |
01:05:48 |
Egy gyáva gyilkos. |
01:05:50 |
Hogy mered. |
01:05:53 |
Megfizetsz a mocskos történetedért! |
01:06:00 |
Csak a király húzhatja ki. |
01:06:02 |
Nem emlékszel? |
01:06:07 |
Soha ne nevess rajtam! |
01:06:12 |
Menj innen! Azt akarom, hogy |
01:06:15 |
A kutyát? Azt akarod, |
01:06:19 |
Te pedig, meglátjuk, mennyire vagy |
01:06:24 |
...amikor Az Árnyék lenyúzza |
01:06:27 |
Nem tudja elõhozni a könyvbõl. |
01:06:29 |
Elégette az utolsó példányt. |
01:06:33 |
Tévedés. |
01:06:36 |
A könyv egy példányát |
01:06:38 |
Hát nem vagyok tele meglepetésekkel? |
01:06:46 |
Nem, nem égethettem |
01:06:51 |
Nem, amíg egy régi |
01:06:54 |
Ó, szeretni fogod õt. |
01:06:56 |
És a szereteten a félelemtõl |
01:07:01 |
Láthatjátok, hogy |
01:07:03 |
...és szándékomban áll a |
01:07:07 |
Te... |
01:07:08 |
...és Az Árnyék segítetek majd ebben. |
01:07:14 |
Nem olvasok fel magának semmit. |
01:07:17 |
Ó, tényleg? |
01:07:20 |
Hadd mutassam meg, mi történik azokkal, |
01:07:26 |
Nagyon csúnya volt. |
01:07:29 |
Eléggé fárasztó. |
01:07:31 |
Mindig megpróbált megszökni. |
01:07:33 |
Így véget vetettem ennek. |
01:07:36 |
- Meggie. |
01:07:41 |
Te vagy az. |
01:07:43 |
Mo itt van. Kijutunk innen. |
01:07:48 |
Hát... |
01:07:52 |
...milyen megható együttérzés. |
01:07:56 |
"Anyu." |
01:07:59 |
Nézz rám! |
01:08:06 |
Igen, már látom a hasonlóságot. |
01:08:10 |
Még mindig úgy véled, hogy nem |
01:08:19 |
Ne! Anyu! Anyu! |
01:08:22 |
Kérem! Kérem! |
01:08:28 |
Meggie! |
01:08:33 |
Már késõ, hogy változtassunk? |
01:08:35 |
Változtassunk? |
01:08:36 |
Arra gondoltam, hogy hátha |
01:08:39 |
ha tudja, mire gondolok? Nem |
01:08:43 |
Nem tudom, |
01:08:45 |
Ó, az orrod! Igen, jól van. |
01:08:46 |
Úgy gondolja, meg tudja tenni? Újraírni |
01:08:50 |
Nem tudom. De csodálatos ötlet. |
01:08:56 |
Mozgás! |
01:09:02 |
- Mit csinálsz? Szállj le rólam! |
01:09:05 |
- Náluk van a lányom. |
01:09:08 |
- Sose kellett volna egyedül hagynom. |
01:09:21 |
Nincs itt semmi, amitõl félnetek |
01:09:24 |
Ha van itt pár csúnya szellem, |
01:09:28 |
A királylánynak pihentetnie kell |
01:09:46 |
Láttam anyut. Itt fogoly. |
01:09:50 |
Tudom. |
01:09:53 |
Láttad apámat? |
01:09:55 |
Igen, jól van. |
01:09:58 |
Kaprikornurusznak van még |
01:10:02 |
Azt akarja, hogy olvassam ki belõle |
01:10:06 |
Nekem is megvan Mo ajándéka. |
01:10:09 |
Meg tudom tenni. |
01:10:11 |
Akkor vissza tudsz engem olvasni. |
01:10:14 |
"Egy holdfényes este... |
01:10:16 |
...Az Árnyék ellene fordult |
01:10:24 |
Ölesse meg vele Kaprikornuruszt! |
01:10:25 |
Csinálja Az Árnyék. |
01:10:28 |
Étel a kis hercegnõnek. |
01:10:34 |
Kaprikornurusz azt akarja, |
01:10:36 |
Maradhatnál. |
01:10:39 |
Igaz is. Nem szeretted |
01:10:42 |
Adok én neked olyan |
01:10:48 |
Szedd le rólam! |
01:10:55 |
Az erszényem! |
01:10:58 |
Nincs rajtad a szerencsehozó bûbájod. |
01:11:00 |
Add azt vissza! |
01:11:01 |
Miért nem jössz be és szerzed vissza? |
01:11:05 |
Mit csinálsz? |
01:11:06 |
Valakinek ki kell juttatnia minket, |
01:11:11 |
Azt visszaadod nekem. |
01:11:13 |
Légy óvatos! |
01:11:15 |
Lehet, hogy nincs |
01:11:18 |
Itt az idõ, hogy befejezzük, |
01:11:26 |
A koporsóban lévõ halott |
01:11:29 |
Ne mondd ezt! Vond vissza! |
01:11:31 |
Talán a lelke minden |
01:11:35 |
Vond vissza! |
01:11:45 |
- Nyisd ki a kaput! |
01:11:48 |
- Nyisd ki a kaput! |
01:11:49 |
Engedj ki! |
01:11:52 |
- Melyik? |
01:11:55 |
A tûz! Használd a tüzedet! |
01:11:57 |
Gyerünk, siess! |
01:12:00 |
Segítség! A foglyok megszöknek! |
01:12:03 |
A foglyok megszöknek! |
01:12:05 |
Gyerünk! |
01:12:07 |
Gyerünk! |
01:12:08 |
A foglyok megszöknek! Segítség! |
01:12:11 |
Segítség! Gyorsan! |
01:12:13 |
Sajnálom, nem megy. |
01:12:15 |
- Nem megy, sajnálom. |
01:12:17 |
Ne menj! |
01:12:18 |
Nem kell önzõnek lenned, |
01:12:21 |
Több vagy ennél! Te magad mondtad! |
01:12:23 |
Maradj és segíts nekünk! |
01:12:31 |
Segítség! |
01:12:34 |
A foglyok megszöknek! Segítség! |
01:12:45 |
Ellenõrizzétek a terepet! |
01:12:47 |
Engedjetek ki! |
01:13:11 |
Ne menj el! Gyere vissza! |
01:13:15 |
Ó, istenem! |
01:13:21 |
Valószínû ez a leghülyébb dolog, |
01:13:25 |
Egy halom gyilkos van ott. |
01:13:28 |
Azt hiszed, csak úgy besétálsz, és |
01:13:31 |
Nagyon valószínû, hogy |
01:13:33 |
Hülye öreg könyvmoly fejed |
01:13:48 |
- Köszönöm. |
01:13:50 |
Köszönöm. |
01:13:52 |
Rendben. Rendben. Rendben, elég lesz! |
01:13:55 |
Megtaláltad õket? Resa, |
01:13:57 |
- Jól vannak. |
01:13:58 |
Egyelõre. |
01:14:00 |
- De Kaprikornurusznál van egy |
01:14:04 |
Titokban megtartott egyet. |
01:14:06 |
Mindig is ez volt a terve, hogy |
01:14:12 |
Nem olvashatom ki Az Árnyékot. |
01:14:16 |
Már nincs szüksége rád. |
01:14:19 |
Talált valaki mást. |
01:14:21 |
Meggie-t. |
01:14:23 |
Meggie-t? |
01:14:36 |
Írói válság? |
01:14:39 |
Talán segíthetek. |
01:14:40 |
Igen, igaz. Író akarsz lenni, nem? |
01:14:43 |
- Úgy mondja, mintha rossz dolog lenne. |
01:14:48 |
A világ, amit a papíron létrehozol... |
01:14:49 |
...barátságosabbnak és élõbbnek |
01:14:53 |
És azt kívánod, bárcsak |
01:14:56 |
Okos lány vagy, Meggie. |
01:14:58 |
Nem is remélhettem volna |
01:15:00 |
akivel össze lehetnék zárva |
01:15:02 |
miközben a kivégzésemre várok. |
01:15:05 |
Nem, még nincs meg, |
01:15:09 |
...de már nagyon közel járok. |
01:15:15 |
Gyerünk, etess meg minket! |
01:15:17 |
A fenébe, túl korán jöttek. Miért |
01:15:21 |
Valahova ide raktam egyet. A szavaknak |
01:15:25 |
Az írónak kell írnia. És úgy kell |
01:15:29 |
Á, itt is van! |
01:15:34 |
Mi van itt? |
01:15:35 |
Valami neki, amire emlékezhet, |
01:15:39 |
Én nem gondolok sokat |
01:15:44 |
Hát te is az én nyers firkálásom vagy, |
01:15:47 |
...szóval óvatosabb lennék, |
01:15:50 |
- Hova viszed õt? |
01:15:53 |
Ó, ne aggódj, téged is |
01:15:57 |
Nem eszünk majd nélküled. |
01:16:00 |
Az Árnyék téged |
01:16:04 |
...szóval nyugodj meg, valaki |
01:16:13 |
Egyedül akartál lennél, |
01:16:16 |
Egyedül a vadonban. |
01:16:18 |
Szúnyogcsípések, hólyagok és... |
01:16:21 |
Ó, istenem! |
01:16:24 |
És van terved? Nem, nincs terved. |
01:16:27 |
Csak kölcsönöztél egy |
01:16:30 |
Majd kitaláljuk, ha odaérünk. |
01:16:35 |
- Ez a terv. |
01:16:36 |
Használjuk a tüzedet, |
01:16:38 |
Felgyújthatom a kastélyt. |
01:16:40 |
Én is segíthetek. |
01:16:41 |
Ne állj az utamba! |
01:16:44 |
Amikor Kaprikorunusz emberei |
01:16:47 |
- ...én bemegyek, megszöktetem Meggie-t |
01:16:51 |
- És van ilyen... |
01:16:53 |
Ezért fogunk beöltözni úgy, |
01:16:58 |
Hát akkor gyerünk! |
01:17:04 |
Tényleg gyönyörû kis falu. |
01:17:10 |
De akkor is szép lenne, |
01:17:13 |
Terjeszkedne. |
01:17:16 |
Kinyújtanám a királyságom határait. |
01:17:20 |
Ezért kell Az Árnyék. |
01:17:22 |
És nem akarom, |
01:17:37 |
Ha nem hagyod abba a remegést, |
01:17:45 |
Õszintén azt várod, hogy olvassak ki |
01:17:49 |
- Van jobb ötleted? |
01:17:51 |
Gondoltam, hogy nincs. |
01:18:01 |
Gyerünk! |
01:18:04 |
Menj! |
01:18:08 |
Igen. |
01:18:09 |
Gyerünk! Gyerünk! |
01:18:21 |
Menj! |
01:18:31 |
Elõre! |
01:18:35 |
Ne próbálj meg semmi vicceset, |
01:18:42 |
Kérlek! |
01:18:45 |
Eljött az idõ, hogy újra találkozzunk |
01:19:15 |
Hát akkor kötözd meg õket! |
01:19:20 |
Jó estét! |
01:19:23 |
Ki akar innen jutni? |
01:19:26 |
Akkor segíteni fog nekem. |
01:19:36 |
Tintaszív! Tintaszív! Tintaszív! |
01:19:38 |
Olvasd! |
01:19:41 |
Olvasd a szavakat! |
01:19:45 |
Tintaszív! |
01:19:49 |
Mondd a szavakat! |
01:19:59 |
Nagyon jó vagy benne. |
01:20:04 |
Ez nem jelenti, hogy |
01:20:09 |
- Olvasd! |
01:20:12 |
Tintaszív! |
01:20:17 |
Olvasd! |
01:20:20 |
Megvan. Itt. |
01:20:23 |
"Kaprikornurusz brutális emberekbõl |
01:20:28 |
félelmet okoztak mindenki szívében |
01:20:33 |
- Bárhol, ahol elhaladtak... |
01:20:34 |
...az emberek bezárták ajtajaikat, |
01:20:50 |
De az összes gonosz közül, akik az |
01:20:55 |
a legjobban féltek, azt egyszerûen |
01:20:59 |
Az Árnyék. |
01:21:02 |
"Kaprikornurusz áldozatainak |
01:21:05 |
...Az Árnyék maga |
01:21:08 |
...és olyan könyörtelen, |
01:21:13 |
Ujjai még a lehelete is |
01:21:15 |
...útját úgy szagolta, |
01:21:29 |
"Csak akkor jelent meg, amikor |
01:21:32 |
...felemelkedett a földbõl, |
01:21:35 |
Ne. Hagyd abba az |
01:21:37 |
Alig várta, hogy elfogyassza |
01:21:42 |
Hagyd abba az olvasást, Meggie! |
01:21:45 |
Meggie, hagyd abba az olvasást! |
01:22:26 |
Gyönyörû! |
01:22:31 |
Lakoma. |
01:22:35 |
Anyu! |
01:22:39 |
Árnyék! |
01:22:41 |
- Árnyék! |
01:22:51 |
Anyu! |
01:22:53 |
Lakoma. |
01:23:00 |
"De mégis egy csillagfényes éjjel, Az |
01:23:04 |
Egy lány hangját, és amikor a |
01:23:07 |
Vedd el azt a könyvet! |
01:23:08 |
"Emlékezett mindenkire, |
01:23:11 |
Minden fájdalomra és bánatra. |
01:23:14 |
Az Árnyék emlékezett, és |
01:23:17 |
Bosszút azokon, akik kegyetlensége |
01:23:21 |
- Állítsd meg! |
01:23:23 |
...érte nyúlt hamu kezeivel." |
01:23:28 |
- Ez nem az! |
01:23:34 |
Ez nem a könyv. Ezek nem igaz szavak. |
01:23:37 |
Állítsátok meg! |
01:23:41 |
- Állítsátok meg õt! |
01:23:44 |
Mo! |
01:23:47 |
Mo! |
01:23:50 |
- Add azt ide! |
01:23:59 |
Micsoda kellemes fordulat. |
01:24:04 |
Ékesszóló, épp idõben |
01:24:17 |
Ne! |
01:24:19 |
A kastélyomat ne! |
01:24:21 |
Támadás! |
01:24:28 |
Támadás! |
01:24:38 |
- Szállj le rólam! |
01:24:45 |
Resa. |
01:24:48 |
Ne! Szállj le rólam! |
01:24:50 |
Mi...! Ne! |
01:24:58 |
Azt hiszed ezzel legyõzhetsz? |
01:25:01 |
Menj! Nyeld el õt! |
01:25:04 |
- Akkor elõbb velem kell végezned! |
01:25:10 |
Csak olvass tovább! |
01:25:11 |
- Micsoda? |
01:25:13 |
Nem tudok! Nincs mit olvasni. |
01:25:16 |
Akkor írj! |
01:25:25 |
Gyerünk, Meggie! |
01:25:27 |
Tudom, hogy meg tudod csinálni! |
01:25:29 |
Az Árnyék elfordult az ártatlanoktól. |
01:25:31 |
Gyerünk, Meggie. |
01:25:38 |
"Az Árnyék elfordult |
01:25:42 |
És visszatért a gonosz mesteréhez, |
01:25:49 |
Az Árnyék érte nyúlt hamu kezeivel. |
01:25:54 |
És ahogy ezt tette Kaprikorunusz |
01:25:58 |
mint egy könyv régi lapja... |
01:26:00 |
...egyre átlátszóbb és |
01:26:05 |
Nem hagyom! |
01:26:10 |
Apu! |
01:26:15 |
"Kaprikorunusz tintafekete |
01:26:18 |
...ahogy látta, hogy a vég közel. |
01:26:21 |
És Árnyék tekintete körül |
01:26:24 |
...akik gonoszságot követtek |
01:26:27 |
És elfújták õket, |
01:26:33 |
Hagyd abba! Segítség! |
01:26:41 |
Ne! |
01:26:52 |
"Amíg a borzalmas szörny |
01:27:16 |
Meggie az. Õ olvas. |
01:27:18 |
Visszamennek a könyvbe. |
01:27:22 |
Én nem akarok visszamenni |
01:27:24 |
"Akiket akaratuk ellenére ide idéztek |
01:27:29 |
...mind felszabadultak, és |
01:27:36 |
Mo. Mo! |
01:27:45 |
Totó? |
01:27:50 |
Meggie! |
01:27:52 |
Kérlek, szabadíts fel! |
01:27:55 |
"És az idõs alkotó végül |
01:27:58 |
...eltûnt a világba, |
01:28:05 |
És akkor végül, ami |
01:28:11 |
...a fiatal lány megkapta |
01:28:14 |
akirõl tudta, hogy ismét látni fogja, |
01:28:17 |
Meggie. |
01:28:18 |
...odafutottak hozzá, |
01:28:28 |
Szívem, hiányoztál. |
01:28:36 |
Mi történt? |
01:28:37 |
Lekéstem. |
01:28:41 |
Lekéstem. Mind eltûntek. |
01:28:44 |
Lekéstem, hogy hazamehessek. |
01:28:46 |
Most már sosem fog visszaolvasni. |
01:28:49 |
Azt mondta, megpróbálja. Ha |
01:28:53 |
Hát nem fogja. Sosem kockáztatná, |
01:29:06 |
Én pedig nem kényszerítem rá. |
01:29:11 |
Hagyd abba, Elinor! Olyan |
01:29:16 |
Gyere ide! |
01:29:25 |
Porkéz. |
01:29:28 |
Porkéz? |
01:29:31 |
Menjünk! Gyerünk, |
01:29:34 |
- Fussunk! Gyerünk! Meggie. |
01:29:37 |
A könyv eltûnt. |
01:29:39 |
- Nekünk nem kell. - Nagyszerû! |
01:29:42 |
- Gyerünk! |
01:29:49 |
Jól vagy? |
01:30:21 |
Elmész nélkülem? |
01:30:23 |
Ó, nem! |
01:30:26 |
- Jobb lesz nekem nélküled. |
01:30:29 |
...ezt valószínû, hogy |
01:30:43 |
Elloptad? |
01:30:44 |
A legjobbtól tanultam. Úgy |
01:30:48 |
Egy másik olvasót. Valakit, |
01:30:54 |
Mi van a lánnyal? |
01:30:56 |
Kedveled, nem? Ha velem |
01:31:01 |
Loptam egy képet az Ékesszóló zsebébõl. |
01:31:11 |
Hátha veled leszek összekötve... |
01:31:16 |
...legalább hasznossá tehetnéd magad. |
01:31:20 |
Hosszú séta áll elõttünk. |
01:31:26 |
Porkéz. |
01:31:32 |
Porkéz! |
01:31:38 |
Megígértem. |
01:31:41 |
Most rajtad a sor. |
01:31:43 |
Nagyszerû! |
01:31:53 |
Biztos ezt akarod? Emlékszel, |
01:31:56 |
Ahogy az írónak is mondtam. |
01:32:00 |
A sorsom az én kezemben van most már. |
01:32:05 |
Sok szerencsét. |
01:32:06 |
Hé, ne vedd rossz néven, |
01:32:15 |
Csináld! |
01:32:17 |
"Sok éve volt már... |
01:32:18 |
...hogy Porkéz tekintete |
01:32:23 |
De még gyönyörûbb volt, |
01:32:27 |
Lepkék repkedtek a fû felett..." |
01:32:59 |
Visszament. |
01:33:01 |
Oda, ahol akar lenni. |
01:33:02 |
És mi van veled? |
01:33:05 |
Nem követhetem õt. |
01:33:08 |
De mivel megtartottam Gwint, |
01:33:11 |
Nem fog meghalni. |
01:33:14 |
Velünk maradhatsz. |
01:33:17 |
Anyu ötlete volt. |
01:33:19 |
Sajnálom. Nem mondtam még? |
01:33:24 |
Csak ne várd el, |
01:33:27 |
- Megtanítasz olvasni? |
01:33:30 |
Talán. |
01:33:34 |
Én pedig megtaníthatlak |
01:34:02 |
Roxanne! |
01:34:05 |
Roxanne. |
01:34:23 |
Fordította: voldemortsangel |