Inland Empire
|
00:01:01 |
Ez a szám a történelem |
00:01:07 |
Ma este a balti régiókban |
00:01:10 |
a "Szürke téli nap |
00:01:21 |
A lépcsõházban sötét van... |
00:01:30 |
Nem ismerõs ez a folyosó... |
00:01:33 |
Hol vagyunk? |
00:01:35 |
Ez a mi szobánk. |
00:01:38 |
Nincs meg a kulcs... |
00:01:40 |
Ideadtad nekem. |
00:01:42 |
Nálam van. |
00:01:46 |
Mi van velem? |
00:02:00 |
Ez az a szoba? |
00:02:02 |
Nem ismerek rá... |
00:02:05 |
Vetkõzz le. |
00:02:07 |
Jó. |
00:02:10 |
Tudod, mit csinál egy kurva? |
00:02:14 |
Igen. |
00:02:16 |
Baszik. |
00:02:23 |
Akarsz velem baszni? |
00:02:25 |
Vetkõzz csak le. |
00:02:28 |
Majd mondom, mit akarok. |
00:02:32 |
Jó. |
00:02:46 |
Félek. |
00:02:51 |
Félek... |
00:04:33 |
Egyszer majd megtudom. |
00:04:41 |
Mikor mondod el? |
00:04:48 |
Ki tudhatta? |
00:04:56 |
Mennyi az idõ? |
00:05:13 |
Van egy titkom. |
00:05:22 |
Ma nem keresett senki. |
00:05:42 |
Hallok valakit. |
00:05:56 |
Szerintem már nem tart sokáig. |
00:07:20 |
Keresel valamit? |
00:07:23 |
Igen... |
00:07:25 |
- Megpróbálsz bejutni? |
00:07:30 |
- Be akarsz jutni? |
00:07:34 |
Igen, értem. |
00:07:35 |
- Érted, hogy be akarok jutni? |
00:07:39 |
Jó. |
00:07:42 |
Akkor jó, ha érted! |
00:07:48 |
Akkor jó! |
00:07:50 |
Akkor jó, ha érted. |
00:09:28 |
Óhajt valamit? |
00:09:29 |
Új szomszéd vagyok. |
00:09:31 |
Itt lakom az utcában. |
00:09:35 |
Asszonyom? |
00:09:43 |
Üdvözlöm. |
00:09:48 |
- Nem akarok zavarni. |
00:09:51 |
Az új szomszéd vagyok. |
00:09:54 |
Remélem, nem alkalmatlankodom. |
00:09:59 |
Nem, nem. |
00:10:03 |
Foglaljon helyet. |
00:10:08 |
Milyen gyönyörû házuk van... |
00:10:12 |
Köszönöm. |
00:10:15 |
Tessék. |
00:10:21 |
Parancsol... kávét? |
00:10:24 |
Roppant jól esne. |
00:10:27 |
Köszönöm. |
00:10:28 |
- És önnek, asszonyom? |
00:10:36 |
Végigjárom az új szomszédainkat. |
00:10:40 |
Fontos, hogy az ember |
00:10:44 |
Beköszönjön hozzájuk. |
00:10:51 |
Igen, manapság nagyon ritka, |
00:10:58 |
Melyik házban laknak? |
00:11:03 |
Ltt, mindjárt a fák között. |
00:11:09 |
A téglaházban. |
00:11:12 |
Rémlik, melyik az. |
00:11:16 |
Az utcáról alig lehet látni. |
00:11:37 |
Köszönöm. |
00:12:00 |
Parancsoljon. |
00:12:09 |
Nagyon finom. |
00:12:11 |
- Még valamit, asszonyom? |
00:12:16 |
Itt leszek a közelben. |
00:12:20 |
Köszönöm. |
00:12:31 |
Hát... |
00:12:33 |
Hallom, új szerepet játszik. |
00:12:38 |
Készülök rá. |
00:12:40 |
De sajnos az még nagyon odébb van. |
00:12:44 |
Nem, én biztosra hallottam, |
00:12:51 |
Igen. |
00:12:53 |
Ez egy... |
00:12:57 |
Ez egy érdekes szerep? |
00:13:01 |
Hogyne, nagyon. |
00:13:06 |
Házasságról szól? |
00:13:12 |
Esetleg vehetjük úgy, de... |
00:13:15 |
A férje benne van? |
00:13:20 |
Nincs. |
00:13:37 |
Egy kisfiú játszani ment. |
00:13:43 |
Amikor kinyitotta az ajtót, |
00:13:49 |
Ahogy az ajtón átlépett... |
00:13:53 |
...tükörképet vetett. |
00:13:58 |
Megszületett a Gonosz. |
00:14:03 |
Megszületett a Gonosz |
00:14:14 |
Bocsánat, ez mi volt? |
00:14:19 |
Egy régi mese. |
00:14:22 |
És a változata: |
00:14:26 |
Egy kislány ment játszani. |
00:14:33 |
Eltévedt a piactéren. |
00:14:37 |
Mint egy csenevész poronty. |
00:14:45 |
De nem is a piactéren. |
00:14:51 |
Hanem a piactér mögötti sikátorban. |
00:14:55 |
Arra visz az út a palotához. |
00:15:04 |
De hát erre nem emlékezhet. |
00:15:10 |
Feledékenység. |
00:15:15 |
Velem pedig... |
00:15:22 |
Jaj, hol is tartottam? |
00:15:26 |
Igen... |
00:15:31 |
Van gyilkosság a filmjében? |
00:15:39 |
Nincs, nem szerepel a történetben. |
00:15:44 |
Nem. Szerintem ebben téved. |
00:15:49 |
Nem. |
00:15:51 |
Baszottul brutális gyilkosság. |
00:15:55 |
Nem tetszik ez a beszéd. |
00:15:58 |
Jó lenne, ha most elmenne. |
00:16:04 |
Igen. |
00:16:05 |
Én nemigen emlékszem, |
00:16:11 |
mához két napra vagy tegnap. |
00:16:15 |
Azt hiszem, |
00:16:20 |
akkor éjfél után lehetett. |
00:16:28 |
Például... |
00:16:30 |
...ha ma holnap volna... |
00:16:35 |
...nem is emlékezne, hogy van |
00:16:46 |
A tetteknek vannak következményeik. |
00:16:54 |
És mégis... |
00:16:57 |
...itt van a varázslat. |
00:17:03 |
Ha holnap volna... |
00:17:06 |
...maga ott ülne. |
00:17:25 |
Látja? |
00:17:38 |
Elnézést, asszonyom... |
00:17:41 |
Elnézést, asszonyom... |
00:17:43 |
Telefon. |
00:17:47 |
Önnek. |
00:17:50 |
Az ügynöke. |
00:17:55 |
Greg? |
00:18:02 |
Greg? |
00:18:04 |
Megvan, megvan, megvan! |
00:18:36 |
Nikki, számunkra öröm és szerencse, |
00:18:44 |
Devonról minden jót |
00:18:48 |
És bocsánat: |
00:18:52 |
Ezt is komolyan mondom: |
00:18:54 |
Minden adottságod megvan, hogy megint |
00:18:59 |
Ez a film, te és Devon... |
00:19:03 |
...egy nagy rendezõ... |
00:19:05 |
Igen, jól hallom? |
00:19:09 |
A könyv, ez a világ, |
00:19:13 |
Ha mind kiteszünk magunkért, |
00:19:17 |
Hát, ez nyerõ lehet. |
00:19:20 |
Ha valami, |
00:19:25 |
Szerintem ez bejöhet nekünk. |
00:19:31 |
Csináljuk. |
00:19:34 |
Ha nem baszod el, Kingsley, |
00:19:40 |
Életemben nem éreztem jobban |
00:19:47 |
Ma este Nikki Grace |
00:19:52 |
Marsha, édes, |
00:19:55 |
Figyelem, 5, 4, 3, 2... |
00:20:01 |
Mamák, lányszobák ajtaját bezárni. |
00:20:04 |
Nikki, Devonnak ettõl |
00:20:10 |
nyilván a hideg futkos a hátadon. |
00:20:14 |
Hû tudsz maradni a férjecskédhez, |
00:20:21 |
Na ne, Marylyn... |
00:20:23 |
Szakmailag biztos |
00:20:26 |
és maradunk is ennyiben. |
00:20:35 |
És maga, Devon, csúnya fiú, |
00:20:42 |
Forral valamit az ördögi elméjében? |
00:20:47 |
Ha sokkhatást akar, |
00:20:54 |
Micsoda csípõs nyelv... |
00:20:57 |
Csak annyit mondok, |
00:21:02 |
és beszámol önöknek mindenrõl, |
00:21:06 |
Itt, ott, amott, |
00:21:13 |
A Marylyn Levens Sztárshow |
00:21:17 |
Hollywoodból, ahol a sztárokból |
00:21:25 |
Ekkora szarságot |
00:21:29 |
Mit esznek ezen a banyán? |
00:21:34 |
Na, milyen volt? |
00:21:35 |
Nagy voltál, elképesztõ, isteni. |
00:21:38 |
Hihetetlen volt. |
00:21:41 |
Hallottad, mit mondott Marylyn? |
00:21:45 |
Szóval, Devon... |
00:21:48 |
Ne is gondolj rá. |
00:21:50 |
Ha én nem nyírlak ki, |
00:21:53 |
Nincs, amit ne tudna meg. |
00:21:56 |
Hajmeresztõ dolgokat |
00:21:59 |
Szóval hallgass rám. |
00:22:01 |
Nikki közelében |
00:22:06 |
Mi a faszt dumáltok? |
00:22:08 |
Helyes csaj, de |
00:22:11 |
Isteni, Devon. Remek. |
00:22:18 |
Azt azért el kell ismerni, |
00:22:29 |
Jó éjszakát, holnap beszélünk. |
00:22:32 |
Gyerünk! |
00:23:10 |
Jó reggelt, Miss Grace. |
00:23:17 |
MÁMOROS BÚS HOLNAPOK |
00:23:27 |
Fantasztikus. |
00:23:28 |
A kávén múlik. |
00:23:36 |
Ez a mi díszletünk? |
00:23:38 |
Még nincs egészen kész. |
00:23:42 |
Smithy háza. |
00:23:45 |
Smithy háza... |
00:24:03 |
Sejthettem volna, hogy |
00:24:08 |
Csak ejtõzünk és cappuccinózunk. |
00:24:11 |
- Devon remek cappuccinót fõz. |
00:24:14 |
Kösz, de Freddyvel |
00:24:19 |
Valami rémes teát ittunk |
00:24:25 |
Az, hogy rémes, nem kifejezés. |
00:24:47 |
Ha már itt vagyunk, |
00:24:51 |
átfuthatnánk az ott játszódó |
00:24:53 |
Nem a szerelmi jelenetet, |
00:24:56 |
amikbõl szépen kirajzolódik |
00:25:00 |
Vegyük például... |
00:25:03 |
a 35. jelenetet. |
00:25:06 |
Azt, ahol... |
00:25:09 |
Devon, te - Billy - |
00:25:15 |
ahol Sue - Nikki - |
00:25:19 |
Ezt imádom. |
00:25:23 |
Gyorsan átfutjuk, aztán... |
00:25:26 |
...a díszletben kidolgozzuk, |
00:25:29 |
- Akkor csapjunk bele. |
00:25:34 |
Kezdem az 57. oldal tetején. |
00:25:38 |
Nikki, ez most csak olvasópróba, |
00:25:42 |
...nem várok tõled kapásból |
00:25:46 |
Kösz, Devon, kezdhetjük. |
00:25:55 |
Nem gondoltam, hogy itt vagy. |
00:26:00 |
Nem, persze, hogy nem. |
00:26:03 |
Csak azért, mert... |
00:26:07 |
Miért? |
00:26:09 |
Mit akarsz? |
00:26:13 |
Tegnap este mondtam pár dolgot. |
00:26:20 |
És bocsánatot akarok kérni. |
00:26:23 |
Bocsánatot? |
00:26:29 |
Amit mondtál, nem volt igaz? |
00:26:34 |
Ezt nem mondtam. |
00:26:37 |
Igaz volt? |
00:26:50 |
Te sírsz? |
00:27:01 |
Megbántad a tegnapit? |
00:27:05 |
Te igen? |
00:27:09 |
Miért sírsz? |
00:27:13 |
Sajnálom, Billy, annyira sajnálom. |
00:27:19 |
Mit? |
00:27:24 |
Az istenit... |
00:27:31 |
Nézz be a másik szobába. |
00:27:36 |
Ez mi? |
00:27:37 |
Freddy! |
00:27:39 |
Nem, valaki van ott. |
00:27:45 |
Úgy volt, hogy a mûterem a mienk. |
00:27:52 |
Na jó, nézzük meg. |
00:29:03 |
Ki volt az? |
00:29:05 |
Eltûnt, ahol nagyon nehéz eltûnni. |
00:29:16 |
Lehet, hogy itt az ideje, |
00:29:22 |
- Mirõl? |
00:29:28 |
Szóval, |
00:29:34 |
Ha van asszisztens, |
00:29:37 |
akkor Freddy az egyik legjobb. |
00:29:40 |
Valakinek muszáj. |
00:29:44 |
Freddy azt gyûjt, ami ebben |
00:29:49 |
Információt. |
00:29:52 |
Az információ nélkülözhetetlen. |
00:29:55 |
Nyilván tudjátok tapasztalatból. |
00:29:59 |
Ügynökök, barátok, producerek... |
00:30:02 |
És... |
00:30:03 |
néha megosztják... |
00:30:05 |
...néha nem. |
00:30:09 |
Politika, tudom is én... |
00:30:11 |
Hiúság... |
00:30:13 |
Félelem... |
00:30:15 |
Kingsley... |
00:30:16 |
Néha csak nem mondanak el mindent. |
00:30:21 |
Kingsley, a lényeget mondd. |
00:30:32 |
A "Mámoros bús holnapok" |
00:30:37 |
Remake? |
00:30:40 |
Azt nem vállalok. |
00:30:42 |
Nem, nem, persze, |
00:30:44 |
Az eredetinek más volt a címe. |
00:30:49 |
Na most: |
00:30:51 |
Freddy kiderítette, |
00:30:53 |
tudtak errõl a filmrõl, |
00:30:59 |
Szántszándékkal. Legalábbis |
00:31:05 |
Nem, dehogyis, |
00:31:09 |
Nekem sem. |
00:31:12 |
Azt hittem, |
00:31:16 |
Na, hát... |
00:31:21 |
A lényeg, hogy a filmet |
00:31:24 |
Valami közbejött. |
00:31:27 |
Nem értem. |
00:31:33 |
Hát... |
00:31:34 |
...amikor a szereplõk |
00:31:38 |
...észrevették, hogy valami... |
00:31:43 |
...valami van a sztoriban. |
00:31:46 |
Légy szíves, Kingsley... |
00:31:48 |
A két fõszereplõt... |
00:32:02 |
Az alapja egy lengyel cigány |
00:32:06 |
A címe németül |
00:32:11 |
És állítólag átok ül rajta. |
00:32:20 |
Hát ez derült ki. |
00:32:30 |
Hogy? |
00:32:32 |
Nem érti, mit mondok? |
00:32:36 |
Nem értem. |
00:32:38 |
Nem beszél lengyelül? |
00:32:40 |
Nem. |
00:32:43 |
Félig az... |
00:32:47 |
Szerintem többet ért, |
00:32:51 |
De nem beszélek. |
00:33:03 |
Foglaljon helyet. |
00:33:14 |
Mi ez az egész? |
00:33:24 |
Hipnotizáltak, vagy valami. |
00:33:27 |
Hipnotizáltak? |
00:33:32 |
Meg... fogok... |
00:33:37 |
Meg fogok... |
00:33:43 |
Meg fogok ölni valakit. |
00:33:45 |
Igen? |
00:33:47 |
Kit fog megölni? |
00:33:51 |
Nem tudom. |
00:33:58 |
Ki hipnotizálta? |
00:34:05 |
Egyszer láttam, |
00:34:08 |
amikor körülnéztem a bárban. |
00:34:13 |
Aztán odaintett. |
00:34:19 |
És azt mondta, hogy... |
00:34:21 |
...hogy tudni fogom, ki az. |
00:34:25 |
Hogy fogja megölni? |
00:34:29 |
Csavarhúzóval. |
00:35:03 |
A feleséged? |
00:35:09 |
Még kisfiú voltam, |
00:35:13 |
Kisfiú? |
00:35:17 |
Most nincs benned semmi kisfiús. |
00:35:21 |
Amennyire hallottam. |
00:35:29 |
Miért csinálod ezt? |
00:35:32 |
Mit? |
00:35:37 |
Ne szórakozz velem, Billy. |
00:35:40 |
Nekem férjem van. |
00:35:48 |
Miért csinálod ezt? |
00:35:52 |
Mert eddig nem ismertelek. |
00:35:55 |
Hogy? |
00:35:57 |
Eddig nem ismertelek. |
00:36:03 |
Ilyet még soha... nem éreztem. |
00:36:09 |
Te is érzed... |
00:36:13 |
Nem? |
00:36:20 |
Nekem nem megy, Billy. |
00:36:25 |
Szerintem erre csak |
00:36:35 |
Ennyi. |
00:36:40 |
Ragyogó volt, megyünk tovább. |
00:36:46 |
Jó. |
00:36:49 |
- Neked jó volt? |
00:36:51 |
Búcsúzunk a szép idõtõl? |
00:36:57 |
- Freddy, van ott hamutartó? |
00:37:16 |
Tetszik? |
00:37:17 |
Nagyon, Freddy, köszönöm. |
00:37:21 |
Nagyon élvezetes. |
00:37:24 |
Élvezetes, igen, ez az. |
00:37:28 |
Maga élvezi, Freddy? |
00:37:33 |
Hát... |
00:37:35 |
van egy nagy hálózat, ugye? |
00:37:38 |
Tengernyi lehetõség. |
00:37:44 |
Szeretem a kutyákat. |
00:37:47 |
Mindig szerettem az állatokat. |
00:37:50 |
A természetüket. |
00:37:52 |
Az észjárásukat. |
00:37:54 |
Láttam, kutyák hogyan |
00:37:58 |
Figyeltem, hogyan gondolják át |
00:38:04 |
Volna pár dollárja kölcsön? |
00:38:07 |
Fene vigye a lakbért. |
00:38:23 |
Kösz. |
00:38:27 |
Pofátlan vagyok, tudom. |
00:38:30 |
Szinte még tegnap is megálltam |
00:39:13 |
Ez a 90 éves hölgyrokon. |
00:39:16 |
Már az elõkészítés közben is |
00:39:21 |
Folyton Smithyt emlegeti. |
00:39:24 |
Kérdezgeti azon a... |
00:39:29 |
"Ki játssza Smithyt?" |
00:39:53 |
Ltt vagytok? |
00:39:57 |
Hova lettek a többiek? |
00:39:59 |
Az úr felment Mr. Berkkel. |
00:40:11 |
Jól van. |
00:40:34 |
Hallgatom magát, de... |
00:40:40 |
Ezt nem egészen értem. |
00:40:43 |
Most át fogom karolni. |
00:40:47 |
Magamhoz akarom ölelni. |
00:40:54 |
Ez most mi? |
00:40:56 |
Néha nem egészen azt mondjuk, |
00:40:59 |
Maga ezt mûvelte egész este. |
00:41:07 |
Most mondok valamit. |
00:41:10 |
És úgy is gondolok mindent, |
00:41:16 |
A feleségem nem a maga ura. |
00:41:19 |
Nem engedem, hogy az legyen. |
00:41:22 |
A házasság valóban kötelék. |
00:41:24 |
A fogadalmunkat betartjuk. |
00:41:30 |
A magunk számára. |
00:41:33 |
A magunk erejébõl, vagy... |
00:41:35 |
...szükség esetén |
00:41:37 |
...mások által. |
00:41:40 |
Akárhogy is: Õ... kötve van. |
00:41:44 |
Megértette? |
00:41:52 |
Az ember tetteinek vannak |
00:41:56 |
És lesznek, bizony, annak is, |
00:42:03 |
Gyászosak lesznek. |
00:42:05 |
És elkerülhetetlenek. |
00:42:12 |
Minek a vesztünkbe rohanni? |
00:42:41 |
Bucky J, ott vagy? |
00:42:44 |
Fent van? |
00:42:46 |
A kettes még nincs egészen jó helyen. |
00:42:50 |
Úgy két lábbal feljebb, |
00:42:53 |
Csak még... |
00:42:55 |
Fõnök, lejjebb a kettest? |
00:42:59 |
Lejjebb? |
00:43:00 |
Igen. Mondjuk, úgy... |
00:43:05 |
Mennyivel lejjebb? |
00:43:07 |
Még egy kicsit. |
00:43:11 |
- Mennyivel? |
00:43:14 |
Nem kaptam instrukciót! |
00:43:17 |
Akkor most onnan két lábbal... |
00:43:24 |
Hogy? |
00:43:25 |
Vettem, fõnök! |
00:43:28 |
Bucky, én... |
00:43:30 |
Bucky, két lábbal lejjebb, jó? |
00:43:33 |
Onnan. |
00:43:35 |
Nem, Bucky, nem feljebb. |
00:43:39 |
Csak beakadt ez a dög, |
00:43:45 |
Csinálom! |
00:43:49 |
Köszönöm, Bucky. |
00:43:55 |
Csak... nyugalom, pillanat. |
00:44:18 |
Kérem a világítást, |
00:44:22 |
Mindjárt megvagyunk. |
00:44:26 |
Tim és Sally, 5 percetek van. |
00:44:31 |
Egyes, utolsó ellenõrzés. |
00:44:34 |
Mindenki a helyére. |
00:44:42 |
Megyek, kell valami? |
00:44:46 |
Már annyi az idõ? |
00:44:48 |
Elmúlt. |
00:44:56 |
- Nem maradsz egy italra? |
00:45:01 |
Fitnesszrõl? |
00:45:03 |
Két s-sel vagy sz-szel? |
00:45:06 |
Hát, eredetileg két s-sel. |
00:45:13 |
Mit csinálsz azon a fitnessen? |
00:45:17 |
Edzek. |
00:45:20 |
Azt meg ugyan minek? |
00:45:23 |
Szia. |
00:45:26 |
Egyetlen kortyra se maradsz? |
00:45:30 |
Olyan magányos vagyok... |
00:45:33 |
Jaj, szegény pici pólyás... |
00:45:40 |
Egyre? |
00:45:46 |
Egye fene. |
00:45:58 |
Még valamit? |
00:46:04 |
- Nem, köszönöm. |
00:46:24 |
Maradsz vacsorára? |
00:46:28 |
Lehet. |
00:46:30 |
Jó lenne. |
00:46:33 |
Gondolod? |
00:46:35 |
Úgy bizony. |
00:46:42 |
Finom ez az ital. |
00:46:48 |
Szép a tûz. |
00:46:51 |
Feleség, gyerekek elmentek. |
00:46:59 |
Túl sokat beszélsz. |
00:47:04 |
Ne haragudj, kicsim. |
00:47:10 |
Ne rontsd el, Sue. |
00:47:16 |
Nincs mit elrontani, Billy. |
00:47:33 |
És ennyi. |
00:47:46 |
Na tessék, igazam volt. |
00:47:48 |
A fény Billy szövege után alszik ki. |
00:47:54 |
Na? |
00:47:55 |
Jó, rendben. Még egyszer kérjük, |
00:48:08 |
Nem, kattanás volt, |
00:48:11 |
Fiúk, meg lehetne oldani? |
00:48:15 |
Azt hittem, megvan az ITC. |
00:48:18 |
A vonallal van valami. |
00:48:28 |
Kösz. |
00:48:29 |
Pofátlan vagyok, tudom. |
00:48:31 |
Szinte még tegnap is |
00:48:37 |
Kösz, Devon. |
00:48:39 |
Szívesen. |
00:48:42 |
Pontosan ez az, |
00:48:52 |
Kamera kész? |
00:48:57 |
Kaphatok még kávét? |
00:49:03 |
Forgatás után eljössz velem enni? |
00:49:14 |
Biztosan tudsz valami |
00:49:19 |
Eldugott... |
00:49:20 |
...meghitt... |
00:49:22 |
...remek konyha... |
00:49:26 |
Úgy bizony. |
00:49:30 |
Honnan tudtad? |
00:49:34 |
Jól hangzik. |
00:49:46 |
Várják. |
00:49:48 |
Egy perc, és megyek. |
00:50:03 |
Utána találkozunk. |
00:50:12 |
Sok szerencsét mindenkinek. |
00:50:15 |
És tessék! |
00:50:49 |
Billy... |
00:50:58 |
Billy... |
00:51:12 |
Ezt akarod? |
00:51:21 |
Nem leszek szerelmes beléd. |
00:51:48 |
És ennyi. |
00:51:51 |
Boldogok vagytok? |
00:52:11 |
Mi van? |
00:52:14 |
Nem tudom. |
00:52:18 |
Mondd el. |
00:52:22 |
Mi van? |
00:52:25 |
Valami történt. |
00:52:28 |
Azt hiszem, a férjem tud rólad, |
00:52:32 |
Meg fog ölni téged is, |
00:52:39 |
A fenébe! |
00:52:43 |
Ennyi. |
00:52:46 |
Ez most mi? |
00:52:50 |
- Hogy? |
00:53:10 |
És nem tudjuk, hogy valójában |
00:53:15 |
Ugye... vannak sztorik. |
00:53:19 |
De a sztorik azok sztorik. |
00:53:22 |
Hál'istennek, ez most is így van. |
00:53:25 |
Sztorik, amik |
00:53:29 |
Az ilyen flúgos sztorik |
00:53:33 |
Nem szabad készpénznek venni õket. |
00:53:36 |
Az veszélyeztetné Nikki alakítását. |
00:53:43 |
- Hacsak nem igazak. |
00:53:51 |
Nincs semmi bizonyíték, hogy bármi |
00:54:26 |
Majd szólok, ha elmegyek. |
00:54:29 |
Várj, állj le... |
00:54:35 |
Jaj, istenem! |
00:54:42 |
Elsõre kurva jó. |
00:54:46 |
Túl sokat beszélsz, bazmeg. |
00:54:50 |
Végig fogod dumálni? |
00:54:59 |
Nézz rám. |
00:55:20 |
Emlékszel... arra az izére... |
00:55:23 |
Amikor meséltem, hogy... |
00:55:36 |
Emlékszel... meséltem... |
00:55:40 |
...arról, ami történt. |
00:55:44 |
Tegnap történt. |
00:55:50 |
Ennek nincs értelme. |
00:55:52 |
Az a jelenet volt... |
00:55:55 |
Amikor vásárolni megyek, |
00:55:58 |
Ott volt az az utca. |
00:56:00 |
Ott parkoltam le, |
00:56:03 |
- Szóval ott vagyok. |
00:56:06 |
Sue, a fenébe! |
00:56:10 |
Ezt tegnap vettük. |
00:56:14 |
Ez az, amikor vásárolni megyek, |
00:56:19 |
És ott parkolok le, |
00:56:22 |
Meglátom azt az írást, |
00:56:26 |
És kezdek emlékezni valamire. |
00:56:29 |
Emlékszem rá... hogy... |
00:56:32 |
Megindul valami áradat, |
00:56:36 |
Kezdek emlékezni. |
00:56:38 |
És... nem tudom... |
00:56:45 |
Én vagyok az, Devon, én, Nikki. |
00:56:50 |
Ennek nincs semmi értelme. |
00:56:53 |
Mi ez, Sue? |
00:56:57 |
Én vagyok az, Devon, én Nikki! |
00:57:01 |
Nézz rám, te fasz! |
00:57:14 |
Kérlek... kérlek... |
00:57:17 |
Kérlek, ölelj... Nézz rám! |
00:57:24 |
Kérlek... |
00:59:20 |
Az istenit... |
00:59:24 |
Nézz be a másik szobába. |
00:59:27 |
Mi a fene ez? |
00:59:29 |
Valaki van ott. |
00:59:43 |
Na jó, nézzük meg. |
00:59:48 |
- Ne haragudj. |
01:00:48 |
Billy! |
01:06:28 |
Ti kik vagytok? |
01:06:36 |
Nézz meg minket, ismerõsek vagyunk? |
01:06:42 |
Volt egy férfi, aki ismerte... |
01:06:50 |
Mert szerettem széttenni neki a lábam. |
01:06:56 |
Csinálta azt az... izét? |
01:06:58 |
Tudod, mit. |
01:07:00 |
Azt a kis bizgetõs izét, |
01:07:09 |
Hát nem volt óriási? |
01:07:20 |
Én hagynék neki... akármit. |
01:07:49 |
Különös... |
01:07:52 |
...mit tesz a szerelem. |
01:07:56 |
Olyan különös... |
01:08:07 |
A jövõben... |
01:08:11 |
...álmodni fogsz. |
01:08:14 |
Valami alvásszerûségben. |
01:08:18 |
Mikor a szemedet kinyitod... |
01:08:21 |
...valaki ismerõs lesz ott. |
01:09:09 |
Ez az az utca. |
01:09:16 |
Akarod látni? |
01:09:30 |
Csak erre tovább. |
01:10:04 |
Akarod... |
01:10:08 |
...látni? |
01:10:11 |
Rajtad kell, hogy legyen... |
01:10:15 |
...az óra. |
01:10:19 |
Rágyújtasz egy cigarettára... |
01:10:22 |
...aztán keresztülnyomod... |
01:10:26 |
...a selymen. |
01:10:31 |
Visszájára fordítod a selymet... |
01:10:34 |
...aztán... |
01:10:38 |
...keresztülnézel... |
01:10:41 |
...a lyukon. |
01:12:46 |
Reggeli! |
01:13:05 |
Halló... |
01:14:55 |
Nem akartam vele semmit, |
01:14:58 |
Minek, ha nincs jelentõsége? |
01:15:03 |
Nem: Ahogy te akarod. |
01:15:07 |
Szóval most én. |
01:15:09 |
Mindig te. |
01:15:12 |
Nekem hazudhatsz, |
01:15:15 |
Cseles vagy. |
01:15:17 |
Ne lökdöss! |
01:15:19 |
- A pokolba lökdöslek. |
01:15:23 |
Nem tudok neked gyereket szülni. |
01:15:27 |
Figyelsz rám? |
01:15:30 |
Elmegyek. |
01:15:31 |
Nem vagyok az, akinek gondolsz. |
01:15:34 |
Nem hagyom, hogy a tied legyen. |
01:15:45 |
Soha. |
01:15:50 |
Soha... |
01:16:12 |
- Elnézést kérek, mennyi az idõ? |
01:16:16 |
Köszönöm. |
01:18:43 |
Nem igazán értem, |
01:18:51 |
Kurva sokat kell mászni ide fel. |
01:18:58 |
Azt mondták, |
01:19:13 |
El is mondom, mirõl van szó. |
01:19:16 |
Ellenkezik a büszkeségemmel. |
01:19:38 |
Volt ez a férfi... |
01:19:42 |
...akivel egyszer megismerkedtem. |
01:19:46 |
Úgy hívták... |
01:19:49 |
Nem számít, hogy hívták. |
01:19:54 |
Sok pasi megváltozik. |
01:19:58 |
Nem is megváltoznak, |
01:20:03 |
Idõvel feltárják, mik valójában. |
01:20:06 |
Érti, mire gondolok? |
01:20:11 |
Ez egy régi sztori. |
01:20:16 |
Szóval, ez a pasi... |
01:20:19 |
...feltárt valamit. |
01:20:23 |
Most így visszagondolva... |
01:20:28 |
Végig feltárulkozott. |
01:20:34 |
Tervezett valamit. |
01:20:39 |
És ahhoz engem nézett ki. |
01:20:53 |
Ha bedühödök, tényleg bedühödök. |
01:20:59 |
15 évesen kinyomtam egy férfi szemét, |
01:21:04 |
Fasz állatnak már kint volt, |
01:21:09 |
A szemgödrébe nyomtam az ujjamat. |
01:21:17 |
Úgy bömbölt, mint egy csecsemõ. |
01:21:20 |
"Milyen férfi vagy, bazmeg?" |
01:21:27 |
Folyt a trutymó. |
01:21:30 |
De a másik szemével még látott. |
01:21:33 |
Látta, ahogy nekimegyek... |
01:21:39 |
Látta bizony és érezte is. |
01:21:43 |
Úgy bõgött, vinnyogott, |
01:21:48 |
Ott sírt egy sarokban. |
01:21:51 |
Nyöszörgött, szorongatta a golyóit, |
01:21:57 |
A mentõsök kérdezték: |
01:22:04 |
Erre én: |
01:22:06 |
"Úgy aratott, ahogy vetett, |
01:22:10 |
Erre õk: |
01:22:13 |
"Fószer valami nagy büdös szart |
01:22:57 |
Szarság. |
01:23:03 |
Azt hittem, ti együtt maradtok. |
01:23:08 |
Én elõre láttam. |
01:23:13 |
Sajnálom, így volt. |
01:23:17 |
Rossz szöveg, Dory. |
01:23:24 |
Szívás. |
01:23:30 |
Õ volt az igazi. |
01:23:33 |
Tényleg azt hittem, õ az. |
01:23:40 |
Na és? Lelépett. |
01:23:45 |
Keress valaki mást. |
01:23:51 |
Nem könnyû, amikor szarul vagy. |
01:23:55 |
Jaj, kicsim... |
01:24:03 |
Ma este változtatunk ezen. |
01:24:06 |
Ma este jó lesz. |
01:24:08 |
Ilyen cicikkel mindig van esély, |
01:24:13 |
Kösz. |
01:24:17 |
Cici... |
01:24:19 |
Cici és segg. |
01:24:24 |
Riszáld most a csípõdet... |
01:24:33 |
Erre rá fognak repülni. |
01:24:38 |
Formás. |
01:24:40 |
Hadd nézzem. |
01:24:45 |
Csinos, kicsim. |
01:24:47 |
Szép. |
01:24:51 |
- Édes. |
01:25:43 |
Próbáltam félretenni valami pénzt. |
01:25:48 |
Szóval most gazdagok vagyunk? |
01:25:51 |
Azért iszom ezt a húgymeleg sört. |
01:25:56 |
Mire való a pénz... |
01:25:59 |
...ha nincs belõle semmi örömünk? |
01:26:19 |
Terhes vagyok. |
01:26:27 |
Vicces vagy. |
01:26:31 |
Terhes vagyok. |
01:26:41 |
Ez most mi? |
01:26:45 |
Nem látom, hogy örülnél neki. |
01:26:55 |
Terhes vagy? |
01:27:06 |
Mi van? |
01:27:09 |
Mi baj? |
01:27:17 |
Csak az, hogy fejbe vágott. |
01:28:40 |
Halló? |
01:29:16 |
Billy? |
01:29:41 |
Egyszer egy férfi |
01:29:46 |
Nyilván rájött, hogy megcsalom. |
01:29:52 |
Mentem haza... |
01:29:54 |
Akkor éppen |
01:30:02 |
Ott várt rám, félhomályban. |
01:30:09 |
Várta, hogy hazaérjek. |
01:30:11 |
Közben nyilván felhergelte magát. |
01:30:15 |
Kinyitom azt a kurva ajtót... |
01:30:19 |
...és látom, hogy egy alak |
01:30:23 |
...és lendül egy feszítõvas. |
01:30:27 |
Sikítok... |
01:30:28 |
...visszafordulok. |
01:30:32 |
Kurva feszítõvas... |
01:30:34 |
...lecsap... |
01:30:36 |
...szétvágja azt a kurva, |
01:30:41 |
Szilánkokra töri, mintha üveg |
01:30:47 |
Velem így nem lehet viselkedni. |
01:30:55 |
Láttam, mit akar a fasz állat. |
01:30:58 |
Durr! |
01:31:01 |
Úgy rúgom tökön, |
01:31:06 |
Eldobja magát, |
01:31:09 |
Nyafog, hogy mindig csak |
01:31:17 |
Csakugyan randevúzott másokkal? |
01:31:24 |
Dugtam pár pasival italért, |
01:31:32 |
Ez a pasi valahogy helyes volt. |
01:31:36 |
A farka, mint egy orrszarvúnak. |
01:31:47 |
Utána fizetett pár italt. |
01:31:54 |
Beszélgettünk. |
01:31:56 |
Mesélt a városról, ahol felnõtt. |
01:31:59 |
A kis csajokról, akiket megbaszott. |
01:32:03 |
Volt egy vegyi üzem |
01:32:08 |
...annyi szart eresztett a levegõbe, |
01:32:15 |
Mindenkinek. |
01:32:19 |
Egy csomó eszelõs állatság történt. |
01:32:24 |
Az emberek vadakat álmodtak és... |
01:32:30 |
...olyasmiket láttak, |
01:32:35 |
Egyszer egy ilyen kislány... |
01:32:41 |
...éppen nagyon bámul valamit. |
01:32:44 |
Elkezd sikoltozni. |
01:32:47 |
Az emberek |
01:32:49 |
ott a közelben kérdezik, |
01:32:58 |
...azt mondja, |
01:33:03 |
Tüzet, füstöt, véresõt... |
01:33:07 |
Tudja, ahogy mondani szokás: |
01:33:11 |
Jajveszékelés és fogaknak csikorgatása. |
01:33:23 |
Nézzetek meg. |
01:33:26 |
Mondjátok meg, ismerõs vagyok-e. |
01:33:32 |
Igen. |
01:33:34 |
Így fogunk tenni. |
01:33:48 |
Hol van papírtörülközõ? |
01:34:11 |
Mögötted, az asztalon. |
01:34:27 |
Szabadíts meg... |
01:34:29 |
...ettõl az átkozott lidércnyomástól... |
01:34:34 |
...ami a szívemre nehezedik. |
01:36:01 |
Ki ez? |
01:36:09 |
Ki ez? |
01:36:42 |
Kis híján meg sem ismertelek. |
01:36:47 |
Megijesztettél. |
01:36:52 |
Furcsa... |
01:36:54 |
...hogy az utcán találkozunk. |
01:37:01 |
Zavartnak látszol. |
01:37:04 |
Igazam van? |
01:37:07 |
Volna rá okom? |
01:37:12 |
- Nem, de mégis... |
01:37:16 |
Nem. |
01:37:19 |
De én mégis úgy látom, |
01:37:23 |
Azt hiszem, nem ismersz engem. |
01:37:29 |
Hogy hogyan élek. |
01:37:34 |
Ez igaz. |
01:37:37 |
Valahogy másnak látszol. |
01:37:39 |
Te is. |
01:37:46 |
Azt szoktam meg, |
01:37:49 |
...nem az utcán. |
01:37:52 |
Éjszaka... |
01:37:56 |
Én is. |
01:38:06 |
Történt egy gyilkosság. |
01:38:12 |
Borzasztó. |
01:38:15 |
- Hol? |
01:38:19 |
Azt hiszem... |
01:38:21 |
...ismerted az illetõt. |
01:38:26 |
Ki volt az? |
01:38:28 |
Nem tudom... |
01:38:32 |
...de láttam veled. |
01:38:38 |
- Igazán? |
01:38:42 |
Azt hiszem, |
01:38:54 |
Ez borzasztó. |
01:39:23 |
Ezek kicsodák? |
01:39:29 |
Jó, hogy jöttök. |
01:39:31 |
Gyertek csak! |
01:39:38 |
3 órát mondtál. |
01:39:42 |
Igen. Így van. |
00:00:11 |
Add a kalapácsot! |
00:00:39 |
Nincs papír. |
00:00:41 |
A vécében nincs papír. |
00:00:45 |
A kézmosó alatt van. |
00:01:01 |
Mi van? |
00:01:07 |
Vándorcirkuszosok, turnéznak. |
00:01:11 |
A balti régióban. |
00:01:16 |
Neked mi közöd ehhez? |
00:01:20 |
Én leszek az állatgondozó. |
00:01:30 |
Azt mondják, tudok bánni |
00:01:43 |
Faszfej elment valami |
00:01:46 |
...a rohadt cirkusszal. |
00:01:52 |
Az ész megáll, bassza meg. |
00:01:58 |
Azok a cirkuszosok... |
00:02:00 |
lepukkant bagázs. |
00:02:02 |
Csepûrágók, |
00:02:06 |
Egy kurva nagy kalap szar. |
00:02:15 |
Volt ez a pasi, ott dolgozott. |
00:02:22 |
Elkezdett beszélni. |
00:02:24 |
Jó volt a szövege. |
00:02:27 |
Beszélt a nézõknek, |
00:02:31 |
Közelebb húzódtak. |
00:02:35 |
Valahogy hatott az emberekre. |
00:02:42 |
Mindenki úgy hívta, "a Fantom". |
00:02:49 |
Egy este belekeveredett |
00:02:53 |
Mindenkit bevittek. |
00:02:56 |
Egy csomó cirkuszi bohócot is. |
00:03:02 |
Amikor bevitték õket az õrszobára... |
00:03:05 |
...tudja, mi lett? |
00:03:08 |
A Fantom fogta magát és eltûnt. |
00:03:11 |
Ilyen dolgokról beszéltek. |
00:03:24 |
Tengerészgyalogos volt, |
00:03:30 |
Volt egy falábú nõvére. |
00:03:32 |
A másiknak a helyén |
00:03:41 |
Elsõs korában megölt három gyereket. |
00:03:45 |
Ilyen szar dolgok... |
00:03:59 |
Kurvára furcsák... |
00:04:04 |
...az emberek. |
00:04:07 |
Mindnek megvannak |
00:04:11 |
A maga életmódja. |
00:06:29 |
Na és az iskola? |
00:06:32 |
Még egy nap. |
00:06:35 |
Még egy nap... |
00:06:37 |
Esetleg kettõ. |
00:06:47 |
Susan? |
00:06:50 |
Mit keresel itt? |
00:06:57 |
Mi ez? |
00:07:12 |
Billy! |
00:07:19 |
Valami baj van, nagy baj. |
00:07:29 |
Sue... |
00:07:32 |
Billy... |
00:07:33 |
Szeretsz? |
00:07:36 |
Hogy? |
00:07:42 |
Billy! |
00:07:44 |
Sue. |
00:07:47 |
Nem emlékszel semmire? |
00:07:52 |
Nem értem, mirõl beszélsz. |
00:07:57 |
Figyelsz rám? |
00:07:59 |
Nem. |
00:08:04 |
De csak mondd, Sue. |
00:08:05 |
Mondd tovább. |
00:08:07 |
Kihívjam a rendõrséget? |
00:08:10 |
Ne, megoldjuk. |
00:08:20 |
Billy, valami baj van. |
00:08:23 |
Szeretlek, Billy. |
00:08:25 |
Na most aztán elegem volt belõled. |
00:08:31 |
Szeretlek. |
00:08:35 |
Menj el, Susan. |
00:08:37 |
Szeretlek. |
00:08:41 |
Sue! |
00:08:44 |
Nem érdekel! |
00:08:46 |
Többrõl van szó. |
00:08:55 |
Nem érdekel, többrõl van szó. |
00:10:54 |
Uri... |
00:11:00 |
Mit akarsz? |
00:11:05 |
Hol van? |
00:11:08 |
Hol lenne? Vak vagy? |
00:11:15 |
A többiek is? |
00:11:19 |
Minek feleljek a hülye kérdéseidre? |
00:11:31 |
Hova ment? |
00:11:35 |
Nem tudom. |
00:11:37 |
Emlegetett valami... |
00:13:26 |
Egy kiegyenlítetlen számla miatt |
00:13:36 |
Rendben. |
00:13:44 |
Ismeri azt a férfit, |
00:14:08 |
Ismeri? |
00:14:10 |
Igen. |
00:14:12 |
Miért? |
00:14:13 |
Mit akar? |
00:14:20 |
Egy számlát ki kell egyenlíteni. |
00:14:26 |
Ezt már mondta. |
00:14:31 |
De... |
00:14:33 |
Ismeri azt a férfit, |
00:14:36 |
Crimp... ez a neve. |
00:14:48 |
Furcsa neve volt. |
00:14:51 |
Úgy hívták... Crimp. |
00:15:07 |
Halló! |
00:16:58 |
Valaki van ott. |
00:17:02 |
Találkoznom kell vele. |
00:17:05 |
Valaki van ott. |
00:17:22 |
Megismered? |
00:17:29 |
Nem látom, ki az. |
00:17:34 |
Találkozni akart veled. |
00:17:37 |
Nem tudom, hol vagyok. |
00:17:52 |
Most hallom. |
00:17:54 |
És látod is? |
00:17:57 |
Nem. |
00:18:01 |
Vörös volt. |
00:18:14 |
Dolgozol valakinél? |
00:18:19 |
Igen. |
00:18:22 |
Akkor õróla beszélt. |
00:18:29 |
Akinél dolgozom? |
00:18:33 |
Szóval... rájöttél. |
00:18:39 |
Kihajtották a lovat... |
00:18:43 |
...az itatóhoz. |
00:19:01 |
Vidd a pisztolyt. |
00:19:05 |
Indulás. |
00:19:19 |
Szaporán, éjfél elmúlt! |
00:20:32 |
Egyszer ki fogom deríteni. |
00:20:41 |
Vörös volt. |
00:20:48 |
Hol voltam? |
00:20:55 |
Ez nem így volt. |
00:21:13 |
A zöld kabátos férfi volt. |
00:21:20 |
A pontos idõrõl volt szó. |
00:22:35 |
Kurva vagyok. |
00:22:43 |
Hol vagyok? |
00:22:44 |
Be vagyok tépve! |
00:24:52 |
R-beszélgetést lehet kérni? |
00:26:14 |
Na, nézzetek meg! |
00:26:17 |
Ismerõs vagyok? |
00:27:00 |
Basszák meg, |
00:27:08 |
Basszák meg, |
00:27:14 |
Engedjen be! |
00:27:18 |
Engedjen be! |
00:29:31 |
Nem értem, mit keresek... |
00:29:39 |
Volt ez a férfi... |
00:29:42 |
...akivel egyszer megismerkedtem. |
00:29:49 |
Próbálom úgy elmondani, |
00:29:56 |
Csak az van, hogy nem tudom, |
00:30:07 |
Nem, tudom, mi történt az elején. |
00:30:10 |
Úgy hatott rám, |
00:30:24 |
A férjem kurvára titkol valamit. |
00:30:30 |
Egy este kurvára bekattant, |
00:30:38 |
Ezen az idegen nyelven beszélt és... |
00:30:43 |
összehordott minden faszságot. |
00:31:00 |
Nem vagyok az, akinek hiszel. |
00:31:05 |
Hallod? |
00:31:09 |
Biztosan tudom. |
00:31:13 |
Nem lehet gyerekem. |
00:31:20 |
Ilyeneket. |
00:31:22 |
Az arca vörös volt, |
00:31:55 |
Azt képzeltem, egyszer majd... |
00:31:59 |
...felébredek és rájövök, |
00:32:09 |
A holnapra nem nagyon |
00:32:15 |
A ma meg elszáll. |
00:32:36 |
Azután, hogy a fiam meghalt... |
00:32:40 |
...rossz passzba kerültem. |
00:32:45 |
Körülöttem minden ment tovább, |
00:32:56 |
Néztem... |
00:33:03 |
Mielõtt felgyújtják a világítást. |
00:33:10 |
Csak ülök ott... |
00:33:13 |
...és nem fér a fejembe... |
00:33:17 |
...hogy lehet ez? |
00:34:01 |
Halló? |
00:34:03 |
Igen. |
00:34:05 |
Még itt van. |
00:34:09 |
Azt hiszem, már nem sokáig. |
00:34:14 |
A lovat az itatóhoz. |
00:34:23 |
Itt van valahol. Ez biztos. |
00:34:30 |
Persze, bemegyek a városba. |
00:35:23 |
Mit vettél a fejedbe? |
00:35:30 |
Hol voltál? |
00:35:37 |
Valaki van ott. |
00:35:43 |
Nézzétek! |
00:36:07 |
Ezt nézzétek! |
00:39:13 |
Mindjárt meghal, asszonyom. |
00:39:45 |
Mit mondott Pomonáról? |
00:39:49 |
Mit mondott Pomonáról? |
00:39:53 |
A buszt kérdezte. |
00:39:58 |
Pomonába nem megy busz. |
00:40:03 |
De, megy busz Pomonába... |
00:40:06 |
...csak elõbb |
00:40:12 |
Én még sose mentem busszal. |
00:40:19 |
Meg lehet kerülni egész Hollywoodot, |
00:40:22 |
és Hollywoodból és Vine-bõl busszal |
00:40:26 |
el lehet menni Pomonába 3.50-ért. |
00:40:32 |
Hollywoodból és Vine-bõl Pomonába. |
00:40:38 |
Buszról nem is hallottam. |
00:40:42 |
Én busszal mentem Pomonába |
00:40:47 |
...a barátnõmhöz, aki ott lakik. |
00:40:51 |
A neve Niko. |
00:41:00 |
Nekem az unokatestvérem való |
00:41:04 |
Ott lakik. Azt mondta, |
00:41:11 |
Hány óra van? |
00:41:16 |
Nem tudom. |
00:41:19 |
Éjfél elmúlt. |
00:41:23 |
Éjfél elmúlt? |
00:41:25 |
Niko barátnõmnek, |
00:41:29 |
van egy szõke parókája. |
00:41:32 |
Partikon hordja. |
00:41:36 |
De kemény drogos |
00:41:44 |
Nagyon jól néz ki |
00:41:48 |
Mint egy filmsztár. |
00:41:50 |
Még lányok is beleszeretnek |
00:41:53 |
amikor ilyen jól néz ki... |
00:41:58 |
a szõke sztárparókájában. |
00:42:03 |
Csókot dob és nevet. |
00:42:07 |
De van neki egy lyuk |
00:42:15 |
Lyukat vágott |
00:42:20 |
a beleibe |
00:42:23 |
a hüvelyébõl. |
00:42:26 |
Kislány, |
00:42:32 |
Volt orvosnál, |
00:42:38 |
És most... tudja, |
00:42:46 |
Dug még néhányszor... |
00:42:51 |
...és aztán csak úgy... |
00:42:54 |
...otthon marad a majmával. |
00:42:59 |
Van egy házimajma. |
00:43:02 |
Ez a majom szarik mindenhova, |
00:43:07 |
Ez a majom tud kiabálni. |
00:43:09 |
Úgy kiabál, |
00:43:19 |
De vannak olyanok... |
00:43:26 |
Akik tudnak bánni az állatokkal. |
00:44:30 |
Semmi baj. |
00:45:03 |
Láttam a lángját, asszonyom. |
00:45:10 |
Ragyogva ég, örökké. |
00:45:19 |
Nincs több bús holnap. |
00:45:29 |
Most szárnyal, aranyom. |
00:46:55 |
Ennyi. |
00:46:59 |
Meg van vele! |
00:47:05 |
- Fantasztikus volt. |
00:47:29 |
És most nagy tapsot Nikki Grace-nek! |
00:47:35 |
Bravó! |
00:48:26 |
Mi van vele? |
00:49:05 |
Nikki... |
00:49:07 |
Csodálatos voltál. |
00:50:58 |
Azután, hogy a fiam meghalt... |
00:51:02 |
rossz passzba kerültem. |
00:51:07 |
Körülöttem minden ment tovább, |
00:51:13 |
Néztem... |
00:51:18 |
Mielõtt felgyújtják a világítást. |
00:51:32 |
Halló? |
00:51:34 |
Igen. |
00:51:36 |
Még itt van. |
00:51:43 |
Itt van valahol. |
01:02:45 |
Helló. |
01:02:50 |
Helló. |
01:06:33 |
Édes... |
01:06:39 |
írta és rendezte |
01:07:00 |
fõszereplõk |
01:12:12 |
INLAND EMPIRE |
01:12:16 |
Magyar szöveg: Schéry András |
01:12:21 |
Forgalmazza a Budapest Film kft. |