Insanitarium
|
00:00:39 |
Se você está lendo esta carta, |
00:00:42 |
é porque eu estou confinado em um |
00:00:45 |
Sanatório? |
00:02:51 |
Eu não sou louco, |
00:02:54 |
é que eu já não sei o que fazer. |
00:02:58 |
Minha irmã está doente mental. |
00:03:01 |
Tem sido assim desde |
00:03:09 |
Lily! |
00:03:12 |
O que... |
00:03:14 |
alguém me ajude! |
00:03:17 |
Apelo para perguntar sobre Lily Romero. |
00:03:29 |
Como eu disse, |
00:03:30 |
deu-Ihe o registro para |
00:03:33 |
com supervisão médica de nossa família. |
00:03:35 |
Lily, não é suposto ter isso! |
00:03:37 |
É minha irmã e Eu |
00:03:41 |
Maldição! |
00:03:50 |
Quando os nossos piores |
00:03:52 |
Lily esta internada em uma |
00:03:55 |
A sua opinião não conta. |
00:03:57 |
Médicos podem fazer tudo |
00:03:59 |
Esta carta pode ser o nosso seguro vida. |
00:04:10 |
A única maneira de salvar É por aí. |
00:04:13 |
E, a única forma de removê-la |
00:04:22 |
Ahhh! |
00:04:26 |
não me toquem! |
00:04:28 |
Eu não quero que ninguém toque me! |
00:04:32 |
não me toquem! |
00:04:33 |
Não me toque, demônios! |
00:04:45 |
Não! |
00:04:46 |
Não! Não! Não! |
00:04:48 |
não me toquem |
00:04:51 |
nãooo |
00:05:08 |
Sossegado! |
00:05:16 |
Você vai ficar bem. |
00:05:21 |
Eu preciso imobilizar as pernas. |
00:05:25 |
agüentem, leva apenas alguns segundos. |
00:05:32 |
O bastardo me aranhou |
00:05:34 |
levem-no para o hospital |
00:06:05 |
Agora eu tenho que |
00:06:07 |
não podia esperar terminar |
00:06:11 |
Diabos, cheira como merda! |
00:06:14 |
cagou-se? |
00:06:20 |
Olá. |
00:06:21 |
Eu sou o Dr. Gianetti. |
00:06:31 |
Pode dizer-me o que aconteceu? |
00:06:37 |
Qual é seu nome? |
00:06:39 |
Jac.. Já.. Jack... |
00:06:42 |
Jac.. Já.. Jack... |
00:06:44 |
Jac.. Já.. Jack... |
00:06:45 |
Será Jack? |
00:06:47 |
Bem. |
00:06:49 |
Jack vai receber cuidados |
00:06:53 |
Poderiam trazer uma cadeira de rodas |
00:06:55 |
Não vamos fazer nada mais até que |
00:06:59 |
O que vamos fazer é cuidar. |
00:07:16 |
Este lugar me dá arrepios. |
00:07:41 |
Esta noite é meu plantão. |
00:07:48 |
Estes são os seus vizinhos. |
00:07:50 |
Você vê esse tipo? |
00:07:52 |
é Mark Edward Hawthorne, |
00:07:54 |
ele que matou todas aquelas mulheres. |
00:07:57 |
pôs os órgãos na estufa |
00:07:59 |
e fez sexo com elas |
00:08:02 |
quando estavam mortas. |
00:08:10 |
doce sonhos. |
00:08:18 |
Diabos, não. |
00:08:20 |
Não no meu turno. |
00:08:26 |
escute! |
00:08:32 |
Jódete, filho da puta! |
00:08:35 |
Você mordeu os lábios Eu vou entrar |
00:08:37 |
Gianetti vai saber quando entrar. |
00:08:46 |
Ei! |
00:08:48 |
Você! |
00:08:51 |
Eu vi o que você fez. |
00:08:54 |
Estou ofendido. |
00:08:56 |
Você sabe quanto tempo estou aqui? |
00:08:59 |
O cheiro aqui não é agradável |
00:09:04 |
Eu só queria ir para fora, |
00:09:07 |
onde as coisas crescem e o sol brilha. |
00:09:13 |
Mas o que tem a perder. |
00:09:17 |
Nós avisara. |
00:09:19 |
- Não. disse... |
00:09:23 |
- te avisei. - |
00:09:32 |
cale-se! |
00:09:34 |
cale-se! |
00:09:36 |
cale-se! |
00:09:38 |
cale-se! |
00:09:45 |
Ahhhhhhhh! |
00:09:52 |
Jack. |
00:09:55 |
Jack. |
00:09:57 |
ola, Jack. |
00:09:59 |
Vocês podem me ouvir? |
00:10:01 |
esta em estado de choque. Levánten-no |
00:10:16 |
De acordo com o ângulo das incisões, |
00:10:18 |
foi ele mesmo que se cortou. |
00:10:20 |
É verdade, Jack? É |
00:10:24 |
Eu não sei. |
00:10:27 |
Não me lembro. |
00:10:28 |
Não se lembrar o... |
00:10:30 |
...você não quer concordar? |
00:10:33 |
Nada disso é verdade. |
00:10:36 |
sou matéria vazia. |
00:10:39 |
Temos de zelar pelo bem. |
00:10:42 |
É mais do que uma simples esquizofrenia. |
00:10:46 |
ponham sob observação. |
00:10:48 |
vejo após terminar minha ronda. |
00:11:07 |
Desculpe. |
00:11:09 |
Eu queria tocar-Ihe. |
00:11:12 |
Gostaria apenas de cheirar sua pele. |
00:11:14 |
Eu entendo, Sr. Hawthorne. |
00:11:17 |
É seu instinto... |
00:11:20 |
...Orpheum faz que esses |
00:11:24 |
para que eu possa vê-los melhor |
00:11:26 |
e curalos. |
00:12:07 |
Lar, doce lar. |
00:12:17 |
Este é Jack, foi admitido ontem. |
00:12:19 |
Por favor, mantenha-o sob observação. |
00:12:23 |
Não há nada aqui. |
00:12:25 |
O que é suposto fazer com ele? |
00:12:26 |
Nós estamos considerando a |
00:12:28 |
Está pendente o diagnóstico |
00:12:33 |
Então, podemos deixá-lo aqui? |
00:12:35 |
- Naturalmente, há sempre |
00:12:42 |
Encantada de saber, Jack. |
00:12:44 |
sou Nancy. |
00:12:46 |
Não se preocupe com o tratamento. |
00:12:47 |
Primeiro vamos resolver. |
00:12:49 |
Aguarde um momento, |
00:13:18 |
O que... |
00:13:19 |
- Desculpe. |
00:13:22 |
sou Heather. Você é novo aqui, Não é? |
00:13:24 |
Não deixe utilizar tesoura, |
00:13:26 |
mas o que eu estou fazendo |
00:13:29 |
veja. |
00:13:32 |
- Eu estava jogando! |
00:13:35 |
Heather, sente-se. |
00:13:37 |
Ele queria sua chave dentro, |
00:13:40 |
dentro da minha |
00:13:43 |
- Você gostaria de chamar o médico Gianetti? |
00:13:45 |
Você gostaria que te leve até |
00:13:49 |
Eles não deveriam... Não |
00:13:53 |
De espaço para as pessoas |
00:13:56 |
Eu sei, eu sei. |
00:13:59 |
Os quartos dos pacientes estão |
00:14:02 |
A sala de estar, terapia e o pátio. |
00:14:05 |
Os Enfermeiros dão-Ihe medicamentos |
00:14:09 |
À noite, Terapias de grupo com... |
00:14:11 |
Ah! |
00:14:16 |
Você não entende o que está acontecendo. |
00:14:18 |
Alguém fez algo! que esta asfixiando! |
00:14:20 |
Eles estão destruindo a minha vida! |
00:14:28 |
deixe, se você quiser viver. |
00:14:29 |
Não ouse tocar isso! |
00:14:32 |
Eu não posso permitir que o mates. |
00:14:33 |
Eles nos estão matando. |
00:14:39 |
Você tem três segundos |
00:14:41 |
- Um, dois... |
00:14:45 |
dopá-los! |
00:14:51 |
Você não disse mais? |
00:14:53 |
Eu não quero. |
00:14:55 |
Quem controla agora Sr. Loomis? |
00:14:57 |
você ou sua raiva? |
00:15:09 |
Sinto-me orgulhoso de você. |
00:15:17 |
te levarei ao topo. |
00:15:22 |
O resto de vocês, para o seus quartos! |
00:15:25 |
terminamos. |
00:15:29 |
Pois bem, o que aconteceu? |
00:15:31 |
Caiu meu alarme. |
00:15:34 |
Jack fez o som feito. |
00:15:37 |
Jack. |
00:15:45 |
Este é seu quarto. |
00:15:53 |
Me sinto muito cansado. |
00:15:57 |
Só mentiras, você está OK? |
00:15:59 |
Vejo você mais tarde. |
00:16:33 |
Não... Não, |
00:16:35 |
- Não, não, não. |
00:16:37 |
Queria saber se é do |
00:16:40 |
Você sabe. |
00:16:44 |
Estão falando de Orpheum? |
00:16:47 |
É o que colocar nesses grandes olhos? |
00:16:49 |
Olhe, olhe. Aqui vai. Aqui vai. |
00:16:51 |
Na torradeira. |
00:16:54 |
É exatamente o que está |
00:16:56 |
Não sei, a única coisa que eu sei |
00:17:00 |
...Diferente, ferrados. |
00:17:02 |
Eu sei, o que eu estou |
00:17:06 |
Veja. |
00:17:07 |
Assim, como vê, não é? |
00:17:09 |
É como se alguma coisa |
00:17:11 |
Espera um momento. Espera... um momento. |
00:17:14 |
Como é que sabe tanto |
00:17:17 |
É que eu ouvi coisas. |
00:17:25 |
Basta, Paul. O que você está matando. |
00:17:28 |
Bem. |
00:17:34 |
Corte a energia. |
00:17:42 |
Eu sinto cheiro de queimado. |
00:17:43 |
No, estava bem. |
00:17:47 |
Como você deve saber, eu tenho |
00:17:52 |
Prepará-lo para... |
00:17:54 |
...Mais 20 cc Orpheum. |
00:17:58 |
Os seus níveis estão acima dos 300 PPM. |
00:18:01 |
Estou consciente disso. |
00:18:06 |
E sobre o incidente de violência? |
00:18:09 |
Temos que ir mais devagar e observar. |
00:18:15 |
Orpheum destina-se a |
00:18:18 |
remover camada após camada |
00:18:21 |
chamadas funções superiores cerebral, |
00:18:26 |
onde se esconde as doença. |
00:18:30 |
Temos de chegar ao núcleo. |
00:18:31 |
Temos de chegar as |
00:18:34 |
E quando chegarmos, |
00:18:37 |
Posso reintroduzir |
00:18:41 |
É o mesmo núcleo |
00:18:43 |
que nos torna perigosos. |
00:18:45 |
Não me toque. |
00:19:31 |
Esse é o meu jogo. |
00:19:35 |
Não quero ver a atuação.. |
00:19:38 |
Você sente calmo aqui, tal como o resto, |
00:19:41 |
ou será a sua última vez aqui abaixo. |
00:20:05 |
Pelo menos que ainda esteja vivo. |
00:20:11 |
O que você está fazendo aqui? |
00:20:13 |
Pensei que tivesse dito |
00:20:15 |
Não estou de visita. |
00:20:20 |
Se você chegou para ser o herói, |
00:20:23 |
Esqueça. |
00:20:24 |
Eu não quero me salvar. |
00:20:26 |
Nós prometemos cuidar um ao outro. |
00:20:28 |
Lembra-se? |
00:20:30 |
- Isso era antes. |
00:20:32 |
Antes de deixar o interesse de viver. |
00:20:34 |
Estou doente, Jack, assim como sua mãe |
00:20:37 |
e eu nunca irei melhorar. |
00:20:39 |
Eu tentei me matar para |
00:20:42 |
- Eu fiz por você. |
00:20:45 |
deixar abrir ao meio? |
00:20:47 |
- Na verdade não fazem essas coisas aqui... |
00:20:55 |
Eles estão fazendo algum |
00:20:59 |
E o que você vai fazer? |
00:21:01 |
Agora você é um doente, tal como nós. |
00:21:07 |
Basta dizer-me o seu quarto. Vou |
00:21:10 |
Ninguém sai desse lugar! |
00:21:13 |
Se você não se comporta, |
00:21:19 |
Eu vou, eu não me importo |
00:21:23 |
Por que não me deixou morrer? |
00:21:27 |
Posso andar. |
00:21:37 |
Maldição! |
00:21:52 |
Nós viram... |
00:21:54 |
...Falando com esta menina. |
00:21:56 |
Ela sabe que você, |
00:21:57 |
- Fique longe de mim. |
00:22:00 |
escute, |
00:22:01 |
venha ao meu quarto esta noite. |
00:22:04 |
- Desligue a luz para que você não |
00:22:08 |
quem é ela, Jack? |
00:22:11 |
cansado? |
00:22:20 |
Não é assim? |
00:22:22 |
Trouxemos aqui para experimentar. |
00:22:24 |
o quê? |
00:22:27 |
DNA híbridos, e as coisas... |
00:22:28 |
- Diabos, não deveria falar aqui, tem... |
00:22:33 |
Por todas partes |
00:22:36 |
Mesmo no caso dos alimentos. |
00:22:42 |
Se alguém está ouvindo |
00:22:45 |
não serve para ser cultivado. |
00:22:47 |
Muito engraçado. |
00:22:50 |
você sabe... |
00:22:52 |
As pessoas estavam rindo |
00:22:56 |
...tenho um pensamento |
00:23:01 |
que ninguém se meta. |
00:23:12 |
você tem o que pediu |
00:23:14 |
não pode ir a noite. |
00:23:17 |
O enfermeiro Henderson, |
00:23:20 |
Não me importa o que o cachorro |
00:23:22 |
Nós tínhamos um trato. |
00:23:26 |
tome as pílulas maldito! |
00:23:30 |
Ou você ira para o relatório |
00:23:33 |
Você pode dar um passeio por aí. |
00:23:36 |
Eu vou esta noite.. |
00:23:39 |
Assim que se fala. |
00:23:41 |
Que diabos esta olhando, atrasado? |
00:23:44 |
Nada. |
00:23:47 |
esse pensamento. |
00:23:57 |
O que foi isso? |
00:23:59 |
Você quer roubar o hospital? |
00:24:01 |
melhor não contar a ninguém. |
00:24:05 |
Vejo você louco de vez em quando.. |
00:24:15 |
agora ambos temos um segredo. |
00:24:40 |
Eu pensei que você tinha me esquecido. |
00:24:43 |
não faria isso com você, Charles. |
00:24:45 |
Dizemos que é nosso, |
00:24:49 |
a partir do que eu vim fazer. |
00:25:00 |
quem você pensa que vai acreditar? |
00:25:11 |
Ele virou o rosto. |
00:25:13 |
Me da asco. |
00:25:17 |
Desculpe. |
00:25:18 |
Desculpe. |
00:25:20 |
Desculpe. |
00:25:49 |
Aí! |
00:25:58 |
Pontualidade é símbolo de respeito. |
00:26:01 |
No podemos permitir que |
00:26:03 |
não seria justo. |
00:26:06 |
Você não pode deixar o estaleiro |
00:26:10 |
Le cortam o dedo. |
00:26:16 |
acredito que sobreviverá |
00:26:19 |
Estávamos falando das |
00:26:23 |
eles decidiram nos deixar esperando, |
00:26:26 |
por que não começa a discussão? |
00:26:28 |
não, não, não. |
00:26:30 |
Eu não posso, hoje não. |
00:26:33 |
Só inventa alguma coisa. |
00:26:35 |
- Ninguém se importa comigo. |
00:26:39 |
Todos participam. É assim que funciona. |
00:26:42 |
Por que não começa contar |
00:26:46 |
Minha mãe... |
00:26:50 |
...estava muito doente. |
00:26:56 |
Tinha coisas no cerebro... |
00:27:03 |
...como pequenas cicatrizes. |
00:27:07 |
E não podia sair. |
00:27:09 |
Esta fazendo muito bem Jack, Continua. |
00:27:12 |
Tiveram que operá-la. |
00:27:15 |
a abriram. |
00:27:18 |
Minha irmã não podia ir para o hospital. |
00:27:24 |
Ficava muito assustada com os médicos. |
00:27:29 |
igual a minha mãe... |
00:27:32 |
...estava viva mas. |
00:27:35 |
Era um vegetal. |
00:27:39 |
A mataram. |
00:27:41 |
Sr. Loomis, todos permanecem |
00:27:45 |
Ahhhh! |
00:27:54 |
Sente-se! |
00:27:59 |
Voltem aos seus lugares! |
00:28:03 |
¡Vuelvan a sus asientos! |
00:28:05 |
Voltem aos seus lugares! |
00:28:11 |
Basta! |
00:28:14 |
Não faça isso! |
00:28:16 |
Não! |
00:28:20 |
Nós temos uma situação aqui! |
00:28:21 |
Venham imediatamente! |
00:28:27 |
prendam seus braços! |
00:28:30 |
Tirem-no daqui! |
00:28:32 |
Todos! Todos voltem aos seus quartos! |
00:28:35 |
Eles ficaram trancados |
00:28:47 |
Foi sangue. |
00:28:51 |
- Ele queria sangue. |
00:28:54 |
Eles estão mudando. |
00:28:59 |
Reunão-se em meu quarto. |
00:29:10 |
Bem, você esta louco, Você |
00:29:13 |
Não faço por mim e sim por Lily. |
00:29:16 |
Então isso significa que não esta louco. |
00:29:18 |
Mas tem que ser assim |
00:29:20 |
Lily é a única coisa que tenho. |
00:29:22 |
não me deixam falar com ela. |
00:29:25 |
- Teu tinha que saber |
00:29:27 |
- Mas você disse |
00:29:29 |
Por isso você esta na ala de suicidas, |
00:29:31 |
Na solitária por pelo menos três meses. |
00:29:34 |
E vou mostrar a carta. |
00:29:36 |
Ira perceber por que razão |
00:29:39 |
è melhor você ficar aqui, Jack. |
00:29:41 |
Uma vez que aprenda viver |
00:29:43 |
Se sair há pessoas lá fora... |
00:29:46 |
Que não se entendem. |
00:29:49 |
Eu os farei entender. |
00:29:58 |
- Jack, presume- se que eles não |
00:30:01 |
- Eu não posso deixá-lo andar por aí. - |
00:30:03 |
- De jeito nenhum. |
00:30:06 |
Me deve um favor. |
00:30:14 |
Esta é uma má idéia. |
00:30:19 |
Olá, Jack. |
00:30:21 |
Então você encontrou com ela? |
00:30:25 |
Achou a foto de sua irmã. |
00:30:29 |
Portanto? |
00:30:35 |
Por que me olha assim? |
00:30:39 |
Por que não a Le para nós? |
00:30:48 |
O que é isso? |
00:30:50 |
A carta, Jack. |
00:30:52 |
O que disse. |
00:30:54 |
É uma armadilha. |
00:30:56 |
Voe planejou tudo. |
00:30:59 |
- É sua letra? |
00:31:01 |
pEu sei o que escrevi. NÕ SOU LOCO! |
00:31:04 |
hoje, percorremos um longo |
00:31:08 |
Acredito que deva se |
00:31:11 |
Meu progresso? |
00:31:13 |
Do que fala? |
00:31:15 |
Isso foi uma encenação! |
00:31:18 |
Escuta, agora você esta |
00:31:20 |
Sim, estou dizendo a verdade. |
00:31:24 |
Jack, um dia diz uma coisa |
00:31:31 |
Lembram-se do dia que cheguei aqui? |
00:31:34 |
Quase nem lembrava seu nome. |
00:31:40 |
Me parece... |
00:31:43 |
...que é bastante evidente que |
00:31:47 |
...benéfico. O que acha? |
00:31:52 |
não. |
00:31:54 |
Veja. |
00:31:56 |
Inventou tudo, |
00:32:00 |
para chegar a Lily, |
00:32:02 |
para ajudá-la. |
00:32:05 |
Mas agora eu sei que eu estava errado. |
00:32:10 |
Veja, |
00:32:12 |
Lamento. |
00:32:14 |
Cometi um erro. |
00:32:21 |
Você viu hoje |
00:32:24 |
Não sou como eles. |
00:32:26 |
Não pertenço a este lugar. |
00:32:27 |
Não se trata dos outros pacientes, Jack. |
00:32:30 |
Se trata de você. |
00:32:31 |
Não estamos falando |
00:32:35 |
- Vão levá-lo para segurança |
00:32:38 |
Não podem fazer isso. |
00:32:42 |
Não sou loco! |
00:32:43 |
Não sou loco |
00:32:45 |
Tirem daqui! |
00:32:49 |
Não! |
00:32:50 |
Não! |
00:32:54 |
Charles... |
00:32:59 |
- Você tem que me |
00:33:08 |
Eu não sou como eles. |
00:33:10 |
Eu não devia estar aqui. |
00:33:14 |
Sabe desde quanto não |
00:33:18 |
Que não sinto o cheiro da pele? |
00:33:22 |
Eu existe aquilo a perder, Jack. |
00:33:26 |
Eu vou pagar, Jack. |
00:33:32 |
Eu não tenho medo. |
00:33:35 |
Cale a boca! |
00:33:37 |
Deixe-me em paz! |
00:34:02 |
Por favor, leu sinto muito. |
00:34:05 |
Você tem razão. |
00:34:07 |
Tenho problemas. |
00:34:10 |
E necessito ajuda, |
00:34:13 |
Mas não me deixem aqui. |
00:34:15 |
Esta bem Jack |
00:34:18 |
porque agora podemos |
00:34:24 |
Está bem. |
00:34:26 |
- Obrigado. |
00:34:29 |
Quero curar-me. |
00:34:33 |
Levem-no de volta para observação. |
00:34:38 |
Vamos, parceiro. |
00:34:44 |
Gianette é um maldito mentiroso. |
00:34:47 |
Não tem a intenção de |
00:34:49 |
Claro que não. |
00:34:51 |
Nos somos receptáculos... |
00:34:54 |
Não podem fazer com gente normal... |
00:34:56 |
Óleo e água... |
00:34:58 |
Ei! |
00:35:06 |
E em relação a pílula? |
00:35:07 |
Você sabe o sistema de segurança? |
00:35:09 |
Como se deslocar depois |
00:35:10 |
Não,não,não. Não me meto com |
00:35:13 |
Deve, olhar à sua volta. |
00:35:17 |
Quanto tempo irá passar |
00:35:18 |
Não, não. |
00:35:20 |
Isso é ruim. É um problema |
00:35:23 |
Dave, por favor. |
00:35:26 |
Eu não posso fazê-lo sem a sua ajuda. |
00:35:28 |
Vou desligar as luzes! E dormir! |
00:35:53 |
Deus! |
00:35:55 |
Poderia parar de fazer isso? |
00:35:57 |
Eu vou te ensinar |
00:35:59 |
mas eu não vou com |
00:36:04 |
Fique perto. Charles |
00:36:39 |
Trata-se de uma operação encoberta. |
00:36:49 |
Bob o quadro há um cartão de segurança. |
00:37:01 |
Não façam bagunça, |
00:37:09 |
Dave. |
00:37:11 |
Fique por aí. |
00:37:44 |
Não me espere. |
00:37:56 |
Sim, gosto disso |
00:38:01 |
O que você está fazendo? |
00:38:05 |
Ah, sim? |
00:38:50 |
Lily. |
00:38:51 |
Lily, é você? |
00:38:55 |
Lily, sou eu, Jack. |
00:39:03 |
Eu pensei que nunca mais iria te ver. |
00:39:06 |
Desculpe. Desculpe. |
00:39:08 |
Tudo bem. |
00:39:09 |
Tudo bem. Vamos sair daqui |
00:39:11 |
como te prometi. |
00:39:13 |
Estou assustado. |
00:39:15 |
À noite eu escuto |
00:39:18 |
fazem experiências com eles. |
00:39:21 |
Você tinha razão. |
00:39:23 |
Vem alguém buscar a chave. |
00:39:25 |
Voltaram por você. |
00:39:27 |
Jack! |
00:39:30 |
Jack! |
00:40:18 |
Deixe-me sair! |
00:40:21 |
Nós estamos juntos! |
00:41:41 |
Temos que driblar infecção. |
00:41:43 |
É possível |
00:41:47 |
- A droga está sendo reproduzido. |
00:41:53 |
Orpheum é uma máquina microscópica! |
00:41:56 |
E faz exatamente aquilo que |
00:42:02 |
Trata-se de nanotecnologia. |
00:42:05 |
Não bioquímica. |
00:42:08 |
A informação indica que há uma mutação. |
00:42:11 |
Os compostos podem ser transmissíveis. |
00:42:13 |
Você entende o que isso significa, Paul? |
00:42:15 |
Tem salvado vidas humanas |
00:42:23 |
O que é isso? |
00:42:24 |
- Orpheum? |
00:42:28 |
AVocê fez algo acontecer em mim. |
00:42:43 |
Por que fazer isso? |
00:43:06 |
Sim Orpheum o mutou, |
00:43:10 |
si lo está haciendo... |
00:43:14 |
...sobrevivi remos. |
00:43:20 |
Nós... |
00:43:22 |
temos que antecipar os eventos. |
00:43:25 |
Temos que antecipar. |
00:43:41 |
Sim. |
00:43:42 |
Temos de manter o controle. |
00:43:52 |
Temos... que... manter... o controle. |
00:44:49 |
Paul necessitamos de |
00:45:26 |
Puta! Puta merda. |
00:45:29 |
Luzes merda como sabem |
00:45:33 |
Foi uma noite dura. |
00:45:35 |
Qual é o seu nome |
00:45:37 |
Alguns problemas. |
00:45:40 |
Não, nenhum. |
00:45:45 |
Ok, abre. |
00:45:58 |
onde você estava envolvido. |
00:46:04 |
morfina. |
00:46:06 |
estas pessoas estão indo para |
00:46:11 |
Não queria sair daqui. |
00:46:13 |
nós vamos fazer |
00:46:16 |
Jack |
00:46:18 |
deixe-me ver sua mão. |
00:46:27 |
vá saudar o ar fresco. |
00:46:29 |
você precisa. |
00:46:33 |
vamos. |
00:46:39 |
você tem que apoderar te das chaves. |
00:46:43 |
pode. |
00:46:45 |
Penso que não. |
00:46:47 |
não será tão fácil. |
00:46:49 |
Basta só pegar as chaves |
00:46:53 |
Não pode, e tão fácil Fo der esta gente. |
00:46:56 |
Caso se você aplicá-la |
00:46:59 |
Todas essas idéias paranóicas |
00:47:02 |
A realidade esta lá fora. |
00:47:05 |
somos ratos de laboratório. |
00:47:07 |
Quero que todos saiam esta noite. |
00:47:08 |
Trate de fazê-lo. |
00:47:12 |
Oi Jack. Veja que |
00:47:16 |
Mergulha o aqui! |
00:47:17 |
Não, Jack. |
00:47:19 |
Eu tento mostrar-Ihe algo. |
00:47:22 |
é muito afetuoso. |
00:47:26 |
sua pele é tão suave.. |
00:47:33 |
Veja. |
00:47:37 |
Que Ca ralho. |
00:47:44 |
você também gostaria de saber |
00:47:59 |
eles o matarão. |
00:48:14 |
Vou acabar com você |
00:48:18 |
Fique longe de mim. |
00:48:21 |
fazê-lo. |
00:48:37 |
Jack. |
00:48:41 |
estamos aqui. |
00:48:44 |
você pertence aqui. |
00:48:48 |
venha a mãe. |
00:48:56 |
Onde esta ela. onde esta Lily. |
00:48:58 |
Jack, você tem que se acalmar. |
00:49:00 |
a única razão para que o que aconteceu.. |
00:49:02 |
qual é o problema. |
00:49:05 |
Eu quero ver a minha irmã agora mesmo. |
00:49:07 |
onde esta. |
00:49:08 |
Esta com o médico. |
00:49:14 |
Eu vi que você vê essa luz. |
00:49:17 |
Eu sei que você está |
00:49:20 |
Este doutor es una de lo mas |
00:49:24 |
e sua irmã tem muita sorte de tê-lo. |
00:49:29 |
Você já mudou, o resto. |
00:49:32 |
Esteve exposto quando a mordida. |
00:49:36 |
a cristalização do olho é normal. |
00:49:39 |
Nada aqui é normal. |
00:49:42 |
estamos tratando seus |
00:49:45 |
alucinações. |
00:49:47 |
e tentaram comer meu rosto. |
00:49:50 |
Já começou, temos dete-los. |
00:49:53 |
Estão descontrolados, |
00:49:56 |
apenas esta irritante, |
00:49:59 |
feche sua porta. |
00:50:01 |
porque vou perder paciência. |
00:50:05 |
Perdoe-me.. |
00:50:07 |
Você tem que ficar em seu quarto |
00:50:10 |
Não, não me tranque aqui. |
00:50:12 |
Espere Nanci. |
00:50:14 |
Nanci, por favor. |
00:50:15 |
Merda! |
00:50:25 |
comida. |
00:50:30 |
esta uma merda. |
00:50:33 |
necessitamos algo real. |
00:50:36 |
te trarão uma boa bisteca |
00:50:40 |
Vivo. |
00:50:57 |
disculpe-me |
00:50:59 |
pensei que vinham procurar-me. |
00:51:01 |
estava dormindo. |
00:51:03 |
pode tomá-las. |
00:51:06 |
obrigado. |
00:51:19 |
por favor. |
00:51:22 |
Por favor ajude-me. - |
00:51:26 |
Tenho que manter tudo sob controle. |
00:51:28 |
Hei, já chegou a comida. |
00:51:31 |
Vamos fazer lo que queremos, por favor. |
00:51:33 |
por favor. |
00:51:35 |
por favor! |
00:51:40 |
Mr Louis... Mr Louis. |
00:51:44 |
Mr Louis. |
00:51:59 |
solte meu braço. |
00:52:02 |
solte. |
00:52:14 |
me solte. |
00:52:57 |
Só no caso |
00:53:08 |
preste atenção ao que dizem. |
00:53:12 |
temos de respeitar os procedimentos. |
00:53:16 |
para evitar qualquer risco. |
00:53:20 |
comeu foi a minha mão. |
00:53:23 |
o maldito porco. |
00:53:25 |
Temos de chegar lá fora. |
00:53:29 |
portanto, é um porco. |
00:53:34 |
ter uma idéia do sacrifício |
00:53:38 |
Eu colocá-los na minha vida. |
00:53:42 |
Eu colocá-los em minha mente. |
00:53:51 |
vamos. |
00:53:55 |
por favor. |
00:54:03 |
Pense duas vezes antes. |
00:54:20 |
Que foi. |
00:54:27 |
Eu não quero morfina. |
00:54:38 |
só isso. |
00:54:46 |
porque faz isso. |
00:54:50 |
a infecção acabou. |
00:54:52 |
mas se transmite. |
00:54:57 |
Tenho assistido tudo de perto. |
00:55:00 |
Agora precisamos de tempo |
00:55:05 |
Para encontrar o caminho. |
00:55:10 |
duradouro. |
00:55:12 |
é tarde demais. A natureza venceu. |
00:55:16 |
sim, ela sempre vence. |
00:55:19 |
Mas a ciência também pode. |
00:55:27 |
ciência exige sacrifício. |
00:55:31 |
Eu faço o melhor que posso. |
00:55:43 |
John,.. John. |
00:55:52 |
Aqui, Genérico. há |
00:55:59 |
John onde diabos esta. |
00:56:09 |
agora se inicia. |
00:56:12 |
Eu posso ajudar. |
00:56:15 |
nunca vai sair daqui. |
00:56:17 |
Hei, é você. |
00:56:28 |
temos de Echarte um piscar de olhos. |
00:56:36 |
Estou doente. |
00:56:41 |
sta é a cara mais estranha que |
00:56:45 |
recuso-me a esta merda. |
00:56:55 |
Há problemas com o sistema |
00:56:58 |
Jack pronto, chegou sua hora. |
00:57:05 |
Prepare-se para o que está a vir. |
00:57:08 |
não funciona. |
00:57:10 |
Olá. |
00:57:13 |
tentar.. Sem energia. |
00:57:25 |
Vamos com isso. |
00:57:28 |
mate-o. |
00:57:31 |
vamos. |
00:57:37 |
separado. |
00:58:01 |
Dick, temos que sair. |
00:58:04 |
Dê-me... Dê-me |
00:58:08 |
requer mais energia. |
00:58:16 |
Jack. |
00:58:29 |
já estão aqui. |
00:58:33 |
Jack, é você. |
00:58:35 |
mova-se. |
00:58:38 |
esta bem. |
00:58:40 |
minha mão. |
00:58:43 |
Te deram algo. |
00:58:46 |
não tiveram tempo. |
00:58:48 |
Volta |
00:58:55 |
espera. |
00:58:58 |
Assumi-la a partir dele. |
00:59:00 |
Eu aprendi a respeitar muitas coisas. |
00:59:06 |
porque perdi o amor. |
00:59:11 |
mas você é diferente, e veras porque |
00:59:19 |
Esta é... |
00:59:36 |
temos de ter sucesso rapidamente. |
00:59:44 |
merda. |
00:59:46 |
viste, enojado |
00:59:49 |
Jack, disculpa-me. |
00:59:52 |
Agora, cuidado. |
00:59:56 |
é tudo o que temos para fazer. |
01:00:00 |
não importa o quanto estamos fodidod. |
01:00:02 |
Esta bem estou pronta. |
01:00:04 |
quero ir.. |
01:00:34 |
sigamos por aqui. |
01:00:44 |
onde estão, demônios.. |
01:00:49 |
Oh meu Deus. |
01:00:52 |
é o que comeu. |
01:00:55 |
vamos. |
01:01:14 |
É uma armadilha. |
01:01:19 |
ocupe-se deles. |
01:01:22 |
ok, eu posso fazer. |
01:01:26 |
Vá a merda! |
01:01:30 |
Eu disse-Ihe que voltaríamos. |
01:01:32 |
vamos pedaço de merda. |
01:01:51 |
vamos, apure. |
01:01:53 |
há algo de errado, o cabo é diferente. |
01:02:02 |
Acho que eu tenho. |
01:02:08 |
minha flor. |
01:02:11 |
lily! |
01:02:14 |
solte-a. |
01:02:43 |
O elevador! |
01:02:54 |
sabes Jack... Estou em dívida. |
01:03:00 |
é isso que eu Ihe devo. |
01:03:07 |
vamos. |
01:03:14 |
todo esta bem. |
01:03:17 |
fizemos. |
01:03:31 |
vamos. |
01:03:43 |
Isso não funcionara. |
01:03:53 |
Merda. |
01:04:06 |
Onde esta |
01:04:09 |
Vou verificar. |
01:04:39 |
estava esperando por você. |
01:04:41 |
não se engane. você sabe. |
01:04:49 |
Não pense que eu sou bonita. |
01:04:51 |
esta fodida. |
01:04:56 |
ok, te perdoamos. |
01:05:01 |
eu te amo. |
01:05:13 |
esta loco, não teremos êxito. |
01:05:21 |
vamos ver se mantém-se. |
01:05:32 |
Oi, sou eu. |
01:05:33 |
estão se matando. temos que sair. |
01:05:35 |
todos tenham o máximo de cuidado. |
01:05:39 |
Esta tudo trancado. |
01:05:42 |
se não são feitas de aço |
01:05:47 |
e então o que fazemos. |
01:05:53 |
temos que caminhar com cuidado. |
01:06:17 |
Este coxo. |
01:06:20 |
Penso que posso trabalhar com isso. |
01:06:46 |
ninguém. |
01:06:58 |
temos que continuar. |
01:07:01 |
merda Jack. |
01:07:16 |
corre. |
01:08:01 |
não parem. |
01:08:04 |
vamos. |
01:08:21 |
verifique o telefone. |
01:08:26 |
espere, há alguém. |
01:08:34 |
Pensei que haviam |
01:08:41 |
onde esta o médico. |
01:08:43 |
temos que sair. |
01:08:45 |
O médico está trabalhando duro. |
01:08:49 |
para tentar encontrar uma solução. |
01:08:53 |
uma solução para que |
01:08:55 |
estão se comendo entre eles. |
01:08:57 |
Biro irá nos ajudar a sair daqui. |
01:09:01 |
ela teve um acidente. e |
01:09:06 |
ela está colaborando com o |
01:09:13 |
pois é seu dever.. |
01:09:15 |
é seu dever. |
01:09:17 |
os pacientes são doentes mentais.. |
01:09:22 |
e tentam escapar. |
01:09:24 |
e eu não posso tolerar o que vocês fazem |
01:09:28 |
Isso leva tempo. |
01:09:34 |
O médico deve estar em seu escritório. |
01:10:11 |
merda. |
01:10:20 |
Dê-me a faca. |
01:10:22 |
para que. |
01:10:24 |
para que Item |
01:10:37 |
é um filho da puta. |
01:10:52 |
ei rapazes. |
01:11:18 |
faça |
01:11:21 |
ninguém joga comigo. |
01:11:24 |
dispara. |
01:11:30 |
vamos rapazes, por aqui. |
01:11:46 |
Jesus. |
01:11:48 |
foi a enfermeira |
01:11:51 |
Agora ela esta morta. |
01:11:54 |
temo que descobrir |
01:11:57 |
O médico tem uma maneira. |
01:12:02 |
ele tem tudo escrito. |
01:12:06 |
não posso encontrar nada. |
01:12:09 |
temos que voltar. |
01:12:12 |
há outro caminho.. |
01:12:14 |
vá com ele 4, 4. |
01:12:17 |
se eles encontrarem um |
01:12:22 |
Não há problema. |
01:12:24 |
espera. |
01:12:25 |
não me deixe assim. |
01:12:28 |
terminais. |
01:12:37 |
não o merecem. |
01:12:49 |
temos que avançar. |
01:13:00 |
esquerda |
01:13:27 |
Agora, |
01:13:30 |
não é. |
01:13:32 |
guarda a porta Eu olho para aqui. |
01:13:35 |
Aí, meu DEUS |
01:13:44 |
Nanci! |
01:13:49 |
Nanci. |
01:14:03 |
nós temos que ir. |
01:14:09 |
vê a subida. |
01:14:38 |
Jack, você pertence a mim. |
01:14:42 |
cale-se. |
01:16:23 |
mova-se. |
01:16:25 |
o que aconteceu aqui. |
01:16:29 |
estão mortos. |
01:16:35 |
será animais |
01:16:39 |
as pessoas sim. |
01:16:45 |
está tudo bem e vamos sair. |
01:16:49 |
Eu quero ir para casa. |
01:16:58 |
esqueceu algo. |
01:17:02 |
Agradeço-Ihe a faca |
01:17:10 |
salvou minha vida. |
01:17:13 |
Agora você verá. |
01:17:22 |
esqueceu algo doente! Jodete! |
01:17:28 |
você é um louco. |
01:17:44 |
foi. |
01:17:46 |
se foi o maldito covarde. |
01:17:49 |
abandonar o seu posto de trabalho. |
01:17:54 |
aqui esta. |
01:17:55 |
Não posso acreditar. |
01:18:01 |
Não se movas isto é um |
01:18:05 |
Ei, deixe ele ir. |
01:18:08 |
Nós já não precisamos. |
01:18:10 |
necessito mais do que nunca. |
01:18:12 |
sente e escute. |
01:18:15 |
Isto nos utilizamos para a lobotomia. |
01:18:19 |
Esse procedimento pode |
01:18:27 |
mas às vezes se torna simples. |
01:18:31 |
temos sempre que ser cuidadoso. |
01:18:38 |
com um movimento lateral |
01:18:45 |
a fim de que tudo seja mais fácil. |
01:18:49 |
já podem ver. |
01:18:51 |
os resultados podem ser catastróficos. |
01:18:55 |
você é um monstro. |
01:18:57 |
não está morto, apenas ferido. |
01:19:00 |
Vou te matar. |
01:19:07 |
tem que ser assim. |
01:19:10 |
tudo é projetado por mim. |
01:19:16 |
para que próxima geração |
01:19:22 |
possam ser silenciadas. |
01:19:25 |
porque nós |
01:19:27 |
é a única forma de poder |
01:19:33 |
cura. |
01:19:37 |
tudo isso no futuro. |
01:19:40 |
progressos cientista. |
01:19:46 |
e nós somos parte dele. |
01:19:49 |
É isso mesmo. |
01:20:15 |
Vou provar que são doentes mentais. |
01:20:21 |
você não está muito mau. |
01:20:54 |
apure. |
01:20:57 |
o que esta fazendo. |
01:20:59 |
penso em meus |
01:21:02 |
Olhe, vou te explicar. |
01:21:05 |
tente libertar-se porque se não |
01:21:08 |
eles te comeram, maldito! |
01:21:11 |
Por favor pare não sabe o que faz. |
01:21:15 |
Pare |
01:21:17 |
estes mortos é apenas uma lição. |
01:21:23 |
Porque fazer isso estão |
01:21:27 |
Tenho que ajudar |
01:21:29 |
não irá sobreviver. |
01:21:34 |
Ei, quem está a cargo disso. |
01:21:44 |
dime. |
01:22:28 |
Nós acreditamos que é por aqui. |
01:22:33 |
preciso de você comigo. |
01:22:45 |
Jack! |
01:22:46 |
temos que sair. |
01:22:56 |
ajudem. Por favor. |
01:23:06 |
esta bem |
01:23:09 |
estaremos bem Jack, já vamos pra casa. |
01:23:20 |
não temos nenhuma resposta, |
01:23:24 |
temos que descobrir. |
01:23:29 |
não o fizerem. |
01:23:31 |
Se eu puder ajudá-los. |
01:23:52 |
parem. |
01:23:57 |
voltem. |
01:24:05 |
vocês não podem ir |
01:24:11 |
pare |
01:24:14 |
voltem não me deixem. |
01:24:17 |
por favor voltem. |
01:24:19 |
só eu posso ajudá-los. |