Insanitarium
|
00:00:39 |
Si está leyendo esta carta, |
00:00:41 |
---------Visita--------- |
00:00:42 |
es porque me han confinado a |
00:00:45 |
¿Sanatorio? |
00:02:51 |
No estoy loco, |
00:02:54 |
es que ya no sé qué hacer. |
00:02:58 |
Mi hermana es una enferma mental. |
00:03:01 |
Ha estado así desde que |
00:03:09 |
¡Lily! |
00:03:12 |
¿Qué... |
00:03:14 |
¡Qué alguien me ayude! |
00:03:17 |
Llamo para preguntar por Lily Romero. |
00:03:29 |
Como ya le dije, |
00:03:30 |
le dieron el acta para que |
00:03:33 |
con supervisión del médico |
00:03:35 |
¡Lily, no se supone que tomes eso! |
00:03:37 |
¡Es mi hermana y |
00:03:41 |
¡Maldición! |
00:03:50 |
Cuando nuestras peores pesadillas |
00:03:52 |
Lily está ingresada en una institución |
00:03:55 |
Su opinión no cuenta. |
00:03:57 |
Los médicos pueden hacer |
00:03:59 |
Esta carta puede ser nuestro seguro |
00:04:10 |
La única forma en que puedo salvarla |
00:04:13 |
Y la única forma de sacarla de allí |
00:04:22 |
¡Ahhh! |
00:04:26 |
¡No me toquen! |
00:04:28 |
¡No quiero que nadie me toque! |
00:04:32 |
¡No me toquen! |
00:04:33 |
¡Qué no me toquen, diablos! |
00:04:45 |
¡No! |
00:04:46 |
¡No! ¡No! ¡No! |
00:04:48 |
¡No me toquen! |
00:04:51 |
¡Noooo! |
00:05:08 |
¡Tranquilo! |
00:05:16 |
Vas a estar bien. |
00:05:21 |
Necesito que le inmovilicen las piernas. |
00:05:25 |
Aguanten, sólo toma unos segundos. |
00:05:32 |
El bastardo me arañó. |
00:05:34 |
Llévenlo al hospital |
00:06:05 |
Ahora tengo que limpiarte |
00:06:07 |
¿No podías esperar a que terminara |
00:06:11 |
¡Diablos, hueles a mierda! |
00:06:14 |
¿Te cagaste? |
00:06:20 |
Hola. |
00:06:21 |
Soy el doctor Gianetti. |
00:06:31 |
¿Puedes decirme qué pasó? |
00:06:37 |
¿Cuál es tu nombre? |
00:06:39 |
Jac.. Ja.. Jack... |
00:06:42 |
Jac.. Ja.. Jack... |
00:06:44 |
Jac.. Ja.. Jack... |
00:06:45 |
¿Jack? |
00:06:47 |
Bien. |
00:06:49 |
Te llamaremos Jack de ahora en adelante. |
00:06:53 |
¿Podrían traer un sillón de ruedas? |
00:06:55 |
No vamos a hacer nada más hasta que |
00:06:59 |
Te vamos a cuidar. |
00:07:16 |
Este lugar me da escalofríos. |
00:07:41 |
Te voy a abrochar el cinturón esta noche. |
00:07:48 |
Esos son tus vecinos. |
00:07:50 |
¿Ves a ese tipo? |
00:07:52 |
Es Mark Edward Hawthorne, |
00:07:54 |
el que disparó a todas aquellas chicas. |
00:07:57 |
Metió los cuerpos a su invernadero |
00:07:59 |
y tuvo sexo con ellas |
00:08:02 |
cuando llevaban semanas de muertas. |
00:08:10 |
Dulces sueños. |
00:08:18 |
Diablos, no. |
00:08:20 |
No en mi turno. |
00:08:26 |
¡Escuche! |
00:08:32 |
¡Jódete, hijo de perra! |
00:08:35 |
¿Te mordiste el labio para que |
00:08:37 |
Gianetti te va a freír cuando se entere. |
00:08:46 |
¡Oye! |
00:08:48 |
¡Tú! |
00:08:51 |
Vi lo que hiciste. |
00:08:54 |
Me insultaste. |
00:08:56 |
¿Sabes cuánto tiempo llevo aquí? |
00:08:59 |
El olor de aquí no es agradable. |
00:09:04 |
Sólo quería salir afuera, |
00:09:07 |
adonde las cosas crecen y el sol brilla. |
00:09:13 |
Pero lo echaste a perder. |
00:09:17 |
Le avisaste. |
00:09:19 |
- No hice na... |
00:09:23 |
- Le avisaste. |
00:09:32 |
¡Cállense! |
00:09:34 |
¡Cállense! |
00:09:36 |
¡Cállense! |
00:09:38 |
¡Cállense! |
00:09:45 |
¡Ahhhhhhhh! |
00:09:52 |
Jack. |
00:09:55 |
Jack. |
00:09:57 |
Hola, Jack. |
00:09:59 |
¿Me oyes? |
00:10:01 |
Está en shock. Levántenlo. |
00:10:16 |
De acuerdo con el ángulo |
00:10:18 |
se inflingió él mismo las cortadas. |
00:10:20 |
¿Es cierto, Jack? |
00:10:24 |
No lo sé. |
00:10:27 |
No me acuerdo. |
00:10:28 |
¿No te acuerdas o... |
00:10:30 |
...no te quieres acordar? |
00:10:33 |
Nada de esto es cierto. |
00:10:36 |
Soy materia vacía. |
00:10:39 |
Hay que vigilarlo bien. |
00:10:42 |
Es más que una simple esquizofrenia. |
00:10:46 |
Pónganlo en observación. |
00:10:48 |
Lo veré después de terminar mi ronda. |
00:11:07 |
Lo siento. |
00:11:09 |
Sólo quería tocarlo. |
00:11:12 |
Sólo quería oler su piel. |
00:11:14 |
Entiendo, Sr. Hawthorne. |
00:11:17 |
Es su instinto... |
00:11:20 |
...el Orpheum hace que |
00:11:24 |
para que yo pueda verlos mejor |
00:11:26 |
y curarlos. |
00:12:07 |
Hogar, dulce hogar. |
00:12:17 |
Éste es Jack, lo ingresaron ayer. |
00:12:19 |
Por favor, mantenlo en observación. |
00:12:23 |
No hay nada aquí. |
00:12:25 |
¿Qué se supone que haga con él? |
00:12:26 |
Estamos considerando la Monsoproxa |
00:12:28 |
Está pendiente el diagnóstico final |
00:12:33 |
¿Entonces, podemos dejarlo aquí? |
00:12:35 |
- Claro, siempre hay lugar para uno más. |
00:12:42 |
Encantada de conocerte, Jack. |
00:12:44 |
Soy Nancy. |
00:12:46 |
No te preocupes por el tratamiento. |
00:12:47 |
Primero vamos a instalarte. |
00:12:49 |
Espera un momento, |
00:13:18 |
Lo... |
00:13:19 |
- Lo siento. |
00:13:22 |
Soy Heather. Eres nuevo aquí, |
00:13:24 |
No nos dejan usar tijeras, |
00:13:26 |
pero lo estoy haciendo bastante bien |
00:13:29 |
Mira. |
00:13:32 |
- ¡Me estaba tocando! |
00:13:35 |
Heather, siéntate. |
00:13:37 |
Quería clavarme su cosa dentro, |
00:13:40 |
dentro de mi vagina. |
00:13:43 |
- ¿Quieres que llame al doctor Gianetti? |
00:13:45 |
¿Quieres que te lleve para allá arriba? |
00:13:49 |
No debí... No debí haberte dejado solo. |
00:13:53 |
Dale espacio a la gente hasta que |
00:13:56 |
Lo sé, lo sé. |
00:13:59 |
Las habitaciones de los pacientes |
00:14:02 |
La sala de estar, la de terapia y el patio. |
00:14:05 |
Las enfermeras les dan medicinas |
00:14:09 |
Por las tardes tenemos terapias |
00:14:11 |
¡Ah! |
00:14:16 |
No entiendes lo que está pasando. |
00:14:18 |
¡Qué alguien haga algo! |
00:14:20 |
¡Están destruyendo mi vida! |
00:14:28 |
Déjala, si quieres vivir. |
00:14:29 |
¡No te atrevas a tocar eso! |
00:14:32 |
No puedo permitir que la mates. |
00:14:33 |
Ellos nos están matando a nosotros. |
00:14:39 |
Tienes tres segundos. |
00:14:41 |
- Uno, dos... |
00:14:45 |
¡Suéltala! |
00:14:51 |
¿Usted dijo que no más? |
00:14:53 |
No quiero. |
00:14:55 |
¿Quién controla ahora Sr. Loomis? |
00:14:57 |
¿Usted o su rabia? |
00:15:09 |
Estoy orgulloso de usted. |
00:15:17 |
Llévenlo arriba. |
00:15:22 |
El resto de ustedes, ¡a sus habitaciones! |
00:15:25 |
Los encerraremos. |
00:15:29 |
Bien, ¿qué ocurrió? |
00:15:31 |
Dejé caer mi alarma. |
00:15:34 |
Jack hizo la hizo sonar. |
00:15:37 |
Jack. |
00:15:45 |
Ésta es tu habitación. |
00:15:53 |
Me siento muy cansado. |
00:15:57 |
Sólo descansa, ¿está bien? |
00:15:59 |
Te veo luego. |
00:16:33 |
No... No,no |
00:16:35 |
- No, no, no. |
00:16:37 |
Quería saber si eras del ejército |
00:16:40 |
Ya sabes. |
00:16:44 |
¿Estás hablando de Orpheum? |
00:16:47 |
¿Es lo que les pone los ojos grandes? |
00:16:49 |
Mira, mira. Ahí va. Ahí va. |
00:16:51 |
En la tostadora. |
00:16:54 |
¿Exactamente qué está pasando |
00:16:55 |
No sé, lo único que sé es que los que |
00:17:00 |
...diferentes, jodidos. |
00:17:02 |
Ya sé, ¿estoy jodido? |
00:17:06 |
Mira. |
00:17:07 |
Ves eso, ¿no es así? |
00:17:09 |
Es como si algo estuviera |
00:17:11 |
Espera un momento. |
00:17:14 |
¿Cómo sabes tanto sobre los |
00:17:17 |
Es que oigo cosas. |
00:17:25 |
Ya basta, Paul. Lo estás matando. |
00:17:28 |
Bien. |
00:17:34 |
Corta la energía. |
00:17:42 |
Podía oler que se estaba quemando. |
00:17:43 |
No, estaba bien. |
00:17:47 |
Como debes saber, tengo experiencia |
00:17:52 |
Prepáralo para... |
00:17:54 |
...otros 20 cc de Orpheum. |
00:17:58 |
Sus niveles están por encima de 300 PPM. |
00:18:01 |
Soy consciente de ello. |
00:18:06 |
¿Y qué hay con el incidente |
00:18:09 |
Debemos ir más lento y |
00:18:15 |
Orpheum está diseñado para |
00:18:18 |
quitar capa tras capa de |
00:18:21 |
las llamadas funciones |
00:18:26 |
donde se esconden las enfermedades. |
00:18:30 |
Tenemos que llegar al núcleo. |
00:18:31 |
Tenemos que llegar a lo |
00:18:34 |
Y cuando lo hagamos, |
00:18:37 |
podré reintroducir comportamientos |
00:18:41 |
Es ese mismo núcleo |
00:18:43 |
el que nos hace peligrosos. |
00:18:45 |
No me toques. |
00:19:31 |
Ése es mi juego. |
00:19:35 |
No quiero ver ni actuación ni perreta. |
00:19:38 |
Te sientas aquí tranquila, |
00:19:41 |
o ésta será tu última vez aquí abajo. |
00:20:05 |
Al menos ya sé que sigues viva. |
00:20:11 |
¿Qué haces aquí? |
00:20:13 |
Pensé que habían dicho que |
00:20:15 |
No estoy de visita. |
00:20:20 |
Si viniste para hacerte el héroe, |
00:20:23 |
olvídalo. |
00:20:24 |
No quiero que me salven. |
00:20:26 |
Prometimos cuidarnos uno al otro. |
00:20:28 |
¿Te acuerdas? |
00:20:30 |
- Eso fue antes. |
00:20:32 |
Antes de que dejara de |
00:20:34 |
Estoy enferma, Jack, igual que mamá |
00:20:37 |
y nunca me voy a mejorar. |
00:20:39 |
Traté de quitarme la vida para que te |
00:20:42 |
- Lo hice por ti. |
00:20:45 |
dejar que te abrieran al medio? |
00:20:47 |
- En verdad no hacen esas cosas aq... |
00:20:55 |
Están haciendo algún tipo de experimento. |
00:20:59 |
¿Y qué vas a hacer al respecto? |
00:21:01 |
Ahora eres un paciente, como nosotros. |
00:21:07 |
Sólo dime cuál es tu habitación. |
00:21:10 |
¡Nadie sale de estos lugares! |
00:21:13 |
Si no te puedes comportar, te encierro |
00:21:19 |
Me voy, no me importa lo que |
00:21:23 |
¿Por que no me dejaron morir? |
00:21:27 |
Puedo caminar. |
00:21:37 |
¡Maldición! |
00:21:52 |
Te vi... |
00:21:54 |
...hablando con esa chica. |
00:21:56 |
- Ella te conoce, ¿no es así? |
00:21:57 |
- Aléjate de mí. |
00:22:00 |
Escucha, |
00:22:01 |
ven a mi habitación esta noche. |
00:22:04 |
- Apagaré la luz para que no veas |
00:22:08 |
¿Quién es ella, Jack? |
00:22:11 |
¿Te la estás tirando? |
00:22:20 |
¿No es así? |
00:22:22 |
Te trajeron aquí para exprimirte. |
00:22:24 |
¿Qué? |
00:22:27 |
ADN, híbridos, y cosas... |
00:22:28 |
- Diablos, no debí hablar aquí, tiene... |
00:22:33 |
Por todas partes |
00:22:36 |
Inclusive en la comida. |
00:22:42 |
Si alguien está escuchando esto, |
00:22:45 |
no sirve para ser cultivado. |
00:22:47 |
Muy gracioso. |
00:22:50 |
¿Sabes... |
00:22:52 |
La gente se ríe allá afuera pero... |
00:22:56 |
...aquí puedo tener mis pensamientos |
00:23:01 |
sin que nadie se meta. |
00:23:12 |
¿Conseguiste lo que te pedí? |
00:23:14 |
No pude ir anoche. |
00:23:17 |
La enfermera Henderson trabajó |
00:23:20 |
No me importa un carajo lo que esa |
00:23:22 |
teníamos un trato. |
00:23:26 |
¡Consigue las malditas píldoras! |
00:23:30 |
O te pongo un reporte y |
00:23:33 |
te darás un paseíto por allá arriba. |
00:23:36 |
Voy esta noche. |
00:23:39 |
Así se habla. |
00:23:41 |
¿Qué diablos estás mirando, retrasado? |
00:23:44 |
Nada. |
00:23:47 |
Eso pensé. |
00:23:57 |
¿Qué fue todo eso? |
00:23:59 |
¿Le estás robando al hospital? |
00:24:01 |
Será mejor que no le digas a nadie. |
00:24:05 |
Ya veo que te vuelves loco |
00:24:15 |
Al parecer ahora ambos tenemos |
00:24:40 |
Pensé que te habías olvidado de mí. |
00:24:43 |
No te conviene hacer eso, Charles. |
00:24:45 |
Les contaré de lo nuestro, |
00:24:49 |
de lo que me has estado haciendo. |
00:25:00 |
¿A quién crees que le van a creer? |
00:25:11 |
Vuelve el rostro. |
00:25:13 |
Me da asco. |
00:25:17 |
Lo siento. |
00:25:18 |
Lo siento. |
00:25:20 |
Lo siento. |
00:25:49 |
¡Ay! |
00:25:58 |
La puntualidad es símbolo de respeto. |
00:26:01 |
No podemos permitir que una persona |
00:26:03 |
No sería justo. |
00:26:06 |
No podrás salir al patio |
00:26:10 |
Me corté el dedo. |
00:26:16 |
Creo que sobrevivirás |
00:26:19 |
Estábamos hablando de las familias |
00:26:23 |
y ya que decidiste dejarnos esperando, |
00:26:26 |
¿por qué no empiezas la discusión? |
00:26:28 |
No, no, no. |
00:26:30 |
No puedo. Hoy no. |
00:26:33 |
Sólo inventa algo. |
00:26:35 |
- A nadie le importa un comino. |
00:26:39 |
Todos participan. |
00:26:42 |
¿Por qué no empiezas por contarnos |
00:26:46 |
Mi madre... |
00:26:50 |
...estaba muy enferma. |
00:26:56 |
Tenía cosas en el cerebro... |
00:27:03 |
...como pequeñas cicatrices. |
00:27:07 |
y no podían quitárselas. |
00:27:09 |
Lo estás haciendo muy bien Jack, |
00:27:12 |
La tuvieron que operar. |
00:27:15 |
La abrieron. |
00:27:18 |
Mi hermana no podía ir al hospital. |
00:27:24 |
Les tenía mucho miedo a los médicos. |
00:27:29 |
Bueno, igual mi madre... |
00:27:32 |
...ya estaba ida por ese entonces. |
00:27:35 |
Era un vegetal. |
00:27:39 |
La mataron. |
00:27:41 |
Sr. Loomis, todos permanecen sentados |
00:27:45 |
¡Ahhhh! |
00:27:54 |
¡Siéntense! |
00:27:59 |
¡Vuelvan a sus asientos! |
00:28:03 |
¡Vuelvan a sus asientos! |
00:28:05 |
¡Vuelvan a sus asientos! |
00:28:11 |
¡Basta! |
00:28:14 |
¡No haga eso! |
00:28:16 |
¡Nooo! |
00:28:20 |
¡Tenemos una situación aquí abajo! |
00:28:21 |
¡Vengan inmediatamente! |
00:28:27 |
¡Quítenmelo de la mano! |
00:28:30 |
¡Sáquenlo de aquí! |
00:28:32 |
¡Todos! |
00:28:35 |
¡Estarán encerrados por |
00:28:47 |
Fue la sangre. |
00:28:51 |
- Él quería la sangre. |
00:28:54 |
Están cambiando. |
00:28:59 |
Reúnete conmigo en mi habitación. |
00:29:10 |
Bien, estás loco. ¿Hiciste que te metieran |
00:29:13 |
No lo hice por mí, lo hice |
00:29:16 |
Entonces eso quiere decir que |
00:29:18 |
pero tienes que estarlo para que |
00:29:20 |
Lily es lo único que tengo. |
00:29:22 |
No me dejaban hablar con ella. |
00:29:25 |
- Tenía que saber si todavía estaba viva. |
00:29:29 |
Eso significa que está en el |
00:29:31 |
en solitario por al menos tres meses. |
00:29:34 |
Le voy a mostrar la carta. |
00:29:36 |
Cuando se dé cuenta por qué lo hice, |
00:29:39 |
Estás mejor aquí, Jack. |
00:29:41 |
Una vez que aprendes a vivir aquí, |
00:29:43 |
Si sales hay personas allá... |
00:29:46 |
Vamos, ellos no entienden. |
00:29:49 |
Los haré entender. |
00:29:58 |
- Jack, se supone que no pueden salir. |
00:30:01 |
- No puedo dejarte andar por ahí. |
00:30:03 |
- De ninguna manera. |
00:30:06 |
Me debes una, por favor. |
00:30:14 |
Ésta es una mala idea. |
00:30:19 |
Hola, Jack. |
00:30:21 |
¿Así que la encontró? |
00:30:25 |
Bajo la foto del escritorio de |
00:30:29 |
¿Así que la leyó? |
00:30:35 |
¿Por qué me mira así? |
00:30:39 |
¿Por qué no la lees para nosotros? |
00:30:48 |
¿Qué es esto? |
00:30:50 |
La carta, Jack. |
00:30:52 |
Lo que dijiste. |
00:30:54 |
Esto es una trampa. |
00:30:56 |
Ustedes lo planearon todo. |
00:30:59 |
- ¿Ésa es tu letra? |
00:31:01 |
pero sé lo que escribí. ¡No estoy loco! |
00:31:04 |
Hoy avanzaste muchísimo en la terapia |
00:31:08 |
creo que debes concentrarte |
00:31:11 |
¿Mis progresos? |
00:31:13 |
¿De qué habla? |
00:31:15 |
¡Esto fue todo una actuación! |
00:31:18 |
Escucha, ¿ahora me estás diciendo la |
00:31:20 |
Sí, le estoy diciendo la verdad. |
00:31:24 |
Jack, un día dices una cosa y |
00:31:31 |
¿Recuerdas el día que llegaste aquí? |
00:31:34 |
Casi ni recordabas tu nombre. |
00:31:40 |
Me parece... |
00:31:43 |
...que es bastante obvio que |
00:31:47 |
...beneficioso. |
00:31:52 |
No. |
00:31:54 |
Mire. |
00:31:56 |
Lo inventé todo, |
00:32:00 |
para llegar a Lily, |
00:32:02 |
para ayudarla. |
00:32:05 |
Pero ahora sé que me equivoqué. |
00:32:10 |
Mire, |
00:32:12 |
lo siento. |
00:32:14 |
Cometí un error. |
00:32:21 |
Usted los vio... hoy |
00:32:24 |
No soy como ellos. |
00:32:26 |
No pertenezco a este lugar. |
00:32:27 |
No se trata de los otros pacientes, Jack. |
00:32:30 |
Se trata de ti. |
00:32:31 |
¡No estamos hablando de mí! |
00:32:35 |
- Llévalo para máxima seguridad, ahora. |
00:32:38 |
No puede hacerme esto. |
00:32:42 |
¡No estoy loco! |
00:32:43 |
¡No estoy loco! |
00:32:45 |
¡Sáquenlo de aquí! |
00:32:49 |
¡No! |
00:32:50 |
¡No! |
00:32:54 |
Charles... |
00:32:59 |
- Tienes que ayudarme. |
00:33:08 |
No soy como ellos. |
00:33:10 |
No debo estar aquí. |
00:33:14 |
¿Sabes desde cuándo no toco la mano |
00:33:18 |
¿Desde que no huelo la piel |
00:33:22 |
Me lo echaste a perder, Jack. |
00:33:26 |
Te voy a hacer pagar, Jack. |
00:33:32 |
No te tengo miedo. |
00:33:35 |
¡Cállate! |
00:33:37 |
¡Déjame en paz! |
00:34:02 |
Por favor, lo siento. |
00:34:05 |
Usted tiene razón. |
00:34:07 |
Tengo problemas. |
00:34:10 |
Sé que necesito ayuda, |
00:34:13 |
pero no me deje aquí arriba. |
00:34:15 |
Eso está muy bien Jack |
00:34:18 |
porque ahora podemos concentrarnos |
00:34:24 |
Está bien. |
00:34:26 |
- Gracias. |
00:34:29 |
Quiero curarme. |
00:34:33 |
Llévalo de vuelta a observación. |
00:34:38 |
Vamos, socio. |
00:34:44 |
Gianette es un maldito mentiroso. |
00:34:47 |
No tiene la intención de dejar salir |
00:34:49 |
Claro que no. |
00:34:51 |
Nosotros somos los receptáculos... |
00:34:54 |
No pueden hacerlo con la gente normal... |
00:34:56 |
Aceite y agua... |
00:34:58 |
¡Oye! |
00:35:06 |
¿Y lo de la pastilla? |
00:35:07 |
¿Tú conoces el sistema de seguridad? |
00:35:09 |
¿Cómo te mueves por ahí después |
00:35:10 |
No, no, no. |
00:35:13 |
Dave, mira a tu alrededor. |
00:35:17 |
¿Cuánto tiempo pasará hasta que vengan |
00:35:18 |
No. No. |
00:35:20 |
Eso es malo. Es un problema. |
00:35:23 |
Dave, por favor. |
00:35:26 |
No puedo hacerlo sin tu ayuda. |
00:35:28 |
¡Voy a apagar las luces! ¡A dormir! |
00:35:53 |
¡Dios! |
00:35:55 |
¿Podrías dejar de hacer eso? |
00:35:57 |
Te voy a enseñar |
00:35:59 |
pero no voy contigo, no voy a subir. |
00:36:04 |
Quédate cerca. |
00:36:39 |
Es una operación encubierta. |
00:36:49 |
Bajo la mesa hay una |
00:37:01 |
No hagas reguero, |
00:37:09 |
Dave. |
00:37:11 |
Fíjate allá arriba. |
00:37:44 |
No me esperes. |
00:37:56 |
Sí, eso me gusta. |
00:38:01 |
¿Qué estás haciendo? |
00:38:05 |
¿Ah, sí? |
00:38:50 |
Lily. |
00:38:51 |
¿Lily, eres tú? |
00:38:55 |
Lily, soy yo, Jack. |
00:39:03 |
Pensé que nunca más te vería. |
00:39:06 |
Lo siento. Lo siento. |
00:39:08 |
Está bien. |
00:39:09 |
Está bien. Vamos a salir de aquí |
00:39:11 |
como te prometí. |
00:39:13 |
Tengo miedo. |
00:39:15 |
Por las noches los escucho |
00:39:18 |
hacen experimentos con ellos. |
00:39:21 |
Tú tenías razón. |
00:39:23 |
Viene alguien. Buscaré la llave. |
00:39:25 |
Volveré por ti. |
00:39:27 |
¡Jack! |
00:39:30 |
¡Jack! |
00:40:18 |
¡Déjame salir! |
00:40:21 |
¡Estamos juntos! |
00:41:41 |
Debemos doblar la inyección. |
00:41:43 |
Es posible. |
00:41:47 |
- La droga se está replicando. |
00:41:53 |
¡Orpheum es un máquina microscópica! |
00:41:56 |
Hace exactamente lo que |
00:42:02 |
Es nanotecnología. |
00:42:05 |
No bioquímica. |
00:42:08 |
La información indica que |
00:42:11 |
El compuesto podría ser transmisible. |
00:42:13 |
¿Entiendes lo que eso significa, Paul? |
00:42:15 |
He salvado vida humanas |
00:42:23 |
¿Qué es eso? |
00:42:24 |
- ¿Orpheum? |
00:42:28 |
Algo que hiciste que se me ocurriera. |
00:42:43 |
¿Para qué haces eso? |
00:43:06 |
Si Orpheum ha mutado, |
00:43:10 |
si lo está haciendo... |
00:43:14 |
...sobreviviremos. |
00:43:20 |
Nosotros... |
00:43:22 |
nosotros tenemos que adelantarnos |
00:43:25 |
Tenemos que adelantarnos. |
00:43:41 |
Sí. |
00:43:42 |
Tenemos que mantener el control. |
00:43:52 |
Tenemos... que... mantener... el control. |
00:44:49 |
paul necesitamos discutir esto |
00:45:26 |
Puta! Puta de mierda. |
00:45:29 |
Luces como mierda sabes. |
00:45:33 |
ha sido una noche dura. |
00:45:35 |
Cual es tu nombre |
00:45:37 |
Algun problema. |
00:45:40 |
No, ninguno. |
00:45:45 |
Ok, abre. |
00:45:58 |
donde estabas metido. |
00:46:04 |
morfina. |
00:46:06 |
a esta gente la vamos a |
00:46:11 |
No querias salir de aqui. |
00:46:13 |
lo vamos a hacer |
00:46:16 |
Jack |
00:46:18 |
dejame ver tu mano. |
00:46:27 |
ve acoger aire fresco. |
00:46:29 |
lo necesitas. |
00:46:33 |
vamos. |
00:46:39 |
tienes que apoderarte de las |
00:46:43 |
podras. |
00:46:45 |
no lo creas. |
00:46:47 |
no va a ser tan facil. |
00:46:49 |
mira solo apoderate de las llaves |
00:46:53 |
No puedes joder tan facil a |
00:46:56 |
si te cojen te la aplican. |
00:46:59 |
todas esas ideas paranoicas |
00:47:02 |
alla afuera esta la realidad. |
00:47:05 |
somos ratas de labaratorio. |
00:47:07 |
quiero que todo salga esta noche. |
00:47:08 |
trata de hacerlo. |
00:47:12 |
Hola Jack. |
00:47:16 |
Pierdete de aqui! |
00:47:17 |
No, Jack. |
00:47:19 |
trato de mostrarte algo. |
00:47:22 |
es muy cariñoso. |
00:47:26 |
su piel es tan suave.. |
00:47:33 |
Mira. |
00:47:37 |
Que carajo. |
00:47:44 |
quieres saber algo tu tambien |
00:47:59 |
lo van a matar. |
00:48:14 |
voy acabar contigo. |
00:48:18 |
alejate de mi. |
00:48:21 |
hazlo. |
00:48:37 |
Jack. |
00:48:41 |
estamos aqui. |
00:48:44 |
tu perteneces aqui. |
00:48:48 |
ven con mami. |
00:48:56 |
donde esta ella. |
00:48:58 |
Jack, tienes que calmarte. |
00:49:00 |
la unica razon por lo que sucedio.. |
00:49:02 |
cual es el problema. |
00:49:05 |
Quiero ver a mi hermana ahora |
00:49:07 |
Donde esta. |
00:49:08 |
Esta arriba con el doctor. |
00:49:14 |
ves esto yo vi la luz. |
00:49:17 |
yo se lo que esta haciendo arriba. |
00:49:20 |
Este doctor es una de lo mas reconocidos |
00:49:24 |
y tu hermana es muy afortunada |
00:49:29 |
Has cambiado como el resto. |
00:49:32 |
estuve expuesta cuando la |
00:49:36 |
la cristalizacion del ojo es normal. |
00:49:39 |
aqui nada es normal-. |
00:49:42 |
estamos tratando sus problemas |
00:49:45 |
alucinaciones. |
00:49:47 |
y trataron de comerse mi cara. |
00:49:50 |
ya empezaron, hay que detenerlos. |
00:49:53 |
estas descontrolado, hay que actuar... |
00:49:56 |
solo esta molesto, lo llevo de |
00:49:59 |
cierra su puerta. |
00:50:01 |
porque voy a perder la paciencia. |
00:50:05 |
Disculpame.. |
00:50:07 |
Tienes que quedarte en tu habitacion. |
00:50:10 |
No, no me cierres aqui. |
00:50:11 |
Espera Nanci. |
00:50:14 |
Nanci, por favor. |
00:50:15 |
Mierda! |
00:50:25 |
comida. |
00:50:30 |
esto es mierda. |
00:50:33 |
necesitamos algo real. |
00:50:36 |
te traere un buen bistc |
00:50:40 |
Vivo. |
00:50:57 |
disculpame |
00:50:59 |
pense que venian a buscarme. |
00:51:01 |
estaba durmiendo. |
00:51:03 |
y pude tomarlas. |
00:51:06 |
gracias. |
00:51:19 |
por favor. |
00:51:22 |
por favor ayudeme. |
00:51:26 |
tengo que mantenerlo todo |
00:51:28 |
Hey, ya llego la comida. |
00:51:31 |
hare lo que quiera, por |
00:51:33 |
por favor. |
00:51:35 |
por favor! |
00:51:40 |
Mr Louis...Mr Louis. |
00:51:44 |
Mr Louis. |
00:51:59 |
suelte mi brazo. |
00:52:02 |
sueltelo. |
00:52:14 |
sualtame. |
00:52:57 |
solo por si acaso. |
00:53:08 |
ven lo que les digo. |
00:53:12 |
hay que respetar los |
00:53:16 |
para evitar cualquier riesgo. |
00:53:20 |
se comio mi mano. |
00:53:23 |
el maldito puerco. |
00:53:25 |
debemos llegar afuera. |
00:53:29 |
asi que es un puerco. |
00:53:34 |
tienes idea de los sacrificios |
00:53:38 |
pongo en ellos mi vida. |
00:53:42 |
pongo en ellos mi mente. |
00:53:51 |
vamos. |
00:53:55 |
por favor. |
00:54:03 |
piensalo bien antes. |
00:54:20 |
que pasa. |
00:54:27 |
no quiero morfina. |
00:54:38 |
ya esta. |
00:54:46 |
porque hace eso. |
00:54:50 |
la infeccion termino. |
00:54:52 |
pero se tranmite. |
00:54:57 |
he seguido todo desde muy |
00:55:00 |
necesitamos ahora tiempo para |
00:55:05 |
para encontrar el camino. |
00:55:10 |
aguanta. |
00:55:12 |
ya es tarde. |
00:55:16 |
si, ella siempre gana. |
00:55:19 |
pero la ciencia tambien puede. |
00:55:27 |
la ciencia requiere sacrificio. |
00:55:31 |
hago lo mejor que puedo. |
00:55:43 |
John,..John. |
00:55:52 |
por aqui, Generic. hay pacientes |
00:55:59 |
John donde diablos estas. |
00:56:09 |
ahora es que comienza. |
00:56:12 |
puedo ayudarte. |
00:56:15 |
nunca vas a salir de aqui. |
00:56:17 |
Hey, eres tu. |
00:56:28 |
tenemos que echarte un vistazo. |
00:56:36 |
esto me enferma. |
00:56:41 |
esto es la cara mas extraña que |
00:56:45 |
y me rehuso a esta mierda. |
00:56:55 |
hay problema con el sistema. |
00:56:58 |
Preparate Jack, que llego tu hora. |
00:57:05 |
preparense para lo que esta por |
00:57:08 |
no funciona. |
00:57:10 |
hola. |
00:57:13 |
intentalo. |
00:57:25 |
dale con eso. |
00:57:28 |
matalo. |
00:57:31 |
vamos. |
00:57:37 |
separate. |
00:58:01 |
Dick, tenemos que irnos. |
00:58:04 |
Dame...Dame esa mierda. |
00:58:08 |
hace falta mas energia. |
00:58:16 |
Jack. |
00:58:29 |
ya estan aqui. |
00:58:33 |
Jack, eres tu. |
00:58:35 |
muevete. |
00:58:38 |
estas bién. |
00:58:40 |
mi mano. |
00:58:43 |
dime te dieron algo. |
00:58:46 |
no tuvieron tiempo-. |
00:58:48 |
regrezara. |
00:58:55 |
que esperas. |
00:58:58 |
lo tomaste de el. |
00:59:00 |
aprendi a respetar muchas cosas. |
00:59:06 |
ya se porque perdi el amor. |
00:59:11 |
pero tu eres diferente, y veras porque |
00:59:19 |
esto se ve.... |
00:59:36 |
tenemos que lograrlo rapido. |
00:59:44 |
mierda. |
00:59:46 |
viste, enojate. |
00:59:49 |
jack, disculpame. |
00:59:52 |
ahora nos cuidaremos. |
00:59:56 |
es todo lo que tenemos |
01:00:00 |
no importa cuan jodido estemos. |
01:00:02 |
esta bien estoy lista. |
01:00:04 |
quiero irme.. |
01:00:34 |
sigamos por aqui. |
01:00:44 |
donde demonios estan. |
01:00:49 |
OH, dios mio. |
01:00:52 |
se lo comieron. |
01:00:55 |
vamos. |
01:01:14 |
es una trampa. |
01:01:19 |
ocupate de ellos. |
01:01:22 |
ok, yo lo puedo hacer. |
01:01:26 |
vete a la mierda! |
01:01:30 |
te dije que regrezariamos. |
01:01:32 |
vmaos pedazo de mierda. |
01:01:51 |
vamos, apurate. |
01:01:53 |
hay algo mal, el cable es diferente. |
01:02:02 |
creo que lo tengo. |
01:02:08 |
mi flor. |
01:02:11 |
lily! |
01:02:14 |
sueltala. |
01:02:43 |
al elevador! |
01:02:54 |
sabes jack.... |
01:03:00 |
esto es lo que te debo. |
01:03:07 |
vamos. |
01:03:14 |
todo esta bien. |
01:03:17 |
lo hicimos. |
01:03:31 |
vamos. |
01:03:43 |
esto no funcionara. |
01:03:53 |
Mierda. |
01:04:06 |
donde esta el |
01:04:09 |
voy a chequear. |
01:04:39 |
estaba esperando por ti. |
01:04:41 |
no te engañe. |
01:04:49 |
no crees que soy bonita. |
01:04:51 |
estas jodida. |
01:04:56 |
ok, te perdono. |
01:05:01 |
yo te amo. |
01:05:13 |
estas loco, no lo lograremos. |
01:05:21 |
vamos a ver si esto aguanta. |
01:05:32 |
hey, soy yo. |
01:05:33 |
se estan matando. |
01:05:35 |
todo tiene maxima seguridad. |
01:05:39 |
todo esta bien bloqueado. |
01:05:42 |
no son de acero estan hechas |
01:05:47 |
y que hacemos entonces. |
01:05:53 |
tenemos que andar con cuidado. |
01:06:17 |
coje esto. |
01:06:20 |
creo que puedo trabajar con esto. |
01:06:46 |
no hay nadie. |
01:06:58 |
debemos seguir. |
01:07:01 |
mierda Jack. |
01:07:16 |
corre. |
01:08:01 |
no se detengan. |
01:08:04 |
vamos. |
01:08:21 |
chequea el telefono. |
01:08:26 |
espera, hay alguien. |
01:08:34 |
pense que habias llenado la |
01:08:41 |
donde esta el doctor. |
01:08:43 |
hay que salir. |
01:08:45 |
el doctor esta trabajando |
01:08:49 |
para tratar de encontrar |
01:08:53 |
una solucion a que |
01:08:55 |
se estan comiendo entre ellos. |
01:08:57 |
Biro nos ayudara a salir de aqui. |
01:09:01 |
ella tuvo un accidente. |
01:09:06 |
ella esta colaborando con el doctor |
01:09:13 |
porque es su deber.. |
01:09:15 |
es su deber. |
01:09:17 |
son pacientes mentalmente enfermos.. |
01:09:22 |
y tratan de escapar. |
01:09:24 |
y no puedo tolerar lo que |
01:09:28 |
toma esto entonces. |
01:09:34 |
el doctor debe estar en su |
01:10:11 |
mierda. |
01:10:20 |
dame el cuchillo. |
01:10:22 |
para que es esto. |
01:10:24 |
para que lo tiene. |
01:10:37 |
es un hijo de puta. |
01:10:52 |
hey chicos. |
01:11:18 |
hazlo. |
01:11:21 |
nadie juega conmigo. |
01:11:24 |
dispara. |
01:11:30 |
sigamos chicos.por aqui. |
01:11:46 |
jesus. |
01:11:48 |
fue la enfermera. |
01:11:51 |
ella esta muerta ahora. |
01:11:54 |
tenemos que encontrar como |
01:11:57 |
el doctor tiene un camino. |
01:12:02 |
el lo tiene todo por escrito. |
01:12:06 |
no pude encontrar nada. |
01:12:09 |
tenemos que regrezar. |
01:12:12 |
hay otro modo.. |
01:12:14 |
va con el 4, 4. |
01:12:17 |
si encuentran al doctor |
01:12:22 |
no hay problema. |
01:12:24 |
espera. |
01:12:25 |
no me dejes asi. |
01:12:28 |
terminalo. |
01:12:37 |
no lo mereces. |
01:12:49 |
tenemos que movernos. |
01:13:00 |
izquierda. |
01:13:27 |
ya llegamos |
01:13:30 |
no se. |
01:13:32 |
cuida la puerta |
01:13:35 |
ay, dios mio. |
01:13:44 |
Nanci! |
01:13:49 |
Nanci. |
01:14:03 |
nos tenemos que ir. |
01:14:09 |
ve subiendo. |
01:14:38 |
detente Jack, tu me perteneces. |
01:14:42 |
callate perra. |
01:16:23 |
muevete. |
01:16:22 |
que paso aqui. |
01:16:29 |
estan muertos. |
01:16:35 |
son animales |
01:16:39 |
las personas si. |
01:16:45 |
todo esta bien |
01:16:49 |
quiero ir a casa. |
01:16:58 |
olvidaste algo. |
01:17:02 |
debo agradecerte por el cuchillo |
01:17:10 |
salvaste mi vida. |
01:17:13 |
ahora verás. |
01:17:22 |
olvidaste algo enfermo! |
01:17:28 |
eres un loco. |
01:17:44 |
se fue. |
01:17:46 |
se ha ido el maldito cobarde. |
01:17:49 |
dejo su trabajo. |
01:17:54 |
aqui esta. |
01:17:55 |
no lo puedo creer. |
01:18:01 |
no te muevas que esto es |
01:18:05 |
Hey solo dejalo ir. |
01:18:08 |
ya no nos necesitas. |
01:18:10 |
los necesito mas que nunca. |
01:18:12 |
sientate y escucha. |
01:18:15 |
esto lo utilizamos para |
01:18:19 |
este precedimiento puede fallar |
01:18:27 |
pero a veces se hace simple. |
01:18:31 |
siempre hay que ser cuidadoso. |
01:18:38 |
con un movimiento lateral |
01:18:45 |
para que todo sea mas facil. |
01:18:49 |
ya pueden ver. |
01:18:51 |
los resultados pueden ser |
01:18:55 |
eres un mounstruo. |
01:18:57 |
no esta muerto, solo |
01:19:00 |
Te voy a matar!. |
01:19:07 |
asi tiene que ser. |
01:19:10 |
todo esta diseñado por mi. |
01:19:16 |
para que la proxima generacion |
01:19:22 |
se pueden callar. |
01:19:25 |
porque nosotros |
01:19:27 |
es la unica via de poder investigar |
01:19:33 |
la cura. |
01:19:37 |
todo esta en el futuro. |
01:19:40 |
el progreso cientifico. |
01:19:46 |
y somos parte de el. |
01:19:49 |
asi es. |
01:20:15 |
te voy a demostrar que estas |
01:20:21 |
no eres muy malo. |
01:20:54 |
apurate. |
01:20:57 |
que estas haciendo. |
01:20:59 |
piensa en mis pacientes. -callate! |
01:21:02 |
mira lo que te voy a |
01:21:05 |
trata de liberarte porque si no.. |
01:21:08 |
ellos te comeran, maldito! |
01:21:11 |
por favor detenganse |
01:21:15 |
detenganse. |
01:21:17 |
no estas muerto es solo una |
01:21:23 |
porque hacen esto |
01:21:27 |
tengo que ayudarlos |
01:21:29 |
no van a sobrevivir. |
01:21:34 |
hey, quien esta a cargo de esto. |
01:21:44 |
dime. |
01:22:28 |
vamos creo que es por aqui. |
01:22:33 |
vamos te necesito conmigo. |
01:22:45 |
Jack! |
01:22:46 |
vamos tenemos que irnos. |
01:22:56 |
ayudenos.Por favor. |
01:23:06 |
esta bien. |
01:23:09 |
estaremos bien Jack, ya vamos |
01:23:20 |
no tenemos respuestas, |
01:23:24 |
tenemos que averiguar. |
01:23:29 |
no lo hagan. |
01:23:31 |
Si, puedo ayudarlos. |
01:23:52 |
paren. |
01:23:57 |
regresen. |
01:24:05 |
no se pueden ir. |
01:24:11 |
detenganse. |
01:24:14 |
regresen no me dejen. |
01:24:17 |
por favor regresen. |
01:24:19 |
solo yo puedo ayudarlos. |