Insanitarium
|
00:00:39 |
Si vous lisez cette lettre, |
00:00:41 |
c'est que je me suis fait interner |
00:02:51 |
Je ne suis pas fou. |
00:02:54 |
Mais je ne sais pas |
00:02:58 |
Ma sur souffre |
00:03:01 |
Et ce, depuis la mort de notre mère. |
00:03:09 |
Lily. |
00:03:12 |
Non. Non. Non. |
00:03:17 |
J'appelle au sujet de Lily Romero. |
00:03:29 |
Écoutez, elle a été autorisée à rentrer |
00:03:31 |
et à être prise en charge |
00:03:33 |
Tu es censée les prendre, ces trucs. |
00:03:37 |
C'est ma sur, |
00:03:41 |
Merde ! |
00:03:50 |
Mais notre pire cauchemar |
00:03:52 |
Lily a été internée |
00:03:55 |
Elle est devenue pupille de l'État. |
00:03:57 |
Les médecins peuvent lui faire |
00:03:59 |
Cette lettre me sert de garantie. |
00:04:09 |
Je dois la faire sortir de là. |
00:04:12 |
Non. Non. |
00:04:13 |
Et pour ça, je n'ai pas |
00:04:26 |
- Merde. |
00:04:28 |
Les monstres. |
00:04:32 |
Ne me touchez pas ! |
00:04:36 |
Vous croyez avoir toutes les réponses. |
00:04:46 |
- Non, non, non ! |
00:04:49 |
Vous n'avez pas le droit ! |
00:04:51 |
Du calme. |
00:05:01 |
Regardez-les. |
00:05:06 |
Doucement. Doucement. |
00:05:12 |
Je tombe. |
00:05:16 |
Tout va bien se passer. |
00:05:18 |
Allez, les gars. |
00:05:20 |
Immobilisez-lui les jambes. |
00:05:25 |
Tenez bon, |
00:05:32 |
Il m'a frappé. |
00:05:34 |
Emmenez-le à l'hôpital psy. |
00:06:04 |
Je dois aussi te laver le cul. |
00:06:07 |
Tu pouvais pas attendre la fin |
00:06:11 |
Bon sang. Tu sens la merde. |
00:06:14 |
Tu t'es chié dessus ? |
00:06:20 |
Bonjour. Je suis le Dr Gianetti. |
00:06:31 |
Pouvez-vous me dire |
00:06:37 |
Avez-vous un nom ? |
00:06:39 |
Jack, sois vif, Jack, fais vite, |
00:06:45 |
Jack. |
00:06:48 |
Bien. |
00:06:49 |
On vous appellera Jack, |
00:06:53 |
Appelez Charles. |
00:06:55 |
Tant que les sédatifs feront effet, |
00:06:59 |
Je vais m'occuper de vous. |
00:07:01 |
Je vais vous aider. |
00:07:13 |
Il a volé mes instructions. |
00:07:16 |
Cet endroit me file la chair de poule. |
00:07:22 |
Respire. |
00:07:41 |
Tu vas devoir porter ta ceinture. |
00:07:47 |
Tu as des voisins célèbres. |
00:07:50 |
Tu vois ce type ? |
00:07:52 |
C'est Mark Gibbon Hawthorne. |
00:07:54 |
Celui qui a étranglé ces filles |
00:07:57 |
Il a gardé les corps dans sa serre. |
00:07:59 |
Et il les a baisés |
00:08:02 |
Il a fini par les enterrer sur place. |
00:08:10 |
Fais de beaux rêves, Fée clochette. |
00:08:18 |
Ah, non. |
00:08:20 |
Pas pendant mon service. |
00:08:25 |
Sa main ! |
00:08:32 |
Sale enfoiré. Tu t'es tailladé |
00:08:37 |
Quand il l'apprendra, |
00:08:40 |
Pourquoi tu dis ça ? |
00:08:43 |
- Toi, la ferme. |
00:08:46 |
Hé. Toi. |
00:08:51 |
Je t'ai vu. |
00:08:54 |
Tu l'as prévenu. |
00:08:56 |
Tu sais depuis combien de temps |
00:09:00 |
Il n'y a aucune odeur. |
00:09:04 |
J'allais enfin sortir. |
00:09:07 |
Et me rendre là où il y a de la vie. |
00:09:09 |
Du soleil. |
00:09:13 |
Mais tu as tout gâché. |
00:09:17 |
Tu l'as prévenu. |
00:09:19 |
- J'ai rien fait. |
00:09:22 |
- Tu l'as prévenu ! |
00:09:32 |
La ferme ! |
00:09:34 |
Fermez vos gueules ! La ferme ! |
00:09:38 |
La ferme ! |
00:09:41 |
La ferme ! |
00:09:52 |
Jack. |
00:09:55 |
Jack. |
00:09:56 |
Bonjour, Jack. |
00:09:59 |
Vous m'entendez ? |
00:10:15 |
À en juger par l'angle des incisions, |
00:10:20 |
Est-ce vrai, Jack ? |
00:10:22 |
Vous vous êtes fait ça tout seul ? |
00:10:24 |
Je ne sais pas. |
00:10:28 |
Vous ne vous rappelez pas |
00:10:33 |
Je ne sais pas. Je ne suis pas ce... |
00:10:37 |
Je suis l'antimatière. |
00:10:39 |
Gardez un il sur lui. |
00:10:42 |
Il souffre plus |
00:10:46 |
Emmenez-le en psychiatrie. |
00:10:47 |
Je passerai le voir après ma tournée. |
00:11:06 |
Je suis désolé, |
00:11:11 |
Je voulais simplement sentir |
00:11:14 |
Je comprends, M. Hawthorne. |
00:11:17 |
C'est votre instinct. |
00:11:19 |
L'Orpheum fait remonter |
00:11:23 |
pour que je puisse mieux les voir |
00:12:06 |
Te voilà chez toi. |
00:12:16 |
Voici Jack. |
00:12:19 |
Il est placé en observation. |
00:12:23 |
C'est lapidaire. |
00:12:26 |
Mettez-le sous Zyprexa, Haldol, |
00:12:28 |
en fonction du diagnostic final |
00:12:33 |
- C'est bon, alors ? |
00:12:35 |
Il y a toujours de la place. |
00:12:37 |
Super. |
00:12:42 |
Enchantée, Jack. |
00:12:44 |
Je m'appelle Nancy. |
00:12:45 |
Ne t'inquiète pas pour le traitement. |
00:12:47 |
On va t'installer, d'accord ? |
00:12:49 |
Attends ici une seconde, |
00:13:18 |
- Je suis désolé, je... |
00:13:20 |
Je m'appelle Heather. |
00:13:22 |
Tu es nouveau, pas vrai ? On n'a pas |
00:13:26 |
mais je commence |
00:13:29 |
Regarde. |
00:13:32 |
Il m'a touchée. |
00:13:34 |
- Quoi ? |
00:13:35 |
- Non ! |
00:13:37 |
- Il m'a violée. |
00:13:39 |
Il allait me fourrer son truc |
00:13:42 |
- Shelly. |
00:13:43 |
Tu veux que j'appelle le Dr Gianetti ? |
00:13:46 |
Alors, assieds-toi ! |
00:13:49 |
Je n'aurais pas dû te laisser seul. |
00:13:52 |
Pour le moment, |
00:13:55 |
- J'ai rien fait. |
00:13:59 |
Les chambres se trouvent |
00:14:01 |
La salle de jour, la cafétéria |
00:14:05 |
L'infirmière Henderson distribue |
00:14:09 |
L'après-midi, il y a des séances |
00:14:16 |
Vous ne comprenez pas ! |
00:14:17 |
Que quelqu'un fasse quelque chose ! |
00:14:20 |
Il me bousille le cerveau ! |
00:14:27 |
Tu veux la sauver ? Appuie sur ça. |
00:14:29 |
- Lâche ça ! |
00:14:33 |
Ce sont eux qui nous tuent ! |
00:14:39 |
Tu as trois secondes. Une, deux... |
00:14:43 |
Ça suffit. |
00:14:45 |
Lâchez-la. |
00:14:51 |
Vous disiez que c'était fini. |
00:14:53 |
Je n'en peux plus. |
00:14:54 |
Qui commande, ici, M. Loomis ? |
00:14:57 |
Vous ou votre colère ? |
00:15:09 |
Je suis fier de vous. |
00:15:16 |
Emmenez-le à l'étage. |
00:15:21 |
Quant aux autres, |
00:15:24 |
Confinement. |
00:15:29 |
- Que s'est-il passé ? |
00:15:34 |
C'est Jack qui a donné l'alarme. |
00:15:37 |
Jack. |
00:15:45 |
Celui qui est près de la fenêtre. |
00:15:53 |
Je suis épuisé. |
00:15:57 |
Repose-toi, d'accord ? |
00:16:34 |
- Non. Ne me fais pas de mal. |
00:16:37 |
Je voulais voir si tu faisais partie |
00:16:40 |
Ceux avec les yeux blancs... |
00:16:44 |
Tu parles de l'Orpheum ? |
00:16:48 |
Oh, c'est... C'est parti. |
00:16:54 |
- Que se passe-t-il, là-haut ? |
00:16:58 |
Ceux qui vont là-haut, |
00:17:01 |
Tarés. Je sais que je suis taré, |
00:17:06 |
Regarde. Tu le vois, toi aussi ? |
00:17:09 |
Ce n'est probablement |
00:17:11 |
Attends, attends une minute. |
00:17:13 |
Que... Comment tu connais |
00:17:17 |
J'en ai entendu parler. |
00:17:25 |
- Ça suffit, Paul. Tu vas le tuer. |
00:17:30 |
Voilà. |
00:17:34 |
Coupe le courant. |
00:17:42 |
- On pouvait sentir le brûlé. |
00:17:47 |
J'ai une grande expérience |
00:17:52 |
Prépare-le pour 20 cc |
00:17:58 |
- Ses taux sont supérieurs à 300 ppm. |
00:18:06 |
Et pour les accès de violence ? |
00:18:08 |
Nous devrions ralentir |
00:18:15 |
Voici à quoi sert l'Orpheum. |
00:18:19 |
À éliminer chaque couche des |
00:18:26 |
où se cache la maladie. |
00:18:29 |
Il nous faut en atteindre le cur, |
00:18:34 |
Ensuite, je pourrai réintroduire |
00:18:45 |
Ne me bouscule pas. |
00:19:31 |
- C'est mon jeu. |
00:19:35 |
Je ne veux ni drames, |
00:19:38 |
Vous allez vous asseoir ici calmement |
00:19:41 |
Sinon, vous ne redescendrez plus. |
00:20:05 |
Au moins, je sais |
00:20:11 |
Que fais-tu ici ? |
00:20:15 |
Je ne suis pas un visiteur. |
00:20:20 |
Si tu es venu jouer les héros, oublie. |
00:20:26 |
On s'est juré de prendre soin |
00:20:29 |
- Toi et moi. |
00:20:31 |
- Avant quoi ? |
00:20:33 |
Je suis malade, Jack, comme maman, |
00:20:39 |
J'ai essayé de me tuer |
00:20:42 |
- Je l'ai fait pour toi. |
00:20:45 |
Les laisser t'ouvrir ? |
00:20:47 |
- Ça ne se fait plus. |
00:20:55 |
On administre à tout le monde ici |
00:20:59 |
Et que comptes-tu faire contre ça ? |
00:21:01 |
Tu es un patient, dorénavant, |
00:21:05 |
Dis-moi simplement |
00:21:08 |
- Je vais nous faire sortir. |
00:21:12 |
Si vous ne pouvez pas vous maîtriser, |
00:21:18 |
Faites de moi ce que vous voulez, |
00:21:23 |
Laissez-moi donc crever. |
00:21:27 |
Je peux marcher. |
00:21:37 |
Et merde ! |
00:21:52 |
Je t'ai vu parler avec cette fille. |
00:21:57 |
- Fous-moi la paix. |
00:22:00 |
Écoute, retrouve-moi |
00:22:03 |
Éteins la lumière, |
00:22:05 |
J'en ai pas envie, d'accord ? |
00:22:08 |
Qui est cette fille, Jack ? |
00:22:11 |
Est-ce que tu te la tapes ? Hein ? |
00:22:20 |
Tu devrais faire gaffe. |
00:22:22 |
Ils utilisent Heather pour voir |
00:22:25 |
Un receveur ? Pour quoi ? |
00:22:27 |
Des hybrides d'ADN, je... |
00:22:31 |
Ils ont posé des mouchards partout. |
00:22:36 |
Même dans la nourriture. |
00:22:42 |
Si quelqu'un m'entend, |
00:22:45 |
- Impropre à l'hybridation. |
00:22:50 |
Tu sais quoi ? Ils se marrent. |
00:22:56 |
Mais tu sais quoi ? Ici, au moins, |
00:23:01 |
Sans qu'on me regarde de travers. |
00:23:10 |
Ne pose pas ça là. |
00:23:12 |
- La bouffe est bonne ? |
00:23:17 |
Elle... Henderson a travaillé tard. |
00:23:19 |
J'en ai rien à secouer |
00:23:22 |
On avait un accord. |
00:23:26 |
Récupère ces foutues pilules. |
00:23:30 |
Ou je fais un signalement et tu seras |
00:23:34 |
Non, non, non. J'irai ce soir. |
00:23:38 |
Brave toutou. |
00:23:41 |
Qu'est-ce que tu regardes, l'attardé ? |
00:23:44 |
R... Rien. |
00:23:46 |
Tu as intérêt. |
00:23:56 |
C'était quoi, ça ? Tu voles |
00:24:00 |
Tu ferais mieux de garder ça pour toi. |
00:24:06 |
J'ai remarqué un truc. |
00:24:14 |
Nous avons tous deux un secret. |
00:24:18 |
Enlève ça. |
00:24:40 |
Je croyais que tu m'avais oubliée. |
00:24:42 |
Ne fais pas ça, Charles. |
00:24:48 |
Je leur raconterai ce que tu me fais. |
00:24:59 |
Et à ton avis, qui va-t-on croire ? |
00:25:10 |
Tourne la tête. |
00:25:16 |
Pardon. Pardon. |
00:25:20 |
Pardon. |
00:25:58 |
La ponctualité est une preuve |
00:26:00 |
Tout le monde doit respecter |
00:26:03 |
Sinon, ce serait injuste, |
00:26:06 |
Je suspendrai vos privilèges jusqu'à |
00:26:10 |
Je me suis coupé le doigt. |
00:26:16 |
Vous survivrez. |
00:26:19 |
Nous étions en train d'évoquer |
00:26:23 |
Puisque vous vouliez |
00:26:25 |
vous allez ouvrir la discussion. |
00:26:28 |
Non, non, non. Je ne peux pas. |
00:26:33 |
Tu n'as qu'à inventer un truc. |
00:26:37 |
Heather, chacun doit participer. |
00:26:42 |
Pourquoi ne pas commencer |
00:26:46 |
Ma mère... |
00:26:50 |
Elle était très malade. |
00:26:56 |
Ils disaient qu'elle avait ces trucs |
00:27:03 |
comme des petites cicatrices. |
00:27:09 |
C'est très bien, Jack. Continuez. |
00:27:12 |
Ils n'ont pas arrêté de l'opérer, |
00:27:18 |
Ma sur ne voulait pas |
00:27:24 |
Elle avait trop peur des médecins. |
00:27:29 |
Mais ma mère était déjà partie, |
00:27:35 |
Elle était devenue un vrai légume. |
00:27:39 |
Ils l'ont tuée. |
00:27:40 |
M. Loomis, on reste assis, |
00:27:53 |
Retournez vous asseoir ! |
00:27:58 |
Retournez vous asseoir ! |
00:28:11 |
- Ça suffit ! |
00:28:20 |
On a un problème, en thérapie. |
00:28:27 |
Qu'il me lâche le bras ! |
00:28:30 |
Faites-le sortir. |
00:28:31 |
Retournez tous |
00:28:34 |
Confinement |
00:28:47 |
C'était le sang. |
00:28:51 |
Ils voulaient le sang. |
00:28:53 |
Je te l'ai dit, ils changent. |
00:28:57 |
Retrouve-moi dans ma chambre. |
00:29:10 |
C'est de la folie. Tu t'es fait |
00:29:13 |
J'ai pas fait ça pour moi |
00:29:15 |
Donc, tu n'es pas dingue |
00:29:19 |
un plan aussi dingue. |
00:29:20 |
Lily est tout ce que j'ai. |
00:29:25 |
J'ignorais si elle était en vie. |
00:29:26 |
Tu as dit |
00:29:29 |
Elle est donc sous surveillance. |
00:29:31 |
C'est un isolement de 3 mois. |
00:29:33 |
Je vais dire la vérité à Gianetti. |
00:29:36 |
Quand il saura, il me laissera sortir. |
00:29:38 |
Tu es bien mieux ici, Jack. |
00:29:40 |
Une fois qu'on a pris ses marques, |
00:29:43 |
Crois-moi, |
00:29:46 |
Ils ne comprendront pas. |
00:29:48 |
- Je vais leur expliquer. |
00:29:52 |
Jack. |
00:29:58 |
Jack, on est en confinement. |
00:30:01 |
- Je dois parler au Dr Gianetti. |
00:30:05 |
Écoute, Nancy, |
00:30:08 |
Je t'en prie. |
00:30:14 |
C'est une mauvaise idée. |
00:30:19 |
- Bonjour, Jack. |
00:30:24 |
Sous la photo, |
00:30:29 |
Donc, vous l'avez lue. |
00:30:35 |
Pourquoi me regardez-vous |
00:30:39 |
Lisez-la donc, Jack. |
00:30:47 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
00:30:51 |
Elle était bien à sa place. |
00:30:54 |
C'est un piège. |
00:30:57 |
- N'est-ce pas votre écriture ? |
00:31:00 |
Mais je sais ce que j'ai écrit. |
00:31:05 |
Vous avez fait un effort remarquable, |
00:31:07 |
Nous devrions nous concentrer |
00:31:11 |
Mes progrès ? |
00:31:13 |
De quoi parlez-vous ? |
00:31:17 |
Et à présent, |
00:31:20 |
Oui. Oui, je vous dis la vérité. |
00:31:24 |
Jack, |
00:31:26 |
vous ne cessez de dire une chose, |
00:31:31 |
Vous souvenez-vous |
00:31:34 |
Vous vous rappeliez à peine |
00:31:40 |
Il me semble on ne peut plus évident |
00:31:44 |
que votre séjour parmi nous |
00:31:48 |
- Qu'en pensez-vous ? |
00:31:54 |
Écoutez, |
00:31:56 |
j'ai inventé tous ces trucs |
00:32:00 |
pour voir Lily. |
00:32:02 |
Pour l'aider, d'accord ? |
00:32:10 |
Je suis désolé. Ça vous va ? |
00:32:14 |
J'ai commis une erreur. |
00:32:21 |
Vous les avez vus, tout à l'heure. |
00:32:24 |
Je ne suis pas comme ça. |
00:32:27 |
Il ne s'agit pas des autres patients |
00:32:31 |
Non, on ne parle pas de moi, là. |
00:32:34 |
- Emmenez-le en haute sécurité. |
00:32:38 |
Non, non, non, |
00:32:41 |
Je ne suis pas fou. |
00:32:45 |
Faites-le sortir. |
00:32:54 |
Charles. |
00:32:59 |
- Il faut que tu m'aides, vieux. |
00:33:07 |
Je ne suis pas comme eux. |
00:33:09 |
Ma place n'est pas ici. |
00:33:11 |
Regarde. Regarde-moi. |
00:33:14 |
Sais-tu depuis combien de temps |
00:33:18 |
Depuis combien de temps |
00:33:23 |
Tu as tout gâché, Jack. |
00:33:26 |
Je vais te le faire payer, Jack. |
00:33:32 |
Je ne t'ai rien fait. |
00:33:37 |
Fous-moi la paix ! |
00:33:41 |
Le syndrome des jambes sans repos. |
00:33:54 |
Et toute cette puissance refoulée... |
00:34:02 |
Je vous en prie, je suis désolé. |
00:34:05 |
Vous aviez raison, je... |
00:34:07 |
J'ai des problèmes. |
00:34:13 |
Mais ne me laissez pas ici. |
00:34:15 |
C'est très bien, Jack, |
00:34:18 |
car désormais, nous pourrons |
00:34:26 |
- Merci. |
00:34:28 |
J'ai envie d'aller mieux. |
00:34:31 |
Excellent. |
00:34:32 |
Ramenez-le en psychiatrie. |
00:34:38 |
On y va, mon pote. |
00:34:44 |
Gianetti n'est qu'un sale menteur. |
00:34:47 |
Il n'a pas l'intention |
00:34:49 |
Évidemment, nous sommes |
00:34:52 |
Il ne faut pas empoisonner |
00:34:56 |
On ne mélange pas. |
00:35:05 |
Et ton trafic de pilules ? |
00:35:07 |
Tu connais la sécurité. |
00:35:09 |
Comment circule-t-on, la nuit ? |
00:35:11 |
Je me tiens à carreau. |
00:35:12 |
- C'est comme ça que je survis. |
00:35:16 |
On y passera, nous aussi. |
00:35:18 |
Non. Non. C'est mal. |
00:35:22 |
Dave, Dave, je t'en prie. |
00:35:25 |
- J'ai besoin de toi. |
00:35:54 |
Seigneur. |
00:35:55 |
Arrête de faire ça. |
00:35:57 |
Je te montrerai le chemin, |
00:35:59 |
mais je ne t'accompagnerai pas |
00:36:02 |
Entendu. |
00:36:04 |
Surtout, reste derrière moi, |
00:36:39 |
C'est une opération rudimentaire. |
00:36:49 |
Dans le tiroir, sous le livre, |
00:37:01 |
Ne déplace rien, |
00:37:09 |
Dave. |
00:37:10 |
Oh, merde, il a accéléré le pas. |
00:37:44 |
Ne m'attends pas. |
00:37:56 |
Ouais, j'aime bien. |
00:38:01 |
Et maintenant, |
00:38:44 |
Je t'ai vu. Je t'ai vu. |
00:38:50 |
Lil. Lil, c'est bien toi ? |
00:38:56 |
Lily, c'est moi, Jack. |
00:39:03 |
J'ai cru que je ne te reverrais plus. |
00:39:05 |
Je suis désolée de t'avoir dit |
00:39:08 |
Ce n'est rien. |
00:39:11 |
Comme je te l'ai promis. |
00:39:13 |
Jack, j'ai peur. |
00:39:15 |
Je... Je les entends, la nuit. |
00:39:17 |
Ils testent des médicaments sur eux, |
00:39:20 |
tu avais raison. |
00:39:23 |
Il y a quelqu'un. Il me faut la clé. |
00:39:25 |
- Je reviendrai te chercher. |
00:39:27 |
- Je reviendrai. |
00:39:30 |
Jack ! |
00:40:15 |
Jack. Jack. |
00:40:18 |
Laisse-moi sortir ! |
00:41:30 |
Ça agit comme un virus. |
00:41:40 |
Ses taux ont doublé |
00:41:43 |
C'est impossible. |
00:41:47 |
Le médicament se reproduit. |
00:41:48 |
L'Orpheum n'est pas un médicament ! |
00:41:53 |
L'Orpheum est |
00:41:56 |
qui fait précisément ce pour quoi |
00:42:01 |
Il s'agit de nanotechnologie |
00:42:08 |
Les données indiquent une mutation. |
00:42:11 |
Le composé pourrait être |
00:42:13 |
Tu saisis ce que ça signifie ? |
00:42:15 |
J'ai sauvé des gens |
00:42:22 |
- C'est quoi ? De l'Orpheum ? |
00:42:28 |
Un petit quelque chose |
00:42:42 |
Alors, occupe-toi de moi aussi. |
00:43:05 |
Si l'Orpheum a muté, |
00:43:09 |
il le fait... |
00:43:14 |
... de manière à pouvoir survivre. |
00:43:20 |
Il évolue et nous... |
00:43:24 |
Nous devons garder |
00:43:40 |
Oui. Nous devons en avoir le contrôle. |
00:43:51 |
Nous devons en avoir le contrôle. |
00:44:04 |
La ferme ! La ferme ! |
00:44:12 |
Sale porc. |
00:44:18 |
Poursuis tes travaux. |
00:44:20 |
Nous faisons ça pour nos patients, |
00:44:24 |
et plus vite nous pourrons localiser |
00:44:48 |
Attends, Paul. Il faut discuter |
00:45:26 |
- Salope. Salope, espèce de salope ! |
00:45:32 |
On veille tard le soir, hein ? |
00:45:34 |
- Comment elle s'appelle ? |
00:45:37 |
Il y a un problème ? |
00:45:42 |
- Non. Aucun problème. |
00:45:55 |
Jack. |
00:45:57 |
Où étais-tu ? |
00:46:01 |
J'ai un truc à te montrer. |
00:46:04 |
De l'Orpheum tout droit sorti |
00:46:07 |
Ces gens sont encore plus tarés |
00:46:11 |
Quand je sortirai, |
00:46:14 |
- Tu t'es introduit dans son labo ? |
00:46:18 |
Tendez-moi votre main, |
00:46:27 |
Allez prendre l'air. |
00:46:28 |
Vous semblez en avoir besoin. |
00:46:33 |
Viens. |
00:46:34 |
Bonjour, M. Manetti, |
00:46:39 |
Il me faut les clés. |
00:46:41 |
Ils retiennent Lily dans une cellule. |
00:46:43 |
Autre chose ? |
00:46:46 |
pour venir nous chercher, |
00:46:48 |
Contente-toi de voler les clés |
00:46:52 |
Je sais où... Il ne faut pas |
00:46:55 |
Ils t'emmèneront à l'étage |
00:46:58 |
Tu ne comprends pas. |
00:46:59 |
Toutes ces idées |
00:47:02 |
ne sont rien, comparées à tout ça. |
00:47:06 |
Écoute, je me tire d'ici ce soir |
00:47:09 |
Toi, tu fais ce que tu veux. |
00:47:12 |
Salut, Jack. |
00:47:15 |
- Dégage. |
00:47:18 |
J'essaie de te montrer quelque chose. |
00:47:22 |
Ils sont tout chauds à l'intérieur. |
00:47:25 |
Sous la fourrure, |
00:47:30 |
ils sont tout chauds. |
00:47:33 |
Regarde. |
00:47:36 |
Nom de Dieu ! |
00:47:39 |
- Putain ! |
00:47:44 |
Tu veux savoir autre chose ? |
00:47:50 |
Cours, bordel ! Va-t'en ! |
00:47:56 |
Grouillez-vous ! |
00:47:58 |
Ils vont le tuer ! |
00:48:08 |
Au secours ! |
00:48:10 |
Lancez-nous la clé ! Vite ! |
00:48:13 |
Ils vont te dévorer le visage. |
00:48:16 |
- Hé ! |
00:48:19 |
Au secours ! À l'aide ! |
00:48:21 |
Neutralise-le ! |
00:48:36 |
Jack. |
00:48:39 |
Jack. |
00:48:41 |
Tu ne pourras jamais partir. |
00:48:44 |
Ta place est ici. |
00:48:48 |
Auprès de ta maman. |
00:48:56 |
- Où est-elle ? Où est Lily ? |
00:48:59 |
Tu es encore en psychiatrie, |
00:49:00 |
car je me suis mouillée pour toi. |
00:49:02 |
C'est pas le problème ! |
00:49:05 |
Je veux voir ma sur tout de suite ! |
00:49:08 |
Lily est à l'étage |
00:49:14 |
Vous voyez ça ? |
00:49:17 |
Je sais ce qu'il fait là-haut. |
00:49:19 |
C'est un des plus grands esprits |
00:49:23 |
Votre sur a beaucoup de chance |
00:49:29 |
Vous êtes en train de changer. |
00:49:32 |
J'ai été exposée à l'Orpheum |
00:49:34 |
lorsque M. Loomis m'a mordue. |
00:49:36 |
Cette cristallisation dans mes yeux |
00:49:38 |
Rien n'est normal, ici. |
00:49:41 |
Je ne me laisserai pas tyranniser |
00:49:44 |
Ma paranoïa ? |
00:49:46 |
On a essayé de me dévorer le visage ! |
00:49:50 |
Il lui administre peut-être cette saleté. |
00:49:53 |
- Il est instable, montez-le. |
00:49:56 |
Je vais le ramener dans sa chambre. |
00:49:59 |
Verrouillez la porte. |
00:50:00 |
On ne peut pas tolérer |
00:50:05 |
- Je dois voir ma sur. |
00:50:07 |
Mais tu dois rester dans ta chambre. |
00:50:09 |
Non... Ne m'enferme pas ici. |
00:50:11 |
Nancy. Nancy, attends. |
00:50:13 |
Nancy, je t'en prie ! |
00:50:15 |
Et merde ! |
00:50:24 |
À table. |
00:50:30 |
Cette nourriture est morte ! |
00:50:33 |
On a besoin de viande. |
00:50:35 |
Gianetti va vous préparer un steak. |
00:50:37 |
- Comment vous l'aimez ? |
00:50:57 |
Pardon. J'ai cru qu'on venait |
00:51:01 |
Charles va faire une bonne sieste. |
00:51:05 |
Merci, Dave. |
00:51:18 |
Je vous en prie. |
00:51:21 |
- Ne me faites pas ça. |
00:51:23 |
Il a été très clair, |
00:51:26 |
M. Loomis, réveillez-vous. |
00:51:30 |
Je ferai n'importe quoi. |
00:51:33 |
Je vous en supplie, |
00:51:36 |
- Je vous en supplie ! |
00:51:40 |
M. Loomis. |
00:51:42 |
M. Loomis. |
00:51:58 |
Lâchez mon bras. |
00:52:02 |
Lâchez mon bras. |
00:52:13 |
Lâchez-moi ! |
00:52:24 |
Au secours ! Au secours ! |
00:52:27 |
Au secours ! Au secours ! |
00:52:34 |
Au secours ! Au secours ! |
00:52:41 |
Au secours ! |
00:52:43 |
Au secours ! |
00:52:57 |
Juste au cas où. |
00:53:06 |
C'est ainsi que tu me récompenses |
00:53:11 |
En ignorant les procédures |
00:53:14 |
En mettant le programme tout entier |
00:53:19 |
Il m'a bouffé le bras, |
00:53:24 |
Le labo se trouve au-delà |
00:53:28 |
Sale connard égoïste. |
00:53:31 |
Sale connard égoïste. |
00:53:34 |
As-tu seulement idée |
00:53:37 |
pour mes patients ? |
00:53:41 |
Tout mon temps. |
00:53:51 |
Viens. |
00:53:52 |
Tu es fou. |
00:53:55 |
Tu es fou. |
00:54:00 |
Ça ne t'avait jamais dérangée |
00:54:04 |
Tu vois. |
00:54:20 |
Pas moyen de monter. Viens. |
00:54:26 |
Je ne veux pas d'Orpheum. |
00:54:30 |
C'est de la morphine. Pour la douleur. |
00:54:37 |
Ça va mieux ? |
00:54:45 |
J'ai vu le bras de Henderson. |
00:54:49 |
L'infection se propage. |
00:54:51 |
Oui, nous avons déjà établi |
00:54:56 |
J'ai tout fait pour le contenir. |
00:54:59 |
Maintenant, il me faut du temps |
00:55:04 |
Pour trouver un moyen de l'éliminer. |
00:55:09 |
- Ne bouge pas. |
00:55:13 |
La nature a gagné. |
00:55:15 |
Oh, la nature gagne toujours, |
00:55:20 |
mais le présent appartient |
00:55:26 |
Vois-tu, |
00:55:31 |
Je ferai de mon mieux |
00:55:42 |
Hé, Charles. Charles ? |
00:55:50 |
Charles, ici le Dr Gianetti. |
00:55:53 |
Deux de mes patients circulent |
00:55:58 |
Charles. Où êtes-vous, bon sang ? |
00:56:09 |
Navrée, doc. |
00:56:12 |
Je peux t'aider. |
00:56:14 |
Tu ne sortiras jamais d'ici. Jamais ! |
00:56:17 |
Nancy ? |
00:56:20 |
C'est vous ? |
00:56:27 |
Je viens examiner votre blessure. |
00:56:31 |
Non. Ne vous approchez pas de moi. |
00:56:35 |
Tourne la tête. |
00:56:40 |
J'aborde la phase la plus critique |
00:56:43 |
et je refuse d'en être distrait |
00:56:52 |
Saloperie. |
00:56:55 |
Il y a un court-circuit. |
00:56:57 |
Nous y voilà, Jack. |
00:57:03 |
Quelqu'un serait-il encore en mesure |
00:57:08 |
Ça ne marche pas. |
00:57:10 |
Il y a quelqu'un ? |
00:57:12 |
- Vite ! On est piégés ! |
00:57:24 |
Provoque un court-circuit avec ça. |
00:57:27 |
Je vais te tuer. |
00:57:31 |
Vas-y, Dave, fonce ! |
00:57:36 |
- Allez ! |
00:58:01 |
- Passe-moi la batterie. |
00:58:05 |
- Donne-moi cette foutue batterie ! |
00:58:07 |
Il faut une source de courant externe. |
00:58:15 |
- Jack. |
00:58:21 |
Dave ! |
00:58:25 |
Merde ! |
00:58:29 |
On est au point de non-retour. |
00:58:33 |
- Jack, c'est toi ? |
00:58:37 |
- Oh, Seigneur. |
00:58:39 |
Son bras, il... Il dévorait son bras. |
00:58:43 |
Gianetti t'a donné quelque chose ? |
00:58:45 |
- De l'Orpheum ? |
00:58:47 |
- Mais je pense qu'il va revenir. |
00:58:54 |
Vous vous attendiez à quoi ? |
00:58:57 |
Vous l'avez pris pour acquis. |
00:59:00 |
Moi, j'ai appris à le respecter |
00:59:06 |
Je suis sûre que c'est la raison |
00:59:09 |
mais vous, vous avez été cupide. |
00:59:13 |
Et regardez |
00:59:19 |
Voyons... |
00:59:36 |
Ça devrait faire sauter les verrous. |
00:59:38 |
- L'autre servira pour le tranquillisant. |
00:59:44 |
- Sale con. |
00:59:49 |
Pardon de t'avoir embarqué |
00:59:51 |
Ce n'est rien. |
00:59:55 |
C'est tout ce qu'on a. |
00:59:56 |
Et aucun d'entre nous ne mérite |
00:59:59 |
- Peu importe son degré de folie. |
01:00:02 |
Oui, je suis prête. |
01:00:04 |
J'ai envie de vivre. |
01:00:16 |
Allons-y. |
01:00:33 |
Il y a une cage d'escalier, au bout. |
01:00:44 |
Où sont-ils tous passés ? |
01:00:48 |
Oh, mon Dieu. Oh, Seigneur. |
01:00:51 |
Ils l'ont bouffé ? |
01:00:55 |
Allons-y. Lily ? |
01:00:57 |
- Oui. |
01:01:14 |
C'est un piège. |
01:01:19 |
Faites-moi gagner du temps. |
01:01:22 |
O.K., oui. Je peux y arriver. Allez. |
01:01:25 |
Allez vous faire foutre ! Approchez. |
01:01:28 |
Allez, venez. |
01:01:30 |
J'espérais bien vous revoir. |
01:01:31 |
Je vais te guérir, moi, tu vas voir. |
01:01:37 |
Putain ! |
01:01:46 |
Jack. |
01:01:50 |
Jack, grouille-toi, mec. |
01:01:53 |
Il y a un problème. |
01:01:55 |
Hors de mon chemin. |
01:02:01 |
Je crois que j'ai compris. |
01:02:06 |
- Au secours ! |
01:02:11 |
- Lily. |
01:02:13 |
Lâche-la ! |
01:02:18 |
- Au secours ! |
01:02:41 |
- On y va. |
01:02:53 |
C'est moi qui devais m'échapper. |
01:02:56 |
Tu as tout gâché, Jack. |
01:02:59 |
Si tu le dis. |
01:03:10 |
Viens par ici. |
01:03:14 |
Tout va bien. |
01:03:16 |
On a réussi. |
01:03:31 |
Venez. |
01:03:42 |
Personne ne descendra par ce truc. |
01:03:53 |
Nom de Dieu. |
01:04:05 |
Où sont-ils ? |
01:04:07 |
Reste ici avec Lily. |
01:04:09 |
Je vais vérifier le reste de l'unité. |
01:04:23 |
Fais ça dehors. |
01:04:38 |
Je t'attendais, Jack. |
01:04:42 |
Tu le sais, n'est-ce pas ? |
01:04:46 |
Pourquoi est-ce que tu pars ? |
01:04:48 |
Tu ne me trouves pas jolie ? |
01:04:51 |
Tu es renversante. |
01:04:55 |
Ce n'est rien, Jack. Je te pardonne. |
01:04:58 |
Notre couple peut s'en sortir. |
01:05:12 |
Ce ne sont même plus |
01:05:17 |
Attention. |
01:05:20 |
J'ignore combien de temps |
01:05:29 |
Hé, c'est nous. |
01:05:32 |
- C'est Jack. |
01:05:34 |
Il faut qu'on sorte du bâtiment. |
01:05:37 |
Même en haute sécurité. |
01:05:39 |
En cas de panne, tout est verrouillé. |
01:05:41 |
- Et les fenêtres ? |
01:05:44 |
Cet endroit est une vraie prison. |
01:05:46 |
Pourrait-on aller ailleurs qu'ici ? |
01:05:53 |
On accède aux escaliers depuis |
01:06:17 |
Jackpot. |
01:06:20 |
Je saurai m'en servir. |
01:06:45 |
Personne. |
01:06:56 |
- Ils doivent nous suivre. |
01:06:59 |
Oh, merde. |
01:07:01 |
On est foutus. |
01:07:03 |
Jack ! |
01:07:13 |
Jack. |
01:07:15 |
Jack, viens. |
01:07:17 |
Il faut qu'on parte, Jack. Allez. |
01:07:59 |
- Jack. |
01:08:04 |
Allez. Allez. |
01:08:07 |
- Foncez. |
01:08:21 |
Vérifiez les lignes téléphoniques. |
01:08:27 |
Attendez. Attendez. Il y a quelqu'un. |
01:08:33 |
Vous étiez affectée |
01:08:40 |
Où est le Dr Gianetti ? |
01:08:44 |
Le Dr Gianetti a pourtant été |
01:08:47 |
On est en phase de confinement |
01:08:52 |
Une solution à quoi ? |
01:08:54 |
Ils se bouffent entre eux. |
01:08:56 |
Non, Vera sait |
01:08:59 |
Vera a eu un accident |
01:09:02 |
et elle se repose |
01:09:07 |
Elle travaille avec le docteur |
01:09:09 |
une solution à notre problème, |
01:09:14 |
Et le vôtre, Mlle Chen, |
01:09:18 |
pas d'aider nos malades mentaux |
01:09:22 |
Je ne tolèrerai |
01:09:28 |
Considérez ça comme ma démission. |
01:09:33 |
Gianetti a une arme dans son bureau. |
01:09:35 |
Allons-y. |
01:10:10 |
Merde. |
01:10:20 |
Le couteau. |
01:10:21 |
Pourquoi un médecin |
01:10:24 |
garderait un truc pareil ? |
01:10:37 |
Il mentait, l'enfoiré. |
01:10:52 |
Hé, les gars. |
01:11:18 |
Vas-y, Jack. |
01:11:19 |
Aidez-moi. |
01:11:21 |
Personne ne démissionne |
01:11:23 |
Tue-la ! |
01:11:29 |
Garde les balles. On en aura besoin. |
01:11:36 |
Oh, Seigneur. |
01:11:41 |
Les soins sont ici. |
01:11:43 |
Oui. |
01:11:46 |
Oh, non. |
01:11:48 |
L'infirmière Henderson. |
01:11:51 |
Elle s'est nourrie. |
01:11:52 |
Elle est morte, à présent. |
01:11:54 |
Nous devons accéder au toit. |
01:11:56 |
- Dans le labo de Gianetti. |
01:11:58 |
Il y a un passage. |
01:12:02 |
Il l'a fait installer lorsqu'il a commencé |
01:12:06 |
Non, j'ai étudié les plans. |
01:12:09 |
Il faudrait repasser |
01:12:11 |
Il y a un conduit à linge. |
01:12:14 |
Il mène au troisième étage. |
01:12:17 |
Si vous croisez Gianetti, |
01:12:20 |
tuez-le pour moi. |
01:12:21 |
- Pas de problème. |
01:12:23 |
Attendez. Ne me laissez pas |
01:12:28 |
Utilisez la seringue. |
01:12:31 |
Allons-y. |
01:12:37 |
Vous ne méritiez pas ça. |
01:12:49 |
Ne traînons pas. |
01:13:00 |
Dave. À gauche, à gauche. |
01:13:27 |
On est encore coincés. Où est-ce ? |
01:13:29 |
- J'en sais rien. |
01:13:32 |
Fouillez. Ça ne doit pas être loin. |
01:13:34 |
Rose ? Oh, mon Dieu. |
01:13:44 |
Nancy. |
01:13:49 |
Nancy. Nancy. |
01:14:03 |
Viens, il faut partir. |
01:14:07 |
- C'est par ici. |
01:14:10 |
Je vais les retenir |
01:14:38 |
Arrête de courir, Jack. |
01:14:41 |
Espèce de psychopathe. |
01:14:55 |
Continuez d'avancer. Ils arrivent. |
01:15:00 |
Foncez ! |
01:15:04 |
Jack, viens. |
01:15:10 |
Dépêchez-vous ! |
01:15:18 |
Jack ! |
01:15:22 |
S'il te plaît. |
01:15:28 |
Je t'en prie. |
01:15:37 |
Tirez-vous... |
01:15:39 |
Non ! Jack. |
01:15:45 |
Crève ! |
01:15:51 |
Dépêche-toi. |
01:15:57 |
Vas-y. C'est bon. |
01:16:07 |
Dave. Allez. |
01:16:29 |
Ils sont tous morts. |
01:16:35 |
- On dirait des animaux. |
01:16:39 |
Non. Mais les êtres humains, oui. |
01:16:45 |
Tout va bien. |
01:16:49 |
On va rentrer à la maison. |
01:16:53 |
On va rentrer à la maison. |
01:16:58 |
Tu as oublié quelque chose, Jack. |
01:17:02 |
Je devrais te dire merci. |
01:17:05 |
m'a permis de faire tout ça. |
01:17:10 |
Tu m'as sauvé la vie |
01:17:12 |
et j'aimerais te le rendre. |
01:17:21 |
Tu as oublié quelque chose, |
01:17:28 |
On est fous, nous aussi. |
01:17:43 |
Il est parti. |
01:17:45 |
Il nous a laissés ici, ce sale lâche. |
01:17:48 |
Il n'abandonnerait pas son travail. |
01:17:53 |
C'est là. |
01:17:55 |
Je n'en reviens pas, |
01:18:00 |
Ne bougez pas, |
01:18:04 |
S'il vous plaît, |
01:18:08 |
- Vous n'avez plus besoin de nous. |
01:18:11 |
Alors, écoutez-moi bien. |
01:18:13 |
Au secours. |
01:18:14 |
Voici ce qu'on appelle |
01:18:19 |
Cette procédure, |
01:18:23 |
dans les années 50, était considérée |
01:18:29 |
de calmer la tante maniaco-dépressive |
01:18:31 |
de beaucoup de familles. |
01:18:32 |
Si simple, en fait, |
01:18:38 |
En un mouvement, le cortex préfrontal |
01:18:44 |
On l'extrait alors tout en douceur. |
01:18:48 |
Comme vous pouvez le constater, |
01:18:54 |
Espèce de monstre ! |
01:18:56 |
Il n'est pas mort. |
01:18:58 |
Juste un peu moins engagé. |
01:19:00 |
Je vais vous faire la peau ! |
01:19:03 |
Jack ! Oh, Seigneur. |
01:19:05 |
- Jack, non. |
01:19:09 |
- Jack, lève-toi. |
01:19:12 |
pour remplacer |
01:19:15 |
Donner naissance à une nouvelle |
01:19:22 |
peu invasive. Fermez-la ! |
01:19:24 |
Pourquoi nous ? |
01:19:26 |
La douleur de quelques-uns |
01:19:30 |
par la suite en soulager |
01:19:32 |
C'est donc ça, l'Orpheum ? |
01:19:37 |
L'Orpheum est l'avenir. |
01:19:40 |
Un processus scientifique. |
01:19:42 |
Tout simplement... |
01:19:45 |
- Et nous n'en sommes qu'une étape. |
01:19:51 |
Attention ! |
01:20:11 |
Jack, Jack, Jack. |
01:20:14 |
Je vais vous aider, |
01:20:16 |
car vous êtes malade |
01:20:20 |
Ce n'est peut-être pas si mal. |
01:20:53 |
Vite, il se réveille. |
01:20:55 |
Que faites-vous, Jack ? |
01:20:56 |
Non, pas ça. |
01:20:58 |
- Arrêtez. Pensez à mes patients. |
01:21:02 |
On va tenter une petite expérience. |
01:21:04 |
Voyons qui ira le plus vite : |
01:21:06 |
vous, pour vous libérer, |
01:21:09 |
Lily, arrêtez-le. Il est dingue. |
01:21:14 |
Non, ne me frappez pas... |
01:21:16 |
- Vous n'êtes pas mort. |
01:21:17 |
Juste un peu moins engagé. |
01:21:19 |
Pitié, ne faites pas ça. |
01:21:22 |
Ne comprenez-vous donc pas, Lily ? |
01:21:26 |
J'essaie de vous aider. |
01:21:33 |
M. Loomis, |
01:21:37 |
qui commande ? |
01:21:44 |
Soyez sage. |
01:21:49 |
Jack ! |
01:21:52 |
Jack, au secours ! |
01:21:57 |
Jack ! |
01:22:25 |
Jack ! |
01:22:28 |
Viens, Jack. Je crois |
01:22:31 |
Jack. |
01:22:33 |
J'ai besoin de toi à mes côtés. |
01:22:36 |
Jack. |
01:22:45 |
Jack, viens. Il faut qu'on parte. |
01:22:55 |
Au secours ! S'il vous plaît. |
01:22:58 |
Jack. |
01:23:02 |
Donne-moi la main. |
01:23:05 |
Tout ira bien, maintenant. |
01:23:09 |
On a réussi, Jack. On a réussi. |
01:23:12 |
On va rentrer à la maison. |
01:23:17 |
Unité 227, ici le central. |
01:23:20 |
L'hôpital psychiatrique |
01:23:23 |
Voyons si on peut les aider. |
01:23:29 |
N'ouvrez pas. |
01:23:30 |
Que puis-je faire pour vous ? |
01:23:32 |
Jack, il n'est pas mort. |
01:23:34 |
- Merde. |
01:23:37 |
- Non. |
01:23:48 |
Arrêtez ! |
01:23:50 |
Non, arrêtez ! |
01:23:52 |
Arrêtez ! |
01:23:55 |
Vous m'entendez ? Revenez ! |
01:23:58 |
- Revenez ! |
01:24:04 |
Arrêtez ! Vous ne pouvez pas partir ! |
01:24:07 |
Non, ne partez pas ! |
01:24:10 |
Revenez ! |
01:24:12 |
Ne me laissez pas ! |
01:24:14 |
Je vous en prie, revenez ! |
01:24:17 |
Je suis le seul qui puisse vous aider ! |
01:28:45 |
Traduction : |