Inside Man
|
00:00:41 |
Je m'appelle Dalton Russell. |
00:00:45 |
Ècoutez attentivement ce que je dis, |
00:00:47 |
car je choisis mes mots avec soin |
00:00:51 |
Je vous ai dit mon nom. C'est le "qui". |
00:00:55 |
Le "où" pourrait fort bien être décrit |
00:00:59 |
Mais il y a une différence |
00:01:01 |
entre être pris dans une petite cellule |
00:01:06 |
Le "quoi", c'est facile. |
00:01:08 |
J'ai récemment planifié et mis à exécution |
00:01:14 |
Ça vous donne aussi le "quand". |
00:01:16 |
Quant au "pourquoi", |
00:01:21 |
c'est très simple. |
00:01:24 |
Parce que je le peux. |
00:01:27 |
Ce qui nous laisse uniquement |
00:01:30 |
Et là, comme dirait Shakespeare, |
00:01:34 |
est l'embarras. |
00:02:19 |
BANQUE MANHATTAN TRUST |
00:02:42 |
BANQUE MANHATTAN TRUST |
00:04:06 |
PEINTURE PARFAITEMENT PLANIFlÈE |
00:04:53 |
Alors, ta mère m'a parlé |
00:04:56 |
d'une jeune dame qui t'aide |
00:05:01 |
- D'accord ? |
00:05:04 |
Il est fou. |
00:05:09 |
- Maintenant ? Sur la 51e ? La 50... |
00:05:12 |
Il est sur la 40e... Non, sur la 47 e, |
00:05:16 |
Qu'est-ce qu'il faut que je... |
00:05:20 |
Oui, on aura du homard. |
00:05:23 |
On s'en fout. C'est une réunion |
00:05:29 |
Parce que ça fait plus d'un an. Oui. |
00:05:35 |
J'ai tellement envie de lui briser la nuque. |
00:05:40 |
Et alors ? |
00:05:43 |
Et alors ? Ce sont des fleurs. |
00:05:47 |
Elles auraient pu être pour moi. |
00:05:52 |
D'accord, c'est peut-être à un client. |
00:05:57 |
D'accord. Voilà qui est drôle. |
00:05:59 |
Il y a ce gars devant moi |
00:06:03 |
Génial. Maudit. |
00:06:06 |
- Excusez-moi. |
00:06:08 |
Pouvez-vous baisser la voix, s'il vous plaît ? |
00:06:11 |
Vous parlez un peu fort au téléphone. |
00:06:14 |
Oui, ça va. |
00:06:15 |
Vous ne devez pas déranger les clients. |
00:06:17 |
- Désolée. |
00:06:18 |
- Oui, c'est compris. |
00:06:22 |
C'était un agent de sécurité. |
00:06:24 |
J'ignorais que j'étais à la bibliothèque. |
00:06:27 |
Manhattan Trust. |
00:06:32 |
...de Yale. Et l'imbécile plein aux as |
00:06:40 |
Merci. |
00:06:53 |
Excusez-moi. Monsieur ? |
00:06:56 |
Doucement. |
00:06:57 |
Tout le monde par terre ! Maintenant ! |
00:07:02 |
Couchez-vous par terre ! |
00:07:04 |
Vous avez quatre secondes. |
00:07:08 |
Un ! Deux ! Trois ! |
00:07:11 |
Èloignez-vous du comptoir ! |
00:07:16 |
Mettez vos mains par terre ! Tout de suite ! |
00:07:18 |
Oh... Qu'est-ce que... C'est quoi, ça ? |
00:07:20 |
- Todd, on fait quoi ? |
00:07:23 |
- Baissez la tête, le gros ! |
00:07:25 |
Votre putain de visage sur le plancher ! |
00:07:30 |
Pas d'exception pour vous, le rabbin. |
00:07:33 |
Par terre. |
00:07:39 |
Mes amis et moi allons faire |
00:07:42 |
un gros retrait de cette banque. |
00:07:45 |
Quiconque se met dans notre chemin |
00:07:51 |
Couchez-vous, le vieux ! |
00:07:54 |
- Le visage sur le plancher. |
00:08:01 |
Monsieur l'agent, il y a de la fumée |
00:08:16 |
Possible 10-30 à la Manhattan Trust. |
00:08:20 |
J'ai des otages. |
00:08:22 |
Si un putain de policier approche, |
00:08:26 |
Je ne blague pas. |
00:08:34 |
Centrale. Il me faut un 85. |
00:08:36 |
Reculez, monsieur ! Reculez ! Vous ! |
00:08:38 |
- Merde ! |
00:08:39 |
Restez au coin ! |
00:08:41 |
Centrale, il me faut un 85. |
00:08:43 |
Le voleur est armé. Prise d'otages possible. |
00:08:45 |
Je répète, prise d'otages possible. |
00:08:49 |
Chérie, ma vie est en jeu. |
00:08:50 |
Keith, chaque fois |
00:08:53 |
- "Pas maintenant." |
00:08:55 |
Sais-tu à quel point |
00:08:57 |
avec cette fraude ? J'irai en prison. |
00:08:59 |
Si ces 140000 $ |
00:09:01 |
- ça va mal aller. |
00:09:04 |
Bien sûr que non. Un vendeur de drogue |
00:09:07 |
essaie de sauver sa peau en m'accusant. |
00:09:09 |
- Ça n'ira nulle part. |
00:09:10 |
- Que nous arrivera-t-il ? |
00:09:13 |
et on sera assez riches |
00:09:16 |
Pourquoi en reparler |
00:09:19 |
- ou vole une voiture ? |
00:09:22 |
Je suis désolé, chérie. Ça va ? |
00:09:24 |
- Tu m'aimes ? |
00:09:25 |
- Tu m'aimes encore ? |
00:09:27 |
J'aurai une grosse surprise pour toi |
00:09:29 |
- J'ai les menottes. |
00:09:32 |
À plus tard, gros matou. |
00:09:34 |
- Une grosse surprise, hein ? |
00:09:36 |
Son voyou de frère a des antécédents, |
00:09:40 |
Il a décroché à 17 ans. |
00:09:44 |
et est trop stupide pour réussir dans la vie, |
00:09:47 |
- Tu ne peux pas t'en débarrasser ? |
00:09:50 |
Mais elle l'aime. Je fais quoi ? |
00:09:52 |
- Que dit-il de toi ? |
00:09:54 |
Un détective dans la chambre d'à côté |
00:09:56 |
qui se tape sa sur. |
00:09:58 |
"Avec une plus grande maison, |
00:10:01 |
Èvidemment, ce serait différent |
00:10:03 |
- Où est le problème ? |
00:10:06 |
Une bague en diamant coûte cher. |
00:10:08 |
- Tu as déjà été marié. |
00:10:10 |
- Elle a eu sa bague ? |
00:10:14 |
- Vous êtes des policiers ? |
00:10:17 |
Noël arrive en avance, cette année. |
00:10:19 |
Vol de banque avec otages. |
00:10:23 |
- Quoi ? |
00:10:25 |
Et le cas Madrugada ? |
00:10:28 |
- Je croyais être en défaveur. |
00:10:30 |
Tu fais toujours partie de l'équipe, |
00:10:32 |
- mais si tu ne te sens pas prêt... |
00:10:34 |
Oh, bien. Bien. |
00:10:36 |
Je te donne une chance. |
00:10:38 |
- On y est. Les grandes ligues ! |
00:10:41 |
Tu as été appelé. Quelle chance ! |
00:10:43 |
Je devrais me réjouir. |
00:10:45 |
Bon à savoir: Tu entres non armé. |
00:10:48 |
Le chef te met une arme à la tête |
00:10:50 |
Regarde autour. Cinq hommes armés |
00:10:53 |
Imagine-les en sous-vêtements. |
00:10:55 |
Ou en habit orange et menottés ? |
00:10:56 |
- Ça marche aussi. Tu peux le faire. |
00:11:25 |
Reculez, au coin ! Reculez ! |
00:11:27 |
Je vous ai dit de bouger ! Bougez-vous ! |
00:11:30 |
Faites reculer ces gens ! Sortez-les d'ici ! |
00:11:35 |
Dès qu'on arrive, |
00:11:40 |
La fenêtre du deuxième. Maintenant. |
00:11:43 |
- Laissez-les passer. |
00:11:47 |
Sergent, que sait-on ? |
00:11:49 |
II y a un voleur dans la banque. |
00:11:52 |
Votre supérieur en fonction ? |
00:11:53 |
- Le sergent Hernandez. Je l'appelle. |
00:11:55 |
- Sergent Hernandez, vous m'entendez ? |
00:11:58 |
Je suis avec le sergent Collins. |
00:12:01 |
Pouvez-vous venir de notre côté ? |
00:12:02 |
Changement de direction, j'arrive. On y va. |
00:12:16 |
Reculez ! Tournez le coin. |
00:12:19 |
- Reculez. Reculez. |
00:12:21 |
- Collins ? Quoi de neuf ? |
00:12:23 |
Il y a un homme armé à l'intérieur. |
00:12:29 |
Attention, tout le monde ! |
00:12:37 |
POLICE DE NEW YORK |
00:12:51 |
On y va. On les installe. D'accord. |
00:12:54 |
Tout est sous contrôle. |
00:12:57 |
Reculez, s'il vous plaît ! |
00:12:58 |
- Reculez ! |
00:13:01 |
Il ne se passe rien de spécial. |
00:13:03 |
Vous le verrez aux infos ce soir. |
00:13:05 |
Reculez, s'il vous plaît. |
00:13:18 |
M. Case ? |
00:13:20 |
Bonjour, Katherine. |
00:13:22 |
Monsieur, un vol est en cours |
00:13:26 |
Oh, non. |
00:13:27 |
- Y a-t-il des blessés ? |
00:13:32 |
Comme c'est terrible. |
00:13:35 |
- Quelle succursale ? |
00:13:39 |
- Laquelle ? |
00:13:45 |
Merci, Katherine. |
00:13:46 |
Je suis désolée, M. Case. |
00:14:00 |
Doux Jésus. |
00:14:04 |
Faites évacuer ces gens. |
00:14:07 |
Sur le trottoir. Entrez. |
00:14:14 |
Sergent Collins, 1er sur les lieux. |
00:14:17 |
Oui. Détective Frazier. |
00:14:20 |
Pas grand-chose. J'ai vu de la fumée. |
00:14:22 |
La porte était verrouillée. J'ai voulu regarder |
00:14:24 |
et un homme armé est sorti |
00:14:28 |
disant avec un accent étranger |
00:14:30 |
- D'autres hommes armés ? |
00:14:33 |
- Des bruits à l'intérieur ? |
00:14:35 |
mais avec ce.357 pointé sur moi, |
00:14:39 |
D'accord. |
00:14:42 |
Bien, bien. Bien, bien. Bon travail, sergent. |
00:14:45 |
On vous avait déjà pointé |
00:14:48 |
- Une fois. |
00:14:49 |
Celui qui me menaçait avait 12 ans. |
00:14:51 |
- C'était comment ? |
00:14:54 |
Je suppose que non. D'accord, écoutez. |
00:14:56 |
Dès qu'on en sait plus, |
00:14:59 |
J'aimerais rester un peu, si possible. |
00:15:01 |
Jusqu'à ce qu'on entre en contact. |
00:15:03 |
Heureux de l'entendre, sergent. |
00:15:23 |
Quoi ? Allez. Pourquoi faites-vous ça ? |
00:15:28 |
Que se passe-t-il, papa ? Oh. |
00:15:35 |
Tous les employés de la banque, |
00:15:39 |
Les employés de ce côté ! |
00:15:49 |
Je veux que tout le monde sorte |
00:15:54 |
de ses poches ou sacs à main |
00:16:18 |
- Quel est votre nom ? |
00:16:20 |
- Peter qui ? |
00:16:23 |
- Où est votre cellulaire, Peter Hammond ? |
00:16:28 |
Peter, réfléchissez bien avant de répondre |
00:16:32 |
car si vous vous trompez, |
00:16:36 |
"Ci-gît Peter Hammond, héros, |
00:16:39 |
"qui a valeureusement voulu empêcher |
00:16:42 |
"en tentant de cacher son cellulaire, |
00:16:45 |
"mais qui a reçu une balle dans la tête |
00:16:50 |
Maintenant, Peter Hammond, |
00:16:54 |
où est votre cellulaire ? |
00:16:55 |
C'est comme j'ai dit, je l'ai laissé chez moi. |
00:17:31 |
Composition automatique |
00:17:53 |
J'ai fait une erreur. Désolé. S'il vous plaît. |
00:17:56 |
Ne vous en faites pas. |
00:18:18 |
Laissez-moi vous parler ! |
00:18:21 |
Laissez-moi vous expliquer. |
00:18:25 |
À l'aide ! Aidez-moi. |
00:18:27 |
Arrêtez ! |
00:18:29 |
Arrêtez ! |
00:18:48 |
Quelqu'un d'autre ici est plus intelligent |
00:18:58 |
- Et vous êtes ? |
00:19:01 |
Vikram Walia. Merci, Vikram. |
00:19:03 |
Hé, monsieur. |
00:19:10 |
Garde-le. |
00:19:11 |
Les hommes ici. Les femmes ici. |
00:19:15 |
Bougez-vous ! |
00:19:22 |
Je veux que vous enleviez tout |
00:19:27 |
Maintenant. |
00:19:51 |
Madame ? |
00:19:53 |
Croyez-moi. En d'autres circonstances, |
00:19:59 |
- Mais enlevez vos putains de vêtements. |
00:20:03 |
Vous devriez avoir honte. |
00:20:07 |
C'est quoi votre problème, mishegoyim ? |
00:20:09 |
Allez-y. Faites-moi plaisir. |
00:20:11 |
- Enlevez vos putains de vêtements. |
00:20:16 |
Stevie ? |
00:20:20 |
On y va ! |
00:20:23 |
Maintenant, tout le monde, |
00:20:26 |
mettez un de ces habits et un masque. |
00:20:39 |
Ici Shon Gables des infos CBS 2, |
00:20:42 |
où les enquêteurs viennent |
00:20:45 |
qu'un vol est en cours. |
00:20:46 |
Le ou les suspects sont à l'intérieur |
00:20:50 |
avec un nombre inconnu d'otages. |
00:20:52 |
- Capitaine Darius ? |
00:20:53 |
On est les détectives Frazier et Mitchell. |
00:20:55 |
Bonjour. |
00:20:56 |
Vous souvenez-vous |
00:20:59 |
pendant ma formation ? |
00:21:01 |
Oh, oui. Une malheureuse conclusion. |
00:21:03 |
Malheureuse, en effet. |
00:21:05 |
Alors, que savons-nous ? |
00:21:07 |
On a un nombre inconnu de suspects, |
00:21:11 |
une banque, un million de témoins, |
00:21:14 |
- alors je suis occupé. |
00:21:16 |
M. Frazier, je fais affaire avec M. Grossman. |
00:21:19 |
S'il vous faut quelque chose, |
00:21:21 |
Non, capitaine. |
00:21:23 |
Le détective Grossman est en vacances, |
00:21:26 |
alors vous ferez affaire |
00:21:29 |
Si vous avez besoin de quelque chose, |
00:21:32 |
II faut bien, je suppose. |
00:21:34 |
C'est comme ça. |
00:21:36 |
- Berk ! |
00:21:38 |
- Donne-leur des vestes ! |
00:21:40 |
- Et entre leur nom au journal. |
00:21:41 |
Vous savez quoi ? Je vais vous laisser |
00:21:43 |
diriger cette scène de crime, d'accord ? |
00:21:45 |
Vous me fournirez un résumé détaillé ? |
00:21:48 |
- D'accord. |
00:21:51 |
N'entrez pas sans nous appeler d'abord, |
00:21:54 |
- Compris. |
00:22:05 |
On ne devrait pas être là-dedans ? |
00:22:07 |
Donnons-lui du temps. |
00:22:11 |
Avant de sécuriser la scène |
00:22:14 |
il ne fera que nous embêter. |
00:22:15 |
Il nous appellera |
00:22:17 |
C'est ta décision, Keith. |
00:22:19 |
Vous permettez ? |
00:22:21 |
Une chose que j'ai apprise de Grossman, |
00:22:23 |
c'est qu'ils ont peu de respect |
00:22:25 |
- Comment ? |
00:22:28 |
Si on y est, c'est qu'il y a un aspect |
00:22:32 |
- Je savais que tu pouvais le faire. |
00:22:34 |
J'ai l'impression qu'un supérieur va venir |
00:22:38 |
"Voici ce qu'on va faire." |
00:22:39 |
Qu'est-il arrivé à l'hôpital ? |
00:22:40 |
Le gars a tiré sur sa copine, |
00:22:53 |
Je vous l'ai dit, j'ai |
00:22:57 |
des problèmes cardiaques. |
00:23:00 |
Debout. |
00:23:27 |
Jetez vos foutues armes ! |
00:23:28 |
- Ne bougez pas ! Ne bougez pas ! |
00:23:31 |
- Ne bougez pas ! Venez ici ! |
00:23:33 |
- Venez ici, venez ici ! |
00:23:37 |
À genoux ! À genoux, tout de suite ! |
00:23:38 |
- On m'a envoyé ! |
00:23:40 |
- On m'a envoyé ici ! |
00:23:42 |
- N'approchez pas ! |
00:23:44 |
Il tuera deux otages |
00:23:46 |
- Qui a dit ça ? Qui ? |
00:23:48 |
Le gars avec l'énorme fusil ! |
00:23:50 |
- Voilà qui ! |
00:23:52 |
- Ils sont quatre ! |
00:23:53 |
Christ ! |
00:23:54 |
- Calmez-vous ! |
00:23:56 |
- Je vais passer à la télé ? |
00:24:02 |
Pendant un moment, |
00:24:06 |
Oui, j'y ai pensé. Au début, je n'étais pas... |
00:24:08 |
Ça faisait trop de choses à penser, |
00:24:11 |
avec une arme pointée au visage. |
00:24:14 |
Vous savez, j'ai pensé... |
00:24:18 |
Oui. |
00:24:19 |
Ma femme. J'ai pensé ne jamais la revoir. |
00:24:22 |
Mes enfants. J'ai un fils qui a 10 ans, |
00:24:28 |
Oui, j'y ai pensé. Èvidemment. |
00:24:32 |
Ce sont mes bébés. |
00:25:29 |
C'est superbe. |
00:25:47 |
Allez-y. |
00:25:49 |
Mme White, je vous assure, |
00:25:51 |
ma seule intention est |
00:25:54 |
et de profiter de ses charmes. |
00:25:56 |
Rien à voir avec votre oncle ? |
00:25:57 |
En fait, j'ai peu à voir avec lui, ces jours-ci. |
00:26:00 |
On me dit que vous ne l'avez pas vu |
00:26:02 |
- Vous êtes très bien informée. |
00:26:06 |
M. Arthur Case au téléphone. |
00:26:11 |
Finissons-en. |
00:26:12 |
Donnez-moi une copie |
00:26:14 |
de votre demande d'hypothèque |
00:26:16 |
- et je vous contacterai. |
00:26:18 |
Par ici, monsieur. |
00:26:31 |
Arthur Case ? Vous en êtes sûr ? |
00:26:33 |
- C'est ce qu'il a dit. |
00:26:35 |
Ce n'était pas sa secrétaire |
00:26:38 |
- Non, madame. |
00:26:40 |
D'accord. |
00:26:44 |
- Madeleine White à l'appareil. |
00:26:47 |
Oh, bonjour M. Case. |
00:26:49 |
- Avons-nous été présentés ? |
00:26:53 |
Pourtant, vous êtes toujours présente |
00:26:56 |
à mes réceptions du 4 juillet, |
00:27:00 |
Oui, nous avons des amis en commun. |
00:27:03 |
On dirait bien. |
00:27:05 |
Je serai bref. |
00:27:07 |
J'ai un petit problème à résoudre |
00:27:10 |
avec des talents particuliers |
00:27:14 |
Êtes-vous celle qu'il me faut, |
00:27:18 |
Continuez. |
00:27:20 |
Puis-je vous prendre devant votre bureau |
00:27:23 |
- Je serai en bas. |
00:27:31 |
Ils avaient un genre de plan génial |
00:27:35 |
pour nous prendre par surprise |
00:27:37 |
et nous priver de tout moyen |
00:27:42 |
Ils étaient... Ils étaient très |
00:27:46 |
insistants, et étrangement indifférents |
00:27:49 |
Tout ce que je sais, |
00:27:54 |
Steven, Steve-O, Stevie. |
00:27:56 |
Comment vous appelaient-ils ? |
00:27:58 |
Rien, ils m'ont seulement dit... |
00:28:00 |
Vous me mentez. Dites-moi la vérité. |
00:28:03 |
Regardez-moi et dites-moi la vérité. |
00:28:05 |
Ils avaient quatre AK-47. |
00:28:08 |
- Vous connaissez bien les armes. |
00:28:09 |
- Je n'y connais rien... |
00:28:13 |
- Tout le monde connaît les AK-47. |
00:28:16 |
Tous ceux qui ont déjà regardé |
00:28:20 |
- Avez-vous déjà volé une banque ? |
00:28:22 |
Moi, voler une banque ? Non. |
00:28:25 |
- Vous n'avez jamais volé un dollar ? |
00:28:27 |
- Jamais ? |
00:28:30 |
- Vous savez quoi ? |
00:28:33 |
J'ai volé une pièce de cinq cents |
00:28:38 |
Elle était polonaise. |
00:28:40 |
Je lui disais souvent: |
00:28:46 |
Un jour, j'ai ouvert son porte-monnaie |
00:28:51 |
Je l'ai prise. |
00:28:52 |
C'est la seule chose que j'ai volée. |
00:28:58 |
Détective, je ne voulais pas |
00:29:01 |
Ça va. Quoi de neuf, capitaine ? |
00:29:04 |
L'otage qu'ils ont libéré était |
00:29:07 |
Douleurs à la poitrine. |
00:29:10 |
Ils lui ont dit de dire |
00:29:13 |
ils allaient tuer deux otages. |
00:29:16 |
Il croit qu'ils sont quatre. |
00:29:21 |
Il y a un système de surveillance vidéo |
00:29:24 |
On essaie de télécharger les images |
00:29:25 |
du bureau de la sécurité |
00:29:29 |
Le pâté de maisons est sécurisé. |
00:29:32 |
On vérifie les égouts |
00:29:35 |
Et les lignes téléphoniques ? |
00:29:36 |
Transmises au poste de commandement. |
00:29:41 |
On surveille les transmissions par cellulaire |
00:29:45 |
On préfère ne pas le faire |
00:29:48 |
mais rien jusqu'à maintenant. |
00:29:51 |
- Le 9-1-1 ? |
00:29:54 |
Tout appel concernant une banque |
00:29:57 |
C'est tout ce que je peux faire, détective. |
00:30:02 |
Oui. |
00:30:04 |
Oui, je ne les appellerai pas maintenant. |
00:30:06 |
Excusez-moi ? |
00:30:08 |
Ce n'est pas encore le bon moment. |
00:30:10 |
Je ne lui offrirai rien. |
00:30:12 |
Voyons ce qu'il fera. |
00:30:15 |
C'est votre décision. |
00:30:24 |
M. Case, me permettez-vous |
00:30:27 |
Je vous en prie. Ce serait apprécié. |
00:30:29 |
Vous dites que votre coffret de sûreté |
00:30:34 |
Je comprends ça. |
00:30:36 |
Mais selon mon expérience, |
00:30:39 |
qui s'occupent de telles choses. |
00:30:41 |
Et en cas de problème, |
00:30:44 |
Leurs employés m'appellent. |
00:30:46 |
Alors je sais déjà |
00:30:49 |
que vous voulez cacher |
00:30:53 |
Ça vous regarde. |
00:30:55 |
Si vous me dites que je n'ai pas à savoir |
00:30:59 |
Mais si vous dites que ce sont |
00:31:02 |
et que je découvre des codes |
00:31:07 |
disons que notre entente |
00:31:10 |
- Vous avez terminé ? |
00:31:12 |
Ce que le coffret contient, jeune dame, |
00:31:14 |
m'appartenait déjà avant votre naissance. |
00:31:17 |
C'est très précieux |
00:31:22 |
Sauf vous. |
00:31:25 |
D'accord. D'abord, |
00:31:28 |
alors je ne peux rien garantir. Compris ? |
00:31:30 |
- Bien sûr. |
00:31:32 |
Pourquoi croyez-vous |
00:31:35 |
Je ne pense pas ça. |
00:31:37 |
Comment aimeriez-vous |
00:31:42 |
Je préférerais que personne ne touche |
00:31:48 |
Pas eux, ni vous, ni les autorités. |
00:31:50 |
Plus cela se termine rapidement, |
00:31:53 |
- Est-ce assez spécifique pour vous ? |
00:31:59 |
Le contenu de ce coffret |
00:32:03 |
a une grande valeur pour moi. |
00:32:06 |
Tant qu'il demeure secret. |
00:32:08 |
Et si on le révélait ? |
00:32:19 |
J'aurai à répondre à de sérieuses questions. |
00:32:21 |
- Alors, il reste verrouillé ou il disparaît. |
00:32:25 |
- Pouvez-vous faire en sorte que ça arrive ? |
00:32:27 |
Je l'espère. |
00:32:31 |
Ceux qui vous ont donné mon numéro |
00:32:34 |
De toute évidence, |
00:32:44 |
Steve ? |
00:32:46 |
C'est l'heure pour Steve-O. |
00:32:54 |
Je suis venu observer |
00:32:58 |
Devine ce que j'ai trouvé. |
00:32:59 |
L'otage libéré a dit qu'ils étaient entrés |
00:33:03 |
Oui. |
00:33:14 |
Probablement volée. |
00:33:16 |
Vérifie l'immatriculation |
00:33:23 |
- Tout le monde est à l'écoute ? |
00:33:37 |
- Tu es sûre que c'est le bon numéro ? |
00:33:50 |
D'accord. Rien pour le moment. |
00:33:54 |
On a la vidéo. |
00:33:56 |
Regardons ça. |
00:34:00 |
Qu'est-il arrivé à cette caméra, là ? |
00:34:02 |
Attendez. Un instant, un instant. |
00:34:08 |
Voilà. C'est ce gars-là. |
00:34:10 |
Il aveugle la caméra |
00:34:13 |
C'est drôle, non ? |
00:34:16 |
- Il faudrait que ça soit très brillant, non ? |
00:34:19 |
- Quoi ? |
00:34:21 |
L'il ne détecte pas le faisceau, |
00:34:24 |
Il désactive les caméras |
00:34:26 |
Bon, bon, bon. |
00:34:27 |
Il les a désactivées vers 10 h. |
00:34:29 |
Alors pendant deux minutes, |
00:34:32 |
on n'a aucun moyen de savoir |
00:34:35 |
Miriam, vous étiez là longtemps |
00:34:38 |
Quelques minutes seulement. |
00:34:40 |
Que s'est-il passé, |
00:34:43 |
Lls nous ont dit de nous coucher par terre |
00:34:48 |
Je me souviens que l'un d'entre eux |
00:34:51 |
a dit aux autres de s'occuper des caméras. |
00:34:54 |
- De surveillance ? |
00:34:56 |
Autre chose ? |
00:34:58 |
Non, juste... |
00:34:59 |
- Vous en êtes certaine ? |
00:35:01 |
Pourriez-vous nous donner |
00:35:04 |
Je vous taquine. |
00:35:06 |
- Ça va ? |
00:35:07 |
D'accord. |
00:35:09 |
- C'était assez horrible. |
00:35:11 |
Lls nous ont fait nous déshabiller. |
00:35:13 |
Ils nous ont fait enlever nos vêtements. |
00:35:18 |
Je ne comprends pas pourquoi. |
00:35:20 |
Je n'arrêtais pas de penser... |
00:35:22 |
Je pensais qu'ils allaient me tuer. |
00:35:25 |
Eh bien. |
00:35:28 |
- Très bien, ma chère. |
00:35:31 |
- Puis-je partir ? |
00:35:33 |
- Non ? |
00:35:35 |
- Rester. |
00:35:36 |
Non, restez. Non, partez. |
00:35:39 |
Avez-vous volé la banque ? |
00:35:40 |
- C'était vous. |
00:35:42 |
- Non. |
00:35:43 |
- Ça bouge à l'entrée. |
00:35:49 |
- Jetez votre putain d'arme ! |
00:35:52 |
Ne bougez pas ! Ne bougez pas ! |
00:35:54 |
II a un dispositif sur lui. |
00:35:56 |
Les mains sur la tête, |
00:35:59 |
J'ai dit, les mains sur la tête et à genoux, |
00:36:02 |
- Mes mains sont attachées ! |
00:36:03 |
- Jesus, fouille-le. |
00:36:05 |
- Je suis un otage ! |
00:36:07 |
- Fais très attention. Doucement. |
00:36:10 |
- Je le vois clairement. |
00:36:14 |
- Vous êtes ? |
00:36:16 |
D'accord. Vikram ? Est-ce une bombe ? |
00:36:18 |
- Merde, un putain d'Arabe ! |
00:36:20 |
- Est-ce une bombe ? |
00:36:22 |
- Est-ce une bombe ? |
00:36:23 |
- Êtes-vous piégé ? |
00:36:24 |
D'accord, Vikram. Détendez-vous. |
00:36:26 |
- Jesus, aide-moi. |
00:36:29 |
Observe. Il y a beaucoup de mouvement. |
00:36:31 |
- Couchez-le. |
00:36:32 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:36:34 |
Lâchez mon... C'est mon turban. |
00:36:37 |
Laissez... Mon turban ! |
00:36:40 |
Taisez-vous. Du calme. |
00:36:42 |
C'est quoi, là ? Rendez-moi mon turban. |
00:36:44 |
- Ne me l'arrachez pas. |
00:36:45 |
- C'est quoi, là ? |
00:36:47 |
Enlevez vos sales mains de sur moi ! |
00:36:53 |
Et à 11 h, et à 12 h... |
00:36:55 |
Et n'oubliez pas celui de 13 h |
00:36:58 |
- Quelle journée, Madge... |
00:37:00 |
Madeleine ! Comment allez-vous ? |
00:37:02 |
Bien. Merci d'avoir accepté |
00:37:05 |
- Ça me fait plaisir. C'est terminé, Madge ? |
00:37:08 |
Par ici, Mme White. |
00:37:11 |
J'ai toujours le temps de me mettre chic |
00:37:15 |
Quelle est la cause de la semaine ? |
00:37:17 |
J'amasse des dons |
00:37:19 |
pour le Fonds Joseph Freidkin |
00:37:22 |
C'est notre collecte de fonds |
00:37:24 |
et votre présence nous aiderait beaucoup. |
00:37:26 |
Je serais honoré. |
00:37:31 |
- Qu'est-ce que tu veux, merde ? |
00:37:33 |
- Sans blague. Quel genre ? |
00:37:38 |
C'est à ce genre-là que je pensais. |
00:37:40 |
Tu es au courant de cette histoire d'otages. |
00:37:42 |
J'y vais. En quoi ça te concerne ? |
00:37:45 |
Je dois la surveiller. |
00:37:47 |
Alors, amène-moi à la banque |
00:37:50 |
de me faire preuve d'une grande courtoisie. |
00:37:55 |
Tu es complètement folle. |
00:37:58 |
Si c'était facile, |
00:38:01 |
- C'est impossible. |
00:38:04 |
Quelques personnes ont |
00:38:06 |
Je devrai peut-être en contracter, aussi. |
00:38:09 |
Alors, c'est ce que tu feras. |
00:38:13 |
Tu es toute une salope. |
00:38:18 |
Merci. |
00:38:24 |
La situation est très tendue |
00:38:27 |
On ignore |
00:38:29 |
et à combien de malfaiteurs |
00:38:32 |
Selon les autorités, cela a débuté |
00:38:35 |
mais c'est devenu une prise d'otages. |
00:38:38 |
Des négociateurs sont en plein travail |
00:38:41 |
et on ignore toujours s'il y a des blessés. |
00:38:44 |
Nous vous tiendrons au courant |
00:38:46 |
et demeurons sur place |
00:38:49 |
C'étaient les dernières nouvelles en direct |
00:38:51 |
de Lower Manhattan, avec Sandra Endo. |
00:38:54 |
"Protéger et servir" mon cul. |
00:38:57 |
Je ne parlerai à personne sans mon turban. |
00:38:59 |
Je suis sikh. Je dois couvrir ma tête |
00:39:03 |
On va trouver votre turban. |
00:39:04 |
Je ne suis pas Arabe, |
00:39:06 |
Je doute que vous ayez entendu ça. |
00:39:08 |
C'était chaotique, |
00:39:11 |
- On n'a pas dit ça. |
00:39:13 |
Je vous dirai |
00:39:15 |
Je ne veux pas ça. Je veux mon turban. |
00:39:18 |
- On va vous le chercher. |
00:39:20 |
Pas d"'aller chercher". |
00:39:23 |
Commencez à penser |
00:39:25 |
La situation est risquée. |
00:39:27 |
Dites-nous ce qui se passe |
00:39:29 |
On en reparlera. |
00:39:32 |
Vous pouvez déposer une plainte. |
00:39:33 |
Mais pour l'instant, |
00:39:36 |
Vous me battez, puis vous voulez mon aide. |
00:39:38 |
Commencez donc à penser à vos collègues. |
00:39:41 |
Je peux m'excuser au nom du N.Y.P.D., |
00:39:44 |
- On doit découvrir... |
00:39:46 |
- Combien étaient-ils ? |
00:39:49 |
- Combien d'otages ? |
00:39:54 |
J'en ai assez de cette merde. |
00:39:58 |
Pourquoi ne puis-je aller nulle part |
00:40:01 |
Je suis un otage qu'on libère. |
00:40:03 |
Je vais à l'aéroport. |
00:40:05 |
On me fouille "par hasard" |
00:40:08 |
Hasard, oui. J'ai failli être viré... |
00:40:09 |
Vous n'avez sûrement pas de mal |
00:40:13 |
C'est un des avantages, j'imagine. |
00:40:15 |
Mettez de la glace sur votre visage. |
00:40:22 |
"Deux autobus remplis d'essence. |
00:40:25 |
"stationné au bout de la piste |
00:40:28 |
Ils nous donnent jusqu'à 21 h, |
00:40:30 |
puis ils tueront un otage à l'heure |
00:40:32 |
"La banque est remplie de Semtex. |
00:40:36 |
- Ne leur donnez pas d'avion. |
00:40:40 |
Ils n'ont rien avant que je leur parle. |
00:40:42 |
Pour l'instant, on attend. |
00:40:44 |
On les laisse se demander |
00:40:46 |
Excusez-moi, détectives. Voici Arthur Case. |
00:40:48 |
- Il est... |
00:40:51 |
- De la banque. Vous voulez lui parler ? |
00:40:54 |
Comment allez-vous, M. Case ? |
00:40:57 |
Devrait-on savoir quelque chose |
00:40:59 |
Non. Je me demandais |
00:41:06 |
- Ont-ils émis des requêtes ? |
00:41:10 |
Oh, je vois. |
00:41:13 |
Voulez-vous que je prenne |
00:41:23 |
Je suis désolé. J'ai dû mal comprendre. |
00:41:25 |
Pas de problème, M. Case. |
00:41:28 |
Où peut-on vous joindre au besoin ? |
00:41:30 |
Ce sont mes employés, à l'intérieur, |
00:41:32 |
et j'aimerais rester un moment. |
00:41:35 |
- Je serai tranquille... |
00:41:37 |
M. Case, nous vous tiendrons au courant |
00:41:40 |
mais vous devrez nous excuser |
00:41:42 |
- Par ici, monsieur. |
00:41:44 |
- Je vous en prie. |
00:41:45 |
- Merci beaucoup. |
00:41:48 |
- Merci. |
00:41:50 |
Par ici, monsieur. |
00:42:25 |
"Cinquante personnes affamées |
00:42:38 |
Nos dispositifs d'écoute sont-ils prêts ? |
00:42:40 |
Donnez-moi 15 minutes |
00:42:43 |
La pizza, c'est l'idéal. Pas de sandwichs. |
00:42:45 |
- Est-elle sérieuse ? |
00:42:47 |
Si on envoie 10 boîtes de pizza |
00:42:50 |
ils se regrouperont |
00:42:53 |
Avec des sandwichs, c'est moins évident. |
00:42:55 |
Ils peuvent bouger |
00:42:58 |
- C'est quoi ? |
00:43:00 |
Ça peut enregistrer pendant une demi-heure. |
00:43:02 |
- Comme dans James Bond. |
00:43:05 |
- Tu vas demander un otage ? |
00:43:07 |
J'en demande un autre, |
00:43:09 |
Non, il sait ce qu'il fait. |
00:43:11 |
Il nous a donné un otage. On le nourrit. |
00:43:13 |
Je ne veux pas qu'il perde confiance en moi. |
00:43:21 |
C'est assez. S'ils m'abattent parce que |
00:43:25 |
Tu veux qu'ils nous tuent tous ? |
00:43:27 |
Calme-toi. Qu'est-ce que ça change ? |
00:43:29 |
Lls sont en train de voler la banque ! |
00:43:32 |
- Tu vois ce qu'ils lui ont fait ? |
00:43:35 |
Ils nous ont fait mettre ça pour rire ? |
00:43:37 |
- Je ne sais pas... |
00:43:38 |
...pourquoi on nous a fait mettre |
00:43:40 |
Probablement pour que la police |
00:43:43 |
- quand elle viendra nous sauver. |
00:43:46 |
C'est génial comme plan, mais non merci. |
00:43:48 |
Je t'ai dit de la fermer ! Laissez-le ! |
00:43:52 |
Ne me faites pas ça ! Je vous en prie ! |
00:43:59 |
Je ferai ce que vous voulez ! Non ! À l'aide ! |
00:44:18 |
S'il vous plaît, non ! Non ! |
00:44:28 |
C'est surtout un des gars qui parlait. |
00:44:30 |
Il disait quoi faire aux autres. |
00:44:32 |
- Ils se parlaient entre eux ? |
00:44:35 |
On était dans d'autres pièces. |
00:44:38 |
Ils ont verrouillé les portes. |
00:44:40 |
On ne savait pas ce qu'ils faisaient. |
00:44:42 |
- Vous avez entendu ce qu'ils disaient ? |
00:44:45 |
- Je vois. |
00:44:47 |
- Où ? |
00:44:49 |
- Montrez-nous. |
00:44:50 |
- Regardons-les. |
00:44:53 |
Vous en avez un autre, là ? |
00:44:54 |
La partie rouge, là ? Elle fait quoi ? |
00:44:56 |
Lls sont de différentes couleurs. |
00:44:59 |
Pour différencier le droit du gauche. |
00:45:01 |
- Le droit du gauche ? |
00:45:02 |
Le bon du mauvais. |
00:45:04 |
Je ne comprends pas. |
00:45:05 |
- Steve ? |
00:45:08 |
- Je n'ai rien dit. |
00:45:09 |
Steve. C'est votre nom, ça ? Steve ? |
00:45:11 |
Stevie ? Steve-O ? |
00:45:13 |
- Combien vous paient-ils ? |
00:45:16 |
- Vous m'avez entendu. |
00:45:18 |
- Combien vont-ils vous payer ? |
00:45:22 |
- Êtes-vous impliqué dans ce vol ? |
00:45:25 |
Êtes-vous impliqué dans cette situation ? |
00:45:29 |
- Quelle situation ? |
00:45:50 |
S'il nous donne un pourboire, je le garde. |
00:45:53 |
- Déposez l'arme ! |
00:45:54 |
D'accord, tout le monde. On se calme. |
00:45:56 |
Calmez-vous, bordel ! |
00:46:01 |
Comment allez-vous ? |
00:46:04 |
Je suis le détective Keith Frazier |
00:46:08 |
Comment ça va ? |
00:46:10 |
J'espère que les pizzas seront bonnes. |
00:46:14 |
Décrochez le téléphone |
00:46:16 |
Vous serez en contact avec moi. |
00:46:18 |
J'aimerais beaucoup vous parler. |
00:46:26 |
Heureux de vous parler. |
00:46:57 |
Merde. Des Russes. |
00:46:59 |
Appelez le quartier général. |
00:47:03 |
Et des housses mortuaires. |
00:47:04 |
Vous savez ce que vous faites, j'espère. |
00:47:06 |
Car en cas de fusillade |
00:47:09 |
D'accord, d'accord. Mitch ? |
00:47:11 |
Vérifie auprès d'un des otages |
00:47:13 |
s'ils ont entendu parler russe |
00:47:17 |
Ça va aller. |
00:47:37 |
Non ! |
00:47:41 |
Par terre ! |
00:47:50 |
Allez, chérie. On y va. On y va. |
00:47:54 |
Arrêtez de pleurer ! Fermez-la ! |
00:48:00 |
Entrez là ! Assoyez-vous ! |
00:48:04 |
On y va. On y va, gros seins. |
00:48:07 |
- "Gros seins" ? À qui vous parlez, là ? |
00:48:10 |
- Pourquoi ? |
00:48:13 |
"Grosses fesses" ? Non mais ? |
00:48:14 |
Si vous ne la fermez pas, |
00:48:21 |
Mettez vos masques ! |
00:48:23 |
Mettez les mains par terre ! |
00:48:25 |
D'accord, d'accord. |
00:48:28 |
Sur le plancher. Les mains sur le plancher. |
00:48:35 |
Vos masques ! |
00:48:37 |
Mettez les mains par terre ! |
00:48:40 |
Allez, gros seins, on y va. |
00:48:42 |
Oh, merde. Assis ! Assis ! |
00:48:53 |
Elle était devant moi dans la file. |
00:48:56 |
J'attendais dans la file de son guichet. |
00:48:58 |
Ce gars était à ma droite, |
00:49:02 |
Il jouait à un jeu vidéo. |
00:49:04 |
Je me souviens d'elle. |
00:49:06 |
- Pourquoi ? |
00:49:10 |
- Avez-vous revu l'un d'entre eux plus tard ? |
00:49:14 |
- Comment en êtes-vous sûr ? |
00:49:18 |
Pareille qualité ne se cache pas. |
00:49:20 |
Ce gars a fallu tous nous faire tuer. |
00:49:23 |
Comment ? |
00:49:24 |
Lls ont mis huit ou neuf d'entre nous |
00:49:26 |
Il a enlevé son masque et s'est mis à parler |
00:49:31 |
"Je n'ai pas à porter ce foutu masque", |
00:49:33 |
Alors ils entrent, le font sortir |
00:49:38 |
- Vous l'avez revu ? |
00:49:41 |
- Il va bien ? |
00:49:46 |
- En reconnaissez-vous d'autres ? |
00:49:51 |
Personne ? |
00:49:53 |
- Regardez encore. |
00:49:56 |
Et avant que ça commence ? |
00:49:57 |
Avez-vous regardé autour en faisant la file ? |
00:49:59 |
Je parlais à mon amie au téléphone. |
00:50:06 |
Vous voulez prendre une autre photo ? |
00:50:08 |
Je peux me pencher et ramasser un crayon. |
00:50:11 |
N'importe quoi. |
00:50:13 |
Ce gars-là. |
00:50:15 |
Un trou de cul. |
00:50:38 |
C'est quoi, ça ? Ce n'est pas du russe. |
00:50:42 |
Non ? Quoi, alors ? |
00:50:44 |
Ce n'est pas du polonais ni du hongrois. |
00:50:47 |
Du bulgare, peut-être. |
00:50:50 |
C'est une langue d'Europe centrale. |
00:50:52 |
C'est tout ? Vous êtes l'expert en langues. |
00:50:54 |
Quoi ? Non. |
00:50:57 |
- À quoi penses-tu ? |
00:50:59 |
On est à New York. |
00:51:01 |
Quelqu'un connaît forcément cette langue. |
00:51:02 |
Sûrement le vendeur de hot-dogs. |
00:51:04 |
Berk, fais jouer ça sur le haut-parleur. |
00:51:10 |
Excusez-moi ! |
00:51:12 |
Quelqu'un sait quelle langue ils parlent ? |
00:51:16 |
Hé, mon homme. |
00:51:17 |
Phil, laisse-le passer. Venez. |
00:51:24 |
- Vous connaissez cette langue ? |
00:51:27 |
- De l'albanais ? |
00:51:33 |
Qu'est-ce que je fais ici ? |
00:51:37 |
Hé ! Êtes-vous en train de m'arrêter ? |
00:51:39 |
Non, on ne vous arrête pas. Venez, venez. |
00:51:43 |
Oh, là. |
00:51:44 |
- Que disent-ils ? |
00:51:48 |
Aucune idée ? Vous parlez albanais. |
00:51:50 |
Je n'ai jamais dit ça. |
00:51:51 |
Vous l'avez dit. |
00:51:52 |
Je n'ai jamais dit ça. |
00:51:54 |
Mais c'est de l'albanais ? |
00:51:55 |
Mon ex-femme et ses parents sont albanais. |
00:51:57 |
Ses parents ne parlent pas anglais. |
00:52:00 |
J'ignore ce qu'ils disent, |
00:52:01 |
mais je vous assure |
00:52:04 |
- À 100% ? |
00:52:06 |
Appelez le consulat albanais. |
00:52:08 |
un interprète. Et vite. |
00:52:10 |
Restez à l'arrière, d'accord ? |
00:52:12 |
Oh, non, pas encore. |
00:52:14 |
Le camion a été volé il y a deux jours, |
00:52:18 |
- Rien ? |
00:52:20 |
De l'albanais ? |
00:52:22 |
Comme j'ai dit, sûr à 100%. |
00:52:27 |
C'est incontestable. |
00:52:41 |
- Tiens. |
00:53:09 |
Yo, yo, yo. Voilà le fils de pute qui passe. |
00:53:12 |
Hé, yo, tu pensais t'en tirer |
00:53:14 |
Comment ce jeu fonctionne-t-il ? |
00:53:16 |
On gagne des points en volant des voitures |
00:53:20 |
On perd des points si quelqu'un vole |
00:53:24 |
Allez, bébé. |
00:53:26 |
Prends ça ! Et ça ! Quoi ? Quoi ? Quoi ? |
00:53:28 |
Tu déconnes ! Je ne t'entends pas ! |
00:53:30 |
TUE CE NÈGRO ! |
00:53:31 |
Mange ça ! Mange ça ! Mange ça ! |
00:53:33 |
C'est fini, bébé ! Tu es mort ! |
00:53:36 |
Seigneur ! |
00:53:38 |
Quel est le but de cette chose ? |
00:53:39 |
Comme le dit 50 Cent: |
00:53:44 |
Ça vous donnerait plein de points, |
00:53:47 |
- Tu trouves ça bien ? |
00:53:55 |
Finis ta pointe. Je te ramène à ton père. |
00:53:59 |
Je dois lui parler de ce jeu. |
00:54:10 |
- C'est bon ? |
00:54:15 |
Tout va bien aller. |
00:54:18 |
Chouette. |
00:54:20 |
On te ramènera bientôt chez toi. |
00:54:22 |
C'est super. |
00:54:29 |
- Monsieur ? |
00:54:30 |
- Le consulat ne coopère pas. |
00:54:32 |
Je crois que le gars voulait de l'argent. |
00:54:34 |
Ça prend un mois |
00:54:37 |
D'accord. |
00:54:38 |
- Appelez-la. |
00:54:40 |
- Je la déteste, la salope. |
00:54:42 |
- Elle est née en Albanie. |
00:54:45 |
Je vais le regretter. |
00:55:27 |
- Qui est le détective Frazier ? |
00:55:29 |
- J'ai une llina Maria ici. |
00:55:32 |
- Comment allez-vous ? |
00:55:33 |
Comment ça va ? |
00:55:35 |
- C'est quoi ? |
00:55:40 |
Je vais voir ce que je peux faire. |
00:55:43 |
Pouvez-vous écouter ça |
00:55:45 |
Vous ne pouvez pas fumer ici. |
00:55:50 |
Ah, merde. Allez-y. |
00:00:09 |
Je sais de quoi ils parlent. |
00:00:12 |
Vous le savez ? |
00:00:15 |
- Qui est-ce ? |
00:00:16 |
- On s'en occupe. Qui est-ce ? |
00:00:19 |
- Qui ? |
00:00:22 |
Attendez. |
00:00:23 |
L'ancien président de l'Albanie |
00:00:26 |
Enver Hoxha est mort. |
00:00:28 |
C'est un enregistrement de lui |
00:00:31 |
Un peuple immortel. |
00:00:35 |
Un enregistrement. Vous en êtes sûre ? |
00:00:37 |
On me faisait écouter ces conneries, |
00:00:40 |
"Communisme, bon. Capitalisme, mal. |
00:00:44 |
C'est Enver Hoxha. C'est une cassette. |
00:00:46 |
Bon, d'accord. |
00:00:50 |
Et rendez-moi service. |
00:01:00 |
Ils font jouer des enregistrements. |
00:01:02 |
Ils savaient qu'on les écouterait. |
00:01:04 |
Ils savaient qu'on les mettrait sous écoute, |
00:01:06 |
Pire, ils voulaient qu'on le fasse |
00:01:08 |
pour nous donner une fausse piste. |
00:01:10 |
La dernière fois qu'on m'a si bien baisé, |
00:01:13 |
5 $ ? |
00:01:15 |
À Tijuana. Ne posez pas de questions. |
00:01:19 |
Regarde ce... Oh, merde ! |
00:03:15 |
- Détective Frazier. Enchanté. |
00:03:18 |
Voici Madeleine White. |
00:03:19 |
- Comment allez-vous ? |
00:03:21 |
Mme White peut peut-être vous aider. |
00:03:24 |
Bien. Qu'avez-vous en tête ? |
00:03:27 |
Elle a une certaine influence |
00:03:31 |
pour des raisons |
00:03:36 |
Que voulez-vous dire, monsieur ? |
00:03:38 |
Monsieur le maire veut dire |
00:03:41 |
qui dépassent vos compétences. |
00:03:44 |
Et il offre de vous aider. |
00:03:47 |
Pourquoi ne pas dire au maire |
00:03:51 |
les compétences adéquates ? |
00:03:52 |
On me dit que ça aurait pu arriver |
00:03:55 |
si vous aviez été plus diplomate. |
00:03:58 |
Je blague. Je serai promu en temps et lieu. |
00:04:01 |
Je ne vous empêcherai pas |
00:04:04 |
Mais il y a la question des 140000 $ |
00:04:08 |
lors de la perquisition chez Madrugada. |
00:04:10 |
Oh, je vois. |
00:04:12 |
Je n'ai rien à voir avec ça. |
00:04:15 |
Collins, on a des tireurs aux fenêtres, ici. |
00:04:18 |
On a des gars dans l'édifice d'à côté |
00:04:21 |
On tente d'obtenir les plans de la banque |
00:04:23 |
pour voir les conduits de ventilation. |
00:04:30 |
- Alors ? |
00:04:33 |
- Lui-même. |
00:04:35 |
- Vous ne devriez pas espionner. |
00:04:38 |
Vous aurez peu d'intimité, là où vous irez. |
00:04:40 |
Vous avez raison. |
00:04:41 |
Dans une semaine, |
00:04:44 |
dans un bain tourbillon avec six filles |
00:04:47 |
Non, vous prendrez une douche |
00:04:51 |
si vous me comprenez. |
00:04:53 |
c'est que ce n'est pas une paille |
00:04:59 |
- Mais peut-être que ça vous plaira. |
00:05:03 |
Voici la situation actuelle. |
00:05:04 |
Je n'ai pas besoin |
00:05:07 |
Je vous dis quelle est la situation. |
00:05:09 |
- Oui, je voulais dire... |
00:05:11 |
Vous me trouvez ce que je demande |
00:05:13 |
dans les délais que je vous donne |
00:05:15 |
ou vous me regardez faire |
00:05:18 |
J'essaie d'obtenir ce que vous voulez. |
00:05:20 |
Mais vous devez comprendre. |
00:05:22 |
La ville de New York n'a pas de 747 |
00:05:26 |
Je comprends |
00:05:29 |
- autant envoyer un corbillard. |
00:05:31 |
Cherchons un terrain d'entente, d'accord ? |
00:05:34 |
Hé ! Vous ne m'écoutez pas. |
00:05:38 |
Si j'ai ce que je veux, je ne tuerai personne. |
00:05:42 |
D'accord. Je m'en occupe. Je m'en occupe. |
00:05:45 |
Faisons en sorte |
00:05:47 |
- Je ne vous semble pas calme ? |
00:05:53 |
Oui, vous semblez calme. |
00:06:48 |
- Alors, M. Damerjian... |
00:06:51 |
- Êtes-vous albanais ? |
00:06:53 |
- Kenneth ? |
00:06:56 |
Je suis d'origine arménienne. |
00:06:58 |
Quelle est la différence ? |
00:07:00 |
Détective, je suis né à Queens. |
00:07:03 |
Je ne suis jamais allé en Arménie |
00:07:06 |
Puis-je avoir un verre d'eau ? |
00:07:08 |
- Vous avez soif ? |
00:07:11 |
- Je suis pas nerveux. |
00:07:12 |
- La gorge sèche. |
00:07:14 |
- Je veux juste un verre d'eau. |
00:07:17 |
Quand vous commencerez à parler... |
00:07:19 |
- Je veux de l'eau. |
00:07:21 |
- Voulez-vous du café ? |
00:07:23 |
- Je n'en bois pas. |
00:07:24 |
Vous saviez, pour le vol ? |
00:07:25 |
Je l'ai su quand j'ai eu un fusil au visage. |
00:07:28 |
Vous leur avez tenu la porte, non ? |
00:07:29 |
Certain que c'était un vol ? |
00:07:30 |
Lls m'ont menacé d'un fusil. |
00:07:32 |
Ça prouve pas qu'ils volaient. |
00:07:33 |
Les avez-vous vus prendre l'argent ? |
00:07:35 |
J'étais enfermé dans la banque |
00:07:39 |
- D'accord. |
00:07:41 |
Vous m'avez vu vous voir ? |
00:07:43 |
- J'ai bien entendu ? |
00:07:44 |
J'étais bâillonné. Vous m'avez vu en entrant. |
00:07:47 |
Je ne peux pas faire de miracles. |
00:07:50 |
Si vous utilisiez mieux le temps |
00:07:52 |
vous n'auriez pas ce problème. |
00:07:54 |
- Que voulez-vous que je dise ? |
00:07:57 |
D'accord, écoutez. |
00:08:00 |
Je jure devant Dieu |
00:08:04 |
Ça prendra quelques heures de plus. |
00:08:06 |
Pourquoi vous les accorder ? |
00:08:07 |
Pour obtenir ce que vous voulez. |
00:08:10 |
Sinon, vous n'aurez pas ce que vous voulez. |
00:08:12 |
Vous n'avez rien à perdre. |
00:08:14 |
NOURRITURE |
00:08:16 |
Entre-temps, on vous envoie |
00:08:18 |
Une question. Répondez correctement, |
00:08:21 |
- Et ? |
00:08:26 |
Qu'est-ce qui est plus lourd ? |
00:08:29 |
Tous les trains qui passent |
00:08:33 |
ou les arbres coupés pour imprimer |
00:08:37 |
Voici un indice: C'est une question piège. |
00:08:42 |
C'est quoi, là ? |
00:08:45 |
Ce sont les trains. |
00:08:46 |
L'argent américain n'est pas en papier, |
00:08:49 |
- J'ai entendu ça. |
00:08:51 |
- Compris. |
00:08:52 |
- Tu en es sûr ? |
00:08:55 |
D'accord. |
00:09:01 |
J'ai la réponse. |
00:09:03 |
- Attendez un peu. |
00:09:09 |
C'est un piège. Ils pèsent la même chose. |
00:09:12 |
Dis-lui qu'ils pèsent autant. |
00:09:14 |
Ils ne pèsent rien ou ils pèsent autant ? |
00:09:16 |
Dis-lui qu'ils pèsent égal. |
00:09:18 |
Dis-lui tout de suite. |
00:09:19 |
Ils pèsent la même chose. Compris. |
00:09:25 |
- Alors ? |
00:09:28 |
Cette fois, envoyez des sandwichs. |
00:09:31 |
C'est débile. Ce gars-là est fou. |
00:09:34 |
Il a dit: "Station Grand Central." |
00:09:36 |
La gare de train, |
00:09:39 |
- Station Grand Central, c'est la poste. |
00:09:42 |
- Il a tort. |
00:09:43 |
Ton voleur. |
00:09:47 |
C'est le dernier arrêt. |
00:09:49 |
- Et le métro ? II passe par là. |
00:09:52 |
- Comment le sais-tu ? |
00:09:54 |
Non. La Metro-North part de là. |
00:09:55 |
De quoi parlez-vous, les gars ? Hé ! Hé ! |
00:09:57 |
- La Metro-North passe par là ! |
00:10:01 |
- La ligne Metro-North... |
00:10:05 |
Oui, mais la Metro-North va par là. |
00:10:07 |
Fermez-la. Ce n'est pas important. |
00:10:09 |
Je comprends. Il voulait dire une chose |
00:10:12 |
- C'est un problème, non ? |
00:10:15 |
J'y vais, j'y vais. |
00:10:19 |
Je prendrais bien un bon hot-dog kascher |
00:10:22 |
J'avais des billets pour les Mets. |
00:10:24 |
Lls vont perdre, de toute façon. |
00:10:26 |
- Mets-en. On est mieux ici. |
00:10:29 |
- Seraient-ils des terroristes ? |
00:10:32 |
Qui sait ? C'est peut-être Al-Qaïïïda. |
00:10:33 |
Crois-moi. J'ai étudié ces choses. |
00:10:35 |
- Es-tu du Mossad ? |
00:10:37 |
Je donne des cours à Columbia |
00:10:40 |
- les crimes de guerre. |
00:10:42 |
- Pourrai-je poursuivre quelqu'un, après ? |
00:10:46 |
Vas-y fort. |
00:10:50 |
Quelle superbe toilette. |
00:11:02 |
- Allô ? |
00:11:04 |
Je m'inquiète pour toi. Rentres-tu bientôt ? |
00:11:06 |
Oui, oui. Bientôt. |
00:11:08 |
Mais la soirée va être longue, |
00:11:10 |
Tu veux pas que j'aille te voir ? |
00:11:12 |
Tu me distrairais de mon travail, |
00:11:15 |
Si tu y es encore quand j'entrerai |
00:11:18 |
- J'ai hâte. J'ai très hâte. |
00:11:22 |
Pas trop mal. |
00:11:24 |
- Non, toi, comment vas-tu ? |
00:11:28 |
Le maire était à la télé. Il a dit |
00:11:32 |
- Tu m'as vu à la télé ? |
00:11:33 |
- De quoi avais-je l'air ? |
00:11:36 |
- Ècoute, je dois y aller. |
00:11:39 |
- Sois prudent. |
00:11:43 |
Venez. |
00:11:47 |
Les règles de base sont bien comprises ? |
00:11:51 |
- Ne vous inquiétez pas. |
00:11:53 |
Regardez-moi droit dans les yeux |
00:11:55 |
et convainquez-moi que vous comprenez |
00:11:59 |
- Je comprends. |
00:12:01 |
NOUS N'OUBLIERONS JAMAIS |
00:12:06 |
Quelqu'un vous demande. |
00:12:10 |
- Allô ? |
00:12:12 |
Les noms n'importent pas. |
00:12:14 |
- Ce que j'ai à offrir, oui. |
00:12:16 |
Si vous m'assurez de protéger |
00:12:19 |
je peux peut-être obtenir |
00:12:21 |
J'en doute. |
00:12:24 |
Parlez-moi de ces intérêts |
00:12:27 |
Laissez-moi m'occuper de cela. |
00:12:28 |
Qu'espérez-vous retirer de tout ceci ? |
00:12:32 |
- De l'argent, évidemment. |
00:12:34 |
Mais vous avez eu les yeux |
00:12:37 |
- C'est-à-dire ? |
00:12:40 |
- Vous travaillez pour la banque ? |
00:12:42 |
Et vous n'êtes pas de la police. |
00:12:45 |
C'est exact. |
00:12:48 |
Entrez. |
00:12:53 |
PLACE DE L'ÈCHANGE |
00:12:55 |
RUE HANOVER |
00:12:56 |
Vous avez 10 minutes, pas plus. |
00:12:58 |
Sortez avant qu'on rallume, ou sinon, |
00:13:00 |
vous devrez rester jusqu'à la fin. |
00:13:01 |
- Inutile de me menacer. |
00:13:04 |
Ce que vous faites me dépasse, |
00:13:07 |
J'ai réussi en ne me faisant pas d'ennemis. |
00:13:09 |
Faites-moi confiance, d'accord ? |
00:13:12 |
Débrouillez-vous seule. |
00:13:39 |
Pourquoi aurais-je besoin d'aide ? |
00:13:42 |
À cause des centaines de gens |
00:13:45 |
Pas un problème. |
00:13:46 |
Ils sont en train de faire le plein de votre jet. |
00:13:50 |
Allez. Vous n'êtes pas si stupide. |
00:13:53 |
Voici ce que je pense. |
00:13:55 |
Si vous vous rendez, |
00:13:58 |
Trois ans, quatre tout au plus. |
00:14:00 |
Vous arrangeriez ça ? |
00:14:01 |
Vous n'avez blessé personne, |
00:14:03 |
alors oui, je le pourrais. |
00:14:06 |
- Ce n'est pas assez. |
00:14:09 |
En sortant de prison, |
00:14:12 |
Vraiment ? Comment ? |
00:14:15 |
On les mettra en sécurité |
00:14:18 |
Merci. |
00:14:20 |
Mais non, merci quand même. |
00:14:22 |
Allons. C'était une offre si généreuse. |
00:14:25 |
Vous n'avez pas vraiment d'autres options. |
00:14:27 |
Et si vous me parliez de ces intérêts |
00:14:31 |
- Je ne peux pas. |
00:14:33 |
Je vais vous raconter une histoire. |
00:14:37 |
Lors de la 2e Guerre mondiale, un Américain |
00:14:43 |
Je n'ai pas à vous dire que cette époque |
00:14:46 |
était riche en occasions |
00:14:49 |
Comme cet homme. |
00:14:50 |
PRIX DU MÈRITE |
00:14:52 |
Grâce à ses contacts chez les nazis, |
00:14:55 |
des gens perdaient tout ce qu'ils avaient. |
00:15:00 |
Puis il a fondé une banque |
00:15:04 |
Alors, |
00:15:06 |
est-ce que ça pourrait être |
00:15:10 |
Ou est-ce que je raconte n'importe quoi ? |
00:15:13 |
- Je crois que nous nous comprenons. |
00:15:17 |
Alors que pouvez-vous faire pour moi, |
00:15:19 |
considérant que j'en sais plus que vous |
00:15:23 |
Croyez-moi, s'il le faut, |
00:15:28 |
Alors plus vous cessez vite |
00:15:30 |
et plus vous devenez vite ma solution, |
00:15:34 |
- Que voulez-vous ? |
00:15:36 |
La salle des coffrets de sûreté. |
00:15:41 |
C'est ça que vous cherchez ? |
00:15:44 |
Ça pourrait être très gênant |
00:15:47 |
Il aurait dû le détruire il y a longtemps. |
00:15:50 |
Il ne l'a pas fait, et maintenant, c'est à moi. |
00:15:54 |
Si, un jour, j'ai à passer devant un juge |
00:15:57 |
à cause de ce que j'ai fait ici, |
00:15:59 |
vous et votre patron ferez tout pour m'aider. |
00:16:03 |
Si vous sortez d'ici avec cette enveloppe, |
00:16:06 |
on vous donnera beaucoup d'argent. |
00:16:09 |
Je m'en souviendrai. |
00:16:10 |
Allez-vous me dire |
00:16:13 |
Par la porte avant. Autre chose ? |
00:16:16 |
- Comment saviez-vous tout cela ? |
00:16:19 |
Tous les mensonges |
00:16:23 |
On peut masquer l'odeur un moment, |
00:16:26 |
- Prête à sortir au grand jour ? |
00:16:30 |
Je ne comprends toujours pas |
00:16:32 |
Vraiment ? |
00:16:35 |
C'est parfait. |
00:16:40 |
Alors, on s'est parlé. |
00:16:41 |
Vous devrez m'en dire plus long. |
00:16:43 |
- Laissez-moi cette fenêtre. |
00:16:45 |
Je lui ai dit que comme il n'a tué personne, |
00:16:48 |
il peut encore se rendre |
00:16:51 |
Et ? |
00:16:53 |
C'est à peu près tout. |
00:16:56 |
Normalement, je ne me fâche pas |
00:16:58 |
la première fois qu'on me traite en imbécile, |
00:17:01 |
Vous n'êtes pas entrée là pour dire à ce gars |
00:17:05 |
Parlez-moi. |
00:17:07 |
Ècoutez, détective. |
00:17:08 |
Je n'ai pas à vous fournir de détails. |
00:17:11 |
Je crois que oui. |
00:17:13 |
Je ne dépends pas de vous. |
00:17:14 |
Cette affaire de chèques encaissés, |
00:17:17 |
Je sais ce que j'ai fait |
00:17:20 |
- Parlez-moi. |
00:17:23 |
"Juste entre..." |
00:17:27 |
- Je lui ai offert un incitatif. |
00:17:29 |
- Il l'a pris ? |
00:17:35 |
Il est intelligent, n'est-ce pas ? |
00:17:37 |
- Il croit l'être. |
00:17:39 |
Un gars dans votre genre, |
00:17:42 |
- Bien éduqué, oui. |
00:17:45 |
C'est en plein ce que je dis. |
00:17:47 |
Vous parlez comme lui, |
00:17:53 |
- Il ne tuera personne. |
00:17:55 |
- Ce n'est pas un meurtrier. |
00:17:58 |
Sachez une chose. |
00:18:00 |
n'étaient pas meurtriers avant de tuer. |
00:18:02 |
On ne peut jamais prévoir |
00:18:06 |
Mais vous ne l'avez pas mis |
00:18:09 |
Non. Il a créé sa propre situation de crise. |
00:18:14 |
Vous avez raison. |
00:18:16 |
Alors, avez-vous fini ? |
00:18:19 |
- Oui. Dites-vous que je peux disposer ? |
00:18:21 |
Avez-vous une carte, si j'ai besoin de vous ? |
00:18:24 |
Ne le prenez pas personnellement, |
00:18:27 |
Mes honoraires sont trop élevés. |
00:18:29 |
Ne le prenez pas personnellement, |
00:18:33 |
Attention, détective Frazier. |
00:18:43 |
- Quel âge as-tu ? |
00:18:45 |
Huit ans et trois quarts. Un grand garçon. |
00:18:49 |
- As-tu eu peur, là-dedans ? |
00:18:51 |
- Pas du tout ? |
00:18:54 |
Brooklyn, hein ? Je comprends. |
00:18:56 |
- Je n'ai pas peur des fusils. |
00:18:58 |
- Tu es brave, hein ? |
00:18:59 |
Les hommes qui avaient des fusils, |
00:19:03 |
- Oui. |
00:19:05 |
Lls voulaient connaître mon jeu. |
00:19:06 |
- Qui, ça ? |
00:19:10 |
Un peu de respect, fiston. |
00:19:11 |
D'accord, Brooklyn. C'était lui, le chef ? |
00:19:14 |
D'accord. |
00:19:16 |
Te rappelles-tu autre chose ? |
00:19:18 |
II était assez grand. |
00:19:21 |
Il portait un masque. |
00:19:22 |
Penses-tu que tu le reconnaîtrais |
00:19:27 |
Prends ton temps. Regarde bien. |
00:19:30 |
On va laisser ça là. Regarde bien. |
00:19:39 |
- Avec le masque, ils sont tous pareils. |
00:19:44 |
Tu as raison. |
00:19:47 |
Tentative de vol dans un magasin |
00:19:51 |
C'était toute une promotion |
00:19:55 |
On doit te donner ça, Pablo. |
00:19:57 |
Je m'appelle Paul, pas Pablo, d'accord ? |
00:20:00 |
Désolé. |
00:20:03 |
- Veux-tu de la gomme ? |
00:20:05 |
Et deuxièmement, je ne l'ai pas fait. |
00:20:07 |
J'ai fait des erreurs quand j'étais jeune. |
00:20:10 |
J'étais avec des amis |
00:20:14 |
J'étais censé faire quoi ? |
00:20:18 |
Où as-tu grandi, Wassa Wassa ? |
00:20:20 |
- Wassa quoi ? Comment tu m'as appelé ? |
00:20:24 |
C'est quelqu'un |
00:20:26 |
Comment dit-on "Prison Rikers lsland" |
00:20:28 |
Et ces deux-là ? |
00:20:30 |
Vous les reconnaissez ? |
00:20:32 |
Ceux-là ? Non. |
00:20:34 |
- Rien ? |
00:20:36 |
Ils ont l'air louche, non ? |
00:20:37 |
J'aurai cru que vous voudriez savoir |
00:20:41 |
Non. |
00:20:42 |
- Bon, merci beaucoup. |
00:20:44 |
Par curiosité, |
00:20:47 |
Un peu. De quoi avez-vous besoin ? |
00:20:49 |
Combien ça coûte, |
00:20:51 |
Ça dépend. Combien de carats ? |
00:20:53 |
Je peux vous donner |
00:20:55 |
- Oui. |
00:20:57 |
Que portez-vous en dessous ? |
00:20:59 |
- Pardon ? |
00:21:01 |
- Que portez-vous ? |
00:21:03 |
Pourriez-vous nous montrer ? |
00:21:10 |
II n'y a que vous et une autre femme |
00:21:12 |
qui correspondez à la description |
00:21:15 |
C'est-à-dire ? |
00:21:17 |
Votre taille, votre âge et votre... |
00:21:21 |
Votre tour de poitrine. |
00:21:23 |
J'ai violé l'article 34 DD de la loi ? |
00:21:26 |
C'est ce que vous me dites ? |
00:21:32 |
Lls sont vraiment stupides s'ils croient |
00:21:35 |
Ce gars n'est pas stupide. |
00:21:37 |
Et pas juste lui, |
00:21:41 |
Les maudits Arabes |
00:21:44 |
Personne n'a jamais eu d'avion. |
00:21:45 |
De nos jours, en plus ? II ne sait pas ça ? |
00:21:48 |
II y a des policiers partout autour, |
00:21:52 |
Que fais-tu là, Keith ? |
00:21:53 |
II veut un avion. Je lui en donnerai un. |
00:21:55 |
- Les règles, tu en fais quoi ? |
00:21:58 |
On dirait que l'autre équipe connaît |
00:22:05 |
Depuis le début, |
00:22:09 |
Faux. C'est eux qui gagnent du temps. |
00:22:11 |
Penses-y. |
00:22:13 |
Alors, que crois-tu qu'il fait ? |
00:22:15 |
II veut nous donner du temps. |
00:22:19 |
Il fixe un délai. On le retarde. |
00:22:22 |
Il n'est pas pressé. |
00:22:23 |
- Pourquoi ? |
00:22:47 |
- Oui. |
00:22:48 |
Vraiment ? |
00:22:50 |
Oui, mais je vous demanderai |
00:22:52 |
Je vais devoir entrer |
00:22:55 |
Vous les verrez monter dans l'autobus. |
00:22:57 |
Je dois m'assurer qu'il n'y a pas de morts. |
00:23:03 |
Attendez-moi à la porte principale. |
00:23:11 |
- Que viens-tu de faire ? |
00:24:04 |
Au bas de l'escalier. |
00:24:14 |
- De la gomme ? |
00:24:16 |
- Voulez-vous de la gomme ? |
00:25:08 |
Laissez-moi emmener l'enfant. |
00:25:12 |
Non. |
00:25:14 |
Il y en a d'autres ? |
00:25:15 |
Certains se sont mal comportés. |
00:25:24 |
S'il vous plaît, aidez-moi ! |
00:25:26 |
S'il vous plaît, aidez-nous ! |
00:25:28 |
Aidez-nous ! S'il vous plaît ! |
00:25:31 |
On va tous vous sortir d'ici. |
00:25:33 |
Je vous le promets. |
00:25:36 |
La visite est terminée. |
00:25:45 |
- Puis-je vous poser une question ? |
00:25:49 |
Que pensiez-vous faire |
00:25:51 |
si on vous donnait vraiment |
00:25:54 |
- Pardon ? |
00:25:57 |
On n'a jamais vu des voleurs de banque |
00:26:00 |
Vous avez vu Dog Day Afternoon. |
00:26:05 |
Que se passe-t-il ? |
00:26:07 |
Peut-être. |
00:26:10 |
Il y deux façons de s'en sortir. |
00:26:11 |
Soit vous sortez d'ici avec moi, |
00:26:15 |
lance des bombes lacrymogènes |
00:26:18 |
À vous de choisir. Vous ne voulez pas ça. |
00:26:21 |
Et eux, ils aimeraient le faire ce soir. |
00:26:24 |
Avez-vous de l'équipement |
00:26:26 |
- Des masques à gaz ? |
00:26:30 |
- Je suis à ça de l'ordonner. |
00:26:32 |
Vous n'allez pas donner l'assaut |
00:26:35 |
ni menace immédiate. |
00:26:37 |
Et si ça finit comme ça, |
00:26:40 |
vous n'en sortirez pas en héros. |
00:26:42 |
N'essayez pas de me faire marcher. |
00:26:45 |
Allons-y. |
00:26:48 |
D'accord. |
00:26:57 |
Je vous le dis. Je suis couvert. |
00:27:00 |
À votre place, |
00:27:02 |
Non ? Je me fais poser le câble, mercredi. |
00:27:06 |
- Pourquoi ne pas sortir par cette porte ? |
00:27:10 |
Je sortirai par cette porte |
00:27:14 |
Puis-je vous convaincre |
00:27:17 |
C'est ce que je pensais. |
00:27:19 |
D'autres demandes ? |
00:27:20 |
Ne me parlez pas de demandes. |
00:27:22 |
Ma copine veut |
00:27:25 |
- Vous vous trouvez trop jeune ? |
00:27:29 |
Je devrais peut-être voler une banque. |
00:27:32 |
Vous vous aimez ? |
00:27:35 |
Oui, nous nous aimons. |
00:27:37 |
Ne vous en faites pas pour l'argent, alors. |
00:27:39 |
Merci, voleur de banque. |
00:27:41 |
Tout ce que je dis, |
00:27:46 |
Merci beaucoup. Je... |
00:27:50 |
J'apprends beaucoup, aujourd'hui. |
00:27:53 |
Pourquoi on n'irait pas au bar |
00:27:56 |
Oublions cette dangereuse prise d'otages. |
00:27:58 |
- Je vous paie une bière. |
00:28:01 |
mais je veux rester loin des bars. |
00:28:04 |
Si vous changez d'idée, |
00:28:13 |
Prison ou cimetière ? |
00:28:16 |
Uniforme de détenu ou étiquette au pied ? |
00:28:17 |
- Décidez. Tic-tac, tic-tac. |
00:28:22 |
On a fini ? |
00:28:26 |
Vous venez de dépasser les bornes ! |
00:28:30 |
Des autobus qui attendent dehors, Kojak. |
00:28:33 |
Vous croyez que je fais semblant ? |
00:28:35 |
Lancez les dés et voyez ce qui arrive. |
00:28:47 |
D'accord. Préparez le bouclier. |
00:28:49 |
- Quoi de neuf ? |
00:28:51 |
Oui ? Où ça ? |
00:28:52 |
Derrière moi, et mon pantalon est défait, |
00:28:56 |
Seigneur. |
00:29:12 |
- T'es fou ? |
00:29:13 |
- Il a le dessus ! |
00:29:15 |
- Combien ? |
00:29:16 |
- Deux. |
00:29:18 |
Deux, peut-être trois heures. |
00:29:20 |
Tu as laissé ce policier venir trop près. |
00:29:26 |
Que s'est-il passé ? |
00:29:27 |
Je lui ai donné mille raisons de me tuer. |
00:29:29 |
Oui. |
00:29:30 |
Il ne mord pas. Pourquoi ? |
00:29:33 |
Prenons un peu de recul |
00:29:36 |
Ils ont tout prévu. |
00:29:40 |
Leur plan de match n'a jamais |
00:29:42 |
Il prépare quelque chose, |
00:29:49 |
- J'écoute. |
00:29:52 |
- Vous dites ? |
00:29:55 |
Je veux un gros plan |
00:29:58 |
- Rourke ? |
00:30:11 |
Non, non, non ! Merde ! |
00:30:14 |
Ah, merde ! |
00:30:19 |
Keith ! Keith ! Keith ! |
00:30:28 |
Qu'est-ce que vous faites, merde ? |
00:30:30 |
À part ce qui est évident ? |
00:30:33 |
C'est le problème. |
00:30:35 |
C'est votre faute. |
00:30:38 |
Allez au diable ! Je n'ai tué personne. |
00:30:44 |
Il y a encore 50 personnes à l'intérieur. |
00:30:46 |
et vous vivrez deux journées interminables. |
00:30:49 |
D'accord, dites-moi ce que vous voulez, |
00:30:53 |
- Je vous le promets. |
00:30:56 |
Oui, oui. Et une loge derrière le marbre |
00:30:59 |
On ne blague pas avec un professionnel. |
00:31:02 |
Vous avez tout prévu au détail près, |
00:31:04 |
Tout le monde marche à votre rythme, |
00:31:11 |
Vous êtes trop intelligent pour être policier. |
00:31:13 |
Maintenant, partez. |
00:31:15 |
Quoi ? Vous allez me tirer dessus ? |
00:31:18 |
Allez-y. Vous n'avez rien à perdre. |
00:31:19 |
Et moi non plus, certainement pas, |
00:31:22 |
Faites-le. |
00:31:24 |
- Tirez-moi dessus. |
00:31:26 |
Dites-leur d'envoyer |
00:31:58 |
On a un gros problème. |
00:31:59 |
Détective, ce n'est pas votre jour de chance. |
00:32:08 |
Comment allez-vous, capitaine ? |
00:32:12 |
Je sais que vous m'avez fait confiance, et... |
00:32:14 |
Vous êtes un bon policier. |
00:32:17 |
Mais si vous ratez votre coup, |
00:32:19 |
Vous devez comprendre, monsieur... |
00:32:21 |
Non, je vais vous expliquer mon problème. |
00:32:23 |
Je vais me coucher, tout va pour le mieux. |
00:32:25 |
À 3 h 15, on appelle pour dire |
00:32:28 |
- Oui, oui, je peux mettre fin... |
00:32:31 |
Vous croyez que j'ai le choix. |
00:32:33 |
Je réponds de mes actes |
00:32:35 |
C'est Darius qui décide, ici. Point final. |
00:32:55 |
Hé ! Sergent. |
00:32:57 |
- Qu'a-t-il dit ? |
00:33:00 |
Merde. |
00:33:03 |
- Un cauchemar tactique. |
00:33:06 |
D'abord, il y a une seule façon d'entrer. |
00:33:09 |
Il faut monter l'escalier à l'aveuglette. |
00:33:11 |
Quand on arrive, on est à découvert. |
00:33:14 |
Ils ont l'avantage d'une cachette. |
00:33:18 |
Si on traverse le plancher |
00:33:22 |
on ne peut pas différencier les méchants |
00:33:25 |
Même s'il n'y a pas d'explosifs, |
00:33:34 |
On bouge ! On bouge ! On bouge ! |
00:33:36 |
Ouvrez la porte ! |
00:33:52 |
- Continuez à avancer. |
00:33:54 |
Surveillez ses mains, ses mains. |
00:33:56 |
N'oublions pas |
00:33:58 |
Déposez votre arme immédiatement ! |
00:34:00 |
Reculez ou je tire ! Reculez ! |
00:34:03 |
Notre meilleure chance est de les séparer |
00:34:06 |
Peut-on en entraîner deux ou trois en haut |
00:34:09 |
Les tuer ? |
00:34:19 |
Arme ! Arme ! Arme ! |
00:34:29 |
Et s'il y en a plus de quatre ? |
00:34:31 |
C'est ce qui rend ça débile. N'importe qui |
00:34:36 |
Peut-être qu'on devrait |
00:34:40 |
Et utiliser des balles en caoutchouc. |
00:34:46 |
- C'est pas une mauvaise idée. |
00:34:48 |
Des balles en caoutchouc, alors. |
00:34:54 |
Si ça tourne mal, |
00:34:57 |
on jettera tout le blâme sur toi, tu sais. |
00:35:00 |
- Je serai promu. |
00:35:02 |
Je serai promu détective 1er grade. |
00:35:05 |
- De quoi tu parles ? |
00:35:09 |
- Ris-tu de moi ? |
00:35:12 |
Remercie le maire |
00:35:15 |
Tu as pris une entente avec eux ? |
00:35:18 |
Ne jamais être promu ? Merde. |
00:35:21 |
J'ai travaillé trop fort pour ça. |
00:35:23 |
Tout le monde a droit à sa récompense, |
00:35:27 |
Je serai dehors. |
00:35:35 |
Quelle journée, quelle journée. |
00:35:36 |
Détective, ils vont donner l'assaut |
00:35:41 |
Parlez-moi de l'enfant de 12 ans |
00:35:45 |
- Maintenant ? |
00:35:47 |
L'an dernier, dans le 33e, |
00:35:49 |
je suis intervenu dans une bagarre |
00:35:52 |
Un petit Latino se faisait donner une volée |
00:35:54 |
Faites-moi plaisir, sergent. |
00:36:00 |
Je mets fin à la bagarre. |
00:36:02 |
Je me retourne, |
00:36:06 |
- Vraiment ? Quel jeune ? |
00:36:10 |
- Afro-Américain, vraiment ? |
00:36:12 |
Sorti de nulle part. J'ai rien vu. |
00:36:13 |
Qu'avez-vous fait ? |
00:36:15 |
Qu'ai-je fait ? Je vais vous le dire. |
00:36:17 |
J'ai reçu une balle en pleine poitrine, |
00:36:20 |
Si vous voulez bien excuser |
00:36:22 |
je préfère devenir un vieux raciste |
00:36:26 |
Sans vouloir vous fâcher, détective, |
00:36:28 |
j'essaie de les tenir loin de nous. |
00:36:30 |
Et si on se concentrait à faire sortir |
00:36:34 |
Vous avez raison. |
00:36:35 |
Je surveillerai ce que je dis, à l'avenir. |
00:36:38 |
On ne sait jamais qui écoute. |
00:36:55 |
Que faites-vous ? |
00:36:56 |
Seigneur. Merde. |
00:36:58 |
Ils nous ont mis sous écoute. |
00:37:00 |
Ils nous ont mis sous écoute. |
00:37:05 |
Darius ! |
00:37:07 |
Darius, pas un geste ! |
00:37:09 |
- Quoi ? |
00:37:11 |
Pas un geste ! Retenez vos hommes ! |
00:37:13 |
De quoi parlez-vous ? |
00:37:15 |
Lls ont entendu tout ce qu'on a dit. |
00:37:16 |
- Quoi ? |
00:37:18 |
Le tiroir avec leurs requêtes ! |
00:37:22 |
Lls y ont mis un transmetteur ! |
00:37:24 |
Non, non, non. Je vais entrer. |
00:37:28 |
Merde ! |
00:37:37 |
Rassemblez tout le monde. |
00:37:39 |
Steve ! Steve-O ! |
00:37:44 |
Lls entrent. |
00:37:46 |
- Ça va, tout le monde ? |
00:37:48 |
D'accord ! Tout le monde dehors ! |
00:37:50 |
- Mettez vos masques ! |
00:37:54 |
- Allez-y ! |
00:37:55 |
On y va ! On y va ! |
00:37:59 |
- Maintenant ! |
00:38:01 |
On dégage ! |
00:38:02 |
Tout le monde dans l'escalier ! Montez ! |
00:38:15 |
Montez ! |
00:38:44 |
- Ne tirez pas ! |
00:38:46 |
- Couchez-vous par terre ! |
00:38:53 |
Cessez le feu ! |
00:38:55 |
Cessez le feu ! Cessez le feu ! |
00:38:58 |
Cessez le feu ! Cessez le feu ! |
00:39:03 |
On y va. |
00:39:21 |
Les mains sur la tête ! Par terre ! |
00:39:23 |
Mettez les mains sur la tête. |
00:39:25 |
- Quelqu'un va l'arrêter ? |
00:39:27 |
Les mains sur la tête. |
00:39:29 |
- Mettez les mains sur la tête. |
00:39:31 |
- Au sol ! |
00:39:34 |
Ne bougez pas ! |
00:39:35 |
- Par terre, les mains sur la tête ! |
00:39:42 |
Que se passe-t-il ? |
00:39:50 |
Ne prenez aucun risque ! |
00:39:54 |
Ce n'était pas moi ! |
00:39:57 |
Les menottes ! |
00:40:01 |
Ne tirez pas ! Tirez pas ! |
00:40:03 |
- Ne bougez pas ! |
00:40:11 |
- Ne bougez pas ! |
00:40:13 |
Fouillez-les. |
00:40:16 |
- Hernandez ! |
00:40:20 |
Èquipe d'urgence, en file ! |
00:40:34 |
La porte de gauche, la porte de gauche. |
00:40:36 |
- Voie libre à droite. |
00:40:40 |
- Voie libre à gauche. |
00:40:44 |
- Tout est libre. |
00:40:47 |
- Tout est libre ! |
00:40:50 |
- Libre. |
00:40:54 |
- Libre. |
00:40:55 |
Libre. |
00:40:58 |
Libre. |
00:40:59 |
Tout est libre, sergent. |
00:41:04 |
Tout est libre. |
00:41:14 |
On y va, les gars. L'équipe est entrée. |
00:41:22 |
Libre ! |
00:41:24 |
- Libre. |
00:41:27 |
- Libre. |
00:41:29 |
Libre. |
00:41:31 |
- C'est libre, sergent. |
00:41:34 |
Donnez-moi un bouclier, ici. |
00:41:36 |
On apporte le bouclier à l'avant. |
00:41:38 |
C'est libre, sergent. |
00:41:41 |
Libre. |
00:41:43 |
- On a presque tout vérifié en bas. |
00:41:46 |
- Je continue à vérifier. |
00:41:47 |
Compris. |
00:41:50 |
Prêts ? On y va. |
00:41:55 |
C'est la dernière porte. |
00:42:04 |
- C'est libre, sergent ! |
00:42:14 |
- Un otage mort ? |
00:42:16 |
Vous avez dû oublier quelque chose. |
00:42:18 |
Peut-être, mais je suis pas mal sûr |
00:42:21 |
Regardez ça. |
00:42:24 |
- Merde ! |
00:42:26 |
On cherche encore, |
00:42:28 |
pas de pièges, pas de tunnels, |
00:42:31 |
- Et il ne manque rien. |
00:42:32 |
Lançons un avis de recherche |
00:42:35 |
Je veux pas vous dire quoi faire, |
00:42:37 |
mais à moins d'avoir plongé dans la toilette, |
00:42:39 |
les voleurs sont en haut, face à terre. |
00:42:41 |
D'accord. Bon travail. |
00:42:43 |
C'est quoi, ça ? |
00:42:47 |
Des cellulaires. |
00:42:49 |
- Hé, les gars ! Regardez ça. |
00:42:52 |
Collins ! Prenez un uniforme |
00:42:56 |
- Oui, monsieur. |
00:42:58 |
Que personne ne se laisse tenter ! |
00:43:00 |
Oui, monsieur ! |
00:43:02 |
Par ici, détective. |
00:43:03 |
- Qu'avez-vous trouvé ? |
00:43:07 |
De fausses armes. Vous voulez rire. |
00:43:10 |
- Des jouets. |
00:43:13 |
Capitaine, venez voir la toilette des dames. |
00:43:16 |
J'arrive. |
00:43:35 |
Regardez ça. |
00:43:37 |
On peut cesser de chercher le corps. |
00:43:40 |
Faux fusils. |
00:43:42 |
Faux meurtre. |
00:43:45 |
Personne ne part |
00:43:47 |
Capitaine, il y a autre chose |
00:44:02 |
- Porcario ? |
00:44:04 |
- Où est la toilette des hommes ? |
00:44:18 |
Rassemblez-les et faites-les monter. |
00:44:20 |
Je suis un otage. Arrêtez de pousser. |
00:44:46 |
Les femmes se feront fouiller |
00:44:51 |
D'accord, écoutez, |
00:44:53 |
- J'entends mal. Quoi ? |
00:44:55 |
Valerie Keepsake. Montez dans l'autobus. |
00:44:57 |
- Kenneth Damerjian. |
00:44:59 |
La première personne. |
00:45:01 |
- Je m'appelle Peter Hammond. |
00:45:03 |
- Attendez ! |
00:45:08 |
Enculé. |
00:45:11 |
Un instant, un instant. |
00:45:12 |
Votre nom. Donnez-moi votre nom. |
00:45:14 |
Dites-moi votre nom. |
00:45:17 |
Je travaille à la banque ! |
00:45:19 |
Je suis l'agent de sécurité ! |
00:45:22 |
On va tout arranger. |
00:45:23 |
Ils disent ça ! Personne n'écoute ! |
00:45:25 |
On va tout arranger. Venez. |
00:45:26 |
- Je ne monte pas dans l'autobus ! |
00:45:28 |
- Avancez ! |
00:45:31 |
Collins, vous vous en occupez ? |
00:45:33 |
Je travaille à la banque ! |
00:45:34 |
D'accord, faites-le monter dans l'autobus. |
00:45:36 |
- Personne n'écoute ! |
00:45:53 |
- Allez, tout le monde ! |
00:45:55 |
Amenez-la devant le sergent. On y va. |
00:45:58 |
D'accord, occupons-nous des gens |
00:46:02 |
On y va. |
00:46:10 |
Capitaine, je vous le dis, c'est le chaos. |
00:46:14 |
Ils ont tout planifié de A à Z. |
00:46:16 |
Expliquez-moi ça. |
00:46:19 |
On photographie tout le monde |
00:46:21 |
On les assoit, on les questionne, |
00:46:24 |
La plupart ne reconnaissent |
00:46:28 |
Ils ne peuvent dire avec certitude |
00:46:32 |
Même quand on avait |
00:46:35 |
il y avait quelques personnes |
00:46:37 |
Comme si c'était jamais arrivé. |
00:46:39 |
- Et les empreintes ? |
00:46:43 |
- Ça prouve que ces gens étaient là. |
00:46:46 |
Tout le monde en a un. |
00:46:48 |
Même s'il était faible, |
00:46:50 |
un otage disait que cette personne |
00:46:53 |
Alors, de retour à la case départ. |
00:46:54 |
Des antécédents ? |
00:46:55 |
Un employé coupable |
00:46:59 |
Excusez-moi. |
00:47:01 |
Un client a omis de payer |
00:47:04 |
Un autre avait un casier, |
00:47:07 |
Encore le même problème. |
00:47:10 |
- Les caméras de surveillance ? |
00:47:13 |
Ils ont pensé à tout. Ou presque. |
00:47:15 |
- Ça me semblait être tout. |
00:47:17 |
On n'a pas trouvé le.357 |
00:47:21 |
Même si on le trouvait, |
00:47:24 |
- On oublie ça. |
00:47:26 |
Je suis censé dire quoi ? |
00:47:32 |
Capitaine, cette histoire sent mauvais. |
00:47:36 |
Vous l'avez dit vous-même. |
00:47:38 |
Pas de vol. Pas de suspects. |
00:47:41 |
Personne ne me harcèle |
00:47:43 |
Je ne vous harcèlerai pas non plus. |
00:47:49 |
Je ne m'attendais pas à ça. |
00:47:51 |
Je vous promets de vous trouver |
00:47:57 |
D'accord. |
00:47:59 |
J'ai des nouvelles |
00:48:02 |
- On a retrouvé l'argent du cas Madrugada. |
00:48:07 |
Voulez-vous savoir où il était ? |
00:48:09 |
- Dans mon compte en banque ? |
00:48:11 |
- Dans mon chalet à Sag Harbor ? |
00:48:14 |
- Dans mon portefeuille ? |
00:48:16 |
Alors non, je ne veux pas le savoir. |
00:48:27 |
C'est vraiment n'importe quoi. |
00:48:29 |
On est les seuls à tenter |
00:48:31 |
et on nous accuse comme ça ? |
00:48:33 |
Ècoute ça. Tous ceux qui t'accusent, |
00:48:35 |
on va les éliminer, |
00:48:38 |
"Michael Corleone, reniez-vous Satan ?" |
00:48:40 |
"Oui, je le renie." |
00:48:43 |
II n'y a pas de 392. |
00:48:45 |
- Quoi ? |
00:48:48 |
Selon ces registres, il n'existe pas. |
00:48:51 |
Sale menteuse de riche Blanche. |
00:48:53 |
- Coughlin n'a pas dit d'oublier ça ? |
00:49:06 |
Merci encore, Votre Honneur. |
00:49:08 |
- Oui, je vous en prie. |
00:49:17 |
Que faites-vous, détective ? |
00:49:19 |
Pourquoi deviez-vous voir le juge Pasqua ? |
00:49:21 |
C'est une affaire judiciaire. |
00:49:23 |
- On vous a dit d'oublier ça. |
00:49:27 |
Votre travail est donc plus important |
00:49:29 |
- Avez-vous oublié l'entente ? |
00:49:32 |
Je vous explique. |
00:49:33 |
Non, je vous explique |
00:49:36 |
On appuie ici pour enregistrer |
00:49:39 |
Il y a la question des 140000 $ |
00:49:42 |
lors de la perquisition chez Madrugada. |
00:49:45 |
Je n'ai rien à voir avec ça, alors... |
00:49:48 |
J'aimerais beaucoup vous croire. |
00:49:50 |
En échange de quoi ? |
00:49:53 |
Je ne veux pas vous manquer de respect, |
00:49:55 |
mais je n'ai pas besoin de votre appui. |
00:49:57 |
Je suis innocent. |
00:49:58 |
Innocent ou coupable, vous serez puni. |
00:50:02 |
Donnez le nécessaire à Mme White, |
00:50:06 |
Finie. |
00:50:08 |
Aux oubliettes. |
00:50:11 |
Alors ? Vous m'avez donné |
00:50:14 |
Votre carrière est florissante |
00:50:17 |
Que cachait Case ? |
00:50:22 |
Voici une citation célèbre |
00:50:27 |
"Quand le sang coule à flot, |
00:50:33 |
Je crois que M. Case a pris cette citation |
00:50:36 |
La moitié de ceux qu'on retrouve |
00:50:40 |
Laissez tomber, détective. |
00:50:43 |
Vous êtes un bon policier. |
00:50:45 |
Cette ville a besoin de vous. |
00:51:15 |
- Madame, vous êtes au mauvais endroit. |
00:51:28 |
Arthur. |
00:51:30 |
- Bonjour. |
00:51:33 |
Prenez place. |
00:51:36 |
Merci, Vincent. C'est tout pour le moment. |
00:51:43 |
Eh bien. Qu'a-t-il dit ? |
00:51:45 |
Le détective Frazier est très brillant. |
00:51:48 |
Mais j'ai fait avancer sa carrière, |
00:51:51 |
Je l'espère. Parlez-moi de l'enveloppe. |
00:51:55 |
Où est-elle maintenant ? |
00:51:56 |
Le chef du groupe va la garder |
00:51:59 |
comme assurance pour vous empêcher |
00:52:03 |
Il n'a pas une très bonne opinion de vous. |
00:52:05 |
Quel genre d'opinion ? |
00:52:07 |
Voyons voir. Vous vous êtes enrichi |
00:52:10 |
en faisant affaire avec les nazis |
00:52:17 |
Oui. |
00:52:19 |
Ça fait 60 ans. J'étais jeune et ambitieux. |
00:52:23 |
J'ai vu une occasion de m'enrichir |
00:52:27 |
J'ai vendu mon âme. |
00:52:30 |
J'essaie de la racheter depuis. |
00:52:33 |
Mais vous et ce mystérieux personnage |
00:52:38 |
Je le crois. |
00:52:43 |
Si, un jour, |
00:52:47 |
vous le paierez et il vous la rendra. |
00:52:51 |
- Alors, c'est la fin. |
00:52:53 |
- N'importe quoi. |
00:52:55 |
II n'a pas fait tout cela pour cacher |
00:52:59 |
Ils n'ont pas touché à l'argent, Arthur. |
00:53:02 |
Et alors ? |
00:53:03 |
Alors, il est forcément sorti |
00:53:09 |
La banque dit que rien ne manque. |
00:53:11 |
Alors, il avait quelque chose dans le coffret |
00:53:14 |
qui avait plus de valeur pour lui |
00:53:19 |
Ne me dites rien. |
00:53:21 |
Ça ne peut être qu'une chose. |
00:53:26 |
Des diamants. |
00:53:28 |
Et puis une bague. |
00:53:31 |
Une bague Cartier. |
00:53:33 |
Elle appartenait à la femme |
00:53:36 |
Une riche famille de Juifs français. |
00:53:40 |
Quand la guerre a éclaté, |
00:53:43 |
ont été confisquées. Ils sont tous morts |
00:53:50 |
Nous étions amis. |
00:53:52 |
J'aurais pu les aider. |
00:53:56 |
Mais les nazis payaient trop bien. |
00:54:03 |
Puis-je avoir confiance |
00:54:07 |
ici aujourd'hui restera confidentiel ? |
00:54:12 |
Peu importe ce que vous pensez de moi ? |
00:54:23 |
Oui, Arthur. |
00:54:27 |
J'aimerais dire au monde |
00:54:30 |
mais je dois aider le neveu de Ben Laden |
00:54:38 |
Si c'était vrai, vous ne me le diriez pas. |
00:54:41 |
Nous donnerons votre nom en référence. |
00:54:58 |
Je m'appelle Dalton Russell. |
00:55:01 |
Ècoutez attentivement ce que je dis, |
00:55:03 |
car je choisis mes mots avec soin |
00:55:06 |
Je vous ai dit mon nom. C'est le "qui". |
00:55:10 |
Le "où" pourrait fort bien être décrit |
00:55:14 |
Mais il y a une différence |
00:55:16 |
entre être pris dans une petite cellule |
00:55:21 |
Le "quoi", c'est facile. |
00:55:24 |
J'ai récemment planifié et mis à exécution |
00:55:30 |
Ça vous donne aussi le "quand". |
00:55:33 |
Quant au "pourquoi", |
00:55:38 |
c'est très simple. |
00:55:40 |
Parce que je le peux. |
00:55:42 |
Ce qui nous laisse uniquement |
00:55:45 |
Et là, comme dirait Shakespeare, |
00:55:50 |
est l'embarras. |
00:56:40 |
- Il va sentir la merde. |
00:56:46 |
Oui. |
00:56:48 |
Pourquoi crois-tu que j'ai baissé la fenêtre ? |
00:57:10 |
Oh, merde. |
00:57:17 |
Frazier et son partenaire entrent |
00:57:19 |
- Viennent-ils me chercher ? |
00:57:30 |
Tout va bien aujourd'hui. Non. |
00:57:34 |
D'accord, vers 17 h 30. C'est bon. |
00:57:37 |
Ça me semble bien. D'accord. |
00:57:40 |
On se reparle plus tard. |
00:58:03 |
- Désolé. |
00:58:08 |
M. Hammond ? |
00:58:10 |
Bonjour, détectives. |
00:58:15 |
En plein comme prévu. |
00:58:17 |
J'ai un mandat pour faire ouvrir |
00:58:19 |
Le 392. |
00:58:33 |
Oh, Dieu merci. |
00:58:40 |
Où est-elle ? |
00:58:42 |
Je l'ai laissée dedans. |
00:58:44 |
Par ici, détectives. |
00:58:46 |
Pourquoi as-tu fais ça ? |
00:58:48 |
Fais-moi confiance. |
00:58:50 |
Elle est en de bonnes mains. |
00:58:53 |
Je ne suis pas un martyr. |
00:58:55 |
Je l'ai fait pour l'argent. |
00:58:59 |
Mais ça ne vaut rien si on ne peut pas |
00:59:03 |
Le respect, c'est la devise qui vaut le plus. |
00:59:09 |
Je volais un homme qui avait échangé |
00:59:14 |
Et qui avait tenté de lessiver sa culpabilité. |
00:59:18 |
La noyer dans une vie dédiée |
00:59:23 |
- Laisse-moi prendre ça. |
00:59:25 |
Ça a presque fonctionné, même. |
00:59:27 |
D'accord. |
00:59:30 |
Mais, inévitablement, |
00:59:32 |
plus vous vous sauvez de vos péchés, |
00:59:35 |
plus vous êtes épuisé |
00:59:38 |
Et ils vous rattraperont. |
00:59:41 |
Le fils de pute. |
00:59:43 |
Certainement. |
00:59:45 |
À tout coup. |
00:59:49 |
CARTIER - PARIS - LONDRES - NEW YORK |
00:59:51 |
Ça vaut combien, selon toi ? |
00:59:54 |
Si tu dois le demander, |
00:59:56 |
Dieu merci, ma copine n'est pas ici. |
00:59:59 |
SUIVEZ L'ANNEAU |
01:00:01 |
"Suivez l'anneau" ? |
01:00:17 |
- Détective Frazier. |
01:00:20 |
- Comment allez-vous ? |
01:00:22 |
Personne n'a été tué. |
01:00:26 |
C'est merveilleux. Merveilleux. |
01:00:28 |
- Détective Mitchell. |
01:00:30 |
- Assoyez-vous, messieurs. |
01:00:32 |
- Je vous offre quelque chose ? |
01:00:34 |
Je dois dire |
01:00:36 |
que j'ai été très impressionné |
01:00:40 |
par votre façon de gérer l'affaire. |
01:00:42 |
Merci, M. Case. |
01:00:43 |
Quand on parle du "fleuron de New York", |
01:00:45 |
c'est à vous que je pense. |
01:00:47 |
Vous nous gardez en sécurité |
01:00:52 |
- Excusez-moi. |
01:00:55 |
Quand vous dites "nous", M. Case, |
01:00:58 |
Vous ne faites plus partie du petit monde |
01:01:02 |
Touché, détective. Je ne le nierai pas. |
01:01:05 |
Oui, vous l'êtes. Mais je suis très confus. |
01:01:07 |
Vous voyez, je fais enquête |
01:01:09 |
sur le siège de votre banque |
01:01:13 |
C'est bien votre banque, non ? |
01:01:14 |
Je préside le conseil des directeurs. |
01:01:16 |
Alors... |
01:01:18 |
Les voleurs disparaissent. Pouf ! |
01:01:20 |
Lls n'ont pas volé un sou, non ? |
01:01:21 |
- Vous me le demandez ? |
01:01:24 |
Après tout, c'est votre banque. |
01:01:26 |
Ce n'est qu'une part de notre organisation. |
01:01:28 |
Pas de voleur. Pas de victime. Pas de butin. |
01:01:30 |
Une première dans l'histoire de la police. |
01:01:32 |
Je n'ai jamais vu ça avant. |
01:01:34 |
On se demande donc: |
01:01:37 |
Je n'aime pas votre ton, détective. |
01:01:38 |
Vous ne l'aimez pas ? |
01:01:41 |
Cette banque est la base de votre empire. |
01:01:45 |
Répondez honnêtement. Qu'est-il arrivé ? |
01:01:47 |
- Je l'ignore. |
01:01:51 |
Voici ce que je pense. |
01:01:52 |
Vous avez envoyé cette dame |
01:01:54 |
Mme White. Vous l'avez payée. |
01:01:57 |
Ècoutez, c'est absurde. |
01:01:59 |
Vous dites que j'ai eu un rôle à y jouer ? |
01:02:01 |
392. |
01:02:03 |
Le coffret de sûreté 392. |
01:02:05 |
- J'ignore ce que... |
01:02:08 |
- Je ne mens pas. |
01:02:10 |
Tous les registres sur les coffrets de sûreté |
01:02:14 |
À prime abord, tout avait l'air correct, |
01:02:18 |
mais un coffret de sûreté n'avait pas |
01:02:20 |
Depuis 1948. |
01:02:22 |
Je me suis demandé |
01:02:25 |
Probablement l'homme qui a oublié de dire |
01:02:27 |
qu'il a construit la banque en 1948. |
01:02:30 |
Tout cela est bien étrange, M. Case. |
01:02:33 |
J'ai peur de ne pas pouvoir |
01:02:39 |
C'est vraiment grave, pas vrai ? |
01:02:42 |
M. Frazier, j'ai passé ma vie entière |
01:02:48 |
Demandez à ceux qui me connaissent. |
01:02:51 |
Ils se porteront garants de moi |
01:02:55 |
Même quand j'aurai découvert |
01:02:58 |
Je ne crois pas. |
01:03:04 |
Oh, et quand vous nous avez appelés |
01:03:07 |
Je veux que vous sachiez |
01:03:10 |
Charmant. |
01:03:12 |
Allons-y. Suivons cet anneau. |
01:03:22 |
- Keith, montre-moi ton soulier. |
01:03:25 |
- Montre-moi ton soulier. |
01:03:27 |
Tu lui as mis ton pied au derrière |
01:03:33 |
Oui, j'ai bien fait ça, n'est-ce pas ? |
01:03:35 |
Tu l'as enfoncé aussi profondément |
01:03:38 |
Il faudrait un agent de la circulation |
01:03:49 |
Bon après-midi, monsieur. |
01:03:50 |
- Une réservation ? |
01:03:52 |
- Puis-je prendre votre chapeau ? |
01:03:54 |
Ils veulent investir quatre milliards |
01:03:57 |
C'est tout arrangé. |
01:03:58 |
Désolé de vous interrompre, |
01:04:01 |
"Quand le sang coule à flot, |
01:04:06 |
Edwin, nous laisseriez-vous seuls |
01:04:11 |
Quel est le problème, détective ? |
01:04:12 |
Le détective Frazier cherche à mettre |
01:04:16 |
C'est un bon terme, le point final. |
01:04:19 |
On ferme le dossier, vous savez ? |
01:04:21 |
Voici le numéro |
01:04:23 |
du bureau des crimes de guerre |
01:04:28 |
Aimeriez-vous faire la une |
01:04:31 |
Ce serait génial. |
01:04:32 |
Assurez-vous qu'ils épellent bien mon nom. |
01:04:37 |
Gardez le stylo. |
01:04:39 |
Vous en avez fait des copies ? |
01:04:42 |
Je vous en prie. |
01:04:44 |
Il faut protéger nos citoyens des criminels, |
01:04:49 |
Merci pour le dîner. |
01:04:56 |
Crimes de guerre, hein ? |
01:04:58 |
Dans quoi on s'embarque, encore ? |
01:05:20 |
Chérie ? |
01:05:26 |
- Tu as ta grosse surprise ? |
01:05:42 |
Ralentis, chérie. |
01:05:43 |
Je dois enlever mon arme |
01:05:46 |
Paf, paf. |
01:05:55 |
Certificat remis à KEITH FRAZIER |
01:05:56 |
vos réalisations et vos accomplissements |
01:05:57 |
Et la ville de New York, |
01:05:59 |
au rang de DÈTECTIVE PREMIER GRADE. |
01:06:29 |
- Désolé. |
01:06:31 |
- Pourquoi ne pas sortir par cette porte ? |
01:06:34 |
Je sortirai par cette porte |
01:06:37 |
Le fils de pute. |
01:06:46 |
Allez, chéri. Les menottes refroidissent. |
01:06:57 |
Incrustation : Wizman-O xD |