Inside Man
|
00:00:41 |
Mi nombre es Dalton Russel. |
00:00:44 |
Préstenle atención a los que voy |
00:00:50 |
Les dije mi nombre, ese es el ¿Quién? |
00:00:54 |
El ¿Dónde? puede |
00:00:59 |
Pero hay una gran diferencia entre estar |
00:01:05 |
El ¿Qué? es fácil... |
00:01:07 |
Recientemente planeé y ejecuté el |
00:01:13 |
Ese es también el ¿Cuándo?. |
00:01:16 |
En cuanto al ¿Por Qué?. Además |
00:01:20 |
Es sencillamente |
00:01:26 |
Dejándonos en el ¿Cómo? y he ahí |
00:01:33 |
¿Por qué sucedió el Robo?. |
00:04:52 |
Me dice tu mamá que... |
00:04:55 |
...una muchacha esta ayudándote |
00:05:02 |
Esta loco. |
00:05:09 |
¿Ahora? ¿En la calle 51? |
00:05:12 |
No, sigue en la 47, en |
00:05:19 |
Compremos langosta. Con |
00:05:23 |
¡Que importa! Una reunión |
00:05:28 |
Porque ya hace mas de un año. |
00:05:34 |
Quisiera ahorcarlo a este tipo... |
00:05:40 |
¿Y qué?. |
00:05:42 |
Son flores. Podrían ser para su abuelita |
00:05:46 |
O para mi. Es mi cumpleaños. |
00:05:51 |
Bueno, quizás sea un cliente. |
00:05:56 |
Bueno, oye que cómico... |
00:05:59 |
...aquí hay un tipo que cree |
00:06:03 |
Fantástico. Maldita sea. |
00:06:06 |
Con permiso. |
00:06:07 |
¿Podría bajar la voz? Esta |
00:06:13 |
Esta bien. |
00:06:15 |
Esta molestando a los demás. |
00:06:16 |
Lo siento. |
00:06:17 |
Gracias. |
00:06:21 |
Era un guardia. |
00:06:23 |
No sabía que estaba en una |
00:06:32 |
Del rico cabrón para quien trabajo. |
00:06:40 |
Gracias. |
00:06:53 |
Con permiso, ¡señor!. |
00:06:55 |
Cuidado. |
00:06:57 |
¡Al piso todo el mundo, |
00:07:02 |
¡Abajo!. |
00:07:04 |
¡Tienen 4 segundos! ¡El |
00:07:08 |
¡Uno! ¡Dos! |
00:07:10 |
¡Aléjense del mostrador! |
00:07:16 |
¡Las manos al piso! |
00:07:18 |
-¿Qué cara? |
00:07:20 |
¿Qué hacemos? |
00:07:21 |
¡Baja la cabeza, gordo! |
00:07:24 |
¡De Cara al piso, carajo! |
00:07:29 |
A Ud. se le trata como a |
00:07:38 |
Ahora bien, mis amigos y yo |
00:07:44 |
Quien nos estorbe, recibe |
00:07:51 |
¡Abajo, viejo! ¡Manos Abajo! |
00:07:54 |
De cara al piso. |
00:08:00 |
Esta saliendo humo. |
00:08:15 |
Es posible que estén |
00:08:20 |
Tengo rehenes. |
00:08:22 |
Si se acercan a la puerta |
00:08:26 |
No estoy jugando, carajo. |
00:08:33 |
¡Cuartel!. |
00:08:35 |
¡Atrás, señor! ¡Retirese!. |
00:08:37 |
¡Usted! ¡Apártese!. |
00:08:39 |
¡Mas allá de la esquina!. |
00:08:41 |
Cuartel, mándenme patrullas. |
00:08:42 |
Hay un tipo armado. Quizás tenga rehenes. |
00:08:47 |
Exchange #20 el Manhattan Trust. |
00:08:49 |
Estoy luchando por la vida. |
00:08:50 |
Kerith, siempre dices lo mismo. |
00:08:54 |
La situación con esos cheques |
00:08:59 |
Si no aparecen los 140 |
00:09:02 |
No fuiste tú. |
00:09:03 |
No, fue un narcotraficante |
00:09:07 |
...jodiendome a mi. Ya pasará. |
00:09:09 |
¿Y entonces qué?. |
00:09:10 |
Me ascenderán de rango. |
00:09:13 |
Viviremos en un sitio grande. |
00:09:16 |
meten preso a tu hermano? |
00:09:21 |
Lo siento, mi cielo. ¿Me quieres?. |
00:09:24 |
Yo también lo siento. Si, te quiero. |
00:09:26 |
Prepárate, el cabezón quiere jugar. |
00:09:29 |
Tengo las esposas y yo la pistola. |
00:09:31 |
Adiós papi. |
00:09:33 |
¿El "cabezón"?. |
00:09:35 |
Correcto. |
00:09:36 |
Al pillo de su hermano |
00:09:39 |
Una de ellas por robo |
00:09:43 |
Es demasiado entúpido, no |
00:09:47 |
¿No puedes deshacerte? |
00:09:49 |
Ella lo quiere. O puedo |
00:09:52 |
¿Qué opina él?. Esta encantado. |
00:09:54 |
Hay un detective en el cuarto |
00:09:56 |
Entonces ella me dice, "si nos |
00:10:03 |
¿Qué tiene de malo?. |
00:10:04 |
Boda, Muebles, niños... |
00:10:06 |
...anillo de brillantes. |
00:10:08 |
Tenía 21. |
00:10:10 |
¿Le diste el anillo?. |
00:10:13 |
-¿Uds. son policías?. |
00:10:17 |
Un regalito anticipado de navidad. |
00:10:19 |
Un robo de banco. Con |
00:10:22 |
Grossman esta de vacaciones. |
00:10:24 |
¿Pero el caso de Madrugada? |
00:10:28 |
Acabo de tirarte un hueso, |
00:10:32 |
-¡Está listo!. Me alegro. |
00:10:35 |
Te estoy dando una oportunidad |
00:10:38 |
¡Estupendo!. ¡Te dieron |
00:10:42 |
Debería alegrarme. |
00:10:45 |
Esto es lo que tienes que ver: |
00:10:48 |
Hay otros 5 tipos, |
00:10:53 |
¿Esposados y presos? |
00:10:57 |
¡Tiemblen, pillos! Allá voy. |
00:11:25 |
¡No pasen de la esquina!. |
00:11:26 |
¡Muevanse!. |
00:11:29 |
¡Alejen a esas personas! |
00:11:35 |
Cuando lleguemos, salgan todos. |
00:11:40 |
La ventana del 2° piso. |
00:11:48 |
¿Qué hay?. |
00:11:49 |
Un asaltante, quizás con |
00:11:52 |
El sargento Hernández. Tráelo. |
00:11:54 |
¿Sargento?. |
00:11:56 |
Adelante. |
00:11:58 |
De parte del Sargento |
00:12:00 |
Allá voy, vamos. |
00:12:19 |
Aléjense. |
00:12:20 |
¿Collins? ¿Qué hay?. |
00:12:23 |
Un asaltante armado. |
00:12:28 |
¡Abran paso!. |
00:13:18 |
¿Sr. Case?. |
00:13:19 |
Buenos días, Catherine. |
00:13:21 |
¿Qué puedo hacer por ti?. |
00:13:22 |
Están asaltando una de las sucursales. |
00:13:25 |
¡Válgame! ¿Hirieron a alguien?. |
00:13:28 |
Creo que no, pero han tomado rehenes. |
00:13:32 |
Que horror. |
00:13:35 |
¿Cuál sucursal? La 32, |
00:13:39 |
¿Cuál?. |
00:13:40 |
Exchange Place #20. |
00:13:44 |
Gracias, Catherine. |
00:13:46 |
Cuanto lo siento, Sr. Case. |
00:14:00 |
¡Dios mío!. |
00:14:04 |
¡Sáquen a esa gente de aquí! |
00:14:14 |
Soy Collins, llegue primero. |
00:14:17 |
Si, soy el detective Frazier. |
00:14:19 |
No mucho, vi salir humo del banco. |
00:14:22 |
Un tipo la abrió y me |
00:14:27 |
...gritando con acento extranjero |
00:14:30 |
¿Había mas?. No pude ver. |
00:14:32 |
¿Oyó algo?. |
00:14:33 |
No, pero con una pistola en la |
00:14:39 |
Bueno, bueno hizo su labor, Sargento. |
00:14:46 |
¿Nunca le habían apuntado un arma?. |
00:14:47 |
Una vez, un niño de 12. |
00:14:50 |
-¿Qué sintió? |
00:14:54 |
No lo dudo, Bueno, cuando |
00:14:59 |
Si no es molestia, preferiría |
00:15:03 |
¡Así me gusta!. |
00:15:23 |
¡Vamos!. ¿Por qué me hacen esto?. |
00:15:28 |
¿Papá, que esta pasando?. |
00:15:34 |
¡Los empleados del |
00:15:38 |
¡Los empleados, para acá!. |
00:15:49 |
Ahora quiero que saquen los |
00:15:53 |
¡Sáquenlos de los bolsillos |
00:16:18 |
-¿Cómo te llamas?. |
00:16:20 |
¿Peter qué?. |
00:16:22 |
Peter Hammond. |
00:16:23 |
-¿Y tu celular?. |
00:16:27 |
Peter, quiero que pienses |
00:16:32 |
...porque si no, tu lapida dirá:... |
00:16:35 |
"Aquí yace Peter Hammond, el valiente... |
00:16:38 |
...que escondió su teléfono para |
00:16:42 |
...pero que acabó jodido |
00:16:50 |
Ahora bien. |
00:16:51 |
Peter Hammond, ¿dónde esta tu celular?. |
00:16:55 |
Ya lo he dicho, lo dejé en casa. |
00:17:52 |
Bueno, metí la pata. Lo siento. |
00:17:55 |
No te preocupes. |
00:18:17 |
¡Déjame hablar!. Escucha |
00:18:24 |
¡Auxilio! |
00:18:27 |
¡Para! |
00:18:48 |
¿Hay otro mas listo que yo?. |
00:18:57 |
-¿Y tu quién eres?. |
00:19:00 |
Vikram Walia. Gracias, Vikram. |
00:19:03 |
Oiga, señor. |
00:19:09 |
Quédate con el. |
00:19:11 |
Hombres, aquí. Mujeres, acá. |
00:19:14 |
¡Muévanse! |
00:19:22 |
Ahora quítense la ropa Y |
00:19:26 |
Ahora mismo. |
00:19:50 |
¿Señora?. |
00:19:52 |
Créame, esta es la única situación |
00:19:58 |
Quítese la jodida ropa. |
00:20:01 |
No. |
00:20:03 |
Debería darle vergüenza. |
00:20:07 |
¿Qué le pasa, mishogoyim? |
00:20:10 |
Quitese la jodida ropa. ¡No!. |
00:20:15 |
¿Stevie?. |
00:20:20 |
¡Venga!. |
00:20:24 |
Pónganse estos uniformes |
00:20:38 |
Soy Shon Gables... |
00:20:39 |
...del canal 2 de CBS frente |
00:20:42 |
...donde ha habido un asalto. |
00:20:51 |
¿Capitán Darius?. Soy el detective |
00:20:56 |
Ya hemos trabajado juntos, |
00:21:00 |
¡Ah, si!. Eso fue trágico. |
00:21:03 |
Cierto, pues, ¿Qué hay aquí?. |
00:21:06 |
Un número indeterminado |
00:21:10 |
...y un millón de espectadores. |
00:21:12 |
- No he podido ver un carajo. |
00:21:16 |
Frazier, yo trabajo con Grossman. |
00:21:20 |
No, capitán. |
00:21:23 |
El detective Grossman, está de vacaciones... |
00:21:25 |
...así que el detective |
00:21:28 |
Si usted quiere algo, me avisa, ¿Bién?. |
00:21:32 |
Así tendrá que ser. |
00:21:34 |
Así es. ¿Hay chalecos para nosotros?. |
00:21:36 |
¡Berk! ¡Trae chalecos! |
00:21:41 |
Dejemos que Ud. tome |
00:21:44 |
Avísenos cuando este listo. |
00:21:48 |
Vamos a la cafetería. No entren |
00:21:52 |
De acuerdo. |
00:21:53 |
Mucho gusto, capitán. |
00:22:04 |
¿No deberíamos quedarnos?. |
00:22:07 |
Vamos a darle tiempo. Veamos que hace. |
00:22:11 |
No hará sino criticarnos |
00:22:14 |
Llamará cuando empiece |
00:22:17 |
Como tú digas. |
00:22:18 |
¿Me permite?. Supongo que si. |
00:22:21 |
Grossman me enseño que los |
00:22:25 |
Para ellos, esto es pura táctica |
00:22:31 |
Te dije que podías. |
00:22:34 |
Estoy esperando que aparezca |
00:22:38 |
¿Qué paso en el hospital?. Se |
00:22:53 |
Ya se lo he dicho... |
00:22:56 |
...padezco... del corazón. |
00:23:00 |
¡De pie!. |
00:23:26 |
¡Suelta el arma!. |
00:23:28 |
¡No disparen!. |
00:23:30 |
¡No se mueva! ¡Venga acá!. |
00:23:32 |
¡Acá, Acá!. |
00:23:36 |
¡De rodillas!. |
00:23:37 |
¡Me ordenaron que saliera!. |
00:23:41 |
Dijo que no se acercaran, o |
00:23:46 |
¿Quién dijo eso? ¡El tipo |
00:23:50 |
¡Son 4!. |
00:23:53 |
¡Ay, Dios! ¡Calmese!. |
00:23:55 |
¿Saldré en televisión?. |
00:23:56 |
Si, la gran estrella. |
00:24:02 |
¿Qué si pensé que no |
00:24:05 |
Si, lo pensé. Al principio... |
00:24:07 |
.. era demasiado, con |
00:24:12 |
Pero después, me puse a pensar... |
00:24:18 |
...que quizás no volvería a |
00:24:22 |
Ni a mis hijos. Tengo un |
00:24:27 |
Sí. lo pensé. |
00:24:31 |
Son mis niños. |
00:25:28 |
¡Que belleza! |
00:25:49 |
Le aseguro, Srta. White... |
00:25:51 |
...que solo quiero vivir y |
00:25:55 |
¿Sin tratos con su tío? |
00:25:58 |
¿Y hace 9 años que no lo ve?. |
00:26:02 |
Está muy bien informada. |
00:26:04 |
Tengo qué estarlo. ¿Dime?. |
00:26:06 |
La llama el Sr. Arthur Case. |
00:26:10 |
Tenemos que concluir. |
00:26:12 |
Necesito copia del contrato y de |
00:26:17 |
-Gracias, Srta White. |
00:26:31 |
¿Es Arthur Case?. ¿Seguro?. |
00:26:33 |
Eso dijo. ¿No era su secretario?. |
00:26:37 |
-No, señora. |
00:26:44 |
Madeleine White. |
00:26:45 |
Habla Arthur Case. |
00:26:47 |
Buenos días. |
00:26:48 |
¿Nos han presentado alguna vez? |
00:26:51 |
No, señor, creo que no. |
00:26:53 |
Sin embargo, el 4 de julio, suele |
00:26:59 |
Si, tenemos varias amistades en común. |
00:27:03 |
Por lo visto. Iré directamente al grano. |
00:27:07 |
Tengo un problemita que requiere... |
00:27:10 |
...alguien con cierta |
00:27:14 |
¿Posee Ud. esos rasgos |
00:27:18 |
Continué. |
00:27:20 |
¿Puedo pasar por Ud. |
00:27:23 |
Estaré abajo. |
00:27:24 |
Gracias. |
00:27:31 |
Tenían como una especie de plan maestro... |
00:27:36 |
...para confundirnos y desorientarnos... |
00:27:39 |
...e impedir que pudiéramos controlar nada. |
00:27:42 |
Fueron muy... |
00:27:46 |
...obstinados, pero |
00:27:49 |
Como nombre, usaban |
00:27:53 |
Steven, Steve-O, Stevie. |
00:27:56 |
¿Cómo te decían a ti?. |
00:27:57 |
Nada, simplemen- |
00:27:59 |
Estas mintiendo. Dime la verdad. |
00:28:02 |
Dime la verdad. |
00:28:04 |
Tenían varias AK-47. Eran 4. |
00:28:07 |
Sabes de armas. |
00:28:08 |
-No se nada de armas. |
00:28:12 |
Cualquiera reconoce la AK-47. |
00:28:14 |
¿Cualquiera?. |
00:28:16 |
Cualquiera que vea películas. |
00:28:19 |
Nunca has robado un banco. |
00:28:21 |
¿Es una broma?. ¿Yo? |
00:28:25 |
¿Ni un dólar?. Nunca. |
00:28:27 |
¿Nunca?. Jamás. |
00:28:29 |
¿Saben qué? |
00:28:30 |
Hubo una vez... |
00:28:32 |
Una vez me robe 5 centavos |
00:28:38 |
Era polaca, yo le decía... |
00:28:45 |
Un día le abrí el bolso y |
00:28:50 |
Me la llevé, es lo |
00:28:58 |
No quise ofenderlo, detective |
00:29:03 |
Soltaron a un rehén llamado |
00:29:07 |
Tenía dolor de pecho. |
00:29:10 |
Le ordenaron decir |
00:29:12 |
...rodarían 2 cadáveres. |
00:29:16 |
Él cree que hay 4 asaltantes. |
00:29:20 |
El banco tiene una red de cámaras. |
00:29:23 |
Le hemos pedido a la oficina |
00:29:28 |
Hemos cerrado la calle. Coloqué |
00:29:32 |
Estamos asegurando el alcantarillado. |
00:29:35 |
¿Y los teléfonos?. |
00:29:36 |
Están intervenidos, Solo podrán |
00:29:40 |
También podemos bloquear |
00:29:43 |
No lo hemos hecho por si llamara |
00:29:51 |
¿Y el número de urgencias?. |
00:29:53 |
Nos referirán cualquier llamada |
00:29:58 |
Eso es todo, detective |
00:30:04 |
No voy a llamar todavía. ¿Qué dice?. |
00:30:08 |
No me parece el momento. |
00:30:10 |
No quiero pedir instrucciones. |
00:30:15 |
Como ud. diga. |
00:30:24 |
Déjeme explicarle como |
00:30:29 |
Ud. dice que hay reliquias de familia... |
00:30:32 |
...en su caja de deposito. Muy bien. |
00:30:35 |
Pero las personas como Ud. suelen |
00:30:40 |
Y cuando estos no pueden, quienes |
00:30:46 |
Por eso se que esa caja contiene algo... |
00:30:49 |
.. que ud, quiere |
00:30:53 |
Si Ud. dice que no tengo que |
00:30:59 |
Pero si Ud. me dijera que |
00:31:02 |
...y yo averigüara que es la |
00:31:06 |
.. el trato quedaría nulo. |
00:31:10 |
-¿Termino?. |
00:31:11 |
La que hay en esa caja, joven, ha |
00:31:17 |
Es sumamente valioso y |
00:31:22 |
Únicamente a Ud. |
00:31:25 |
Muy bien. Primero, hay gente |
00:31:30 |
Por supuesto. |
00:31:32 |
¿Cree Ud. que buscan su caja? |
00:31:37 |
Dígame como quisiera Ud. |
00:31:43 |
Preferiría que nadie |
00:31:47 |
Ni ellos, ni Ud., ni las autoridades. |
00:31:50 |
Cuanto más pronto acabe, más |
00:31:58 |
El contenido de la caja... |
00:32:03 |
..tiene gran valor para mí... |
00:32:06 |
...mientras permanezca oculto. |
00:32:08 |
¿Y si se revelara?. |
00:32:19 |
Habría investigaciones muy difíciles. |
00:32:21 |
Pues se oculta, o desparece. |
00:32:26 |
-Si. |
00:32:28 |
Le diré que tengo mis dudas. |
00:32:30 |
Quien me recomendó recibió el |
00:32:44 |
¿Steve?. |
00:32:46 |
Es hora de Steve-O. |
00:32:54 |
Salí a investigar el perímetro |
00:32:59 |
El rehén dijo que habían |
00:33:04 |
"PINTURAS PERFECTAMENTE PLANEADAS |
00:33:14 |
Se la habían robado. |
00:33:15 |
Busca huellas digitales. |
00:33:22 |
¿Están todos?. |
00:33:36 |
-¿Estás segura del número?. |
00:33:49 |
Nada. |
00:33:54 |
-Tenemos el video. |
00:33:59 |
¿Qué le paso a la cámara?. |
00:34:02 |
Espere un momento. |
00:34:08 |
Ese tipo parece que ciega |
00:34:13 |
Pero nadie lo ve. Uno |
00:34:17 |
A lo mejor es infrarroja. |
00:34:19 |
Los humanos no la ven pero una cámara... |
00:34:24 |
...la revela. Pudo |
00:34:27 |
Las tumbo a las 10:00. |
00:34:29 |
Así que por 2 minutos... |
00:34:31 |
...no hay imagen de nadie |
00:34:34 |
Miriam. ¿Cuándo había llegado Ud?. |
00:34:38 |
Unos minutos antes. |
00:34:40 |
¿Qué paso después del |
00:34:43 |
Nos ordenaron bajar la cabeza... |
00:34:46 |
...y cerrar los ojos. Entonces |
00:34:51 |
...que arreglaran las cámaras. |
00:34:53 |
¿Las de video?. No se. |
00:34:56 |
¿Algo mas?. |
00:34:57 |
No. |
00:34:58 |
¿Segura?. Si. |
00:35:01 |
¿Podría decirnos cómo |
00:35:04 |
Estoy bromeando, está bien. |
00:35:09 |
Fue horrible. ¿Muy malo?. |
00:35:11 |
Digo, nos hicieron desnudar. |
00:35:14 |
Hicieron que nos quitáramos la ropa. |
00:35:17 |
No se porqué tenían que hacer eso. |
00:35:21 |
Francamente... |
00:35:23 |
Pensé que me iban a matar. |
00:35:28 |
Bueno cariño. |
00:35:31 |
¿Me puedo ir?. No. |
00:35:33 |
¿No?. Tiene que quedarse. |
00:35:35 |
No, váyase. No quédese. |
00:35:38 |
¿Ud. asalto el banco?. |
00:35:40 |
Fue Ud. ¿Fué Ud.?. |
00:35:42 |
Álguien está saliendo. |
00:35:49 |
¡Suelta el arma!. |
00:35:52 |
¡Quieto!. ¡No te muevas!. |
00:35:55 |
¡De rodillas, con las |
00:35:58 |
¡Manos a la cabeza! ¡De rodillas, dije!. |
00:36:01 |
¡Tiene las manos atadas!. |
00:36:03 |
Jesús, catéalo. |
00:36:05 |
¡Soy un rehén!. |
00:36:07 |
Con mucho cuidado. Despacio. |
00:36:11 |
¿Está armado? |
00:36:13 |
-¿Quien eres? |
00:36:16 |
Bueno, Vikram, ¿ésto es una bomba?. |
00:36:18 |
Mierda, un jodido árabe. |
00:36:20 |
Soy Sikh. |
00:36:21 |
¡Contesta!. ¿Es una bomba?. |
00:36:22 |
- No carajo. |
00:36:25 |
Dame una mano. |
00:36:29 |
Hay movimiento. |
00:36:31 |
- Túmbenlo. |
00:36:34 |
Mi turbante. |
00:36:35 |
Suéltenme. Cuidado. |
00:36:38 |
¡Devuélvanme el turbante!. |
00:36:40 |
Cállate. |
00:36:41 |
Que hacen?. ¡No me pueden |
00:36:51 |
...a las 11 y a las 12... |
00:36:55 |
...y a la 1 con Joel Klein. |
00:36:58 |
Señor Alcalde. |
00:37:00 |
¡Madelene! |
00:37:02 |
Gracias por verme con tan corto aviso. |
00:37:05 |
Madge. ¿Terminamos?. |
00:37:08 |
Venga Srta. White. |
00:37:11 |
Siempre estoy dispuesto a vestirme |
00:37:15 |
¿Cuál es la de esta semana?. |
00:37:17 |
El mes que viene es la cena |
00:37:22 |
...y nos encantaría que Ud. |
00:37:26 |
Con todo gusto. Y si hubiera |
00:37:29 |
-¿Qué carajo quieres? |
00:37:33 |
No me digas, ¿de que tipo?. |
00:37:35 |
- El último que pediré. |
00:37:40 |
Sábes del asunto de los rehenes. |
00:37:42 |
¿Qué tiene que ver contigo?. |
00:37:44 |
Tengo que mantenerme al tanto. |
00:37:47 |
Quiero que me lleves y le digas |
00:37:55 |
Estas loca de remate. |
00:37:58 |
Si fuera fácil no ajustaría |
00:38:00 |
Es imposible. |
00:38:02 |
Nada es imposible. |
00:38:06 |
Puede que tenga que otorgarlos. |
00:38:09 |
Pues eso es exactamente |
00:38:13 |
Eres una auténtica perra. |
00:38:18 |
Gracias. |
00:38:24 |
Ya llevamos varias horas de tensión. |
00:38:27 |
Nadie sabe con certeza cuantos |
00:38:31 |
Las autoridades dicen |
00:38:34 |
...pero se convirtió en |
00:38:38 |
Los negociadores continúan |
00:38:41 |
...si hay algún herido. |
00:38:44 |
Continuaremos informando |
00:38:47 |
...aquí en Manhattan. En |
00:38:54 |
¡Policías de mierda!. |
00:38:57 |
Sin turbante, no hablo. |
00:38:59 |
Me cubro la cabeza por |
00:39:03 |
Ya aparecerá. |
00:39:04 |
No soy árabe como dicen sus policías. |
00:39:06 |
Creo que oíste mal. Había |
00:39:12 |
Lo oí muy bien. Les diré lo que quieren. |
00:39:15 |
Ésto no, necesito el turbante. |
00:39:17 |
- Lo tendrás. |
00:39:20 |
Pronto no. ¡Ahora mismo!. |
00:39:23 |
Piensa en los rehenes. |
00:39:25 |
Cuéntanos que esta pasando en el banco. |
00:39:28 |
Luego discutiremos esto. |
00:39:30 |
Podrás presentar una querella |
00:39:35 |
Me golpean y ahora quieren ayuda. |
00:39:37 |
Tienes que pensar en tus colegas. |
00:39:40 |
Me disculpo en nombre de la |
00:39:44 |
¿Qué quieren?. |
00:39:46 |
- ¿Cuántos eran?. |
00:39:48 |
- ¿Cuántos rehenes?. |
00:39:54 |
Me canse de esta mierda. ¿Qué |
00:39:58 |
Me acosan donde quiera que voy. |
00:40:01 |
Me secuestran y me acosan. |
00:40:04 |
Cada vez que voy al aeropuerto |
00:40:08 |
¿Al azar?. ¡Mierda!. |
00:40:09 |
Pero los Taxis te recogen ¿no?. |
00:40:12 |
Es la única ventaja. |
00:40:15 |
Ponte el hielo. |
00:40:21 |
"2 autobuses con el tanque lleno". |
00:40:23 |
"Un jet 747, lleno de |
00:40:26 |
Tenemos hasta las 9pm, si no, |
00:40:31 |
"El banco minado con |
00:40:35 |
No le des un jet. |
00:40:37 |
Un avión, no. Un autobús, quizás. |
00:40:39 |
Hasta que hable con ellos, |
00:40:43 |
Que se pregunten que estamos haciendo. |
00:40:46 |
Detectives, este es Arthyr Case. Es el... |
00:40:49 |
Presidente de la Junta. |
00:40:51 |
- ...del banco, ¿Les interesa hablar?. |
00:40:54 |
Sr. Case, soy el detective Frazier. |
00:40:59 |
No solo quería saber si podía ayudarles. |
00:41:05 |
¿Han exigido algo?. |
00:41:07 |
Quieren un jet. |
00:41:09 |
Ya veo. |
00:41:13 |
¿Hago los arreglos?. |
00:41:22 |
Perdonen, creo que entendí mal. |
00:41:25 |
No se preocupen Sr. Case |
00:41:30 |
Bueno son mis empleados. |
00:41:33 |
- No estorbaré. |
00:41:36 |
Lo mantendremos al tanto. Sr. Case |
00:41:42 |
- Por aquí. |
00:41:43 |
- Por aquí señor. |
00:41:46 |
Gracias a todos. |
00:41:48 |
De nada. |
00:41:49 |
Por aquí señor. |
00:42:25 |
"Hay 50 hambrientos |
00:42:38 |
¿Están listos los aparatos?. |
00:42:40 |
Necesitaré 15 minutos. Lo mejor |
00:42:44 |
- ¿Habla en serio?. |
00:42:47 |
Si ponemos 10 transmisores |
00:42:50 |
...podremos oirlos |
00:42:53 |
Con un sándwich, pueden moverse |
00:42:57 |
- ¿Qué es esto?. |
00:43:02 |
- Cosa de James Bond. |
00:43:04 |
- ¿Pedirás un rehén?. |
00:43:05 |
Ya nos dio uno. ¿Si le |
00:43:09 |
Él sabe lo que hace. |
00:43:11 |
Tiene rehenes, les damos comida. |
00:43:21 |
Al diablo la mascara que |
00:43:25 |
¿Quiéres que nos maten?. |
00:43:26 |
Cálmate, ¿Qué mas da? ¡Están |
00:43:31 |
- A ese lo jodieron. |
00:43:34 |
¡Esta ropa no es por gusto!. |
00:43:36 |
No se por que nos obligaron |
00:43:40 |
Probablemente para que la policía |
00:43:43 |
¡Gran Plan pero no cuenten conmigo!. |
00:44:27 |
Había un tipo que hablaba. |
00:44:32 |
¿Hablaban entre sí?. |
00:44:33 |
No podía oírlos. Nos |
00:44:38 |
Con las puertas cerradas. |
00:44:42 |
¿Se escuchaba algo?. |
00:44:43 |
Yo no oigo bien, uso aparatos. |
00:44:47 |
- ¿Dónde están?. |
00:44:49 |
Quítatelos. |
00:44:50 |
Mis prótesis. |
00:44:52 |
¿Ésa es la otra?. |
00:44:54 |
¿Por qué es roja?. |
00:44:55 |
Son distintas, para distinguir |
00:45:00 |
¿Derecha e izquierda?. |
00:45:03 |
No entiendo. |
00:45:05 |
¿Steve?. |
00:45:07 |
- No dije nada. |
00:45:09 |
¿Te llamas Steve?. |
00:45:11 |
- ¿Stevie?. |
00:45:13 |
¿Cuánto te pagarán?. |
00:45:14 |
- ¿Cómo?. |
00:45:17 |
No oí nada. |
00:45:18 |
¿Cuánto te pagarán?. |
00:45:20 |
¿Quién va a pagarme?. |
00:45:22 |
¿Eres parte de esto?. Para nada. |
00:45:25 |
¿Estás enredado en la situación?. |
00:45:28 |
- ¿Qué situación?. |
00:45:50 |
La guardo. |
00:45:53 |
¡Abajo el arma!. |
00:45:54 |
¡Calmense, calmense carajo!. |
00:46:01 |
¿Cómo te va?. |
00:46:03 |
Soy el detective Frazier del |
00:46:10 |
Ojalá les gusten las pizzas |
00:46:14 |
Llámame cuando quieras. La |
00:46:18 |
Me encantaría hablar contigo. |
00:46:26 |
Fue un placer. |
00:46:57 |
Mierda, jodidos rusos. |
00:46:59 |
Pide que manden un traductor. |
00:47:02 |
Y bolsas para cadáveres. |
00:47:04 |
Ojalá sepan lo que hacen. Si se |
00:47:11 |
Pregúntale a los rehenes. Averigüa |
00:47:14 |
...o si tenían acento ruso. |
00:47:17 |
No pasara nada. |
00:47:41 |
Al piso. |
00:47:50 |
¡Vamos cariño andando!. |
00:47:54 |
¡Para de llorar!.!Cállate, carajo!. |
00:48:00 |
¡Entra siéntate!. |
00:48:04 |
Vamos, ven, tetona. |
00:48:07 |
- ¿Tetona? |
00:48:11 |
- ¡Mueve el culo!. |
00:48:13 |
¡Cállate si no quieres |
00:48:21 |
¡Póngase las mascaras!. |
00:48:23 |
Con las manos al piso. |
00:48:33 |
¡Mascaras!. Pongan las manos en el piso. |
00:48:39 |
Vamos, tetona. |
00:48:42 |
¡Ay mierda!. !Siéntate!. |
00:48:53 |
Ésta estaba en la línea adelante de mí. |
00:48:55 |
Y esta también. |
00:48:58 |
Este tipo estaba a mi derecha... |
00:49:01 |
...estaba con su hijo que |
00:49:04 |
Me acuerdo de ella. |
00:49:05 |
- ¿Por qué? |
00:49:09 |
¿Víste a alguno después?. |
00:49:11 |
A ella la ví una vez. |
00:49:14 |
¿Seguro?. |
00:49:15 |
La reconocí a pesar de la |
00:49:20 |
Éste tipo, casi logra que nos maten. |
00:49:23 |
- ¿Cómo?. |
00:49:26 |
Éste se quitó la mascara |
00:49:30 |
"No quiero usar esta maldita mascara". |
00:49:33 |
Lo sacaron del cuarto |
00:49:37 |
¿Lo volviste a ver?. |
00:49:39 |
No. ¿acabó bien?. |
00:49:42 |
Parecía bien. |
00:49:45 |
¿Puedes reconocer a alguien mas?. |
00:49:48 |
No estoy segura. |
00:49:50 |
¿Ni uno?. |
00:49:52 |
- Sigue mirando. |
00:49:55 |
¿Y antes dónde estabas?. ¿En la fila?. |
00:49:58 |
Hablaba por teléfono |
00:50:05 |
¿Quiéren sacarme mas fotos?. |
00:50:08 |
Podría inclinarme a recoger un lápiz. |
00:50:11 |
Como quieran. |
00:50:12 |
¡Éste tipo cabrón! |
00:50:38 |
¿Qué carajo?. Éso no es ruso. |
00:50:41 |
Entonces. ¿Qué es?. |
00:50:43 |
Ni búlgaro, ni húngaro. |
00:50:46 |
Búlgaro, quizás. |
00:50:49 |
De Centroeuropa. Mas o menos. |
00:50:52 |
- ¿Nada mas?. Usted es el experto en lenguas. |
00:50:56 |
¿Qué opinas?. |
00:50:58 |
Que eso es un idioma y |
00:51:01 |
¡Que mierdas! |
00:51:04 |
Berk, ponla en el altavoz. |
00:51:06 |
¡Con permiso! |
00:51:11 |
¿Hay alguien que reconozca ese idioma?. |
00:51:16 |
¡Oye, tipo! |
00:51:17 |
Phil, déjalo pasar. |
00:51:24 |
- ¿Reconoces el idioma?. |
00:51:27 |
Albanes, de Albania. |
00:51:33 |
¿Qué hago aquí?. |
00:51:37 |
- Van a arrestarme. |
00:51:45 |
- ¿Que están diciendo?. |
00:51:47 |
Dijiste que hablabas albanes. |
00:51:50 |
- No lo dije. |
00:51:55 |
Mi ex esposa es albanesa. Sus |
00:52:00 |
No se que están diciendo |
00:52:03 |
¿100%?. |
00:52:05 |
Llama al consulado de Albania a |
00:52:10 |
- Espera acá atrás. |
00:52:14 |
La camioneta fue robada hace |
00:52:18 |
- ¿Nada?. |
00:52:20 |
¿Albanes?. |
00:52:21 |
Como dije 100% albanes. |
00:52:27 |
Sin discusión. |
00:52:42 |
Gracias. |
00:53:11 |
Ahí esta ese hijo de puta. |
00:53:13 |
¿Cómo juegas esto?. |
00:53:15 |
Ganas puntos cometiendo delitos, |
00:53:20 |
Si te roban o te matan pierdes puntos. |
00:53:23 |
Vamos, toma eso, toma esto. |
00:53:26 |
¿Cómo?, insúltame ahora no oigo nada. |
00:53:30 |
Trágate esto. |
00:53:32 |
¡Estas liquidado puto!. |
00:53:35 |
¿Con qué fin?. |
00:53:39 |
Como dice mi héroe "Fifty Cent": |
00:53:43 |
Dan muchos puntos por asaltar un banco. |
00:53:46 |
¿Te parece bien?. |
00:53:54 |
Acaba de comer voy a |
00:53:59 |
...y le hablaré de éste jueguito. |
00:54:09 |
¿Está buena?. |
00:54:15 |
- Vas a estar bien. |
00:54:19 |
- Estarás en casa pronto. |
00:54:29 |
No resulto lo del consulado. |
00:54:31 |
No le entendí creo que |
00:54:37 |
- Llama a tu ex. |
00:54:40 |
- Odio a esa perra. |
00:54:41 |
Llámala. |
00:54:44 |
Esto me va a pesar. |
00:55:27 |
- ¿Detective Frazier?. |
00:55:29 |
-Traje a Linda María. |
00:55:32 |
Hola. |
00:55:33 |
¿Cómo está?. |
00:55:35 |
- ¿Qué es esto?. |
00:55:40 |
Veré que puedo hacer. |
00:55:43 |
¿Podrá decirnos que están diciendo?. |
00:55:45 |
Está prohibido fumar. |
00:55:50 |
Mierda, fume si quiere. |
00:56:02 |
¿Qué tiene de gracia, sabe lo que dice?. |
00:56:05 |
Se lo que dice y hasta se quién lo dice. |
00:56:08 |
¿Si?, ¿sabe como se llama?, ¿quién es?. |
00:56:11 |
- ¿Y las multas?. |
00:56:12 |
Es Enver Hoxha. |
00:56:15 |
El ex presidente de Albania. |
00:56:18 |
Espere, ¿el ex presidente |
00:56:21 |
Está muerto. Eso es una grabación |
00:56:25 |
...somos un pueblo maravilloso |
00:56:30 |
Una grabación. ¿Esta segura?. |
00:56:33 |
La misma baba de siempre "viva el |
00:56:37 |
Lenin, Marx, bla, bla. Es |
00:56:43 |
Oficial llévela a su casa. |
00:56:45 |
Y mire bien donde se |
00:00:10 |
Claro que lo sabían. |
00:00:12 |
Peor aún, querían que los |
00:00:17 |
La última vez que me manipularon |
00:00:21 |
¿5 dólares?. |
00:00:24 |
Fue en Tijuana, no preguntes. |
00:00:27 |
Mira esto. ¡Que se joda!. |
00:00:55 |
Discurso Enver Hoxha. |
00:02:21 |
Mucho gusto, detective |
00:02:25 |
-Srta. White. |
00:02:28 |
La Sra. White podría ayudarles. |
00:02:31 |
Que bueno, ¿qué tienen en mente?. |
00:02:34 |
Tiene cierta influencia por motivos que... |
00:02:38 |
...no le puedo revelar. |
00:02:42 |
¿A qué se refiere?. |
00:02:44 |
Se refiere a asuntos que... |
00:02:46 |
...exceden la categoría |
00:02:50 |
Se esta ofreciendo a ayudarte. |
00:02:53 |
Pues pídale que me ascienda al |
00:02:59 |
Me dicen que así sería, si |
00:03:02 |
Pero podemos discutirlo. |
00:03:05 |
Estaba bromeando. |
00:03:08 |
Si Ud. quiere acelerarlo, estupendo. |
00:03:11 |
Además estan los 140 mil que |
00:03:16 |
Ya veo. |
00:03:19 |
No tuve nada que ver. |
00:03:22 |
Hay tiradores en las ventanas en |
00:03:28 |
Hemos pedido planos para ver si |
00:03:37 |
¿El presidente de Albania?. |
00:03:39 |
El que habla. |
00:03:40 |
-Muy cómico. |
00:03:43 |
Acostúmbrate. El sitio |
00:03:46 |
Tienes razón. |
00:03:47 |
La semana que viene estaré |
00:03:50 |
...en una tina con 6 chicas |
00:03:54 |
Mas bien en una ducha, con dos |
00:03:57 |
Y lo que estarás chupando |
00:04:05 |
Pero quizás te guste. |
00:04:07 |
Quieres hacerme enojar. |
00:04:09 |
Esta es la situación... |
00:04:11 |
No necesito análisis, "Serpico". |
00:04:15 |
-Seguro. |
00:04:17 |
Dame lo que te pedí, |
00:04:21 |
...o verán hacer lo que les |
00:04:25 |
Clarísimo. Estoy |
00:04:26 |
Pero debes de entender que... |
00:04:28 |
...el municipio no tiene jets |
00:04:31 |
Lo que entiendo es que si no consigues |
00:04:38 |
Vamos a tratar de resolver |
00:04:40 |
Oye. No me estás escuchando. |
00:04:43 |
Si me consigues lo que quiero... |
00:04:46 |
...no mataré a nadie. |
00:04:48 |
Está bien. De acuerdo. |
00:04:51 |
Vamos a mantenernos tranquilos. |
00:04:53 |
¿No sueno tranquilo?. |
00:04:55 |
Sí, suenas tranquilo. |
00:04:59 |
Sí, suenas tranquilo. |
00:05:54 |
-Sr. Damajian. |
00:05:57 |
-Damerjian.¿Es albano?. |
00:06:00 |
-¿Eso es Albano?. |
00:06:04 |
¿Qué diferencia hay?. |
00:06:06 |
Yo nací en Queens, Nueva York. |
00:06:10 |
Nunca he ido a Armenia |
00:06:12 |
-¿Puedo tomar agua?. |
00:06:15 |
-Tengo seca la garganta. |
00:06:18 |
-Seca. |
00:06:20 |
¡Ay, mierda! |
00:06:23 |
Primero díganos que paso. |
00:06:25 |
Tome, ¿quiere café?. |
00:06:28 |
Yo no tomo eso. |
00:06:30 |
-¿Sabía que era un robo?. |
00:06:35 |
-¿Cómo se entero?. |
00:06:38 |
¿Los vió llevándose el dinero?. |
00:06:41 |
Estuve encerrado en el |
00:06:45 |
Amarrado en un cuarto |
00:06:48 |
¿Vió que lo ví?. |
00:06:49 |
Cuando entro, me vió amordazado. |
00:06:53 |
No puedo hacer milagros. |
00:06:56 |
Debieron de haber utilizado |
00:07:00 |
¿Qué quiere que te diga?. |
00:07:01 |
Que el avión esta listo. |
00:07:03 |
Bueno, escucha. |
00:07:06 |
Lo juro por Dios, estoy tratando, |
00:07:12 |
¿Para qué voy a darte mas tiempo?. |
00:07:13 |
Para lograr lo que quieres. Si |
00:07:18 |
No tienes nada que perder. |
00:07:20 |
COMIDA |
00:07:22 |
Mientras tanto enviaremos mas comida. |
00:07:24 |
Una pregunta. |
00:07:28 |
Si no, ya sabes lo que va a pasar. |
00:07:32 |
¿Qué pesa más?... |
00:07:35 |
¿Todos lo trenes que atraviesan |
00:07:39 |
...o los árboles cortados para |
00:07:43 |
Un dato: es una pregunta capciosa. |
00:07:48 |
-¿Qué diablos?. |
00:07:51 |
Los trenes. Los billetes se |
00:07:56 |
Es verdad. |
00:07:57 |
-No hubo árboles. |
00:07:59 |
Si, 100% |
00:08:07 |
Lo tengo. |
00:08:09 |
Espera un segundo. |
00:08:11 |
Te volveré a llamar. |
00:08:15 |
Es una trampa. Pesan |
00:08:21 |
¿Nada, o lo mismo?. |
00:08:22 |
-Dile que pesan lo mismo. |
00:08:31 |
¿Entonces?. |
00:08:32 |
Pesan lo mismo. |
00:08:34 |
Esta vez, manda sándwiches. |
00:08:37 |
¡Que bien!. Este tipo esta chiflado. |
00:08:40 |
Dijo Grand Central Station. Los |
00:08:45 |
-Grand Central Station. |
00:08:48 |
El muy bandido. Los trenes no atraviesan por ahí |
00:08:55 |
-¿Y el subterráneo?. |
00:08:58 |
-¡Metro North para ahí!. |
00:09:02 |
¿Qué discuten?. ¡Oigan!. |
00:09:04 |
Busquen los sándwiches. |
00:09:07 |
-Metro North. |
00:09:09 |
Pero Metro North para ahí. |
00:09:13 |
Cállate, no importa. |
00:09:15 |
Dijo una cosa, pero quiso decir otra. |
00:09:19 |
-¡Los sándwiches!. |
00:09:25 |
Quisiera una salchicha |
00:09:28 |
Tenía entradas para |
00:09:30 |
-Total, van a perder. |
00:09:34 |
-¿Serán terroristas?. |
00:09:38 |
Podrían ser de Al Qaeda. |
00:09:39 |
-Créeme, lo he |
00:09:42 |
Yo era abogado. Ahora doy cursos |
00:09:47 |
¿Podría entablar una demanda?. |
00:09:50 |
Claro. Vuélvase loca, |
00:09:56 |
Que cloaca mas bonita. |
00:10:08 |
-Hola, cielo. |
00:10:12 |
Iré pronto. Esto va para |
00:10:17 |
¿Puedo ir allá?. |
00:10:18 |
No quiero que me distráigas. |
00:10:21 |
Si te quedas hasta que |
00:10:24 |
No puedo esperar. |
00:10:26 |
¿Cómo va?. |
00:10:28 |
Bien. Sacamos a un par de rehenes. |
00:10:30 |
Y tu, ¿Cómo vas?. |
00:10:32 |
Voy bien. |
00:10:34 |
El alcalde salio en TV. |
00:10:37 |
-¿En TV? ¿Cómo me veía? |
00:10:42 |
Tengo que colgar. |
00:10:43 |
Esta bien. Agacha la cabeza. |
00:10:46 |
Bueno. Te quiero. |
00:10:50 |
Vamos. |
00:10:54 |
¿Están claras las reglas? |
00:10:56 |
No se preocupe. |
00:10:58 |
Para eso me pagan. |
00:10:59 |
Hágame creer que entendió |
00:11:05 |
Comprendo. |
00:11:12 |
Hay alguien que quiere hablar. |
00:11:16 |
-¿Quién habla? |
00:11:20 |
Lo que importa es mi oferta. |
00:11:22 |
¿Qué es?. |
00:11:23 |
Si protege ciertos intereses puedo |
00:11:27 |
Lo dudo. |
00:11:29 |
Dígame que son esos "intereses". |
00:11:33 |
Déjeme eso a mí. ¿Qué esperaba |
00:11:38 |
Enriquecerme, por supuesto. |
00:11:40 |
-Se metió en una camisa mas grande que Usted. |
00:11:44 |
No puedo discutirlo por teléfono. |
00:11:46 |
¿Trabaja para el banco?. |
00:11:47 |
No. |
00:11:48 |
Y tampoco es policía. |
00:11:50 |
Correcto. |
00:11:53 |
Entre. |
00:11:55 |
JAMÁS LO OLVIDAREMOS |
00:12:02 |
Tiene 10 minutos. Si no ha salido |
00:12:08 |
-No tiene que amenazarme. |
00:12:10 |
Llegue hasta donde estoy haciendo |
00:12:18 |
Está por su cuenta. |
00:12:45 |
¿Por qué piensa que necesito ayuda?. |
00:12:48 |
Para empezar, los cien que están afuera. |
00:12:51 |
-Eso no es problema. |
00:12:55 |
¡Vamos!. Ud. no es tan tonto. |
00:12:59 |
Esto no es lo que pienso. |
00:13:01 |
Ríndase ahora y le garantizo la condena mínima. |
00:13:06 |
¿Lograría eso?. |
00:13:07 |
No ha herido a nadie, ni ha |
00:13:12 |
No es suficiente. |
00:13:13 |
No había terminado. |
00:13:15 |
Cuando salga, tendrá |
00:13:18 |
¿De véras?. ¿Cómo?. |
00:13:21 |
Yo estaré esperándolo cuando salga. |
00:13:24 |
Gracias. |
00:13:26 |
Pero no, gracias |
00:13:27 |
¡Vamos!. Es una gran oferta |
00:13:33 |
Hábleme de esos intereses |
00:13:38 |
-No puedo. |
00:13:39 |
Permítame contarle una historia. |
00:13:43 |
Durante la 2º guerra mundial, había un |
00:13:49 |
No tengo que decirle que era una época... |
00:13:52 |
...llena de oportunidades para la |
00:13:57 |
Aprovecho su puesto con |
00:14:00 |
...mientras despojaba a |
00:14:05 |
Luego uso ese dinero manchado |
00:14:12 |
¿Será este hombre para quien trabaja?. |
00:14:16 |
¿O estaré simplemente |
00:14:19 |
Nos entendemos bien. |
00:14:21 |
Me alegro. |
00:14:23 |
Entonces, ¿Qué diablos |
00:14:25 |
...si yo se mas que Ud. y |
00:14:29 |
Créame, de ser necesario, |
00:14:34 |
Mientras mas pronto |
00:14:36 |
...y empiece a facilitarme |
00:14:40 |
¿Qué quiere?. |
00:14:41 |
Quiero 2 minutos, para |
00:14:47 |
¿Ésto es lo que busca?. |
00:14:50 |
Podría ser muy embarazoso |
00:14:54 |
Debió destruirlo hace tiempo |
00:15:00 |
Así que, si algún día me llevaran |
00:15:05 |
...se atropellaran para protegerme. |
00:15:09 |
Salga de aquí con ese sobre y |
00:15:15 |
Lo tendré en mente. |
00:15:16 |
¿Quiere decirme como piensa salir?. |
00:15:19 |
Saldré caminando por la puerta de enfrente. |
00:15:22 |
-¿Cómo sabia Ud. de este asunto? |
00:15:25 |
Todas las mentiras, las maldades, |
00:15:29 |
Se pueden tapar, pero no desaparecen. |
00:15:32 |
-¿El mal se descubre?. |
00:15:36 |
Aún no entiendo que hace aquí. |
00:15:38 |
¿De veras?. |
00:15:41 |
Que bueno. |
00:15:47 |
Pues... hablamos. No, no. Quiero |
00:15:51 |
Le dije que como no había matado a nadie... |
00:15:55 |
...recibiría una condena |
00:15:57 |
¿Y?. |
00:15:59 |
Eso fue todo. |
00:16:02 |
No suelo ofenderme cuando me |
00:16:08 |
Se que usted no fue a decirle |
00:16:13 |
Esto no forma parte del trato. |
00:16:16 |
Yo digo que sí. Usted no me domina. |
00:16:20 |
Ese asunto de los cheques. |
00:16:22 |
Yo se que hice y que no hice. |
00:16:28 |
-¿En confidencia?. |
00:16:33 |
-Le ofrecí un incentivo. |
00:16:37 |
No, pero yo diría que |
00:16:41 |
Es listo, ¿verdad?. |
00:16:43 |
Eso se cree. |
00:16:45 |
Es un tipo como usted del Ivy League. |
00:16:48 |
Es muy educado. A eso me refiero. |
00:16:51 |
A eso mismo. Ya que usted |
00:16:55 |
¿Qué cree usted que haga?. |
00:16:59 |
-No matará a nadie. |
00:17:01 |
No es un asesino. ¿Cómo lo sabe?. |
00:17:04 |
Hay muchos presos que no eran |
00:17:07 |
Pero no parece que |
00:17:12 |
No, ¿verdad?. Parece que |
00:17:20 |
Tiene razón. |
00:17:22 |
Pues, ¿ya acabo?. |
00:17:24 |
Si, ¿Tiene una tarjeta |
00:17:30 |
No lo tome personal, pero no creo |
00:17:35 |
No lo tome personal señorita |
00:17:49 |
-¿Qué edad tienes? |
00:17:53 |
Ya eres grande. ¿Tuviste miedo?. |
00:17:56 |
No, ninguno. |
00:17:59 |
No, soy de Brooklyn. |
00:18:00 |
¿De Brooklyn?. |
00:18:02 |
-Nada me asusta. |
00:18:03 |
-¿Eres valiente?. |
00:18:05 |
Los tipos armados. |
00:18:08 |
Si. |
00:18:11 |
Me preguntaron del juego. |
00:18:13 |
-¿Quién?. |
00:18:15 |
Hijo. |
00:18:17 |
Dime, Brooklyn, ¿el que daba ordenes?. |
00:18:23 |
¿No te acuerdas de nada más?. |
00:18:24 |
Era medio alto. Tenía mascara. |
00:18:28 |
¿Brian?. |
00:18:29 |
¿Lo reconoces en alguna de estas fotos?. |
00:18:33 |
No te apresures fíjate bien. |
00:18:36 |
Guarda, esa ahí fíjate. |
00:18:45 |
-Con mascaras todos se parecen. |
00:18:49 |
Con mascaras todos se parecen. |
00:18:53 |
Intento de robo de una licorería... |
00:18:56 |
Lo del banco fue un arrebato |
00:19:00 |
Te felicito Pablo. |
00:19:02 |
Primero, me llamo Paul no Pablo. |
00:19:06 |
Perdona. |
00:19:09 |
¿Quieres chicle?. |
00:19:11 |
Segundo, no fui yo. Cometí varios |
00:19:16 |
Mis amigos decidieron |
00:19:19 |
¿Qué podía hacer?. |
00:19:24 |
¿Eres de Park Avenue guasaguasa?. |
00:19:26 |
¿Guasa qué?. |
00:19:27 |
Un guasaguasa es alguien que |
00:19:32 |
¿Conoces la cárcel Rikers Island?. |
00:19:35 |
¿Y estos dos?. |
00:19:36 |
¿Son conocidos?. |
00:19:38 |
¿Estos dos? |
00:19:40 |
-No. |
00:19:42 |
¿Me imagino que quieres |
00:19:47 |
No. |
00:19:48 |
Pues, muchas gracias |
00:19:50 |
¿Sabes algo de diamantes?. |
00:19:55 |
¿Cuánto me costaría una sortija?. |
00:19:57 |
Le daré el número de mi |
00:20:03 |
¿Qué hay debajo?. |
00:20:04 |
¿Perdón?. |
00:20:06 |
¿Qué tienes debajo de la blusa?. |
00:20:08 |
-Ropa. |
00:20:16 |
Solo hay otra mujer que cuadra |
00:20:20 |
¿Cómo?. |
00:20:23 |
La estatura, la edad y el tamaño... |
00:20:27 |
...del sostén. |
00:20:29 |
¿Y se considera contra la ley? |
00:20:38 |
¿Cómo creen estos tontos |
00:20:41 |
Este no es tonto. |
00:20:42 |
Cualquiera de los rehenes. |
00:20:46 |
Esos musulmanes allá en Munich |
00:20:51 |
Y hoy en día, ¿acaso no lo saben?. |
00:20:58 |
-¿Qué haces? |
00:21:01 |
¿Y las reglas? |
00:21:02 |
Eso es lo que molesta, parece que |
00:21:11 |
Creíamos que estábamos.... |
00:21:13 |
...demorándolos. Nada de eso. |
00:21:15 |
Son ellos quienes demoran con |
00:21:19 |
-¿Entonces? |
00:21:22 |
Exige cosas, pone límites. |
00:21:26 |
Nos dá mas tiempo. No tiene prisa. |
00:21:29 |
-¿Porqué? |
00:21:52 |
-Si. |
00:21:54 |
-No me digas. |
00:21:57 |
...para comprobar que estén bien. |
00:22:01 |
Los verás entrando al omnibus. |
00:22:03 |
Quiero asegurarme que no haya muertos. |
00:22:09 |
Ven a la puerta. |
00:22:17 |
¿Qué es esto?. |
00:22:18 |
Es una locura. |
00:23:10 |
Baja. |
00:23:20 |
-¿Chicle? |
00:23:22 |
¿Quieres chicle? |
00:23:24 |
No. Gracias. |
00:24:14 |
Déjame sacar al niño. |
00:24:17 |
No. |
00:24:19 |
¿Hay más?. |
00:24:21 |
Hay unos que se portaron mal. |
00:24:37 |
Vamos a sacarlos a todos |
00:24:41 |
Se acabo la gira. |
00:24:51 |
-¿Puedo hacer una pregunta? |
00:24:55 |
-¿Qué hubieses hecho si |
00:24:59 |
-¿Qué dices? |
00:25:03 |
-¿Qué asaltantes se llevaría 50 |
00:25:07 |
No se por que. |
00:25:11 |
¿Qué? ¿No han abierto la bóveda? |
00:25:16 |
Hay dos soluciones, salimos |
00:25:19 |
...o los duros cortan la corriente |
00:25:23 |
y entran de golpe. Eso no es |
00:25:28 |
Quieren que de la orden esta |
00:25:32 |
¿Tienes mascaras de gas? |
00:25:34 |
Quizás. |
00:25:36 |
Estoy a punto de darla. |
00:25:37 |
Nadie ordena un asalto cuando no |
00:25:43 |
Y si la cosa acabara |
00:25:46 |
...no serías el héroe. Si me |
00:25:50 |
Vamos. |
00:25:54 |
Está bién. |
00:26:03 |
Te diré, yo estoy protegido compañero. |
00:26:06 |
Pero yo no me acomodaría mucho aquí. |
00:26:08 |
¿No?. El miércoles vienen |
00:26:12 |
-¿Por qué no salimos? |
00:26:16 |
Saldré por esa puerta |
00:26:20 |
¿Podría convencerte de hacerlo hoy?. |
00:26:23 |
-Supuse que no. |
00:26:26 |
No digas "propuesta", tengo novia. |
00:26:29 |
Ella me hace propuestas |
00:26:31 |
¿Eres muy joven para |
00:26:33 |
Joven, no. Pobretón. |
00:26:38 |
¿Se quieren?. |
00:26:40 |
Si. |
00:26:42 |
Pues el dinero no debería importar. |
00:26:45 |
Gracias. Ladrón de bancos. |
00:26:47 |
Lo que digo es que el amor |
00:26:52 |
Gracias.. muchas gracias, |
00:26:56 |
Estoy aprendiendo mucho. |
00:26:59 |
Crucemos la calle, vamos al bar. |
00:27:02 |
Olvidamos los rehenes. |
00:27:05 |
Gracias, detective pero quiero |
00:27:10 |
La oferta sigue en pie. |
00:27:20 |
La celda o la tumba. El |
00:27:28 |
¿Ya acabamos?. |
00:27:32 |
¡Te pasaste de la raya! |
00:27:36 |
Quiero esos autobuses. Kojak. |
00:27:38 |
¿Crées que es un juego?. |
00:27:41 |
Tira los dados y verás que pasa. |
00:27:55 |
¿Qué paso?. |
00:27:56 |
-Lo tengo donde quería. |
00:27:58 |
Detrás de mí, con mis |
00:28:02 |
¡Dios mío!. |
00:28:18 |
¿Qué carajo?. ¡Te sorprendió!. |
00:28:21 |
-¿Cuánto falta?. |
00:28:23 |
2 o 3 horas. |
00:28:25 |
¡Estás dejando que ese |
00:28:32 |
-¿Qué pasó? |
00:28:36 |
Pero no mordió. ¿Por qué?. |
00:28:39 |
Vamos a pensar un segundo. |
00:28:42 |
Sabemos que planearon todo. |
00:28:43 |
La grabación, las cámaras, los policías... |
00:28:46 |
pero no incluye aviones. |
00:28:55 |
Ya escucho. |
00:28:56 |
¿Cómo se ve la imagen?. |
00:28:57 |
¿Perdón?. |
00:28:58 |
Con la cámara del camión un primer |
00:29:04 |
-¿Rourke?. |
00:29:17 |
¡Puta madre! |
00:29:25 |
¡Keith! |
00:29:34 |
¿Qué carajo estas haciendo? |
00:29:36 |
¿Además de lo obvio? |
00:29:39 |
Vamos. Ésto no es un robo de banco. |
00:29:41 |
Fue culpa tuya. |
00:29:44 |
¡Vete al carajo!. |
00:29:46 |
¡El asesino no fuí yo!. |
00:29:50 |
Hay 50 más vuelve a joderme y verás |
00:29:54 |
Mira dime lo que verdaderamente |
00:29:59 |
Ya te dije 2 autobuses y un avión. |
00:30:02 |
¡Y un palco detrás de la meta |
00:30:07 |
Has planeado cada detalle. |
00:30:10 |
Nos tienes bailando al compás |
00:30:17 |
¡Eres demasiado listo |
00:30:21 |
¿Me vas a disparar?. |
00:30:24 |
Hazlo no tienes nada que perder |
00:30:28 |
Hazlo. Dispárame. |
00:30:30 |
¡Vete a la mierda! |
00:30:32 |
Diles que me manden |
00:31:04 |
Tenemos un grave problema. |
00:31:05 |
Detective este no es su día. |
00:31:14 |
¿Cómo esta capitán?. |
00:31:18 |
Se que Ud. confiaba... |
00:31:20 |
Eres buen policía Frazier. |
00:31:25 |
Comprenda que... |
00:31:26 |
Éste es mi problema. Me acosté |
00:31:32 |
...Ahora a las 3:15 hay un rehén muerto. |
00:31:34 |
-Cierto, pero puedo... |
00:31:37 |
¿Crées que tengo otra alternativa? |
00:31:41 |
Darius dará las ordenes. Eso es todo. |
00:32:03 |
-¿Que te dijo?. |
00:32:06 |
Mierda. |
00:32:09 |
Es una pesadilla. |
00:32:12 |
Primero ésta es la única entrada. |
00:32:15 |
Luego hay que subir a ciegas. |
00:32:19 |
Ellos estarán protegidos |
00:32:24 |
Si logramos bajar las escaleras |
00:32:29 |
...hasta que nos disparen. |
00:32:31 |
Aunque no este minado es una pesadilla. |
00:32:40 |
¡Muévanse, muévanse! |
00:32:43 |
¡Abran la puerta!. |
00:33:01 |
Y podrían morir algunos rehenes. |
00:33:05 |
¡Atrás! |
00:33:09 |
Lo mejor sería separarlos... |
00:33:11 |
...de los rehenes. Obligarlos |
00:33:15 |
¡Mátenlos! |
00:33:35 |
-¿Y si son mas de 4? |
00:33:42 |
Quizás deberíamos |
00:33:46 |
...usar balas de goma |
00:33:52 |
No es mala idea. |
00:33:54 |
¡Balas de goma serán!. |
00:34:00 |
Si esto sale mal... |
00:34:02 |
...te haré pagar los platos rotos. |
00:34:06 |
Me van a ascender. |
00:34:07 |
Las cosas no son como aparentan. |
00:34:11 |
¿Qué quieres decir?. |
00:34:12 |
Detective de primer rango Keith Frazier. |
00:34:15 |
-Estas bromeando. |
00:34:20 |
¿Hiciste un trato con ellos?. |
00:34:23 |
¡Yo quedarme sin ascenso!. Mierda. |
00:34:27 |
He sudado mucho. Están |
00:34:33 |
Voy afuera. |
00:34:40 |
¡Que día!,¡que día!. |
00:34:42 |
¿Van a embestir sin |
00:34:47 |
Cuéntame de ese niño de 12 |
00:34:51 |
¿Ahora?. |
00:34:52 |
El año pasado tuve que |
00:34:57 |
Estaban dándole una |
00:35:00 |
Hágame el favor suprima |
00:35:05 |
Pues, paro la pelea doy media |
00:35:10 |
...apuntándome una pistola al pecho. |
00:35:12 |
¿Sí, de cuantos años?. |
00:35:13 |
...otro muchacho... un África |
00:35:16 |
Un Afroamericano. |
00:35:17 |
-Apareció de la nada. |
00:35:20 |
Le diré que hice, recibí un |
00:35:24 |
Así que perdone mis |
00:35:28 |
...prefiero ser un viejo |
00:35:31 |
Sin ofender. Sólo trato |
00:35:36 |
Así que vamos a rescatar |
00:35:39 |
De acuerdo. |
00:35:41 |
Y tendré cuidado con lo que |
00:36:00 |
¿Qué haces? |
00:36:02 |
Mierda. |
00:36:04 |
Plantaron un micrófono. |
00:36:11 |
¡Darius, Darius! |
00:36:13 |
No se muevan. |
00:36:15 |
¿Qué? |
00:36:16 |
Nos estaban escuchando. |
00:36:18 |
Mantenga sus hombres atrás. |
00:36:19 |
¿De qué hablas? |
00:36:20 |
Escucharon todo lo que |
00:36:22 |
¡Aléjense...aléjense! |
00:36:25 |
Retírense. |
00:36:27 |
...con las demandas tenía un |
00:36:30 |
No. voy a entrar. |
00:36:33 |
Mierda. |
00:36:43 |
Reúne a todos. |
00:36:44 |
Steve, Steve O. |
00:36:50 |
Van a entrar. |
00:36:51 |
¿Todos listos? |
00:36:53 |
Afuera todo el mundo. |
00:36:56 |
Vamos afuera. |
00:36:59 |
Vamos. |
00:37:00 |
Ahora mismo. |
00:37:08 |
Suban las jodidas escaleras, muéranse. |
00:37:21 |
¡Muéranse!. |
00:37:50 |
¡No disparen, no disparen! |
00:37:59 |
¡Alto el fuego! |
00:38:04 |
¡Alto, alto el fuego! |
00:38:09 |
¡Alto el fuego! |
00:38:12 |
¡Abajo! |
00:38:31 |
Parenlo. |
00:38:33 |
Manos a la cabeza. |
00:38:36 |
Manos a la cabeza |
00:38:41 |
Abajo. |
00:38:48 |
¿Qué esta pasando? |
00:38:59 |
¡No fui yo! |
00:39:07 |
No dispare. |
00:39:09 |
Quieto. No me muevo. |
00:39:22 |
Hernández acá. |
00:39:26 |
Equipo táctico en fila. |
00:39:40 |
Puerta izquierda. |
00:39:41 |
Libre a la derecha. Libre. |
00:39:46 |
Libre a la izquierda. Libre. |
00:39:50 |
Libre. |
00:39:52 |
Libre todo libre. |
00:39:56 |
Libre. Ahora la oficina. |
00:39:59 |
Libre. |
00:40:01 |
Todo libre. |
00:40:09 |
A la escalera, en fila. |
00:40:20 |
Vamos muchachos. Adelante. |
00:40:28 |
Libre. |
00:40:29 |
Libre. |
00:40:31 |
Derecha. |
00:40:40 |
Traigan un protector. Ya viene. |
00:40:48 |
Aquí esta casi libre. |
00:40:50 |
Asegúrense. |
00:40:52 |
Seguiré buscando. |
00:40:53 |
Continúen. De acuerdo. |
00:41:02 |
Ésta es la última puerta. |
00:41:10 |
Libre. |
00:41:11 |
Bajen. |
00:41:20 |
-¿Algún muerto? |
00:41:22 |
No puede ser. |
00:41:23 |
Estoy casi seguro que |
00:41:26 |
Miren esto, se les olvidó robar. |
00:41:29 |
Mierda. |
00:41:31 |
No hay nadie, ni trampas, |
00:41:35 |
Y no falta nada, |
00:41:38 |
Habrá que describirlo como |
00:41:41 |
A menos que huyeran por el inodoro... |
00:41:45 |
...los culpables están |
00:41:47 |
Bien hecho. |
00:41:49 |
¿Qué es eso?. |
00:41:52 |
Teléfonos celulares. |
00:41:54 |
Señores, tienen que ver esto. |
00:41:57 |
Collins, busque pareja y |
00:42:01 |
Y que nadie, ni Ud. mismo se deje tentar. |
00:42:06 |
Sí Señor. |
00:42:07 |
Aquí. |
00:42:09 |
¿Qué hay?. Son armas de juguete. |
00:42:13 |
¡Estas bromeado! |
00:42:15 |
-Son de juguete. |
00:42:19 |
capitán venga al baño de mujeres. |
00:42:21 |
Allá voy. |
00:42:41 |
Mire esto. |
00:42:43 |
Ya pueden dejar de buscar el cadáver. |
00:42:46 |
Armas falsas. |
00:42:48 |
Ejecución falsa. |
00:42:51 |
Hay que entrevistar a todos. |
00:42:53 |
capitán hallamos algo en el almacén. |
00:43:06 |
Que mierda. |
00:43:08 |
-¿Dónde esta el baño? |
00:43:52 |
Soy un rehén, no me empujen. |
00:43:55 |
A las mujeres solo las |
00:43:57 |
Vamos a levantar a éstos. |
00:43:59 |
-¿Cómo? |
00:44:01 |
Entre al autobús. |
00:44:03 |
-Kenneth Demerjian. |
00:44:06 |
Soy Peter Hammond. |
00:44:09 |
Chaim. Mi nombre es Chaim. |
00:44:12 |
Pendejo lame vergas. |
00:44:16 |
Dígame su nombre ¿cómo se llama?. |
00:44:23 |
Yo trabajo en el banco. |
00:44:25 |
Soy el guardia de seguridad. |
00:44:26 |
-Ya lo resolveremos. |
00:44:32 |
¡No voy subirme al autobús!. |
00:44:34 |
¡Yo trabajo en el banco!. |
00:44:37 |
Collins, ¿Te encargas?. |
00:44:39 |
Métanlo al autobús. |
00:45:15 |
¿Capitán? |
00:45:17 |
Ésto es un enredo ha sido |
00:45:22 |
Retiramos a todos. Los |
00:45:30 |
La mayoría no puede identificar y |
00:45:34 |
Si, los reconocen pero niegan |
00:45:37 |
...y aunque hubiera |
00:45:40 |
...2 o 3 personas lo examinarían. |
00:45:44 |
-¿Y las huellas? |
00:45:47 |
Pero sólo demuestran |
00:45:51 |
-Tienen coartadas. |
00:45:53 |
Y aunque fuera débil, algún |
00:45:58 |
...y volvemos a empezar. |
00:46:00 |
-Tienen antecedentes |
00:46:05 |
Perdón... |
00:46:06 |
Hay un cliente a quien están demandando. |
00:46:09 |
Hay otro que se ha robado 2 autos. |
00:46:13 |
El mismo problema. |
00:46:16 |
-¿Y las cámaras? |
00:46:19 |
-Pensaron en casi todo. |
00:46:22 |
No hemos hallado la pistola |
00:46:26 |
Si la hallaran, no habría huellas. |
00:46:30 |
-Entiérralo. |
00:46:32 |
¿Qué esperabas que te dijera? |
00:46:37 |
capitán esto huele muy mal. |
00:46:40 |
Tu lo has dicho. |
00:46:43 |
No hubo robo, no hay sospechosos. |
00:46:46 |
Nadie me esta presionando. |
00:46:54 |
No me esperaba ésto. |
00:46:57 |
Les daré otros casos para resolver. |
00:47:05 |
Hay algo que tal vez sí esperabas. |
00:47:08 |
-Apareció la plata de Madrugada. |
00:47:13 |
¿Quiéres saber donde estaba?. |
00:47:15 |
-¿En mi cuenta de banco? |
00:47:16 |
-¿En mi casa de playa? |
00:47:19 |
-¿En mi cartera? |
00:47:22 |
Entonces no. No quiero saber. |
00:47:32 |
Que mierda, somos los |
00:47:36 |
...a los pillos y nos atacan así? |
00:47:38 |
Yo propongo que nos |
00:47:43 |
Michael Corleone. ¿Renuncias |
00:47:49 |
No hay 392. |
00:47:51 |
La caja de deposito 392 |
00:47:56 |
Perra cabrona mentirosa |
00:47:59 |
Dijeron que lo olvidarías. |
00:48:01 |
vamos. |
00:48:12 |
-Gracias, Juez. La recojo mañana. |
00:48:23 |
Detective. ¿Qué asunto |
00:48:27 |
Asunto de policía. |
00:48:29 |
¿No le dijeron que lo enterrara? |
00:48:33 |
¿Se olvido de nuestro trato? |
00:48:35 |
No hay trato. |
00:48:38 |
-Déjeme explicarle como funciona. |
00:48:41 |
Aquí se graba y aquí se toca. |
00:48:45 |
Además esta el asunto... |
00:48:46 |
...de los 140mil que |
00:48:50 |
No tuve nada que ver. |
00:48:53 |
Queremos respaldarlo en eso. |
00:48:56 |
¿A cambio de algo inmoral? |
00:48:58 |
Con todo respeto no |
00:49:02 |
Soy inocente. |
00:49:04 |
Inocente o culpable, se va a pique. |
00:49:07 |
Haga lo que quiera Sra. White |
00:49:12 |
Fin se acabo. |
00:49:16 |
¿Y? |
00:49:18 |
Ud. me dio lo que quería. |
00:49:23 |
¿Que escondía el Sr. Case? |
00:49:28 |
Hay un dicho que le atribuyen |
00:49:32 |
"Cuando hay sangre en las |
00:49:37 |
Creo que el Sr. Case lo tomo a pecho. |
00:49:42 |
Como la mitad de la gente |
00:49:46 |
Olvide el asunto detective. |
00:49:49 |
Ud. es buen policía. |
00:49:51 |
La ciudad lo necesita. |
00:50:21 |
Señora, se equivocó de sección. |
00:50:23 |
Tengo una cita. |
00:50:33 |
Arthur. |
00:50:35 |
Buenos días. |
00:50:36 |
Srta. White. |
00:50:38 |
Siéntese. |
00:50:42 |
Gracias Vincent. Eso es todo. |
00:50:48 |
¿Qué dijo? |
00:50:50 |
El detective Frazier |
00:50:54 |
Pero he adelantado su carrera |
00:50:57 |
Eso espero. |
00:50:58 |
El sobre ¿dónde esta ahora?. |
00:51:01 |
El jefe de los ladrones |
00:51:04 |
...como prenda de garantía |
00:51:08 |
Tiene muy mala opinión de Ud. |
00:51:11 |
¿Cuál es? |
00:51:12 |
Veamos.. en breve, que |
00:51:17 |
...con los nazis durante |
00:51:22 |
Si. |
00:51:24 |
Hace 60 años era joven y ambicioso. |
00:51:28 |
Ví un atajo para llegar |
00:51:32 |
Vendí mi alma. |
00:51:35 |
Desde entonces he tratado de redimirla. |
00:51:39 |
Pero ¿Ud. llegó a un acuerdo |
00:51:44 |
Creo que si. |
00:51:46 |
Y el logró salir con el sobre. |
00:51:48 |
El volvería algún día |
00:51:52 |
...ud. le pagará y el se lo devolverá. |
00:51:56 |
Es todo, supongo. |
00:51:58 |
-Supongo. |
00:51:59 |
¿Cómo dice? |
00:52:01 |
¿Tanto esfuerzo es para simplemente |
00:52:05 |
-No tocaron el dinero Arthur. |
00:52:10 |
Así que tiene que haber |
00:52:14 |
Según el banco, no faltaba nada. |
00:52:17 |
Así que esa caja contenía |
00:52:24 |
No tiene que decirme qué. |
00:52:26 |
Solo puede ser una cosa. |
00:52:31 |
Diamantes. |
00:52:34 |
Y luego está la sortija, |
00:52:38 |
Pertenecía a la esposa |
00:52:42 |
De una rica familia de judíos franceses. |
00:52:45 |
Cuando llegó la guerra, confiscaron |
00:52:50 |
... y los mandaron a un campo de |
00:52:55 |
Éramos amigos. |
00:52:58 |
Pude haberlos ayudado. |
00:53:01 |
...pero los nazis... pagaban... |
00:53:05 |
...demasiado bien. |
00:53:08 |
Confío que... |
00:53:12 |
...todo lo que he dicho hoy quedará... |
00:53:15 |
en confidencia. |
00:53:17 |
Aunque. Ud. crea lo que crea. |
00:53:29 |
Si. Arthur. |
00:53:32 |
Me gustaría poder decirle |
00:53:36 |
...estoy ayudando al sobrino de Bin |
00:53:44 |
De ser cierto, no me diría. |
00:53:46 |
Vamos a ponerlo a Ud. como referencia. |
00:54:03 |
Me llamo Dalton Russell |
00:54:06 |
Escuchen bien lo que les |
00:54:10 |
...y nunca las repito. |
00:54:12 |
Ya les dije mi nombre eso es el "quién". |
00:54:15 |
El "dónde" podría describirse |
00:54:20 |
Pero hay una gran diferencia entre |
00:54:27 |
El "qué" es fácil. |
00:54:29 |
Hace poco puse en marcha el |
00:54:35 |
Eso especifica el "cuándo". |
00:54:38 |
Y el "por qué"... |
00:54:40 |
...además de la obvia motivación económica... |
00:54:43 |
...es sumamente sencillo. |
00:54:45 |
Porque puedo hacerlo. |
00:54:48 |
Ahora solo nos falta el "cómo". |
00:54:51 |
y ahí como diría Shakespeare... |
00:54:55 |
...está el detalle. |
00:55:46 |
Va oler a mierda. |
00:55:47 |
¿Qué esperas después de una semana? |
00:55:52 |
¿Por qué crees que bajé el vidrio? |
00:56:15 |
¡Mierda!. |
00:56:22 |
El policía y su socio están entrando. |
00:56:25 |
-¿Buscándome? |
00:57:09 |
-Perdón. |
00:57:14 |
-Sr. Mammond. |
00:57:20 |
Tal como lo planeamos. |
00:57:22 |
Tengo orden judicial de |
00:57:25 |
Nº 392. |
00:57:38 |
Gracias a Dios. |
00:57:45 |
¿Dónde está? |
00:57:47 |
Lo dejé adentro. |
00:57:49 |
Por aquí detective. |
00:57:51 |
¿Porqué lo hiciste? |
00:57:54 |
La dejé en buenas manos. |
00:57:58 |
Lo se muy bien... |
00:58:01 |
Lo hice por el dinero. |
00:58:04 |
Pero no funciona demasiado |
00:58:08 |
El respeto es muy |
00:58:14 |
Le robé a alguien que vendió su |
00:58:20 |
Luego trató de lavar la culpa. |
00:58:23 |
Trató de ahogarla en un mar de |
00:58:28 |
-Déjeme. |
00:58:31 |
Y estuvo apunto de lograrlo. |
00:58:35 |
Pero inevitablemente mientras |
00:58:41 |
...más agotado te encuentras |
00:58:44 |
Siempre te alcanzan. |
00:58:47 |
¡Hijo de perra! |
00:58:48 |
Es seguro. |
00:58:51 |
No falta. |
00:58:57 |
¿Cuánto crees que valga? |
00:58:59 |
Si tienes que preguntar, |
00:59:03 |
Que bueno que mi novia no está. |
00:59:06 |
SIGUE AL ANILLO |
00:59:22 |
-Detective Frazier. |
00:59:25 |
-¿Cómo está?. |
00:59:28 |
No mataron a nadie. |
00:59:30 |
Estupendo. Detective Mitchell. |
00:59:34 |
Tomen asiento, Señores. |
00:59:37 |
¿Puedo ofrecerles algo? |
00:59:39 |
Debo decirles... |
00:59:41 |
Quedé muy bien impresionado de como.. |
00:59:45 |
...manejaron este asunto. |
00:59:47 |
Gracias. |
00:59:48 |
Cuando alaban a la policía |
00:59:51 |
Nos protegen a los demás |
00:59:58 |
-Perdón |
01:00:00 |
Ud. dice los "demás" Sr, Case... |
01:00:02 |
Hace mucho tiempo que Ud. |
01:00:07 |
Touche, detective, no |
01:00:10 |
Si, pero estoy confundido. |
01:00:12 |
Me dieron el caso... |
01:00:14 |
...de unos ladrones que asaltaron su banco. |
01:00:18 |
-¿Es su banco no? |
01:00:21 |
Luego desaparecen los ladrones |
01:00:27 |
Es su banco, usted es el dueño. |
01:00:31 |
Es parte de nuestra organización. |
01:00:33 |
No hay lesiones, ni victimas, ni robo. |
01:00:36 |
-Nunca se había visto. |
01:00:39 |
Uno se pregunta, ¿qué carajo pasó?. |
01:00:42 |
-No me gusta su tono. |
01:00:46 |
Se trata del banco fundador |
01:00:51 |
-¿Qué cree que pasó? |
01:00:53 |
Vamos, caramba. |
01:00:56 |
Creo que ud. mandó a la Sra. |
01:01:00 |
Creo que pagó. ¿Qué hace ella allá? |
01:01:02 |
¿Está insinuando que tuve algo que ver? |
01:01:06 |
La caja de deposito 392. |
01:01:11 |
No tengo idea. |
01:01:12 |
-No me mienta. |
01:01:14 |
Alguien altero los registros. |
01:01:16 |
Todos los bancos tienen registros |
01:01:19 |
Al principio todo parecía bien, pero... |
01:01:23 |
...había una caja que no aparecía |
01:01:27 |
Me pregunto, ¿quién podría |
01:01:31 |
Probablemente el hombre |
01:01:35 |
Sí tiene sentido. Sr. Case. |
01:01:39 |
Temo que no puedo serle |
01:01:44 |
Es algo muy malo, ¿verdad?. |
01:01:47 |
Sr, Frazier, he dedicado mi |
01:01:53 |
Pregúntele a cualquiera que me conozca. |
01:01:57 |
Me respaldarán. |
01:02:00 |
¿Aún cuando haya averiguado |
01:02:03 |
No lo creo. |
01:02:09 |
Eso que dijo de la policía de |
01:02:15 |
Que amable. |
01:02:18 |
Ven, vamos a seguir al anillo. |
01:02:28 |
Keith enseñame el zapato. |
01:02:30 |
-Déjame verlo. |
01:02:32 |
Nunca había visto a nadie dar |
01:02:38 |
Tienes razón. |
01:02:40 |
Le abriste una brocha en el culo |
01:02:55 |
-¿Tiene mesa? |
01:02:57 |
-¿Me da el sombrero? |
01:03:03 |
Perdonen la interrupción |
01:03:06 |
"Cuando hay sangre en las |
01:03:11 |
Edwin. ¿Nos permites un momento? |
01:03:16 |
¿De qué se trata esto? |
01:03:18 |
Creo que el detective |
01:03:21 |
Buena palabra, cierre para |
01:03:26 |
Aquí esta el número... |
01:03:29 |
...del fiscal encargado crímenes |
01:03:34 |
¿Quiére salir en la primera plana? |
01:03:36 |
Genial. Asegúrese de que escriban |
01:03:42 |
Quédese con ella. |
01:03:44 |
¿Hizo copias?. |
01:03:47 |
¡Por favor!. Hay que eliminar a los |
01:03:54 |
Bueno, Gracias por la comida. |
01:04:01 |
¿Crímenes de guerra? |
01:04:03 |
¿En que lió me has metido esta vez? |
01:04:31 |
-¿Trajiste al cabezón? |
01:04:47 |
Espera déjame quitarme la |
01:05:01 |
Keith Frazier. Detective primer Rango |
01:05:34 |
-Perdón |
01:05:37 |
-¿Por qué no salimos? |
01:05:39 |
Saldré por esa puerta |
01:05:43 |
¡Hijo de perra! |
01:05:52 |
Ven cariño las esposas |
01:05:57 |
SUBTITULOS ARREGLADOS POR |