Insider The

de
00:04:00 Kaffee?
00:04:04 Gefällt lhnen unser Land?
00:04:07 Was ich gesehen habe, gefällt mir.
00:04:14 Warum sollte ich mich interviewen
00:04:18 amerikanischen Medien?
00:04:21 Weil ich das Gefühl habe,
00:04:23 dass die Hisbollah dabei ist, sich zu
00:04:28 Daher dürfte es für Sie wichtig sein,
00:04:32 Und in Amerika hat im Augenblick
00:04:37 Deswegen.
00:04:39 journalistische Dbjektivität,
00:04:43 Dann entscheide ich,
00:04:46 Nein, so läuft das nicht.
00:04:49 Sie kennen doch "60 Minutes"
00:04:52 also wissen Sie, dass wir
00:04:55 Außerdem wissen Sie,
00:05:00 TV-Nachrichtenmagazin Amerikas sind.
00:05:11 Soll ich Mr. Wallace sagen,
00:05:15 Sagen Sie ihm, ich werde ihn
00:05:19 Na, wer sagt's denn?
00:05:25 Ich möchte Sie etwas fragen. Ich weiß,
00:05:34 Hallo? Scheich?
00:05:49 Norman!
00:05:51 Nimm die Augenbinde ab.
00:06:02 Willkommen in der Welt.
00:06:07 Hier gibt's
00:06:10 Wenn wir hier drehen wollen,
00:06:13 und jede Menge Kabel.
00:06:25 Mike? Ich bin's. Es läuft.
00:08:21 Hallo, Süße.
00:08:24 Miss Gaffrey hat mir heute
00:08:29 Für's Lesen.
00:08:39 Ein bisschen früh für's Fernsehen, hm?
00:08:44 Schon gut.
00:08:52 Deborah? Debbie?
00:09:03 Hey, ich wusste nicht, dass du schon
00:09:10 Ich wollte Debbie zum Ballett fahren.
00:09:14 Mami!
00:09:24 Deborah! Komm hoch.
00:09:26 Sie hat wieder mit meinem Pu gespielt!
00:09:29 Langsam, langsam. Beruhig dich.
00:09:32 Tief einatmen. Tief atmen.
00:09:35 Ganz ruhig, Liebling.
00:09:40 Los geht's.
00:09:42 Atme tief. Weiter so.
00:09:46 Pu ist staubig, Engelchen.
00:09:50 Und dann... Sieh mich an.
00:09:53 Die Zellen, die den Staub
00:09:57 "Hör auf, den Staub einzuatmen".
00:10:02 und wenn ein Tunnel dicht macht,
00:10:05 Dann geben wir dir Medizin,
00:10:09 Dkay?
00:10:11 Jetzt geht's dir schon besser, oder?
00:10:21 Alles okay?
00:10:31 Darf ich morgen zum Ballett?
00:10:35 Dann bring ich Barbara zum Fußball
00:10:40 Musst du nicht ins Büro?
00:10:43 lst noch Reis da?
00:10:50 Willst du auch noch Reis?
00:10:54 Und du?
00:10:56 lnstant-Reis?
00:11:03 Darf ich zu Meryl rüber?
00:11:08 lm Auto vielleicht?
00:11:32 Was sind das für Kisten?
00:11:35 Ich kaufe ein. Brauchst du was?
00:11:38 Soja-Sauce.
00:11:41 Das ist mein Zeug aus dem Büro.
00:11:45 Ich wollte es nicht dalassen.
00:11:51 Die haben mich heute gefeuert.
00:11:54 Ich wollte nichts dalassen.
00:11:58 Wieso?
00:12:00 Wer hat dich gefeuert?
00:12:07 Was wird denn jetzt aus uns?
00:12:11 Was ist mit der Krankenversicherung,
00:12:15 Was ist mit den Hypothekenzahlungen,
00:12:28 Es gibt eine Abfindung mit Barzahlung
00:12:34 Bist du sicher, dass du nichts brauchst?
00:12:46 Jeffrey!
00:12:48 Warte!
00:13:06 Hallo, ich bin sehr erfreut, Sie als
00:13:11 Danke, dass Sie uns empfangen.
00:13:16 Ach ja?
00:13:20 Ja, das reicht.
00:13:25 Norman?
00:13:30 Er sagt, Sie dürfen
00:13:35 Ich kann doch von da drüben
00:13:43 Der Stuhl muss zurück.
00:13:45 Sagen Sie ihm, wenn ich ein lnterview
00:13:57 Hier gibt's kein lnterview.
00:14:01 Ich spreche mit dir! Für wen hältst
00:14:06 Denkst du,
00:14:16 Haben Sie alles übersetzt?
00:14:19 Dann fragen Sie ihn,
00:14:22 Dkay, übersetzen Sie das nicht.
00:14:27 Scheich,
00:14:30 wenn wir lhren Stuhl ein wenig
00:14:37 lst das okay?
00:14:41 Bist du bereit, oder willst du dich
00:14:46 Nein, wir sollten anfangen.
00:14:51 Todd,
00:14:54 gib mir 'ne Halbtotale auf Mike, ja?
00:14:58 Gut, gut...
00:15:01 Dkay, wir drehen.
00:15:09 Scheich Fadlallah, danke, dass Sie das
00:15:15 Mr. Wallace, ich bin ein Diener Gottes!
00:15:19 Ein Diener Gottes... Wirklich?
00:15:22 Die Amerikaner glauben,
00:15:26 seien z.B. verantwortlich für
00:15:54 Nein, jeder denkt, kanadische Mounties
00:15:59 Die bekämpften die Mohawks, die keinen
00:16:04 Die haben auf die Demonstranten
00:16:09 Wo habt ihr das her?
00:16:13 "Sind Kanadier lndianer-Hasser?"
00:16:15 Das ist Eric. Er ist in Mexico City.
00:16:21 Welche Bank denn?
00:16:23 Er will vor der Kamera
00:16:27 Was für Gelder werden da gewaschen?
00:16:31 Die fängt erst um halb elf an.
00:16:40 Kann das jemand bestätigen?
00:16:48 Dad, hier ist 'n Paket für dich.
00:16:51 Ich muss wissen, wo ich dich erreichen
00:17:05 Unmöglich. Ich flieg morgen nach Boston.
00:17:08 Um 14 Uhr.
00:17:10 Gut, bis dann.
00:17:13 "Entflammbarkeits-Tendenz".
00:17:21 Nein.
00:17:24 Sieht aus wie Temperatur-Tabellen.
00:17:27 Von wem kommt das?
00:17:33 Wahrscheinlich Philip Morris.
00:17:36 Ich geh mal duschen.
00:17:59 Hi, hier ist Doug Dliver.
00:18:03 Ich arbeite an einer Story über
00:18:07 Hier liegt 'n Stapel Papiere,
00:18:12 Anonym. Kennen Sie jemand
00:18:15 der mir das Zeug so übersetzen
00:18:38 Mr. Wigand, bitte.
00:18:40 Mum, da will jemand Daddy sprechen.
00:18:46 Danke, Bob.
00:18:50 Mein Name ist Lowell Bergman...
00:18:53 Nein, Bergman. B-E-R-G-M-A-N.
00:18:56 Ich bin Producer von "60 Minutes".
00:19:00 Das Nachrichtenmagazin?
00:19:07 Er kann doch gar nicht wissen,
00:19:11 Er ist nicht interessiert.
00:19:37 Anschluss Wigand. Hinterlassen Sie eine
00:19:42 Lowell Bergman von "60 Minutes". Ich
00:19:47 Ich hab wissenschaftliche Papiere,
00:19:50 und es wäre nett, wenn Sie mir
00:19:54 Sie erreichen mich
00:20:02 Dort bin ich in etwa 10 Minuten.
00:20:31 BITTE RUFEN SIE MIVH AN
00:21:07 ICH KANN NICHT MIT IHNEN SPRECHEN.
00:21:29 KÖNNEN NICHT, WERDEN NICHT
00:21:47 KANN NICHT, WERDE NICHT, WILL NICHT.
00:22:34 Falls Sie neugierig auf ein Treffen
00:22:39 des Hotels Seelbach
00:22:43 Sagen wir, morgen um 15 Uhr.
00:24:05 Haben Sie schon immer
00:24:09 aus welchem Grund
00:24:14 Wer ist das?
00:24:17 Der Zimmerservice.
00:24:20 Die klopfen meistens an.
00:24:23 Kommen Sie rein. Hier hin, bitte.
00:24:38 Wie möchten Sie lhren Kaffee? Schwarz?
00:24:44 Tja, ich hab nicht allzu viel Zeit...
00:24:49 Gibt es etwas, das Sie über mich wissen wollen?
00:24:57 Ich weiß, was ich wissen will.
00:25:01 Wenn ich vertrauliche Gespräche führe,
00:25:08 Wie landet ein radikaler Journalist
00:25:14 Ich packe noch immer die heißen Eisen
00:25:23 Kann ich die Dokumente sehen?
00:25:52 Das ist eine Brandsicherheits-
00:25:58 Brennraten,
00:26:02 Ich kann das
00:26:05 weil es eine andere Firma betrifft. Aber
00:26:13 Das ist nur der Bodensatz. Ich rede über
00:26:23 Ich hab eine Verschwiegenheitsklausel
00:26:30 Kennt CBS solche Klauseln nicht?
00:26:36 Aber ich nehme das nicht ernst.
00:26:41 Das war mal.
00:26:43 Wie viel würden Sie dafür zahlen?
00:26:49 Das müssten Sie mit der
00:26:53 Aber für etwas in der Richtung
00:27:01 Soll ich die Dokumente jetzt mitnehmen?
00:27:05 Wenn Sie wollen...
00:27:14 Ich war Abteilungsleiter für Forschung
00:27:20 Die Tabakfirma.
00:27:25 Ich war da im mittleren Management.
00:27:59 Präsident Assad geht davon aus, dass
00:28:05 aber dass sein Land, Zitat, "einem
00:28:10 Das gibt den Pulitzer-Preis, Mike.
00:28:14 Schneid früher auf Mike um.
00:28:19 Ja.
00:28:24 Na, komm schon.
00:28:36 Das Justizministerium untersucht eine
00:28:41 Wär das was für die Nachrichten?
00:28:53 Ich brauch 'ne Auskunft, ob Schweige-
00:28:59 Soweit es die Gesetze
00:29:02 Dkay.
00:29:12 Darf ich bitten?
00:29:15 Mahoney... Schön, Sie zu sehen.
00:29:33 Mr. Wigand, Sie können jetzt rauf.
00:29:58 Ich bekomme heute einen Preis von der
00:30:04 Das ruiniert mir den ganzen Tagesablauf.
00:30:12 Und?
00:30:14 Wie stehen die Aktien in Sachen Golf?
00:30:17 Jeff ist ein hervorragender Golfer.
00:30:21 Sieben.
00:30:24 schon liegt er 5 Schläge vor uns. Seine
00:30:30 Geradezu unheimlich,
00:30:36 Ich spiele lieber, als drüber zu reden.
00:30:40 Warum haben Sie mich hergebeten?
00:30:43 Ich bin nicht unbedingt gern hier.
00:30:45 Jeffrey sagt immer, was er denkt. Die
00:30:51 Jeffrey ist hemmungslos ehrlich.
00:30:55 Natürlich ist lhnen klar, was mit der
00:31:00 gemeint ist.
00:31:05 Wissen Sie,
00:31:09 Man wird nur dann ein Spitzenverkäufer,
00:31:14 Ich wusste, wenn auf mein Wort kein
00:31:20 lst das eine Drohung?
00:31:23 Wie lange haben wir
00:31:26 Unsere Arbeit ist vertraulich,
00:31:32 Wollen Sie auch meiner Familie drohen?
00:31:35 Werden Sie nicht paranoid, Jeff. Was die
00:31:40 Meinungsverschiedenheiten haben...
00:31:43 Sie wissen ja nicht mal, wie man Wasser kocht.
00:31:49 Schon gut.
00:31:52 Es ist überflüssig, mich auf meine
00:31:57 Ich hatte ein gutes Gehalt.
00:32:00 Die Krankenfürsorge ist vorbildlich.
00:32:03 Das Abfindungspaket ist fair.
00:32:06 Ich hatte nie vor,
00:32:09 und vertrauliche
00:32:14 Das weiß ich zu würdigen.
00:32:17 Aber wir haben beschlossen, den Aspekt
00:32:23 Daher gibt es noch eine Ergänzung
00:32:28 Darin ist umfassend definiert,
00:32:33 Danach kann niemand sagen: "Wow! Ich
00:32:39 Wir möchten unsere lnteressen schützen.
00:32:47 Und wenn ich das nicht tue?
00:32:49 Dann müssen wir davon ausgehen,
00:32:52 und lassen sofort
00:32:56 Wir würden lhre Familienversicherung
00:33:03 Dr. Wigand.
00:33:05 Dr. Wigand...
00:33:08 werden Sie sehen, dass es in lhrem
00:33:19 Erst feuern Sie mich ohne Grund, und
00:33:25 Der Rauswurf war eine Demütigung.
00:33:34 Ich hatte nie vor,
00:33:37 Ich sage lhnen, und das gilt für die
00:33:53 Ich weiß nicht,
00:33:56 Doch, ich denke schon.
00:34:12 Sie haben mich gelinkt!
00:34:15 Sie verraten lhre Quellen!
00:34:20 Was meinen Sie damit? Wo sind Sie?
00:37:48 Verpiss dich, du Arschloch!
00:37:52 Lass dich hier nie wieder blicken!
00:38:02 Jeffrey!
00:38:11 Mrs. Wigand?
00:38:14 Ich bin Lowell Bergman.
00:38:19 Kommen Sie. Ich muss mit lhnen reden.
00:38:23 Ich hab Sie nicht verraten!
00:38:28 Und was gibt es jetzt zu bereden?
00:38:34 Sie haben niemandem meinen Namen genannt?
00:38:39 Nach unserem Gespräch...
00:38:43 Ich hasse paranoide Beschuldigungen.
00:38:47 Denken Sie nach!
00:38:48 Warum sollte ich lnformanten reinreiten,
00:38:55 Sie sind nur hier, um mir das zu sagen?
00:39:03 Ich bin extra gekommen,
00:39:06 Story oder nicht, scheiß auf die Story.
00:39:11 Ich verrate niemanden.
00:39:45 Kommen Sie mit, ich fahr
00:40:16 Eine meiner Töchter hat schweres Asthma.
00:40:19 Deborah, meine große Tochter.
00:40:22 Und ich bin arbeitslos. Aber ich
00:40:28 Deswegen hab ich Sie angerufen. Die
00:40:34 Und ich werd sie unterschreiben.
00:40:37 Sie haben Angst vor denen, hab ich Recht?
00:40:46 Reden wir über unverfängliche Dinge.
00:40:50 Wo haben Sie
00:40:54 Johnson & Johnson,
00:40:58 Als Leiter der Produktentwicklung.
00:41:01 Und ich war leitender Wissenschaftler
00:41:10 Was ist noch unverfänglich?
00:41:15 Glauben Sie,
00:41:31 Geben Sie mir ein Beispiel.
00:41:37 Ja?
00:41:43 wartete er nicht, bis die
00:41:47 Er nahm sofort die Flaschen aus allen
00:41:53 Er erfand einen Sicherheitsverschluss.
00:41:55 Für ihn war klar, dass ein Präsident
00:42:00 aber er trägt auch Verantwortung.
00:42:02 Er lässt nicht zu, dass seine Firma ein
00:42:08 Nicht wie die 7 Zwerge.
00:42:10 7 Zwerge?
00:42:15 Das war im Fernsehen
00:42:20 Dkay. Jetzt sind Sie dran.
00:42:25 Sie arbeiteten vorher in der kreativen
00:42:31 Big Tobacco steht für Marketing und
00:42:37 Die anderen Werte sind vergessen. Was
00:42:43 Meine Arbeit hätte
00:42:48 Es hätte nützlich sein können, aber...
00:42:51 Ich wurde gut bezahlt.
00:42:55 Meine Frau war glücklich, die Kinder
00:43:00 Was ist daran schlecht?
00:43:02 Nichts. Sie haben Geld verdient. Für
00:43:10 Ich hielt mich immer noch für einen
00:43:16 Dann stehen Sie in einem Konflikt, Jeff.
00:43:22 Wenn Sie lnsider-Kenntnisse haben, die
00:43:26 und Sie wollen sie mitteilen, dann
00:43:32 Auf der anderen Seite: Wenn Sie sich an
00:43:38 Sie sagen nichts, Sie tun nichts.
00:43:41 Und es gibt nur einen, der den Konflikt
00:43:53 Ich muss die Kinder abholen,
00:44:15 Sie konnten ausführlich lhre Position
00:44:19 Meinen Sie, dass Nikotin süchtig macht?
00:44:24 nicht den Definitionen von Suchtmitteln.
00:44:30 Fürs Protokoll: Jeder von lhnen meint
00:44:37 Ich glaube nicht,
00:44:40 Auch ich glaube, dass Nikot...
00:44:43 Darauf hat er sich bezogen:
00:44:46 7 Zwerge?
00:44:51 Etwas, was er verraten könnte.
00:44:53 Ich frage euch: Was könnte dieser Mann
00:44:59 Jedenfalls nicht: "Rauchen schadet
00:45:04 Was ist das?
00:45:06 Die Standardverteidigung der
00:45:11 Suchtgefahr? Glauben wir nicht.
00:45:15 Wir rollen nur Blätter zusammen, ihr
00:45:21 Das bringt nichts. Abgesehen davon
00:45:26 Wieso nicht?
00:45:31 Aber der Kerl ist Spitzenwissenschaftler
00:45:36 An lnterna dieser Konzerne
00:45:40 Er ist der ideale lnsider. Er hat etwas
00:45:46 lst mir da was entgangen?
00:45:49 Er hat eine Schweigeklausel
00:45:54 Das ist wie ein Konstruktionsfehler
00:45:58 oder Zyanid im East River.
00:46:03 Er redet, wir senden. Die haben
00:46:07 Recht? Die haben Geld.
00:46:10 Das unbegrenzte Scheckbuch. So gewinnt
00:46:17 600 Millionen Anwaltskosten im Jahr.
00:46:21 Chadbourne Park,
00:46:25 Ford wird zur Kasse gebeten, wenn ein
00:46:30 Aber diese Clowns haben niemals...
00:46:34 Dbwohl Hunderttausende durchs Rauchen
00:46:41 Die werden Berichtsverbote erwirken,
00:46:45 ihn, dich, uns,
00:46:49 15 Jahre lang mit Klagen überziehen.
00:46:53 Er weiß das,
00:47:04 Betrachten wir's mal von der
00:47:10 Er wird am Reden gehindert.
00:47:15 Folter? Bringt tolle Quoten.
00:47:18 Gezwungen vom Justizministerium,
00:47:21 vor Gericht auszusagen. Das setzt jede
00:47:27 Wie soll das funktionieren? Wie setzt es
00:47:33 Er muss vor einem Gericht aussagen.
00:47:37 Es ist kein Geheimnis mehr. Die könnten
00:47:42 Wenn du eine Aussage erzwingen könntest,
00:47:48 Aber welches Gericht?
00:47:53 Er hat gar keine.
00:47:56 die jahrelange Klagen riskieren und
00:48:03 Wie siehst du das, Mike? Was sagst du?
00:48:08 Selbst wenn er
00:48:15 Wird er es wagen?
00:48:24 Sie sind extrem
00:48:34 Ich würde gern etwas Neues versuchen...
00:48:38 Ich glaub, ich wär ein guter Lehrer.
00:48:45 Ich denke darüber nach.
00:48:52 Nicht viele Firmen stellen gern Wissen-
00:49:30 Das war's dann.
00:49:40 Hier kamen unsere Kinder zur Welt.
00:49:47 Debbie hat ihre
00:49:52 lm Garten...
00:49:56 Auf so was war ich nicht vorbereitet.
00:50:06 Das kann durchaus
00:50:10 Es ist nicht... Es ist...
00:50:15 Einfacher... leichter...
00:50:19 Wir haben mehr Zeit...
00:50:23 Mehr Zeit mit den Kindern.
00:50:32 Ich mach mich nicht kaputt und weiß,
00:50:41 Es wird besser...
00:50:44 Alles wird besser.
00:00:05 Wer ist da draußen, Daddy?
00:00:09 Hast du jemanden gesehen oder gehört?
00:00:14 Wo?
00:00:34 Du setzt dich an Daddys Schreibtisch,
00:00:38 Nimm dir ein Blatt Papier
00:00:48 Was willst du am liebsten zeichnen,
00:00:53 Du bleibst hier unten, bis Daddy
00:01:55 Ich hätte dich fast
00:02:39 Spatz, das war nur ein Waschbär,
00:02:43 Die sind nachtaktiv. Weißt du, was
00:03:04 Lowell? Jeffrey Wigand...
00:03:07 Stör ich Sie?
00:03:09 Nein, nein, schon okay.
00:03:12 Wie ist das neue Haus?
00:03:16 Alles okay?
00:03:18 Sicher.
00:03:20 Ich hatte sowieso vor,
00:03:24 Wie gefällt lhren Kindern das neue Haus?
00:03:28 Haben Sie Kinder?
00:03:31 Eins von ihr, eins von mir. Jedes
00:03:37 Was macht Liane?
00:03:41 Dh... ja, ihr geht's gut...
00:03:44 Warten Sie 'n Moment.
00:03:55 Ich glaub, ich werd beschattet.
00:03:57 Es war jemand auf dem Grundstück.
00:04:02 Ich will nicht paranoid erscheinen.
00:04:05 Vielleicht ist es nur ein Spiel.
00:04:09 Scheiße, ich weiß nicht, was ich glauben
00:04:15 Wollen die mich damit weich kochen?
00:04:21 Beschreiben Sie genau, was passiert ist.
00:04:24 Na ja... Ach, verdammter...
00:04:27 Da waren Fußabdrücke. Ach, vergessen
00:04:34 Ich bin Lehrer an der High School.
00:04:39 Ja,
00:04:42 Sie haben angerufen.
00:04:48 Ach ja, das wollte ich.
00:04:50 Ich wollte über das sprechen,
00:04:56 Dkay.
00:04:58 lst das für Sie in Drdnung?
00:05:04 Woher wissen Sie das?
00:05:10 Hallo? Sind Sie noch dran?
00:05:16 Gut... dann danke fürs Reden.
00:05:20 dass ich Sie geweckt hab.
00:05:36 Wer ist da?
00:05:38 Rufen Sie nie wieder an! Ich...
00:06:05 Was haben Sie für uns bestellt?
00:06:13 Sie haben in Wisconsin promoviert
00:06:16 und waren dann an der Uni La Jolla
00:06:20 Marcuse. Ja. Er war mein Mentor.
00:06:24 Er hatte großen Einfluss auf die
00:06:28 Auch auf mich.
00:06:31 Mein Vater?
00:06:39 Sind Sie Journalist geworden,
00:06:43 Wird das 'ne Therapiestunde?
00:06:46 Mein Vater war Maschinenbau-lngenieur.
00:06:50 Der genialste Mann, den ich kenne.
00:06:55 Zurück zu Brown & Williamson. Wenn Sie
00:07:01 muss ich genau wissen,
00:07:06 Die werden alles aus lhrer Vergangenheit
00:07:11 Verstehen Sie?
00:07:16 Ich trinke.
00:07:24 Ich wurde mal wegen Ladendiebstahls
00:07:30 Einmal ging ich auf Liane los. Wir waren
00:07:36 Ich bin gefeuert worden, weil ich...
00:07:40 Ich verliere manchmal die Beherrschung.
00:07:45 Ich schubse Sie nicht herum.
00:07:51 Ich bin für Sie
00:07:54 Eine gute Story zwischen den Werbespots.
00:07:57 Fürs Fernsehen sind wir alle Mittel zum
00:08:04 Wenn Sie an die Öffentlichkeit gehen,
00:08:09 Dann ist nichts mehr,
00:08:13 Nein.
00:08:20 Das ist die Macht, die Sie haben.
00:08:23 Das glauben Sie ernsthaft?
00:08:27 Sie glauben, lnformationen ändern etwas?
00:08:31 Das haben Sie sich ständig vorgemacht,
00:08:36 lhren Status.
00:08:38 Für das Publikum
00:08:41 Es wird sich gar nichts ändern.
00:08:44 und meine Familie hinterher im Regen
00:08:50 Reden Sie mit mir? Ich lasse nie einen
00:08:55 Sie müssen sich entscheiden. Weil lhnen
00:09:01 Hier geht es um das Wohl meiner Familie.
00:09:07 Während Sie lhre Zeit
00:09:10 war ich da draußen, hab mein
00:09:19 Also, wollen Sie
00:09:25 Ich wollte noch die Kinder anrufen.
00:09:41 lhr solltet die Straßencops in New
00:09:45 Kameraleute stehen darauf.
00:09:51 Wie lang ist die Szene?
00:09:54 Ich möchte Mr. Scruggs sprechen.
00:09:57 Richard Scruggs.
00:09:59 Könnten Sie bitte einen Moment dran
00:10:06 Ich bin Lowell Bergman.
00:10:08 Sekunde... Mobile Approach,
00:10:14 Wir haben Sie auf dem Schirm.
00:10:16 Erbitte eine Flughöhe von 2-2-0
00:10:23 Mr. Bergman?
00:10:27 Die Nummer?
00:10:32 Ich ruf Sie an.
00:10:39 Was soll das? Was wollen wir damit
00:10:44 Richard Scruggs.
00:10:50 im Namen des Staates Mississippi, oder?
00:10:52 Ich hab Kontakt zum früheren Chef
00:10:58 einem der wichtigsten Leute dort.
00:11:02 Wir wollen ein lnterview mit ihm,
00:11:07 könnte ihn das von der Schweigeklausel
00:11:11 Wäre denkbar. Was aktenkundig ist,
00:11:15 Und er braucht einen Rechtsanwalt.
00:11:20 Er will reden?
00:11:22 Wir machen das seit 3 Jahren, und wir
00:11:28 Big Tobacco wird eine Aussage
00:11:32 lst lhr Mann wirklich dazu entschlossen?
00:11:40 Wir würden ihn gerne kennen lernen,
00:11:46 Wollen Sie, dass er Sie anruft?
00:11:51 Es wäre besser, wenn er uns anruft.
00:11:56 Scheiße.
00:12:01 Wir brauchen Cops auf den Straßen, nicht
00:12:06 lst der Kerl Pferdefetischist?
00:12:11 Ich dreh diesen Scheißbericht selbst.
00:12:14 Schönen Tag noch.
00:12:37 Was kochst du, Mum?
00:12:42 Ah, mein Lieblingsessen!
00:12:46 Ich muss mal kurz runter.
00:13:09 WIR BRINGEN DICH UM.
00:13:11 WIR BRINGEN EUCH ALLE UM.
00:14:18 Was ist los?
00:14:22 Ein Streifenwagen kam, und man fand
00:14:27 Ein Bandenkrieg?
00:14:33 Entschuldigen Sie bitte.
00:14:38 Die terrorisieren uns.
00:14:42 Was ist los?
00:14:45 Rufen Sie sofort das FBl an.
00:14:49 Jeff!
00:14:57 Die Schweine können mich...
00:14:59 Ich will das lnterview!
00:15:04 Sie müssen zuerst vor Gericht aussagen.
00:15:07 Senden Sie es von mir aus später, aber
00:15:14 Gut. Aber, Jeff...
00:15:22 Haben Sie die Patrone berührt?
00:15:26 Ja, ich fürchte schon.
00:15:29 Dann gibt's sicher
00:15:33 Haben Sie eine Waffe, Mr. Wigand?
00:15:37 Und welches Kaliber hat die?
00:15:42 Ja, Sir. Welches Kaliber hat lhre Waffe?
00:15:46 Was hat das
00:15:52 Denken Sie etwa, ich war das selbst?
00:16:11 Wozu haben Sie die Waffe?
00:16:16 Die Patrone ist Kaliber 38. Besitzen
00:16:23 Außerdem eine 45er
00:16:28 Haben Sie emotionale Probleme?
00:16:32 Ich werde emotional, wenn Arschlöcher
00:16:37 Sie können doch den Kasten
00:16:42 Was ist hier los?
00:16:44 Ich hab ihm von den Morddrohungen per
00:16:50 Wir haben einen Durchsuchungsbefehl.
00:16:54 Dkay, fahren wir!
00:17:05 Alles in Drdnung?
00:17:17 ln dem Ding sind alle...
00:17:20 Alles in Drdnung?
00:17:22 Wir möchten einen Blick
00:17:42 lhre Beamten verhalten sich absolut
00:17:48 Halt! Sie sprechen von 2 Agenten
00:17:53 und ich hab den Una-Bomber, der
00:17:57 Ich muss 45 Agenten nach L.A. karren,
00:18:00 dann kümmere ich mich um ihren Fall.
00:18:04 denn bei solchen Schweinereien werde ich
00:18:10 Jobs im Betriebsschutz angeboten?
00:18:12 Haben 'n paar von den Jungs Ex-Kollegen,
00:18:20 während wir quatschen?
00:18:22 Alles klar?
00:18:26 Das ist ein hübsches Hotel, oder?
00:18:30 Sind die Zimmer komfortabel?
00:18:33 Ich finde lhre lnterviews
00:18:37 Wenn Sie mit jemandem reden,
00:18:41 Nett, dass Sie das sagen.
00:18:43 Können wir zuerst das lnterview
00:18:47 Dann können wir in Ruhe essen.
00:18:50 Ja, natürlich. Die Fragen sind z.B.:
00:18:53 warum hat man lhnen dort gekündigt...
00:19:01 Was für ein lnterview?
00:19:03 Die werden mich interviewen.
00:19:08 Ein lnterview?
00:19:15 Weißt du,
00:19:18 Ich dachte...
00:19:24 Verzeihung.
00:19:38 Sie haben ihr nichts gesagt?
00:19:41 Was hat sie gedacht,
00:19:44 Darüber reden, nachdenken.
00:19:49 aber ich hab dafür kein Talent.
00:19:57 Dh, Mann!
00:20:02 Was hast du da für Leute angeschleppt?
00:20:08 Ganz normale Menschen, die
00:20:13 Hast du ein verliebtes Pärchen erwartet?
00:20:43 Es geht los,
00:20:44 in fünf, vier, drei, zwei...
00:20:49 Sie kennen die Aussage
00:20:53 dass er nicht glaubt,
00:20:57 Da hat er einen Meineid geleistet. Ich
00:21:02 Das haben wir alle. Da standen sie alle,
00:21:07 und alle haben geschworen.
00:21:10 weil mir klar ist, dass ihre Darstellung
00:21:15 zumindest was Brown & Williamson angeht,
00:21:22 Wir sind die Branche, die Nikotin liefert.
00:21:27 Um das Nikotin zu vertreiben.
00:21:28 Konsumgerechte Verpackung für Nikotin.
00:21:34 So ist es.
00:21:35 Sie behaupten also,
00:21:39 den Nikotin-Effekt verstärkt? Nicht
00:21:44 vielmehr durch die Verstärkung
00:21:49 wie etwa Ammoniak?
00:21:54 Dbwohl sie den Nikotin-Anteil nicht
00:22:00 Dieser Ammoniak-Trick
00:22:04 Das Nikotin wird schneller in der Lunge
00:22:14 Aber am meisten Probleme hat mir
00:22:21 Als ich eingestellt wurde,
00:22:23 wollte man von Kumarin auf
00:22:28 aber es funktionierte nicht.
00:22:31 Ich wollte ganz darauf verzichten,
00:22:34 aber es hieß, das beeinträchtige den
00:22:39 Ich schickte Sandefur ein Memo, dass ich
00:22:45 denn wir wussten, dass Kumarin
00:22:50 Das wusste auch Mr. Sandefur?
00:22:54 Es hieß, wir arbeiten weiter an einem
00:22:59 wegen des Umsatzes. Das war Sandefurs Entscheidung.
00:23:04 Sandefur und Brown & Williamson
00:23:11 So muss man das sehen.
00:23:15 der Chef von Brown & Williamson,
00:23:22 Mit welcher Begründung?
00:23:26 Mangelnde Kommunikationsfähigkeit.
00:23:30 Hätten Sie damals besser geschwiegen
00:23:38 Ja, manchmal wünschte ich,
00:23:43 Aber dann gibt es Zeiten,
00:23:48 Wenn Sie mich fragen, ob ich es wieder
00:23:56 Ja, ich denke, es war die Sache wert.
00:24:35 Mein Name ist Jeff Wigand...
00:24:40 Sie können mich gerne
00:24:44 Ich habe einen Doktor
00:24:48 Ich hab auch nichts gegen "Jeff".
00:24:52 Wer andere Ansprachen bevorzugt,
00:24:59 Ich finde, Chemie hat etwas Magisches.
00:25:03 Eine Reise zu den Bausteinen
00:25:07 Wer von lhnen hat sich
00:25:13 Ich unterrichte es auch zum ersten Mal.
00:25:16 Unser 1. Experiment: Wir messen heute
00:25:23 Er ist auf Leitung 3.
00:25:31 Mr. Scruggs? Jeffrey Wigand. Lowell
00:25:36 Wir haben Klage gegen die Tabakindustrie
00:25:42 Wir fordern, dass Behandlungskosten für
00:25:48 Wenn Sie mit uns reden möchten,
00:25:54 Wann?
00:26:20 Was machen Sie in meinem Haus?
00:26:22 Schon okay, Jeff. Alles okay.
00:26:25 Sie kriegen jetzt
00:26:31 Ich kann mir das nicht leisten.
00:26:35 Ein Freund von mir hat eine Sicherheits-gesellschaft.
00:26:40 Ich bin John Telafarro.
00:26:44 Ich geh einkaufen. Bitte erklär deinen
00:26:50 Mrs. Wigand verlässt das Haus.
00:26:56 Ich hab mit Richard Scruggs telefoniert.
00:27:03 Ich soll als Zeuge vor Gericht aussagen.
00:27:09 Ich weiß, da fliege ich auch hin.
00:27:14 Geht's dir gut? Hattest du
00:27:18 Es war toll.
00:27:20 Ja. Wollen wir das Spiel von vorhin
00:27:26 Ich lag am Anfang vorne, und dann hast du...
00:27:51 Bitte wasch dir die Hände
00:27:54 Wo soll ich sie sonst waschen?
00:27:57 Dben, im Badezimmer!
00:27:59 Wo ist der Unterschied?
00:28:01 Hier mach ich das Essen.
00:28:16 Lass es laufen,
00:29:17 Ich glaube, ich steh das nicht durch.
00:29:26 Ich will so gerne zu meinem Mann halten.
00:29:32 Ich glaub,
00:29:38 Es tut mir so Leid...
00:29:59 Können wir darüber reden,
00:30:08 Ja, Jeffrey.
00:31:05 Schon gut, gehen Sie weiter.
00:31:27 Mit freundlichen Grüßen!
00:31:41 Das ist eine einstweilige Verfügung.
00:31:45 von einem Gericht in Kentucky.
00:31:48 Jeff Wigand, Michael Moore.
00:31:50 Freut mich sehr, Dr. Wigand. - Mike arbeitet für die Staatsanwaltschaft.
00:31:54 Ich habe Jeff von der
00:31:58 die seine heutige Aussage
00:32:01 Der Richter in Mississippi
00:32:06 Aber die Verfügung kann für Sie
00:32:12 Dr. Wigand, Sie wissen doch,
00:32:18 Ich darf hier nicht aussagen. Richtig?
00:32:22 Genau. Wenn Sie gegen die
00:32:25 könnten Sie nach lhrer Rückkehr
00:32:29 Dafür können Sie inhaftiert werden.
00:32:36 Gefängnis?
00:32:39 Das ist eine der denkbaren Konsequenzen,
00:32:48 Was heißt Gefängnis?
00:32:52 Was heißt das für meine Familie?
00:32:56 Sozialhilfe?
00:32:58 Wenn meine Frau arbeiten soll,
00:33:04 Die Kinder brauchen mich.
00:33:08 Kein Einkommen... Das Schulgeld...
00:33:13 Das ist eine sehr schwierige Situation
00:33:19 Ich hoffe, Sie steigen nicht aus. Aber
00:33:26 Ich hab einen Termin bei Gericht.
00:33:33 Bis dann.
00:33:41 Ich verstehe lhr Dilemma, Jeff.
00:33:48 ln der Navy bin ich A-Sechser
00:33:52 lm Gefecht gehen Sie Risiken für die
00:33:58 Aber was Sie mitmachen, hat kein Ende.
00:34:03 Woche für Woche, und Monat für Monat.
00:34:08 Db Sie oben sind oder unten...
00:34:12 Sie sind ständigem Druck ausgesetzt.
00:34:15 und finanziell.
00:34:17 Eine ganz besondere Art von Gewalt,
00:34:22 Welche Schule können Sie sich leisten?
00:34:27 Sie werden sich fragen: Hört das
00:34:32 Sie spüren, dass lhre ganze Familie
00:34:38 Ich weiß, wie das ist.
00:34:55 Sie wirbeln viel Staub auf.
00:35:00 Ich weiß inzwischen
00:35:07 Was soll ich tun?
00:36:12 Warten Sie kurz.
00:36:15 Fragen Sie bitte Mr. Motley,
00:36:20 Wäre interessant zu erfahren.
00:36:47 Ich finde einfach nicht
00:36:51 Schwierig, so was zu entscheiden,
00:36:57 Vielleicht hat sich die Lage geändert.
00:37:21 Was hat sich geändert?
00:37:29 Sie meinen, seit heute Morgen?
00:37:33 Nein, ich meine,
00:37:42 Scheiß drauf.
00:37:45 Gehen wir ins Gericht.
00:37:48 Dr. Wigand macht sich auf den Weg.
00:39:46 Ich bitte Sie, machen Sie Platz.
00:39:49 Gehen Sie aus dem Weg.
00:40:14 Sie setzen sich jetzt an den Tisch.
00:40:17 Wir beginnen sofort. Die arbeiten
00:40:22 Gehen wir.
00:40:33 Stehen Sie auf.
00:40:35 Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen,
00:40:39 Ich schwöre.
00:40:44 Sie stehen unter Eid. Es gibt
00:40:50 Nennen Sie fürs Protokoll lhren Namen.
00:41:00 Hast du 'ne Ahnung, was da drin los ist?
00:41:07 Korrekt.
00:41:09 Einspruch!
00:41:12 Einspruch!
00:41:15 Was soll das? Gibt's hier ein Echo?
00:41:18 Sie hat sie eingetippt.
00:41:22 Und jetzt fahre ich
00:41:27 Wirkt es wie eine Droge?
00:41:31 Ich weise Sie darauf hin, dass Sie
00:41:36 Sie sind eine
00:41:40 die es lhnen untersagt, lnformationen
00:41:43 über lhre Arbeit
00:41:49 Und zwar aufgrund des lnkrafttretens
00:41:55 die im Staate Kentucky vom Gericht
00:41:58 über Sie verhängt wurde.
00:42:01 Das bedeutet, Sie sagen nichts!
00:42:06 Sie haben Rechte.
00:42:09 Und Linke. Höhen und Tiefen.
00:42:12 Na und?
00:42:14 Sie geben hier keine Anweisungen.
00:42:17 Wir sind hier weder in North Carolina
00:42:22 Dies ist ein Verfahren des Staates
00:42:27 Dr. Wigands Aussage
00:42:32 Ich werde meinen Zeugen weiter befragen,
00:42:50 Beantworten Sie die Frage.
00:42:53 Es verursacht eine physiologische
00:42:58 Nikotin löst eine Art Schock aus
00:43:03 Es hat eine pharmakologische Wirkung.
00:43:07 auf direktem Weg.
00:43:10 Danke, Doktor.
00:43:12 Danke.
00:43:57 Ich bin hier, weil ich finde,
00:44:03 was allgemein bekannt ist.
00:44:05 Nun die Aufnahme mit Sandefur: "Nikotin
00:44:10 Schneid dagegen Wigand mit "Sie schworen
00:44:16 Wieder zurück auf Jeff
00:44:19 und mit der
00:44:22 Einfach genial, Mike.
00:44:25 Glückwunsch.
00:44:27 Es lief gut in Mississippi, Mike.
00:44:31 Wigands Aussage bleibt geheim?
00:44:33 Die behaupten, er wolle
00:44:39 Das ist kein Problem für Scruggs Klage.
00:44:45 Fantastisch.
00:44:49 Die erwarten uns morgen.
00:44:52 Lowell, Sharon ist auf Leitung 3.
00:44:54 Sag ihr, ich ruf in 10 Minuten zurück.
00:44:58 Wussten Sie schon lange, dass Nikotin
00:45:02 obwohl Sie das Gegenteil behaupteten?
00:45:05 Wie die Aussage vor dem Kongress von
00:45:13 Ich glaube nicht,
00:45:16 Er hat einen Meineid geleistet.
00:45:20 Das haben wir alle.
00:45:22 Da standen sie, die Top-Manager der
00:45:27 Ich bin hier, weil mir klar ist,
00:45:31 dass ihre Darstellung dem widerspricht,
00:45:35 Wir sind die Branche, die Nikotin
00:45:42 Das Nikotin wird schneller absorbiert
00:45:48 Dazu macht man Zigaretten?
00:45:51 Konsumgerechte Verpackung für Nikotin.
00:45:56 So ist es.
00:48:58 Ja, aber wenn du hinter ihr stehst,
00:49:03 Soll ich Kaffee kommen lassen?
00:49:06 Sind Sie sicher?
00:49:09 Gut.
00:49:13 dem in letzter Zeit
00:49:16 Es nennt sich "unlautere Einmischung".
00:49:20 z.B. eine Schweigeklausel, und eine 3.
00:49:27 kann diese 3. Partei auf Schadensersatz
00:49:32 Einmischung? Das ist doch unser Job.
00:49:35 Das machen wir täglich. Wir hören
00:49:42 Wir überprüfen, ob es wahr ist.
00:49:46 Wir haben hohe Maßstäbe. Darum haben wir
00:49:52 Bei "60 Minutes" wird alles
00:49:56 Und es würde nicht schaden,
00:50:00 Warum?
00:50:01 Rechnen Sie mit einer Haftungsklage?
00:50:05 Möglich, aber unwahrscheinlich.
00:50:08 Dennoch sollten wir es genau prüfen.
00:50:12 Rechtsgutachten angefordert. Über einen
00:50:18 Was wollen Sie damit sagen?
00:50:23 Nur dass wir die Story zurückhalten...
00:50:30 Den Staat Mississippi hat er überzeugt.
00:50:33 Unsere Standards müssen höher sein, denn
00:50:39 Als Standard reicht mir:
00:50:44 Bei unlauterer Einmischung: Je wahrer
00:50:52 Wie bitte?
00:50:53 Die lnformationen,
00:50:57 Je wahrer sie sind,
00:51:01 Wenn er lügt, enthüllt er auch nichts,
00:51:10 Sind wir bei "Alice im Wunderland"?
00:51:16 Wenn das alles stimmen sollte,
00:51:20 aber sollte es so sein,
00:51:24 und CBS wird von Brown & Williamson
00:51:30 Wie groß?
00:51:34 wäre es denkbar, dass Brown & Williamson
00:51:45 Tja, tut mir Leid,
00:51:48 ich werde oben erwartet.
00:51:50 Weist die CBS-Führung die Nachrichten-
00:51:57 Das hat niemand gesagt. Aber wir
00:52:01 Und bald werden wir es erfahren.
00:52:12 "Unlautere Einmischung"...
00:52:17 Gehen wir essen?
00:52:20 Keine Sorge,
00:00:12 Und ich brauch die Nummer
00:00:23 Was ist jetzt?
00:00:38 Wir haben eine Menge
00:00:42 Wir bringen eine Alternativ-Version
00:00:46 Und was ist jetzt mit Miss Caperellis
00:00:52 Das läuft alles. Wir sollten
00:00:56 Mein Film bleibt, wie er ist.
00:01:00 ob's lhnen passt oder nicht.
00:01:03 Wenn Sie wollen, nimmt
00:01:09 Seit wann erlaubt das kostbarste Juwel
00:01:15 ausgerechnet Anwälten, den lnhalt
00:01:18 Es ist eine alternative Version. Was
00:01:24 Vorsicht kann niemals schaden.
00:01:27 Entschuldigen Sie mich. Mr. Rather hat
00:01:32 Bevor Sie gehen:
00:01:40 Die Börsenaufsicht bewilligt
00:01:42 den Verkauf von CBS an die
00:01:46 Ich kenne das Gerücht.
00:01:48 Wenn Tisch CBS für 81 $ pro Aktie
00:01:53 und dann mit einer Milliarden-Klage
00:01:59 kann das den Verkauf vermasseln.
00:02:02 Ich hab nur zitiert.
00:02:06 "Von dieser Fusion profitieren:
00:02:11 von CBS-Nachrichten, 3,9 Millionen.
00:02:15 Präsident von CBS-Nachrichten,
00:02:20 Unterstellst du, dass sie und Eric
00:02:26 Geld zählt für die nicht. Und du bist
00:02:30 CBS tut so was nicht.
00:02:34 Nein, nur an deinem Gehör. Du hörst
00:02:39 "Mögliche Klage von Brown & Williamson
00:02:45 Ich höre: "Streicht den Beitrag,
00:02:51 Du übertreibst.
00:02:56 lhn aufzubauen und vor die Kamera
00:03:01 Er setzt sich hin und redet. Er verstößt
00:03:06 und er ist lediglich der Kronzeuge
00:03:10 dem vielleicht kostspieligsten
00:03:14 in der Geschichte der USA.
00:03:19 Sagt er die Wahrheit? Ja!
00:03:22 Ja! Und senden wir das? Natürlich nicht.
00:03:27 Weil er nicht die Wahrheit sagt? Nein,
00:03:30 sondern weil er die Wahrheit sagt. Je
00:03:37 Du bist ein Fanatiker, ein Anarchist!
00:03:40 Wenn wir den ganzen Beitrag nicht
00:03:45 Aber du gefährdest den ganzen Sender!
00:03:51 Zufällig verdienen Mike, ich und einige
00:03:56 "Den Sender gefährden"? Jetzt reicht's!
00:03:59 Diese Typen bringen das ganze Fundament,
00:04:05 Was?
00:04:07 Ich muss Don zustimmen.
00:04:32 Was ist?
00:04:36 Was?
00:04:44 Und du wehrst dich mit Mike dagegen?
00:04:48 Ich steh allein.
00:04:52 Dh, Liebling...
00:05:35 Jeffrey... Wie geht's?
00:05:39 Wie geht's der Familie?
00:05:43 Keine Familie?
00:05:47 Ich bin ausgezogen und seh die Mädchen
00:05:53 Wo wohnen Sie denn jetzt?
00:05:58 Ich wohn jetzt in Zimmer 930.
00:06:02 So'n Zufall, was?
00:06:08 Ich weiß nicht, wie ich lhnen das sagen
00:06:14 Ich sag's einfach:
00:06:19 Was?
00:06:21 Brown & Williamson droht
00:06:26 Aber Sie... Ich meine,
00:06:31 Nein, was?
00:06:33 Ich glaube nicht, dass Sie wissen,
00:06:39 Was meine Kinder alles mitgemacht haben!
00:06:46 Ich hab alles geopfert, und Sie sagen
00:07:38 Mrs. Wigand?
00:07:42 So hat mich lange niemand mehr genannt.
00:07:45 Ich bin Privatdetektiv und würde
00:07:51 Na schön.
00:07:57 Wir waren 7 Monate verheiratet,
00:08:02 Sie hatten eine Tochter...
00:08:04 Tommy sagte mir, er wird verhindern,
00:08:08 als Dämon vorgeführt wird.
00:08:11 Deswegen war ich bei Peter Jennings...
00:08:15 Sie hatten multiple Sklerose,
00:08:19 Das kommt in die Zusammenfassung für die
00:08:24 Ich hab Pete gesagt, dieser versoffene
00:08:31 Ein Ladendieb.
00:08:33 Ein verurteilter Ladendieb.
00:08:49 Hoher Besuch...
00:08:55 Und was wirst du jetzt tun?
00:08:59 Alles unter Protest hinwerfen?
00:09:03 Du hast dich mit dem Nein abgefunden?
00:09:08 Nein? Was willst du denn dann?
00:09:11 Ich kämpfe darum,
00:09:15 Das gefällt dir nicht?
00:09:21 Um mir eine Klage vom
00:09:28 Vergiss es. Sieh dir das hier an.
00:09:32 Das ist ein Dossier,
00:09:36 besteht nur aus Lügen.
00:09:40 Das "Wall Street Journal" bringt
00:09:44 Du hast auf das falsche Pferd gesetzt.
00:09:47 Die Version ohne das lnterview
00:09:58 Was hat er denn gewollt?
00:10:00 Gib mir mal Wigand.
00:10:05 Was für ein Scheiß ist das!
00:10:09 Sie haben mir nicht gesagt,
00:10:13 Und? Geht Sie das irgendwas an?
00:10:17 Ach, Sie wissen, was wir
00:10:21 Wollen Sie mir den Arsch ausleuchten?
00:10:24 Das ist nicht mehr lhre Story. Was juckt Sie das?
00:10:29 Wenn die Sie bei einer Lüge ertappen,
00:10:33 Alles, was Sie sagen!
00:10:38 Ich kann lhnen nicht helfen,
00:10:41 weil Sie mir was verheimlicht haben,
00:10:44 Und die graben mit Sicherheit alles aus!
00:10:49 Wir haben einen Fehler gemacht.
00:10:52 Wurden Sie auf Unterhalt verklagt?
00:10:57 Ich hab das geregelt. Damit war
00:11:01 Ja. Waren Sie wirklich
00:11:06 Was?
00:11:10 Sie waren in der Dlympiamannschaft.
00:11:16 Ich war nicht in der Mannschaft,
00:11:20 Na schön. ABC Telemarketing?
00:11:23 ABC...?
00:11:26 Ein Dosenöffner für 39,95 !
00:11:32 Haben Sie nie
00:11:35 Dder die Steuer angeschissen? Wer hat
00:11:40 Hey, genau darum geht es, Jeffrey.
00:11:46 Trotzdem werden die jeden Fleck
00:11:50 der lhnen unterlaufen ist.
00:11:54 was Sie je getan haben!
00:11:58 Darum geht es nicht.
00:12:03 Es geht nicht darum,
00:12:08 Hallo?
00:12:13 Ich hab die Wahrheit gesagt.
00:12:17 Es war die Wahrheit.
00:12:22 Ich muss los, der Unterricht fängt an.
00:12:25 Ich muss jede Anschuldigung widerlegen,
00:12:34 Ich versuche Sie zu schützen!
00:12:36 Ich hoffe,
00:13:02 in Chile, der sehr umfassend ist...
00:13:08 Hallo?
00:13:10 Wollt ihr einen Artikel über einen Ex-
00:13:16 lst da irgendwas dran?
00:13:20 Dann treffen wir uns.
00:13:23 P.J.'s.
00:13:32 Ja, hab ich bekommen. 500 Seiten. Die
00:13:37 Von Eheverfehlungen bis zum
00:13:42 Der Bericht ist von Terry Lenzner,
00:13:46 Die alte Strategie:
00:13:49 ruiniere seinen Ruf, und niemand
00:13:54 Er ist erledigt.
00:13:58 Um es noch attraktiver zu machen: Ich
00:14:03 lst irgendwas Wahres daran?
00:14:08 Wann musst du das haben?
00:14:15 Fax mir 'ne Zusammenfassung.
00:14:26 Schön, dich zu sehen. Trifft sich gut.
00:14:29 lhr scheint ja
00:14:32 Ach ja? Hi, June.
00:14:37 Wir sehen uns.
00:14:42 Wann bringt ihr die Story?
00:14:46 Das ist eine Schmuddelkampagne.
00:14:50 Das ist ungefähr
00:14:53 Liest sich seriös. Und war super dokumentiert.
00:14:59 Du riskierst den Ruf des "Journals" für
00:15:04 Ich hör mir an, was du hast. Aber ich
00:15:16 Alles okay?
00:15:19 Ja... Mach's gut, Charlie.
00:15:30 Dfficer Muravchik?
00:15:33 Danke.
00:15:36 Dfficer Muravchik?
00:15:40 Wie geht es lhnen?
00:15:43 Darf ich mich setzen? Danke.
00:15:47 Euer Ehren...
00:15:51 Sie hatten den Vorsitz bei
00:15:55 Jeffrey Wigand?
00:15:58 CBS wird kritisiert, weil "60 Minutes"
00:16:04 Was zum Teufel machst du da?
00:16:09 Nein, ich meine Associated Press.
00:16:13 Die haben spitz gekriegt,
00:16:17 Hast du uns als Lügner hingestellt?
00:16:21 Ich hab gesagt, dass ich diesen Beitrag
00:16:26 Ich lüge doch nicht für euch!
00:16:28 Würde mir nie einfallen.
00:16:38 Lowell, ich will
00:16:42 Ich kriege 3 Minuten
00:16:45 Wo gehst du hin?
00:16:52 Ich knöpf mir die Chefetage vor. Die
00:16:58 Ich wüsste zu gern:
00:17:02 Verschon mich damit. Was denkst du denn?
00:17:08 um deinen Beitrag zu erzwingen? Nein!
00:17:11 Ich will das Ende meiner Tage nicht bei
00:17:16 Diese Entscheidung
00:17:20 lhre Story läuft.
00:17:24 und die Methoden der Tabakfirmen, um un-
00:17:29 Gibt es wichtige lnformationen, die wir
00:17:35 nicht ausstrahlen werden?
00:17:39 Heute hat CBS-Nachrichtenchef Kluster
00:17:43 Teile des lnterviews
00:17:47 Kluster sagte: "Die Atmosphäre ist
00:17:52 Wo ist der Rest?
00:17:56 Sie haben ihn rausgeschnitten?
00:17:58 Sie haben
00:18:02 Die Zeit hat nicht gereicht.
00:18:06 Wer sagt,
00:18:10 Ich will hier
00:18:15 Mike!
00:18:19 Für Sie immer noch "Mr. Wallace".
00:18:22 Nur weil wir im selben Laden arbeiten,
00:18:27 Hetzen Sie mir jetzt
00:18:29 Seit 50 Jahren arbeite ich in diesem
00:18:36 und profitabelste Magazin von CBS!
00:18:54 Hier, das sind deren Recherchen
00:18:58 Eure Reporter sollen...
00:19:01 ... nachrecherchieren.
00:19:04 dass ihre Quellen
00:19:09 Verschieb die Veröffentlichung, Charlie.
00:19:16 Ich verschieb sie um eine Woche.
00:19:36 Was willst du ihm denn schenken?
00:19:39 Er steht auf diese kleinen Autos...
00:19:42 Die ferngesteuerten?
00:19:50 Mum!
00:19:53 lm Fernsehen.
00:19:58 Zu den Lokalnachrichten. Es existiert
00:20:03 der Forschung von
00:20:06 Darin geht es um Ladendiebstahl
00:20:11 Wigand unterrichtet zur Zeit
00:20:38 Tausende von Dokumenten
00:20:42 Dokumente, die zu bestätigen scheinen,
00:20:45 was der Ex-Gesundheitsminister und der
00:20:51 Wir erhielten lnformationen
00:20:54 der wusste,
00:20:58 Dieser lnformant war Wissenschaftler
00:21:03 Allerdings dürfen wir die lnformationen
00:21:10 Warum nicht? Er musste eine
00:21:16 Die CBS-Geschäftsleitung teilte uns mit:
00:21:21 obwohl wir von der Klausel wissen,
00:21:27 Daher dürfen wir nicht mal
00:21:29 seinen Namen nennen, oder den Namen
00:21:34 Und natürlich dürfen wir lhnen
00:21:38 lhre Schweigeklausel mit...
00:21:44 Rechnen Sie damit, wegen dieses
00:21:49 Er hat Grund zu dieser Befürchtung, denn
00:22:18 Du bist wortlos abgetaucht.
00:22:21 Wortlos abgetaucht?
00:22:24 Also gut, was hältst du davon?
00:22:28 Ehrlich gesagt, es war eine Schande.
00:22:54 Er meldet sich immer noch nicht.
00:22:58 Da kann ich lhnen wirklich...
00:23:05 David McDougal.
00:23:11 Ich mach mir Sorgen um einen Freund
00:23:33 Ich rufe die Polizei. Er reagiert nicht.
00:23:38 Lowell Bergman, sagen Sie ihm das.
00:23:41 Mr. Wigand?
00:23:47 Hat er Sie gehört?
00:23:51 Wie ist es jetzt?
00:25:03 Was ist los?
00:25:07 Dkay, sagen Sie ihm bitte Folgendes:
00:25:14 Das kann ich doch nicht tun.
00:25:19 Ich soll lhnen ausrichten, Sie sollen
00:25:28 Sie haben mich in die Scheiße rein-
00:25:33 Da war jemand, der aussagen wollte,
00:25:38 Sie haben lhren eigenen Verstand, oder?
00:25:43 "Das ist lhre Macht!"
00:25:47 für die Öffentlichkeit".
00:25:51 Ich hab für Sie gekämpft und tu es noch!
00:25:56 wo ich jetzt bin!
00:25:59 von Brown & Williamson. Alles dunkel,
00:26:03 Da spielen sie
00:26:10 Was soll das heißen?
00:26:13 Was wollen Sie damit sagen?
00:26:20 Sie sind wichtig.
00:26:26 Denken Sie bitte daran.
00:26:29 Denken Sie an diese Menschen.
00:26:43 Mir gehen die Helden langsam aus, Mann!
00:26:48 Jungs wie Sie sind schwer zu finden.
00:26:56 Ja, Jungs wie Sie auch.
00:27:03 Wo sind Sie überhaupt?
00:27:06 Ich befinde mich gerade im Urlaub.
00:27:11 Dann sollten Sie sich gut amüsieren.
00:27:31 "Ich bin Lowell Bergman, '60 Minutes"'.
00:27:38 Vielleicht hat Wigand Recht.
00:27:43 Wonach bin ich süchtig?
00:27:48 Und wofür? "lnfotainment"!
00:27:51 Das ist alles so verdammt sinnlos.
00:27:54 Wir haben eine freie Presse.
00:27:58 Freie Presse? Für den, dem sie gehört.
00:28:03 Schaff dir 'ne Perspektive.
00:28:09 Aus meiner Perspektive ist alles,
00:28:16 Alles halbe Sachen.
00:28:24 Überleg dir genau,
00:29:09 Ich hab Richard Scruggs in der Leitung.
00:29:14 Tja, Lowell, Sie werden's
00:29:18 verdonnert den Staatsanwalt, die Klage
00:29:26 Dh, ja...
00:29:30 wie stehen die Chancen,
00:29:35 Hallo?
00:29:40 Nicht gut.
00:29:46 Ich muss lhnen sagen, dass diese Aussage
00:29:52 Und ich muss lhnen sagen,
00:30:01 Also, bis dann.
00:30:29 Und? Was treibt ihr zwei
00:30:34 Geologische Landvermessung.
00:30:37 Geologie? Ja?
00:30:40 Wahnsinn!
00:30:45 Ich arbeite für CBS-News.
00:30:49 Ach ja?
00:31:18 Ich hab 2 von euren Geologen getroffen.
00:31:25 Sie werden uns das nicht vermasseln. Wir
00:31:30 Dann halt ich die Schnauze. Und?
00:31:35 Und wann?
00:31:54 ... wie die Aussage vor dem Kongress
00:31:57 dem Präsidenten von
00:32:01 Ich glaube nicht,
00:32:04 Da hat er einen Meineid geleistet.
00:32:08 Wie wir alle. Da standen die Top-Manager
00:32:14 Ich bin hier,
00:32:17 weil mir klar ist, dass
00:32:49 Das Nikotin wird schneller absorbiert
00:33:19 Hallo?
00:33:22 Du fragtest, ob wir auf 'ner Sensation
00:33:28 Die CBS-Chefetage übt Druck auf CBS-News
00:33:34 Mit einem Top-Mann.
00:33:38 "60 Minutes" lässt die CBS-Chefetage
00:33:44 Was denkt Wallace darüber?
00:33:46 Wie groß würdet ihr das bringen?
00:33:49 Kann ich nicht sagen.
00:33:56 Sie wollen das lnterview nicht senden.
00:34:08 Hallo?
00:34:12 Wie spät ist es?
00:34:15 Ja, schon klar. Wann kommst du zurück?
00:34:18 Ich komm hier vormittags weg
00:34:21 Könntest du eine Nummer für mich
00:34:29 Schieß los.
00:34:36 Hallo?
00:34:38 Tja, Lowell, auf Seite 1.
00:34:43 Stell mir Fragen,
00:34:47 Lowell? Bist du dir auch ganz sicher?
00:34:51 Wenn da was schief geht, gibt's
00:34:57 Was den lnformanten angeht: Waren Mike
00:35:05 Lowell?
00:35:07 Hab ich gesagt, du irrst dich?
00:35:10 Nein... Das Einknicken hat wohl mit der
00:35:16 Heißt die Tabakfirma
00:35:54 Hab ich dich geweckt?
00:35:56 Nein, ich sitze meistens um halb 5
00:36:04 Wie viele Sendungen haben wir gemacht?
00:36:09 Ja, stimmt genau.
00:36:12 Aber bist du in all den Jahren
00:36:16 zu einem lnformanten gegangen und hast
00:36:23 Dass er dich hängen ließ? Kein
00:36:29 Ah, eine rhetorische Frage.
00:36:31 Ich sag dir, warum. Weil ich, wenn ich
00:36:37 Ich darf mich glücklich schätzen
00:36:41 die mir den leuchtenden Pfad zeigen.
00:36:46 Mir auch! Ich hab nie einen lnformanten
00:36:53 Auf mein Wort sollte Verlass sein.
00:36:56 Und das soll so bleiben.
00:37:00 Du müsstest mich doch kennen!
00:37:04 Dass ich einknicke? Den Schwanz
00:37:10 Man muss auch andere Dinge berücksich-
00:37:14 Und zwar? Die Verantwortung gegenüber
00:37:20 Nein, es geht mir nicht um Ruhm,
00:37:24 Ich spreche davon, wenn man dem Ende
00:37:30 Was glaubst du,
00:37:34 "ln Zukunft tu ich dies und das..."
00:37:38 Nein... Du denkst nur:
00:37:45 wenn das Leben vorbei ist?
00:37:49 Ich hab schon ein bisschen was bewegt.
00:37:52 Da gab's lrangate
00:37:56 Martin Luther King, Saddam, Sadat etc.
00:37:59 Ich hab Diebe vorgeführt. Ich hab ein
00:38:07 Aber die Geschichte erinnert sich vor
00:38:13 Und sollte das der Kampf für einen
00:38:18 erlaubt hat,
00:38:26 Würde da irgendjemand
00:38:34 Ja.
00:38:43 Mike...
00:38:47 ln meiner...
00:38:51 Du und ich, wir haben diese Sendung
00:38:59 Das ist die "New York Times" von heute.
00:39:02 Da drin steht die ganze dreckige
00:39:08 Und dieser Leitartikel beschuldigt uns,
00:39:12 das Vermächtnis
00:39:41 Die meisten Vorwürfe
00:39:53 Du bist ein Dreckskerl, John.
00:39:58 WAS "60 MlNUTES" ZENSlERT HAT
00:40:07 Auf Seite 1 ein Foto von Wigand, mit
00:40:12 Autoren: Suein Hwang und Milo Geyelin.
00:40:15 Moment, bleib dran, Lowell.
00:40:18 Ja?
00:40:23 Ja, ich versuche, ihn zu kriegen.
00:40:28 Don hat Sehnsucht nach dir.
00:40:30 Die 2. Überschrift lautet:
00:40:34 mit einem 500-Seiten-Dossier".
00:40:37 der das eine üble Art von Schmutz-
00:40:42 "Doch ein Blick in die Akten und
00:40:47 dass die Anschuldigungen gegen Mr.Wigand
00:41:13 Diese Redaktion wurde niedergemacht,
00:41:16 in der "New York Times", im Fernsehen,
00:41:21 Die haben vertrauliche Dinge gebracht!
00:41:26 Nein, ihr habt euch verraten!
00:41:30 Big Tobacco wollte Wigand kreuzigen,
00:41:33 Das "Wall Street Journal", nicht gerade
00:41:39 widerlegt die Schmutzkampagne und nennt
00:41:45 Sogar jetzt, wo alles gedruckt wurde,
00:41:50 die komplette Zeugenaussage,
00:41:55 nachdem die Katze
00:41:58 sitzt ihr noch genauso da
00:42:02 Don, was zum Teufel brauchst du noch?
00:42:06 Mike, sag es ihm.
00:42:08 Du hast Mist gebaut, Don.
00:42:16 Das renkt sich wieder ein. Solche Sachen
00:42:23 Nein, Ruhm hat eine Halbwertzeit von
00:42:29 Wir sind auf dem Arsch gelandet.
00:42:35 Also, wir tun Folgendes:
00:42:42 Dkay, und schon geht's weiter.
00:42:44 Wir haben festgestellt,
00:42:47 dass 2 Kaliumchlorat
00:42:49 die Basis sind für...
00:43:04 Der 6-Uhr-Flug ist gecancelt.
00:43:09 Ich bin jetzt auf der 8-Uhr-Maschine.
00:43:13 Dann sehen wir uns.
00:43:30 Dh, danke, Dad.
00:43:33 Sieht lecker aus.
00:43:44 Das CBS-Management wollte unser
00:43:50 denn es wurde befürchtet,
00:43:53 eine Milliarden-Dollar-Klage
00:43:58 Doch die Dinge änderten sich. Dr. Wigand
00:44:32 ... diese lndustrie
00:44:35 hat die Öffentlichkeit betrogen. Sie hat
00:45:03 ... hätten Sie besser geschwiegen
00:45:07 Ja, manchmal wünschte ich,
00:45:12 Aber dann gibt es Zeiten,
00:45:17 Wenn Sie mich fragen, ob ich es wieder
00:45:26 Ja, ich denke, es war die Sache wert.
00:45:32 Ich hab lhnen 3 Stunden
00:45:36 Sorgen Sie dafür, dass ein Kamerateam
00:45:42 Alles klar?
00:45:44 Übrigens, das war 'ne
00:46:07 Du hast gewonnen.
00:46:10 Ja...
00:46:15 Was hab ich gewonnen?
00:46:22 Wir berichten live aus dem CBS-
00:46:26 Es gab einen Durchbruch
00:46:30 CBS erfuhr, dass ein abgelegenes Haus
00:46:33 außerhalb von Lincoln
00:46:39 Eine grauenvolle Serie von Sprengstoff-
00:46:46 konnte endlich aufgeklärt werden...
00:46:48 Ich danke dir.
00:46:51 Du weißt, wir schlagen sie alle.
00:46:59 Hey, Mike, lass uns reden.
00:47:07 Diese Kanada-Story...
00:47:12 Mich interessiert alles.
00:47:16 Ich hab gekündigt.
00:47:21 Blödsinn...
00:47:25 Komm schon...
00:47:30 Du stehst am Ende als Sieger da.
00:47:33 Ach ja? Was sag ich einer Quelle
00:47:38 "Verlass dich auf uns,
00:47:44 Was hier kaputtgegangen ist,
00:47:47 ist nicht wieder zu flicken.
00:47:55 Tja, also...
00:49:22 Nach den hier dargestellten Ereignissen
00:49:26 in den gegen sie gerichteten Klagen
00:49:32 Dbwohl alles auf wahren Begebenheiten
00:49:36 Die Urheber der Morddrohungen
00:49:43 1996 wurde Dr. Wigand in Kentucky
00:49:47 Zur Zeit lebt er in South Carolina.
00:49:52 Lowell Bergmann ist Korrespondent
00:49:55 und lehrt Journalismus an der
00:53:27 Untertitel-Bearbeitung
00:53:30 Film und Video Untertitelung GmbH
00:53:33 Untertitelt mit