International The

es
00:01:09 ESTACIÓN CENTRAL
00:01:12 Soy del Bronx.
00:01:16 ¿El banco compra sistemas
00:01:22 No lo entiendo.
00:01:54 La ventana se queda cerrada.
00:01:59 Necesita calmarse.
00:02:01 Estoy más cómodo tenso.
00:02:05 Usted acudió a nosotros,
00:02:07 Quería una salida
00:02:09 Apenas lo conocí hace 30 minutos.
00:02:12 Espera que abandone
00:02:17 ...y ponga mi vida en sus manos.
00:02:21 Necesita tiempo para pensar todo.
00:02:25 Vamos a necesitar otra cita.
00:02:28 Y yo necesito ver pruebas.
00:02:32 Sí. Ahora, bájese del auto.
00:02:58 - Hola.
00:02:59 - ¿Ya acabaste?
00:03:01 - ¿Y?
00:03:04 Puede desenmascarar a todos.
00:03:06 El banco va a comprar 200 millones...
00:03:09 ...en sistemas de guía de misiles.
00:03:11 - ¿Para qué los necesitan?
00:03:13 ¿Lo vas a volver a ver?
00:03:15 Sí. Nos vamos a volver a ver.
00:03:19 Yo te llamo luego.
00:03:22 Gracias, Ella.
00:03:47 Oye.
00:04:12 AGENTE INTERNACIONAL
00:04:16 ¿Está viendo doble o borroso?
00:04:20 No.
00:04:23 Nada.
00:04:24 Siga la luz, por favor.
00:04:31 Aquí dice que
00:04:35 Sí.
00:04:36 Quisiera que pasara aquí la noche,
00:04:39 No es necesario.
00:04:45 ¿Dónde está mi colega?
00:04:51 Thomas Schumer.
00:05:05 ¿Fue un ataque al corazón?
00:05:09 Infarto agudo al miocardio. Sí.
00:05:26 ¿Me permite su luz?
00:05:42 ¿Qué hace?
00:05:43 ¿Me ayuda a voltearlo?
00:05:45 - No puedo permitirle...
00:06:08 Necesitamos llamar a la policía
00:06:11 ¿Por qué?
00:06:13 No creo que haya muerto
00:06:17 Por favor, Ella.
00:06:18 OFICINA DEL FISCAL DE DISTRITO
00:06:19 Si Schumer vio al soplón
00:06:22 ...de Berlín, debe de ser extranjero.
00:06:24 No me estás escuchando.
00:06:27 El tipo traerá pruebas
00:06:30 Necesitas al Departamento de Justicia
00:06:34 Los llamé otra vez.
00:06:37 ¡Mierda!
00:06:38 Voy a llamar a la esposa de Tommy.
00:06:42 ...harán lo mismo de siempre
00:06:45 Nos retrasarán con trámites,
00:06:48 ...y te digo:
00:06:50 ...que llevamos dos años buscando.
00:06:54 Correo de voz.
00:06:57 ¿Qué pasa?
00:06:59 No podemos pelearnos otra vez
00:07:02 - Es Salinger.
00:07:08 Dios mío, Lou.
00:07:14 ¿Hola? ¿Estás ahí?
00:07:16 Sí.
00:07:18 ¿Qué sucede?
00:07:21 Tommy está muerto.
00:07:25 ¿Qué?
00:07:30 Está muerto, Ella.
00:07:32 Necesito que vengas
00:07:37 POLICÍA FEDERAL
00:07:38 Sangre muy roja,
00:07:40 Dos indicadores
00:07:43 Esta lesión en la nuca...
00:07:44 ...fue por donde metieron el veneno.
00:07:48 La lesión no tenía veneno alguno.
00:07:50 Y hay otras razones
00:07:54 La menos probable
00:07:56 ¡Les digo que lo asesinaron!
00:08:05 Usted sospecha una combinación...
00:08:08 ...de ácido prúsico y DMSO...
00:08:11 ...pero la reacción
00:08:14 En menos de un minuto.
00:08:16 Entonces el asesino
00:08:19 ...al salir Schumer del auto.
00:08:27 ¿Vio algo fuera de lo común?
00:08:30 ¿Se le acercó alguien a Schumer?
00:08:36 No. Digo...
00:08:40 No sé.
00:08:43 ¿Por qué está seguro
00:08:53 Creemos que este incidente
00:08:56 ...con una investigación
00:08:59 ...el fiscal de Manhattan e Interpol.
00:09:02 - ¿Qué investigación?
00:09:05 ...en Interpol que investiga
00:09:09 Hace dos años empezamos
00:09:12 ...sobre las actividades ilícitas
00:09:16 El Banco Internacional
00:09:18 Bajo la dirección de su presidente,
00:09:22 ...creemos que el IBBC
00:09:25 ...para dinero asociado con el crimen,
00:09:28 ¿Qué tiene que ver con Schumer
00:09:32 La sucursal de Manhattan...
00:09:33 ...es el epicentro
00:09:37 Schumer y yo
00:09:39 El agente Salinger
00:09:42 ¿Por qué no nos informaron
00:10:06 ¿Qué hacía Schumer en Berlín?
00:10:09 Le hice una cita
00:10:11 ...que sabía de la investigación
00:10:15 ¿Y la identidad del delator?
00:10:17 No la conocemos. Tomó precauciones
00:10:21 Llevo 12 horas
00:10:24 ...porque creo que si no está muerto,
00:10:27 ¿Por qué?
00:10:29 Porque, igual que Schumer...
00:10:32 ...todos los que han podido
00:10:35 ...han acabado muertos
00:10:37 Agente Salinger,
00:10:42 ...yo tendría más cuidado...
00:10:44 ...al hacer acusaciones extremas.
00:10:47 ¿Mi historia? ¿De qué habla?
00:10:49 Revisamos su expediente.
00:10:52 ¿Sí?
00:10:55 Eso significa
00:11:01 Sé que este es un momento
00:11:06 ...pero si no me dan algo más
00:11:10 ...no vamos a perseguir
00:11:22 Al hotel Concorde, por favor.
00:11:30 ¿Qué fue eso?
00:11:34 - No te preocupes.
00:11:36 - ¿Qué saben ellos de ti que yo no sé?
00:11:39 Saben algo que te hizo enojar.
00:11:40 No voy a hablar de eso.
00:11:48 Hice mal en dejar a Tommy ir solo.
00:11:52 No fuiste tú. Yo aprobé la cita.
00:11:54 Yo estaba del otro lado de la calle.
00:11:58 Estaba ahí mismo.
00:12:04 Lo vi desplomarse.
00:12:07 No vi nada.
00:12:14 No dejaremos que entierren esto, Lou.
00:12:22 LYON, FRANCIA
00:13:31 LA VIEJA GALERÍA NACIONAL
00:14:12 ¿Esta pintura le gusta?
00:14:16 Me gusta la mirada de agonía.
00:14:20 ¿Por qué?
00:14:23 Porque sé que es realista.
00:14:34 ¿Qué hago aquí?
00:14:36 Umberto Calvini
00:14:39 A su jefe le gustaría usarlo
00:14:45 Si Calvini se niega a seguir,
00:14:49 Su participación ayudaría
00:14:53 ...que son mucho más abiertos.
00:14:56 Los detalles están en el expediente.
00:15:08 Lo llamaré
00:15:32 Ejecutivo de IBBC muere en extraño
00:15:49 Alta sociedad conmocionada
00:16:00 CUARTEL GENERAL DE INTERPOL
00:16:09 ¿Rene?
00:16:11 ¿Qué haces aquí tan temprano?
00:16:13 Salinger.
00:16:28 Encontré al soplón.
00:16:30 ¿Qué?
00:16:32 El tipo que habló con Schumer.
00:16:36 ¿André Clément?
00:16:38 Vicepresidente de adquisiciones
00:16:46 Murió en un accidente
00:16:49 ...nueve horas después
00:16:51 Y este es el reporte preliminar
00:16:55 Llegó a Berlín a las 8:00 a. m...
00:16:58 ...en el vuelo 9871 de Luxair
00:17:02 Lo desconcertante es que
00:17:05 ...dice que Clément estaba con él
00:17:09 ...lo cual es imposible si Clément
00:17:13 ¿La policía dijo algo
00:17:17 Nada.
00:17:18 - No les he dicho.
00:17:20 Quiero interrogar a Skarssen yo,
00:17:23 - Nada de eso.
00:17:25 Voy a Luxemburgo,
00:17:28 ...lo acuso de mentir y con eso...
00:17:31 ¡Ya no estás en Scotland Yard!
00:17:33 Interpol no se dedica a imponer la ley.
00:17:37 Nos dedicamos a espiar y facilitar.
00:17:40 Concéntrate en eso y
00:17:44 ¿Y luego qué?
00:17:46 Hemos circulado nuestra teoría
00:17:50 Nadie hace nada, nadie puede.
00:17:52 El derecho internacional
00:17:57 A Schumer, a Clément...
00:18:01 ...¡a toda esta maldita pared!
00:18:04 No hay nada complejo
00:18:11 CASA MATRIZ DEL IBBC
00:18:27 Tengo una cita
00:18:30 - ¿Su nombre, por favor?
00:19:16 Señor Skarssen.
00:19:23 ¡Señor Skarssen!
00:19:31 ¿Agente Salinger?
00:19:51 Señor White.
00:19:53 Agente Salinger.
00:19:56 Yo soy Martin White,
00:20:00 El comisionado Villon de la policía.
00:20:02 Me pareció útil que estuviera,
00:20:06 Por favor, tome asiento.
00:20:09 Creo que hay un malentendido.
00:20:12 Vengo a hablar
00:20:15 Sí, pero como su abogado
00:20:19 Tenía una cita confirmada
00:20:23 Si lo iba a ver a usted,
00:20:26 Entiendo y lamento la confusión.
00:20:29 Estoy seguro que podré
00:20:32 Por favor, tome asiento.
00:20:56 Como sabe...
00:20:57 ...tengo algunas preguntas
00:21:00 Sí.
00:21:03 Entiendo que el señor Clément
00:21:06 ...en casa del señor Skarssen
00:21:09 La noche del accidente, sí.
00:21:12 ¿A qué hora llegó a casa
00:21:15 Si mal no recuerdo,
00:21:21 - ¿Usted estaba ahí?
00:21:25 ¿Está seguro de la hora?
00:21:28 Completamente.
00:21:30 Estoy confundido.
00:21:33 Lo que me está diciendo
00:21:36 ...en el reporte...
00:21:38 ...que Clément estuvo con él
00:21:43 Yo estuve presente
00:21:45 ...y no dijo eso.
00:21:50 ¿Me permite?
00:22:10 Hay un error en el reporte preliminar.
00:22:13 La hora está mal.
00:22:15 El reporte final dice que Clément
00:22:20 Ocasionalmente
00:22:23 Por eso a la policía no le gusta que...
00:22:26 ...se circulen documentos preliminares
00:22:31 ¿Le podemos servir en algo más,
00:22:45 - Sí.
00:22:46 Recibí los resultados
00:22:49 - ¿Y?
00:22:53 ¿No son definitivos?
00:22:55 Encontraron rastros de cianuro
00:22:58 ... pero los niveles
00:23:00 ... como para que
00:23:05 ¿Estás ahí?
00:23:25 Disculpe.
00:23:29 Perdóneme.
00:23:34 ¿Está loco?
00:23:48 teléfono Clément
00:23:59 ¿Madame Clément?
00:24:04 Habla Eleanor Whitman,
00:24:08 Le dejé un par de mensajes...
00:24:19 VOLVER A MARCAR
00:24:29 Señora Clément,
00:24:32 Me imagino lo difícil
00:24:36 Pero no creo que la muerte
00:24:42 Este es el número de mi celular:
00:24:44 001-917-135-6565.
00:24:49 Llámeme cuando guste...
00:24:51 Deje de llamarme. No tengo
00:24:55 Solo necesito
00:24:58 Tengo dos niños.
00:25:01 - Entiendo.
00:25:08 Su esposo vio
00:25:10 ...el día que murió.
00:25:20 ¿Piensas venir a la cama?
00:25:23 - Oí tu voz.
00:25:25 - ¿Cuándo entró aquí?
00:25:29 T. Rex estaba en el clóset otra vez.
00:25:32 Déjame llevarlo.
00:25:34 Vamos, hijo.
00:25:45 ¿Qué quiere de mí?
00:25:54 ¿Podemos vernos?
00:26:02 No.
00:26:11 ¿le dijo su esposo que nos iba a ver?
00:26:22 No.
00:26:35 ¿Sabe algo sobre un trato
00:27:01 Hable con Umberto Calvini
00:27:15 ¿Lou?
00:27:17 Sabían de la discrepancia del reporte.
00:27:19 Cambiaron la declaración
00:27:22 ¿Cómo se enteraron, Viktor?
00:27:24 - Pasa.
00:27:28 ¿Estás loco?
00:27:31 ¡Sal!
00:27:32 ¡Ya basta!
00:27:41 ¡Lou, espera!
00:27:45 ¡Lou!
00:27:49 ¿Estás loco?
00:28:05 Vamos a llevar al perro
00:28:08 ...respirar aire fresco.
00:28:21 ¿Quién hizo esto?
00:28:23 ¿Quién crees?
00:28:26 De mi apartamento.
00:28:27 Whitman también los tiene.
00:28:30 Necesitamos informar
00:28:33 Debes estar bromeando.
00:28:34 Si activamos las alarmas
00:28:37 ¿La oportunidad?
00:28:38 Lo último que Schumer
00:28:40 ...fue que Clément tenía información
00:28:47 Umberto Calvini.
00:28:48 Defensa Calvini es
00:28:51 El hombre puede ser
00:28:54 El tipo que está junto a él
00:28:58 André Clément.
00:29:00 ¿Y?
00:29:01 Clément estaba negociando
00:29:04 ...la compra
00:29:07 ...con Defensa Calvini.
00:29:09 Pero al último minuto,
00:29:12 ¿Qué pasó?
00:29:13 No sabemos. Mañana voy a ver
00:29:16 Vamos a hablar con Calvini
00:30:35 PIAZZA DUCA D'AOSTA
00:31:02 - Hola.
00:31:04 Eleanor Whitman,
00:31:07 - Encantado.
00:31:09 No tenemos mucho tiempo.
00:31:11 Calvini va a Turín
00:31:14 No sabía que era un mitin político.
00:31:16 Se hizo lo posible a tan breve aviso.
00:31:23 Decimotercer piso.
00:31:35 Necesitas apretar el botón.
00:31:43 Te ves espantoso.
00:31:45 Gracias.
00:31:49 ¿Cuándo fue la última vez
00:31:52 No lo sé.
00:31:56 ¿La última vez que comiste bien?
00:31:59 No me acuerdo.
00:32:02 - ¿La última vez que tuviste sexo?
00:32:07 Necesitas cuidarte mejor, Lou.
00:32:10 No puedes tener un colapso
00:32:17 Por favor, síganme.
00:32:20 La junta es extraoficial.
00:32:22 El señor Calvini no puede
00:32:25 Y la prensa no puede enterarse
00:32:29 Entendemos.
00:32:31 Esperen un momento.
00:32:35 Leíste mi expediente.
00:32:38 Hice algunas llamadas a Londres.
00:32:40 Nunca mencionaste tu caso...
00:32:42 ...contra el IBBC en Scotland Yard.
00:32:47 ¿Qué te dijeron?
00:32:50 Que metiste la pata
00:32:53 Y que sin él, el caso se desmoronó.
00:32:56 Te alocaste y le rompiste la nariz
00:32:59 Mi caso no se desmoronó.
00:33:04 Nos daba todo
00:33:06 ...y, de repente,
00:33:10 Tres días después,
00:33:15 - ¿Quiénes?
00:33:20 Señor Calvini, quisiéramos saber
00:33:24 ...le compraría cientos de millones
00:33:27 ...guía de misiles a su compañía.
00:33:32 El IBBC compró miles
00:33:35 ...de misiles Gusanos de Seda
00:33:39 ...que vendió a clientes
00:33:42 ...con la condición...
00:33:44 ...de que tuvieran
00:33:47 Mi compañía es una de dos en
00:33:52 - ¿Cuál es la otra?
00:33:56 ¿De Aerotec Turca?
00:34:00 ¿Por qué invierte el banco
00:34:03 ...en la venta de misiles?
00:34:09 Es una prueba.
00:34:12 Se usan armas pequeñas...
00:34:14 ...en el 99 por ciento
00:34:18 Y nadie las puede fabricar
00:34:21 ...y más barato que China.
00:34:24 Lo que Skarssen quiere hacer...
00:34:27 ...es convertir al IBBC
00:34:31 ...de armas pequeñas chinas
00:34:35 Y los misiles sirven
00:34:38 ¿Invertir miles de millones
00:34:42 Ellos no pueden ganar mucho.
00:34:44 No se trata de ganar dinero
00:34:50 Lo importante es el control.
00:34:53 Si controlas el flujo de armas,
00:34:57 No.
00:34:59 No, no. El IBBC es un banco.
00:35:03 Su objetivo no es
00:35:06 ...es controlar la deuda
00:35:10 Verán, el valor real de un conflicto...
00:35:14 ...el valor de verdad...
00:35:16 ...está en la deuda que crea.
00:35:19 Si controlas la deuda...
00:35:22 ...controlas todo.
00:35:26 ¿Les parece perturbador?
00:35:29 Pero esa es la esencia
00:35:33 ...convertirnos a todos,
00:35:38 ...en esclavos de la deuda.
00:35:42 Me parece que
00:35:46 ¿Qué pasó?
00:35:49 Yo quería a André Clément.
00:35:52 Yo confiaba en él...
00:35:54 ...y era un buen amigo.
00:36:04 Ayúdenos a que
00:36:09 Localícenme después del discurso.
00:36:11 Podemos hablar en el auto
00:36:29 ¡Umberto Calvini!
00:38:06 Definitivamente ligado a...
00:38:20 ¿Qué demonios pasa?
00:38:22 ¡Le dispararon!
00:39:24 ¡Aseguren la zona
00:39:26 ¡Apúrense!
00:41:03 ¡Dios mío! ¿Estás bien?
00:41:06 Creo que sí.
00:41:07 Ve por ahí, a la izquierda.
00:41:09 Vete.
00:41:12 ¡Vete!
00:42:21 ¡Apaga el motor...
00:42:22 ...y saca las manos por la ventana!
00:42:26 ¡Apaga el motor...
00:42:27 ...y saca las manos por la ventana!
00:42:47 Nuestra relación con los suizos
00:42:52 Descuentan nuestros depósitos
00:42:54 ...160 puntos debajo de par.
00:42:57 Duplicaron el costo de mover dinero.
00:43:00 Bueno, general.
00:43:02 Usted vive en la jungla
00:43:04 Cuando el león mata,
00:43:08 Sí.
00:43:10 El IBBC está estructurado para...
00:43:12 ...servir a organizaciones
00:43:15 Le podemos dar mejores tarifas
00:43:19 Pero podemos darle mucho más.
00:43:22 Armas...
00:43:23 ...información, apoyo logístico...
00:43:26 ...lo necesario para que...
00:43:29 ...el Frente Revolucionario reviva.
00:43:31 ¿Pero a cambio de qué?
00:43:33 Tiene que entender que el Frente
00:43:40 El dinero no es el medio primario
00:43:48 ¿Qué propone exactamente?
00:43:51 Creemos que con buen apoyo
00:43:54 ...el Frente puede ser una fuerza
00:43:58 Quizá con...
00:44:00 ...la suficiente potencia
00:44:05 Y si eso fuera posible...
00:44:08 ...¿qué espera su banco
00:44:13 La gratitud y consideración
00:44:19 Disculpen.
00:44:22 El señor White y el señor Ehames
00:44:26 ¿Me disculpa, general?
00:44:42 ¿Qué pasa?
00:44:49 Hace unos 30 minutos,
00:44:52 ...mientras daba un discurso en Milán.
00:44:59 Lo hemos estado discutiendo.
00:45:01 Hay que esperar a que
00:45:04 ...y luego negociar con los hijos.
00:45:09 ¿Cuánto tiempo llevará?
00:45:10 Me aseguraron que la investigación
00:45:15 ...pero consecuencias inesperadas
00:45:19 Tenemos 60 días
00:45:22 Esto no puede complicarse.
00:45:24 Es el riesgo que corren
00:45:27 No creo que haya problemas.
00:45:31 ...que Mario y Enzo Calvini
00:45:34 Ahora nada les impide
00:45:37 Un hombre importante
00:45:43 Sugiero enviar una carta
00:45:45 ...extendiéndoles nuestras
00:45:51 No sé, pero estoy bien.
00:45:52 Los doctores me revisaron a fondo.
00:45:56 Dale un beso a Jake de mi parte.
00:46:05 El asesino era
00:46:08 ¿Y el hombre del auto?
00:46:10 Era un auto robado.
00:46:14 ...ni testigos que lo vieran
00:46:17 - ¿Y entonces?
00:46:19 ...la Brigada Roja
00:46:21 ...en la rueda de prensa de hoy.
00:46:24 No estamos convencidos
00:46:27 Alguien pudo haber creado
00:46:31 Este no es mi caso.
00:46:32 El encargado de la investigación
00:46:35 ...y es un desgraciado.
00:46:37 Solo queremos echar un vistazo.
00:47:03 - Antonio.
00:47:05 Un momento.
00:47:35 ¿Ya analizaron la trayectoria?
00:47:38 Cerutti dijo que no.
00:49:00 Un segundo tirador
00:49:05 ¿El cronómetro del cuarto...
00:49:07 ...indicaba un conteo de un minuto?
00:49:09 Sí. Calvini murió
00:49:13 ¿Qué si todo estaba sincronizado?
00:49:19 Bueno...
00:49:23 ...yo soy el segundo tirador.
00:49:26 El de abajo no sabe
00:49:28 Estoy encima de su cuarto.
00:49:32 Tengo un rifle Sauer 200,
00:49:37 Tengo un cronómetro
00:49:39 ... que comienza
00:49:42 El tirador de abajo
00:49:44 ...y es cuando va a disparar
00:49:47 Si no acierta, yo estoy listo
00:49:52 El francotirador dispara y falla.
00:49:55 Segundos después...
00:49:58 ...yo mato a Calvini de un tiro.
00:50:01 Es una buena teoría,
00:50:04 ¿Por qué?
00:50:08 Dispararon dos tiros de la ventana.
00:50:11 Recuperaron dos balas
00:50:13 ...y había dos casquillos
00:50:15 Balística confirmó que los casquillos
00:50:19 Si el tiro mortal provino
00:50:22 ...tendríamos un total de tres balas.
00:50:25 ¿Cómo explicas la ausencia
00:50:30 No la puedo explicar.
00:51:00 Creo que ya había visto
00:51:03 ¿Dónde?
00:51:05 En la pared de mi oficina.
00:51:22 Es del asesinato
00:51:26 Un ex director del FMI.
00:51:28 ¿Ha visto un patrón de suela igual?
00:51:39 Cree que es de un zapato hecho
00:51:43 Los soportes son de acero...
00:51:45 ...o de una aleación,
00:51:48 ...de la pierna
00:51:52 Dice que es probable
00:51:57 Manda estas a Alan Kovacs
00:52:01 ...con mis números de contacto.
00:52:04 Gracias.
00:52:07 Si nos confirman
00:52:10 ...el banco ha usado
00:52:13 O sea que si lo agarramos,
00:52:52 ¿Qué fue eso?
00:52:58 Ese era el capitán Barillo,
00:53:02 - ¿Qué quería?
00:53:05 ...en el siguiente vuelo
00:53:08 ¿No le dijiste lo que encontramos?
00:53:10 Traté.
00:53:12 Él no puede obligarnos a irnos.
00:53:15 Ya habló con sus superiores.
00:53:18 Tienen órdenes de regresar a casa.
00:53:21 Arnie. No puedes darme un sermón...
00:53:23 ...sobre protocolo desde allá.
00:53:25 Tú sabes lo que está pasando.
00:53:27 ¿Qué importa la jurisdicción?
00:53:30 Logramos un gran avance.
00:53:33 Excelente, Arnie.
00:53:36 Estas son pendejadas.
00:53:39 Quisiera haberles ayudado más.
00:53:41 Nos ayudaste mucho.
00:53:43 Voy a tratar de exonerarte.
00:53:46 Gracias.
00:53:49 Gracias por todo.
00:54:05 ¿Qué?
00:54:06 Su soporte debe ser
00:54:09 - ¿Y qué?
00:54:12 ...se lo mostró a las autoridades.
00:54:33 Definitivamente es él.
00:54:35 - No parece muy formidable.
00:54:40 Parece saber
00:54:41 Siempre voltea la cara
00:54:45 Aun si lo encuentran...
00:54:46 ...no tienen suficiente evidencia
00:54:50 Si lo encontramos, no habrá juicio.
00:54:53 Puede morir por el banco
00:54:57 Lo encontré. Viaja bajo el nombre
00:55:01 Abordó el vuelo 422 de Alitalia
00:55:06 ...de ayer y llegó a Nueva York
00:55:11 ¿Cuándo sale el siguiente vuelo?
00:55:13 GIMNASIO CENTRAL
00:55:53 Detectives Hubbard, Ward, Ornelas,
00:55:57 - Al fin.
00:55:58 - Permíteme eso.
00:56:01 Tuvimos suerte.
00:56:03 Unas fotos de él
00:56:06 Esa es buena.
00:56:09 ¿La identificación de Sherwood?
00:56:13 ¿A dónde se fue de aquí?
00:56:15 Se salió de la cámara en la acera.
00:56:18 Cuestionamos a todas
00:56:22 Estacionamientos,
00:56:26 Es posible que viva en la ciudad.
00:56:28 ¿Por qué lo dices?
00:56:30 Llamó Kovacs de Impresiones del FBI.
00:56:33 La huella es de un zapato hecho
00:56:38 La suela le pertenece a zapatos...
00:56:41 ...del Instituto Ortopédico Isaacson,
00:56:44 El zapato solo pudo
00:56:46 ¿Tienen un contacto allí?
00:56:49 Tenemos al doctor Isaacson.
00:56:52 Hablen con él.
00:56:55 ¿Hubb?
00:56:57 Prepárate para la golpiza.
00:57:43 - ¿Quién es?
00:57:49 - ¿Doctor Isaacson?
00:57:51 Detective Ornelas
00:57:54 - Tenemos unas preguntas.
00:57:57 ¿Qué quieren?
00:57:58 Cálmese. Solo queremos
00:58:02 ¿Un paciente? ¿Cuál?
00:58:06 Disculpen, no puedo hablar.
00:58:09 - Lo lamento.
00:58:13 Está bien drogado.
00:58:20 ¡Doctor Isaacson, por favor!
00:58:22 Creemos que su vida corre peligro,
00:58:26 ¡Uno de sus pacientes
00:58:34 ¿Matarme a mí?
00:58:35 Yo soy el agente Salinger, de Interpol.
00:58:39 ¿Por qué habría de querer matarme?
00:58:42 Es un sicótico.
00:58:46 La evidencia indica
00:58:49 ¿Ha visto a este hombre?
00:58:53 No, no. No creo.
00:58:56 ¿Le suena el nombre
00:58:59 No. ¿Cómo saben
00:59:02 Por la huella de su zapato.
00:59:04 Su zapato fue fabricado
00:59:06 ...exclusivamente para el Instituto
00:59:11 ¿K-A-F-O 121?
00:59:13 Llevamos tres años
00:59:15 ¡La tienen cientos de pacientes!
00:59:17 Tendremos que revisar
00:59:21 ¿Ahora mismo?
00:59:22 Necesitamos encontrarlo antes
00:59:28 - ¿Qué estás tratando de hacer?
00:59:32 ¿Tienes idea del lío
00:59:35 - Solo queremos llegar a la verdad.
00:59:38 Pero está lo que la gente quiere oír,
00:59:42 ...está todo lo demás y luego,
00:59:45 ¿Y eso está bien?
00:59:48 ¡La verdad implica responsabilidad!
00:59:50 ¡Exacto!
00:59:58 Mira...
01:00:04 ...el IBBC está usando un solo asesino
01:00:09 Y lo rastreamos a Nueva York.
01:00:14 Este tipo puede acabar con ellos.
01:00:19 Quieren que te amenace
01:00:23 Si no encuentras a este tipo,
01:00:26 ...me harán tirar del gatillo.
01:00:32 RESIDENCIA DE JONAS SKARSSEN
01:00:34 - ¿Quieren postre?
01:00:36 Yo sí.
01:00:38 Este juego recompensa la paciencia
01:00:41 Piensa como hombre de acción
01:00:56 Caballeros.
01:00:58 Perdón por la molestia.
01:01:01 ¿Sí?
01:01:02 Salinger estuvo en Milán.
01:01:05 Whitman también.
01:01:07 Encontraron el rastro.
01:01:08 En poco tiempo van a encontrar
01:01:19 ¿Qué recomiendan?
01:01:21 Yo te aconsejaría no hacer nada...
01:01:23 ... que aumente tu visibilidad.
01:01:26 Pedimos prestado
01:01:28 Si no entregamos,
01:01:31 ... los planes con China...
01:01:33 ... se derrumban y
01:01:35 Nuestra visibilidad
01:01:38 Estoy de acuerdo.
01:01:40 Nada debe arruinar
01:01:43 Debemos cortar los lazos
01:01:45 Consideren el blanco, caballeros.
01:01:48 Esto puede convertirse
01:01:53 Pues que así sea.
01:01:55 No sé por qué me pagas
01:01:58 Está claro que no quieres
01:02:02 Por favor, Wilhelm.
01:02:06 Sí, bueno. Yo también
01:02:12 ¿Qué quieres que hagamos?
01:02:19 Cassian, ¿qué hace uno
01:02:23 Si no hay salida...
01:02:26 ...lo mejor es tratar de meterse más.
01:02:49 - Eso es asqueroso.
01:02:52 No, pero es posible
01:03:06 Oiga, doctor.
01:03:10 ¿Gabriel Hansen?
01:03:12 No sé. Mi socio se encargó de ese.
01:03:17 La dirección
01:03:20 ...y pagó todas las cuentas
01:03:24 No hay fotos de diagnóstico.
01:03:30 - No lo sé.
01:03:32 Sí, 212-157-6421.
01:03:44 Es una línea muerta.
01:03:51 Voy a pedirle a Hubby
01:03:53 A ver si consigue una orden
01:04:01 ¿Qué significa G.T.
01:04:05 Tenemos una cuenta
01:04:08 Indican cuando un paciente
01:04:13 Oí que tienen una pista.
01:04:15 Vamos camino a una dirección.
01:04:18 - ¿De qué se trata?
01:04:19 - ¿De verdad?
01:04:21 Lo tienen que arrestar.
01:04:24 ¿De qué hablas?
01:04:26 Arnie me sermoneó
01:04:29 Si no agarramos al tipo ahora,
01:04:35 Entonces más vale que sea él.
01:04:49 Aquí estoy. Sí.
01:04:54 Lo sé.
01:04:56 ¿Seguro que esta
01:04:58 La vi en la bitácora del despachador.
01:05:03 Puede estar donde sea.
01:05:08 - ¿Qué crees que hacía aquí?
01:05:11 Es un lote vacío.
01:05:12 Tengo hambre, voy a comer.
01:05:15 Sí, un café, negro.
01:05:16 Me regreso después de esto.
01:05:19 Bien, de acuerdo.
01:05:28 Bien, adiós.
01:05:29 ¿Cuánto tiempo crees
01:05:32 No sé, pero hay que averiguarlo.
01:05:34 La última vez
01:05:36 ...fue hace cinco semanas.
01:05:39 Ni siquiera hay
01:05:43 - ¿Qué tal?
01:06:02 ¡Hijo de puta!
01:06:10 ¿Qué te pasa?
01:06:11 Vi al sospechoso.
01:06:16 - ¿Seguro que es él?
01:06:20 - ¿De dónde salió?
01:06:22 Estaba en el mostrador
01:06:25 - ¿Quieres arrestarlo?
01:06:26 Lo seguimos, vemos dónde duerme,
01:06:29 A, B, C. En formación cerrada.
01:07:50 - Cinco, cero, dos, seis. ¿Receptor?
01:07:56 Mensaje:
01:07:58 Su tío lo quiere ver de inmediato.
01:08:01 ¿Respuesta?
01:08:03 Museo Guggenheim,
01:08:53 - Hola. ¿Cómo está?
01:08:55 Necesito hablar
01:08:58 Un momento.
01:09:00 ¿Rick?
01:09:02 Soy el detective Ornelas. Necesito
01:09:06 - Bueno.
01:09:13 Tenemos permiso.
01:09:46 Justo atrás de mí.
01:09:56 Ahí tiene. Gracias.
01:10:49 ¿Quién es el viejo junto a él?
01:10:51 No sé, pero lo vi
01:10:55 No se ve nada bien hoy.
01:10:58 Todos empezamos
01:11:01 ¿Cómo preferiría
01:11:04 Con un propósito mejor.
01:11:09 Un gran final.
01:11:11 Un gran final.
01:11:13 Siempre podemos
01:11:18 La idea me atrae...
01:11:20 ...pero necesitamos sus servicios
01:11:24 - ¿Qué es esto?
01:11:27 Le dejamos el método
01:11:30 A su jefe le gustaría
01:11:38 - ¿Hay otras estipulaciones?
01:11:41 Que no haya errores.
01:11:46 Yo lo sigo.
01:11:53 - ¿A dónde va Iggy?
01:12:25 ¡Mierda!
01:12:27 Tenemos que arrestarlo.
01:12:30 Policía de Nueva York.
01:12:37 Hágalo ya.
01:12:39 No los dejarán arrestarme.
01:12:41 Hágalo. O disparo.
01:12:46 - Esposas.
01:12:58 Hay un tipo ahí.
01:13:27 - ¿Dónde?
01:13:39 ¡Al piso!
01:13:47 - ¡Dios mío!
01:13:52 ¡Por ahí!
01:14:03 ¡Mierda!
01:14:25 ¡Suelta el arma!
01:14:27 - Si suelto el arma morimos los dos.
01:14:31 Vienen por mí, pero te matarán a ti
01:14:37 No puedo respirar.
01:15:01 ¡Las escaleras!
01:15:15 - ¡Ay, carajo!
01:15:20 La rampa es la única salida.
01:17:36 Oye.
01:17:40 ¡No te me mueras, carajo!
01:18:35 Estoy llamando
01:18:38 - Perdón. Perdón.
01:19:19 Regresen.
01:19:41 Te lo dije.
01:19:45 ¿Qué? ¿Qué me dijiste?
01:19:48 Que no dejarían
01:20:18 ¡Carajo, carajo!
01:20:29 Aléjese del edificio.
01:20:31 Todos aléjense del edificio.
01:20:54 Saben que vienes.
01:20:56 - ¿Dónde lo encontraron?
01:21:00 - ¿Ha dicho algo?
01:21:03 - ¿Quién más sabe que está aquí?
01:21:07 Ya vienen los jefes del FBI
01:21:10 ... y un tercer hombre
01:21:12 - ¿Cuánto tiempo tengo?
01:21:14 ... buscado para ser interrogado
01:21:17 Un empleado de Guggenheim dice
01:21:59 Esto no se ha acabado.
01:22:11 CIA
01:22:19 ¿Estás segura de esto?
01:22:27 Lee el reporte.
01:22:43 - ¿Te reconocieron?
01:22:50 ¡Retrocedan!
01:23:31 FIANZAS MOODY
01:23:33 - ... que se despedazaron.
01:23:35 - Había vidrios por todos lados.
01:23:39 Y en el piso.
01:23:41 ¿Cuando escuchó todo esto
01:23:44 Lo que necesites, nada más dime.
01:23:46 - Gracias.
01:23:48 Y había gente herida y gritando...
01:23:51 ... y empezaron a salir corriendo.
01:23:53 Yo no sabía lo que estaba pasando.
01:23:55 ¿Estás bien?
01:23:57 Sí.
01:24:00 Cámbialo de bando.
01:24:03 Asegúrate de que mi compañero
01:24:06 Lo sé... Creo que le daban
01:24:10 Digo, había un policía corriendo
01:24:27 ¿Estás listo para esto?
01:25:05 Buenas noches, coronel Wexler.
01:25:09 Yo soy el agente Louis Salinger.
01:25:13 Ya sé quién es.
01:25:17 Por supuesto.
01:25:21 Estuve hoy en el Guggenheim.
01:25:26 El asesino
01:25:29 ... yo sé que usted
01:25:31 Y sé que ordenó su asesinato
01:25:34 ...porque yo
01:25:40 Si mandaron un equipo al museo...
01:25:43 ...porque me estaba acercando a él...
01:25:48 ...imagínese lo que harán
01:25:52 La muerte viene por todos nosotros,
01:25:57 Sí, pero basándome en lo que leí...
01:26:00 ...parece el tipo de hombre que...
01:26:02 ...aspiraba a morir
01:26:06 Esa es la diferencia
01:26:12 La ficción tiene que tener sentido.
01:26:17 Estoy confundido, coronel.
01:26:22 ¿Por qué un comunista ferviente...
01:26:26 ...un hombre que luchó 30 años...
01:26:28 ...contra el capitalismo...
01:26:31 ...por qué habría de trabajar
01:26:34 ...que representa
01:26:41 Usted dedicó su vida
01:26:46 Sacrificó todo
01:26:51 ¿Y para qué?
01:26:56 Su esposa lo traicionó...
01:26:59 ...su hija se suicidó...
01:27:03 ...y cuando cayó el muro
01:27:07 Usted no sabe nada de mí.
01:27:09 Yo estaba perdido
01:27:14 Yo estaba destinado a ser
01:27:19 Leal...
01:27:21 ...decidido...
01:27:23 ...lleno de propósito.
01:27:26 Pero es más fácil...
01:27:28 ...conservar la integridad
01:27:32 No podemos controlar las cosas
01:27:37 Te las hace antes de darte cuenta.
01:27:42 ...te obliga a hacer otras cosas.
01:27:45 Hasta que al final
01:27:49 ...y el hombre que querías ser.
01:27:54 No.
01:27:57 Todos debemos tomar decisiones.
01:28:08 A veces uno encuentra su destino...
01:28:10 ...en el camino
01:28:15 Skarssen y el banco necesitan...
01:28:18 ...responder ante la justicia.
01:28:20 Ayúdeme a hacer eso.
01:28:22 ¿La justicia?
01:28:25 Eso no es posible.
01:28:27 ¿Por qué no?
01:28:29 Porque, agente Salinger...
01:28:32 ...su idea de la justicia es una ilusión.
01:28:37 ¿No entiende que el sistema
01:28:39 ... no permitirá que le pase nada
01:28:43 Al contrario.
01:28:45 El sistema garantiza
01:28:50 ...porque todos están involucrados.
01:28:54 ¿Quiénes son todos?
01:28:59 Hezbollah.
01:29:01 La CIA.
01:29:03 Los carteles de drogas
01:29:05 El crimen organizado ruso.
01:29:08 Los gobiernos de Irán,
01:29:11 Todas las corporaciones
01:29:15 Todos necesitan bancos
01:29:19 ...para poder operar
01:29:25 Y por eso
01:29:27 ...han sido ignorados
01:29:31 ...y por eso nos eliminarán
01:29:35 ...antes de que ninguna acusación
01:29:46 ¿Entonces qué debemos hacer?
01:29:51 ¿Debemos rendirnos...
01:29:54 ...y aceptar que así es el mundo?
01:30:01 Yo no voy a hacer eso.
01:30:04 Yo todavía creo...
01:30:08 ...que debe haber algún modo
01:30:12 ...y usted me va a ayudar.
01:30:21 Usted entiende...
01:30:25 ...que si realmente
01:30:29 ...no podrá hacerlo dentro de
01:30:35 Tendrá que salirse de él.
01:30:38 Ya que lo haga...
01:30:41 ...siempre habrá
01:30:50 Sí.
01:30:52 ¿Debe uno sacrificar sus ideales
01:30:58 Es una decisión difícil
01:31:03 Pero como
01:31:05 A veces un hombre
01:31:09 ...en el camino que tomó
01:31:24 ¿Qué?
01:31:26 ¿Qué estás haciendo?
01:31:27 Es hora de que te vayas.
01:31:30 - ¿Que me vaya? ¿De qué hablas?
01:31:38 De ninguna manera, Lou.
01:31:40 De ninguna condenada manera.
01:31:43 Ahora entra y
01:31:47 Podemos usar todo.
01:31:51 - Yo creo que no.
01:31:53 No cometeré dos veces
01:31:55 - Yo lo puedo proteger.
01:31:59 Si no pueden, te matarán a ti.
01:32:01 O lastimarán a tu familia.
01:32:16 No puedo darle la espalda a esto.
01:32:19 Vete para que yo pueda seguir.
01:32:31 ¿Cómo puedes confiar en él?
01:32:33 Esa reliquia
01:32:36 Yo soy el único
01:32:39 ¿Y quién te la dará a ti
01:32:44 Necesitas soltarme.
01:32:49 Diles que me escapé.
01:32:52 Usa mi historia y te creerán.
01:32:54 - No sé.
01:32:58 A veces lo más difícil...
01:33:00 ...es saber cuál puente cruzar
01:33:07 Yo soy de los que quemas.
01:33:54 DEFENSA CALVINI
01:34:09 Llevamos una hora esperando.
01:34:11 Perdón, Martin,
01:34:15 Mario y Enzo Calvini
01:34:20 ¿Saben que es el cierre del trato?
01:34:45 Señor White...
01:34:46 ...tengo instrucciones
01:34:50 Por favor
01:34:52 - ¿Quién lo ordenó?
01:35:18 Nuestro padre
01:35:22 Gracias por decirnos la verdad.
01:35:29 Si no hubiera venido...
01:35:31 ...habríamos cometido
01:35:34 Me alegro de haberles servido.
01:35:43 No, sé, Jonas. No me dijeron nada,
01:35:47 Lo saben.
01:35:55 No puedo discutir esto ahora.
01:36:25 Bienvenidos a Noticias del Mundo.
01:36:28 Estamos en vivo
01:36:31 Nos están llegando reportes
01:36:34 ... leales al Frente Revolucionario...
01:36:38 ... se acercan a la capital de Dénué.
01:36:41 Dicen testigos
01:36:44 ... y que ha habido muchos tiroteos
01:36:48 La gente de Niberia
01:36:51 Es hora de iniciar un nuevo capítulo
01:36:55 No pararemos
01:36:58 ... y restablecer la nacionalidad...
01:37:05 ¿Noticias de Martin?
01:37:07 No se apareció en su hotel
01:37:10 La policía italiana no ha localizado
01:37:15 Creo que Enzo y Mario Calvini
01:37:19 ¿Pero cómo se enteraron?
01:37:25 ¡Te pagamos precisamente
01:37:27 Se nos acaba el tiempo.
01:37:29 - Hay que hacer el trato con Sunay.
01:37:33 El gobierno israelí
01:37:37 ¿Por qué accedería...
01:37:38 ...a ayudarnos
01:37:42 ...para que puedan
01:37:45 Yo conozco a Sunay.
01:37:47 ...de venderles los sistemas...
01:37:50 ...porque les dio a los israelíes...
01:37:52 ...las medidas para neutralizarlos.
01:37:57 ¿El turco es capaz de jugar
01:38:01 Nosotros lo jugamos.
01:38:04 Solo podemos hacer
01:38:06 ...si Sunay...
01:38:08 ...nos garantiza
01:38:10 Si se enteran de que los misiles
01:38:15 ...y el banco quedará insolvente.
01:38:17 Que venga mañana en la tarde.
01:38:20 Mañana va a ir
01:38:23 No podrá venir hasta el lunes.
01:38:26 A menos que usted
01:38:30 Haz la llamada.
01:38:34 Llama a Ahmet Sunay.
01:38:43 Es mañana.
01:38:49 ESTAMBUL, TURQUÍA
01:39:27 Es ahí.
01:39:29 No es necesario.
01:39:37 El funeral de Sunay, por favor.
01:39:38 Terminará pronto.
01:39:41 - ¿Puedo usar un baño?
01:39:45 - No tardaré.
01:39:55 - ¿La señal?
01:39:57 El funeral de Sunay,
01:39:59 - ¿Dónde pusiste el micrófono?
01:40:04 ¿El abogado?
01:40:06 ¿White?
01:40:08 Ya no está.
01:40:11 Te dije que
01:40:15 ...cuando haces justicia
01:40:19 Tu plan va bien.
01:40:21 Le dejaste a Skarssen
01:40:24 Graba la conversación
01:40:30 ¿Cómo sabes que hablarán de Israel
01:40:33 Es el problema clave.
01:40:35 Si los sirios y los iraníes oyen...
01:40:37 ...que los misiles no sirven
01:40:42 ...cancelarán sus pedidos
01:40:57 - Wilhelm.
01:40:59 Tanto tiempo sin verte.
01:41:01 Sí.
01:41:02 Mis condolencias por tu primo.
01:41:04 Gracias.
01:41:06 Jonas Skarssen,
01:41:08 Si hubiera acudido a mí
01:41:15 Pronto empezarán los rezos.
01:41:17 Solo hay que discutir
01:41:20 Lo demás no corre prisa.
01:41:22 Tenemos diez minutos.
01:41:35 Wilhelm, ¿me permites hablar
01:41:44 Creo que entiendo
01:41:48 Quizá deberíamos hablar
01:41:51 Sí, por supuesto.
01:41:53 Permítame enseñarle
01:41:56 Algo que poca gente
01:42:01 Entiendo que el producto
01:42:06 Lo sigo.
01:42:07 Sí. 4200 unidades.
01:42:12 ¿Qué clase de sistema guía tienen?
01:42:20 Necesitamos que todos
01:42:24 ¿Plataformas de lanzamiento?
01:42:26 Vehículos terrestres y aviones.
01:42:39 Entiende que tengo
01:42:41 El primero de febrero, sí.
01:42:43 - ¿Lo puede hacer a tiempo?
01:42:46 ¿Arreglará el certificado
01:42:49 Nosotros arreglaremos todo.
01:42:51 ¿Dónde harán el trabajo?
01:42:53 En Chipre.
01:42:57 Empezaremos a adaptarlos
01:43:01 Si los entrega
01:43:04 ... cumplirá con su fecha.
01:43:19 Necesitamos limitar
01:43:23 Si estructuramos todo a través
01:43:27 ... no habrá complicaciones.
01:43:31 - ¿Perdón?
01:43:34 Normalmente participarían
01:43:37 Yo solo soy un turista.
01:43:39 - Se tiene que ir.
01:43:41 ¡Quíteme la maldita!
01:43:46 Entonces,
01:43:50 Hay una cuestión
01:43:52 ...que necesitamos resolver antes.
01:43:55 ¿Y cuál es esa cuestión?
01:43:58 La de la lealtad.
01:44:07 Sé que les dio a los israelíes...
01:44:10 ...medidas para
01:44:21 El año pasado...
01:44:23 ...les facturé a los israelíes
01:44:30 Yo jamás arriesgaría eso.
01:44:33 ¿Cómo puedo confiar en que no
01:44:38 El interés mutuo, no la confianza...
01:44:41 ...será el lazo que nos una.
01:44:47 Su compensación estará
01:44:51 ... hasta que nuestros clientes
01:44:54 Y esos son los términos.
01:44:58 La estructura de los pagos...
01:45:02 Las transferencias empezarán
01:45:05 Ehames le dará
01:45:14 Y así termina
01:45:29 Cerramos el trato.
01:45:32 ...para finalizar los detalles.
01:45:35 Sí. Ya vamos camino a casa.
01:45:46 ¿Wilhelm?
01:45:50 Despierta.
01:48:52 ¿Quién es usted?
01:48:55 Yo soy Louis Salinger.
01:49:07 No tiene la autoridad
01:49:12 ¿Quién dijo
01:49:19 - ¿Qué quiere?
01:49:23 Espere.
01:49:27 Habrá 100 banqueros más
01:49:30 Todo continuará.
01:49:33 Solo logrará satisfacer
01:49:44 Usted lo sabe.
01:50:40 Cortesía de Enzo y Mario Calvini.
01:50:58 Gracias.
01:51:31 Muere Presidente del IBBC
01:51:33 Autoridades turcas investigan
01:51:38 El quinto banco del mundo
01:51:40 Muerte de ejecutivos
01:51:44 Francis Ehames
01:51:46 Ehames promete estabilidad
01:51:48 tras adversidad
01:51:50 IBBC ayuda a naciones en desarrollo
01:51:52 Yeshinski dirigirá expansión
01:51:56 Las tensiones aumentan,
01:52:02 IBBC tiene crecimiento espectacular
01:52:05 Utilidades se disparan
01:52:07 ONU: Gran proliferación de armas
01:52:14 Senado investigará
01:52:17 Ex fiscal Whitman investigará
01:52:19 el papel de los bancos en hostilidades
01:53:59 Subtitles by LeapinLar