Interpreter The
|
00:00:15 |
A INTÉRPRETE |
00:00:35 |
Traduzido por: |
00:00:40 |
Revisado por: |
00:00:45 |
Re-Sincronizado por: |
00:00:55 |
Visitem: |
00:01:57 |
Ela não me disse o nome do marido. |
00:02:01 |
Ela sabe que não deve |
00:02:05 |
Zuwanie matou metade da cidade. |
00:02:10 |
Com Zuwanie, ele pode matar a |
00:02:33 |
Não. Só nós, eles disseram. |
00:02:38 |
Xola está certo, Philippe. |
00:02:41 |
Fez bem meu amigo, mas só nós. |
00:03:13 |
Eu falo. |
00:03:29 |
Eles são Ku. |
00:04:55 |
OK. OK. |
00:05:13 |
O professor disse |
00:06:01 |
A ONU nasceu numa esperança |
00:06:13 |
Não podemos permitir que a paz |
00:06:23 |
Não apenas nesta negociação |
00:06:27 |
ela interfere nos assuntos |
00:06:36 |
Atualmente estamos passando |
00:06:40 |
nas relações humanas. |
00:06:43 |
A tecnologia está mudando |
00:06:47 |
de maneiras impossíveis |
00:06:51 |
quando o tratado das |
00:06:55 |
- Pode tirar a jaqueta? |
00:06:59 |
- Próximo. |
00:07:02 |
Sim? |
00:07:04 |
- Coloque na mesa, por favor. |
00:07:07 |
- Passe. |
00:07:11 |
Paz, segurança e liberdade |
00:07:15 |
não são produtos finitos |
00:07:21 |
onde cada país pode adquirir |
00:07:34 |
Leve o Presidente GA à sala segura. |
00:07:37 |
Tire os turistas, |
00:07:44 |
Enquanto a globalização tem |
00:07:51 |
Temos agora 191 nações |
00:07:55 |
140 a mais que em 1945, |
00:07:58 |
você só vai ter que aprender a dizer "paz" |
00:08:03 |
- Você tem um bottom? |
00:08:06 |
Senhoras e senhores, precisamos |
00:08:11 |
Vamos avisá-los quando |
00:08:19 |
Não podemos usar |
00:08:21 |
- Conheço um atalho. |
00:08:25 |
- Ainda me perco todo dia. |
00:08:29 |
Já volto. |
00:08:34 |
- Que é isso? |
00:08:37 |
Tenho uma aula à noite. |
00:08:40 |
Vou deixá-la fazer isso, |
00:08:58 |
Tive uma boa pela manhã. |
00:09:00 |
- Não é como "Castelos na Espanha"? |
00:09:09 |
Fique longe de ambas portas. |
00:09:16 |
Entrada dos representantes |
00:09:19 |
Sala dos representantes |
00:09:28 |
Lobby dos |
00:09:39 |
Proteção está de |
00:09:43 |
Quer esperar isso no Oz? |
00:09:46 |
- Tenho que voltar e pegar minhas coisas. |
00:12:12 |
Olá, ligou para os Keller, |
00:12:15 |
Por isso deixe uma mensagem. |
00:12:27 |
Olá, ligou para os Keller, |
00:12:30 |
Por isso deixe uma mensagem. |
00:12:56 |
Silvia? achei que teríamos |
00:13:00 |
Me ligue quando chegar. |
00:13:07 |
"Eu ouvi uma coisa hoje..." |
00:13:14 |
"...Estou preocupada contigo. |
00:13:29 |
- Sabia que eles fazem novas? |
00:14:38 |
Português. |
00:14:50 |
Sr. Presidente, damas e cavalheiros. |
00:14:57 |
Com Ajene Xola escondido e Kuman-Kuman |
00:15:06 |
Problemas com a sua política |
00:15:09 |
A causa de segurança tem que |
00:15:15 |
E levá-lo ao Tribunal Penal Internacional. |
00:15:22 |
Sra. Broome eu sou o Jonathan Williams, |
00:15:26 |
Precisamos de você por um tempo. |
00:15:31 |
Que língua? |
00:15:32 |
Embaixador Matoban, |
00:15:35 |
- Kun? |
00:15:46 |
Vamos falar claramente Senhor Embaixador. |
00:15:49 |
Os Estados Unidos podem não reconhecer |
00:15:53 |
Mas nós não apoiamos claramente os métodos |
00:16:03 |
O Dr. Zuwanie é um educador. |
00:16:06 |
Ele é um professor. |
00:16:11 |
Mas os seus oponentes |
00:16:16 |
Os apoiadores de Ajene Xola e Kuman-Kuman |
00:16:27 |
A proposta Francesa é uma dor de |
00:16:34 |
- Isso é um problema. |
00:16:37 |
O Dr. Zuwanie não precisaria depor |
00:16:46 |
Quer que ele se demita? |
00:16:49 |
É isso estou falando. |
00:16:51 |
Se ele for voluntariamente eu acho que |
00:16:58 |
Pode dizer-lhe você mesma. |
00:17:02 |
Ele vai estar aqui na Sexta exercendo |
00:17:08 |
Onde anunciará o novo programa |
00:17:12 |
Se der certo a esta altura todos os |
00:17:23 |
"Irá terminar aqui." |
00:17:26 |
"O professor não sairá desta sala vivo." |
00:17:29 |
É isso. |
00:17:34 |
Palavra a palavra. |
00:17:35 |
- Que língua é que você disse? |
00:17:39 |
É um dialeto tribal que ainda se fala |
00:17:44 |
- Você viu alguém? |
00:17:48 |
Porque é que não nos apresentou |
00:17:53 |
Não significou nada para mim na hora. |
00:17:57 |
- Não sabia o que significava. |
00:18:00 |
Eu ouvi uma coisa hoje. |
00:18:03 |
Não sei se posso dizer, se é permitido. |
00:18:07 |
Você é que veio aqui e tem a obrigação |
00:18:15 |
Eu acho que eles estavam falando de Zuwanie. |
00:18:19 |
Ele está planejando vir aqui para falar |
00:18:24 |
Consegue vê-la? |
00:18:28 |
acenda as luzes. |
00:18:37 |
Ligue para o Serviço Secreto. |
00:18:51 |
Aposto que sentiu saudade disso. |
00:18:54 |
Senhorita, por favor não toque no |
00:18:59 |
Você tem que se afastar por favor. |
00:19:03 |
Woods. |
00:19:09 |
Estão ouvindo os protestos contra a |
00:19:13 |
do Embaixador Matoban, |
00:19:16 |
Todos os futuros dele dependem do resultado |
00:19:21 |
O Dr. Zuwanie é acusado de genocídio |
00:19:25 |
foram em defesa contra terroristas |
00:19:29 |
E não uma agressão como muitas |
00:19:34 |
- Serviço Secreto. |
00:19:37 |
Fomos informados de |
00:19:41 |
É um departamento do governo dos EUA. |
00:19:44 |
Você não está nos Estados Unidos... |
00:19:46 |
isto é território Internacional, |
00:19:48 |
O Zuwanie aterrissará ás 8:45hs... |
00:19:50 |
...e o departamento diz que não haverá cumprimentos, |
00:19:54 |
Quando sair do pódio terá duas horas para o |
00:19:59 |
Na hipótese da visita ser cancelada , aí nós podermos |
00:20:05 |
Isso é decisão do presidente da Assembléia Geral. |
00:20:07 |
- Nós já soubemos que não será assim. |
00:20:11 |
Para discursar, está tentando escapar de ser |
00:20:15 |
Os conselheiros estão considerando a idéia de tirar |
00:20:20 |
Por isso ele vai chegar, falar de eleições livres, |
00:20:27 |
- Ele está jogando com tudo. |
00:20:31 |
Fale-me da intérprete. |
00:20:36 |
Nasceu aqui, mas passou a maior parte |
00:20:40 |
Estudou música em Joanesburgo, |
00:20:46 |
Pais? |
00:20:48 |
Mãe Britânica, pai africano . |
00:20:52 |
Foi tudo muito rápido, porque ela é |
00:20:55 |
- Ela é as Nações Unidas. |
00:20:58 |
Que mais é que sabemos? |
00:21:02 |
É casada? Tem filhos? |
00:21:06 |
Pertence a algum clube? |
00:21:11 |
Democrata? Republicana? |
00:21:15 |
De que religião é? |
00:21:19 |
Quem ela é? |
00:21:36 |
"Departamento de Proteção de Dignitários |
00:21:40 |
Somos responsáveis pelas visitas |
00:21:43 |
Não me lembro de o ter visto por aqui. |
00:21:47 |
Eu tenho uma fisionomia |
00:21:53 |
Ela está de serviço? |
00:21:55 |
Sim, senhora. |
00:21:56 |
"Sim, senhora", porque é que vocês que têm |
00:22:04 |
Eu não me concentro em rostos no meu trabalho. |
00:22:07 |
Mas ouve vozes. |
00:22:10 |
Acha que conseguiria identificar a voz que ouviu |
00:22:13 |
Poderia dizer que sim, mas é difícil, |
00:22:19 |
Os sussurros disfarçam a qualidade da voz. |
00:22:23 |
As caras são mais fáceis. |
00:22:32 |
Sabe que eu não sou uma dignitária. |
00:22:34 |
Eu sei que não. |
00:22:41 |
Porque é que andava lá em cima |
00:22:44 |
Tivemos uma evacuação e eu deixei umas |
00:22:48 |
E por acaso, naquele momento eles |
00:22:52 |
numa lingua que você e mais oito pessoas |
00:22:58 |
Você acha que estou inventando? |
00:23:01 |
Porque é que relataria uma ameaça que não ouvi? |
00:23:04 |
- Há quem o faça. |
00:23:07 |
- Algumas pessoas gostam de atenção. |
00:23:12 |
- Você pode não quer o Zuwanie nas ONU. |
00:23:15 |
O que é que acha dele? |
00:23:17 |
Não me importo com ele. |
00:23:19 |
Não se importaria se ele morresse. |
00:23:21 |
Não me importaria se ele desaparecesse. |
00:23:23 |
- É a mesma coisa. |
00:23:24 |
Se eu interpretasse "morresse" |
00:23:27 |
Se morrer e desaparecer fosse a mesma coisa |
00:23:29 |
A sua profissão é jogar com as palavras, |
00:23:32 |
- Eu não jogo com as palavras. |
00:23:34 |
Não, você é que está. |
00:23:38 |
Era só sentar e esperar acontecer, não é isso que quero. |
00:23:41 |
- Aqui? |
00:23:43 |
Em vez de ficar numa estrada qualquer |
00:23:47 |
Porque acredita na diplomacia? |
00:23:49 |
Porque acredito neste lugar, |
00:23:53 |
Teve um ano difícil, senhora? |
00:23:56 |
Escute... |
00:24:00 |
Eu estou com medo, e o meu protetor |
00:24:05 |
Você não me parece assustada. |
00:24:08 |
As pessoas lidam com o medo de diferentes |
00:24:11 |
As vezes se tornam comediantes. |
00:24:16 |
É melhor falar com alguém para me proteger |
00:24:22 |
O meu trabalho não é protegê-la, |
00:24:26 |
Se é que houve uma ameaça. |
00:24:29 |
O meu trabalho em relação a você, |
00:24:34 |
Então não está aqui para me oferecer |
00:24:38 |
Não senhora. |
00:24:47 |
E nós estávamos nos dando tão bem. |
00:24:49 |
Então o que acha? |
00:24:51 |
Ela está mentindo. |
00:25:05 |
Agente Keller? Agente Especial Louis, FBI. |
00:25:11 |
Estamos de empréstimo. |
00:25:13 |
Significa que os temos que entregar no mesmo |
00:25:17 |
- Keller? |
00:25:25 |
- Tem certeza que está pronto para voltar? |
00:25:31 |
- Temos uma ameaça real? |
00:25:34 |
Porque a última coisa que queremos é |
00:25:41 |
E particularmente um sujeito como este, |
00:25:45 |
Só quero que saibas que a CIA, |
00:25:48 |
Te darão tudo o que quiser para manteres o |
00:25:51 |
até ele acabar o discurso |
00:25:53 |
Conte com isso. |
00:26:04 |
Woods. |
00:26:07 |
O chefe de segurança do Zuwanie já chegou. |
00:26:11 |
Vai ter que esperar algumas horas até chegarmos. |
00:26:14 |
Adivinha? Ele é branco. |
00:26:17 |
Mesmo assim vai ter de esperar. |
00:26:19 |
Vamos nos lembrar que Edmond Zuwanie |
00:26:22 |
Não é raro nestes tipos. |
00:26:24 |
Começam sendo libertadores, e 20 minutos depois, |
00:26:29 |
Ele libertou o país de um dos governos |
00:26:33 |
Deu esperança ao povo |
00:26:36 |
Têm que arranjar outro nome |
00:26:39 |
- O homem gosta de sua arma. |
00:26:42 |
Ele sabe que não o vão passar pelo |
00:26:45 |
- Quem são os seus inimigos? |
00:26:51 |
Estes dois. |
00:26:53 |
Ambos são seus oponentes |
00:26:55 |
À direita temos Ajene Xola. |
00:26:58 |
Filho de um médico, aparentemente |
00:27:00 |
Para começar é um pacifista. |
00:27:02 |
- Não são todos? |
00:27:05 |
- E o outro? |
00:27:09 |
Um nome, duas vezes. |
00:27:12 |
Ele tem declarado que o Zuwanie é doido |
00:27:17 |
Agora está exilado no Brooklyn. |
00:27:19 |
Um socialista e um capitalista que |
00:27:23 |
E ambos com motivação para ver |
00:27:27 |
Desaparecer? |
00:27:28 |
Morto. |
00:27:30 |
Mas não apenas morto. |
00:27:33 |
Morto em frente de 191 delegados |
00:27:35 |
E em frente de todas as estações de tevê. |
00:27:39 |
Ninguém precisa ficar assim tão morto. |
00:27:41 |
Na minha opinião estamos gastando dinheiro |
00:27:46 |
É mentira! |
00:27:51 |
Esta é a intérprete? |
00:27:52 |
Preciso de tudo o que a CIA tiver sobre ela. |
00:28:07 |
"Você já sabe o que tem que fazer". |
00:28:10 |
"Phillipe, tá aí? Preciso muito falar contigo." |
00:28:15 |
"Se estiveres aí atende por favor." |
00:28:18 |
"Quando você puder me liga. |
00:28:23 |
"É mesmo urgente, |
00:28:32 |
Então o que falando desta intérprete? |
00:28:35 |
Está inventando? |
00:28:39 |
Estou procurando sr. Lud. |
00:28:41 |
É bonita? |
00:28:43 |
Trouxe uma cópia do dossiê dela na ONU. |
00:28:45 |
O Dr. Zuwanir não vai cancelar o discurso. |
00:28:48 |
Isso também depende do Presidente da Assembléia |
00:28:52 |
A stª Broome tem um passaporte de Matoba. |
00:28:55 |
Como? |
00:28:56 |
Ela nasceu aqui, mas foi criada lá. |
00:29:00 |
Está falando sério? |
00:29:04 |
- Branca ou preta? |
00:29:09 |
Ela é branca ou preta? |
00:29:13 |
Branca. |
00:29:14 |
- Já a submeteu ao teste do polígrafo? |
00:29:18 |
Não deveria? |
00:29:48 |
Olá mãe. |
00:29:51 |
Se afaste, está muito perto. |
00:29:53 |
Perto demais. |
00:31:23 |
Olá, ligou para os Keller, |
00:31:26 |
Por isso deixe uma mensagem. |
00:31:29 |
Oi, está aí? |
00:31:32 |
Talvez tenha cometido um erro. |
00:31:38 |
Droga. |
00:31:40 |
Eu disse que queria voltar e ele vai |
00:31:46 |
bem, de qualquer maneira, |
00:31:48 |
não tens de te encontrar comigo. |
00:31:52 |
Só se quiser também. |
00:31:56 |
Espero que não tenha trocado as fechaduras. |
00:32:50 |
Eles estão à tua espera. |
00:32:52 |
Eu vou já. |
00:33:05 |
Eu vou já. |
00:33:10 |
Stª Broome. |
00:33:14 |
- Posso lhe trazer alguma coisa? |
00:33:19 |
- Dividimos esse. |
00:33:22 |
Agora mesmo. |
00:33:35 |
Olhe em frente e mantenha os olhos |
00:33:38 |
O seu nome é Silvia Broome? |
00:33:42 |
Srª Broome? |
00:33:43 |
Eu descobri uma coisa sobre |
00:33:46 |
Tudo isto pode ter começado com um |
00:33:49 |
O que quer dizer? |
00:33:51 |
Os pais dela tinham uma fazenda |
00:33:53 |
Esta área foi dominada por rebeldes nos anos 80 |
00:33:59 |
Os pais dela estavam indo para casa depois |
00:34:02 |
e passaram com o carro por cima de uma mina. |
00:34:04 |
- E morreram? |
00:34:08 |
- Que idade ela tinha? |
00:34:11 |
- Agora você está em Nova Iorque? |
00:34:15 |
Uma coisa assim, mesmo depois de muitos anos , |
00:34:20 |
Na última terça-feira, você ouviu alguma ameaça |
00:34:23 |
Sim. |
00:34:24 |
Ela tem todas as razões para querer o Dr. Zuwanie |
00:34:27 |
Ouviu alguém falar na Assembléia Geral? |
00:34:33 |
Eu já volto. |
00:34:37 |
- Oh não, vamos. |
00:34:40 |
certo |
00:34:41 |
As perguntas de controle mostram stress, |
00:34:44 |
Assim como as perguntas base. |
00:34:47 |
Talvez devêssemos ter lido sua mão. |
00:34:52 |
Como me saí? |
00:34:54 |
Não sei. |
00:34:56 |
Nils Lud, chefe de segurança do Dr. Zuwanie. |
00:35:02 |
Pensei que como estava com disposição para |
00:35:08 |
Se importa que lhe pergunte quais |
00:35:12 |
Sou pela paz e pela calma, foi por isso que vim para a ONU. |
00:35:18 |
Com todo o respeito, |
00:35:22 |
Houve países que entraram em guerra |
00:35:26 |
Diria que ela está mesmo sob stress, |
00:35:33 |
- Parabéns. |
00:35:38 |
Sim. |
00:35:40 |
Seria possível identificá-lo se o ouvisse |
00:35:45 |
Seria possível. |
00:35:48 |
Diga-me, você tem um irmão? |
00:35:55 |
Espero não ter problema, mas aproveitei |
00:36:01 |
Você pode ir embora. |
00:36:03 |
O agente Sky vai levá-la de novo para a ONU. |
00:36:08 |
Leve a Miss Broome de volta para a ONU. |
00:36:12 |
- Isto significa que os testes foram... |
00:36:16 |
Mas prefiro cometer o erro de acreditar nela, |
00:36:21 |
Da próxima vez que quiser interrogar um cidadão americano |
00:36:29 |
- Hei, Silvia. |
00:36:31 |
Tu fez alguma coisa errada? |
00:36:34 |
Alguns agentes do FBI fizeram algumas |
00:36:37 |
Se trabalha depois dos outros saírem. |
00:36:44 |
- O que você disse? |
00:36:50 |
Tu é perfeita. |
00:36:50 |
Preciso de alguém vigiando o sujeito dos dois nomes. |
00:36:53 |
- Mo. |
00:36:57 |
- Você está se voluntariando ou só me corrigindo? |
00:37:00 |
- Tu e? |
00:37:04 |
Ok, ficam vocês dois. |
00:37:06 |
Eu pensei que ela conseguiria reconhecer |
00:37:09 |
Ela diz que os sussurros têm timbres diferentes |
00:37:13 |
- Dizem que é muito difícil. |
00:37:16 |
- Eles dizem que sabem. |
00:37:20 |
Quem seja que ela tenha ouvido, deixe eles |
00:37:26 |
- Que está pedindo para mim fazer? |
00:37:31 |
Devia arranjar um lugar onde possamos |
00:37:33 |
nós temos 3 dias e ela é o único |
00:37:37 |
Vamos usá-la como isca? |
00:37:43 |
- Faz as chamadas Dot. |
00:37:46 |
Pode imprimir frente e verso? |
00:37:49 |
Ouça, eu pedi a NSA uma lista de todos |
00:37:53 |
Zimbabwe, Botswana, Matomba, |
00:37:57 |
Para que ela ouça todas as amostras |
00:38:02 |
- Mas ela disse que tinha sido um sussurro. |
00:38:07 |
- A foto já chegou aí? |
00:38:15 |
Isso é uma manifestação Anti-Zuwanie. |
00:38:21 |
Olhe para a multidão. |
00:38:25 |
Olhe com atenção. |
00:39:08 |
Alguma pista? |
00:39:12 |
Talvez uma. |
00:39:15 |
Venha até aqui o México. |
00:39:28 |
Esta é você? |
00:39:35 |
Pode me dizer o que uma pessoa como você |
00:39:41 |
está fazendo numa manifestação rebelde? |
00:39:43 |
Uma manifestação de paz. |
00:39:46 |
- Não quero fazer isto de novo. |
00:39:49 |
O que estou fazendo é te ouvir. |
00:39:51 |
Depois disso, depois de ouvir. |
00:39:53 |
- Você está fazendo a pergunta errada. |
00:39:57 |
Porque alguém tiraria uma foto e escreveria |
00:40:02 |
Isto é uma lista para mortes. |
00:40:07 |
A pergunta que deveria estar a fazer é: |
00:40:16 |
- O que é você está me escondendo? |
00:40:19 |
O que é que sente sobre Zuwanie? |
00:40:24 |
Sinto desapontamento. |
00:40:27 |
Essa é uma palavra de amantes. |
00:40:32 |
E que tal raiva? |
00:40:35 |
De todas as pessoas que investiguei a que tem |
00:40:45 |
Foram as minas dele que mataram a sua... |
00:40:50 |
Nós não pronunciamos nomes dos mortos. |
00:40:55 |
Todas as pessoas que perdem alguém, |
00:40:58 |
ou em Deus, se não encontrarem mais ninguém. |
00:41:03 |
Mas em África, em Matomba, o povo acredita |
00:41:09 |
acabar com o sofrimento é salvar uma vida. |
00:41:14 |
Se alguém é assassinado, um ano de luto acaba |
00:41:23 |
Depois de uma noite inteira de festa, |
00:41:26 |
o assassino é levado num barco e deitado ao mar, |
00:41:34 |
A família da vitima aí tem de tomar uma decisão. |
00:41:42 |
Os Ku acreditam que se deixar afogar eles terão |
00:41:53 |
Mas se o salvarem, se admitirem que a vida |
00:42:01 |
esse mesmo ato pode acabar com o sofrimento. |
00:42:07 |
A vingança é uma maneira preguiçosa |
00:42:23 |
Porque é que se afastou? |
00:42:28 |
Há coisas de que não gosto de falar |
00:42:33 |
Mas não quando é você que faz. |
00:42:37 |
Não sou eu que estou sob investigação. |
00:42:47 |
Isto foi há muito tempo atrás. |
00:43:12 |
"Não tem mensagens nesta pasta". |
00:43:30 |
- FBI, INTEL, TTF. |
00:43:34 |
Serviço Secreto, |
00:43:36 |
Este é Nils Lud, chefe de segurança |
00:43:41 |
Vamos olhar uma volta? |
00:43:55 |
Teria que estar a que distância? |
00:43:58 |
Não muito perto, por causa das barreiras. |
00:44:00 |
- Só se for outro jeito. |
00:44:06 |
Ou terá que ser um rifle. |
00:44:07 |
De onde? |
00:44:10 |
E como é que vão pôr um rifle aqui? |
00:44:20 |
- Pode ser à queima-roupa. |
00:44:23 |
Um dos guarda-costas do Zuwanie. |
00:44:26 |
Obrigado, mas se pretendessem matá-lo |
00:44:31 |
Já está aqui. |
00:44:36 |
Se eles sabem o que estão fazendo, |
00:44:59 |
Alô? |
00:45:03 |
Alô? Philippe? |
00:45:27 |
Não há impressões digitais na porta |
00:45:31 |
- Nada na porta? |
00:45:35 |
- Não foi forçada a entrada. |
00:45:38 |
Ele não o viu, uma senhora aqui de frente |
00:45:41 |
Vai com calma com ele, |
00:45:46 |
Ele deve ter entrado pelo telhado, |
00:45:52 |
E eu não consigo ver a escada de incêndio, |
00:45:55 |
Não precisa disso? |
00:45:57 |
Quer dizer que você estragou tudo. |
00:46:01 |
Posso dizer que estraguei tudo. |
00:46:04 |
Eu também. |
00:46:07 |
Preciso de fotos de todos os ângulos. |
00:46:12 |
- Você está bem? |
00:46:15 |
- Quem mais tem a chave deste apartamento? |
00:46:18 |
- Não guarda uma cópia em algum lugar? |
00:46:22 |
- E mais ninguém tem chave? |
00:46:24 |
- A porta não foi forçada. |
00:46:27 |
Conseguem, mas sabemos que não |
00:46:30 |
- Onde é que guarda chave? |
00:46:33 |
- E a pasta esteve sempre contigo? |
00:46:40 |
Nem sempre. |
00:46:42 |
No meu armário. |
00:46:45 |
Dot, manda alguém ver o armário dela na ONU |
00:46:51 |
Então você estava tendo uma noite calma quando |
00:46:57 |
É mais ou menos isso, sim. |
00:47:09 |
Há alguma coisa especial nesta máscara? |
00:47:12 |
Vou ser sincera contigo, |
00:47:18 |
O meu irmão me ofereceu. |
00:47:23 |
Ainda tenho um irmão lá, |
00:47:27 |
Nós, nós perdemos o contato por uns tempos, |
00:47:32 |
somos chegados. |
00:47:34 |
Ele está numa estrada qualquer com uma metralhadora |
00:47:40 |
Ele está mais virado para as listas. |
00:47:43 |
Vocês crianças arranjam qualquer coisa com que |
00:47:48 |
Eu lia, o meu irmão fazia listas, |
00:47:55 |
Ás vezes tinha que passar por cima das |
00:47:57 |
Escrevia fatos estranhos, sentimentos entre |
00:48:03 |
Sabia que a maior causa de morte dos castores |
00:48:07 |
Sabia. |
00:48:09 |
Não sabia nada. |
00:48:13 |
Ele tinha um caderno cheio |
00:48:16 |
Hipotenusa, didático, audacioso... |
00:48:21 |
Ele pode estar envolvido nisto? |
00:48:30 |
Estamos encalhados, tu e eu. |
00:48:34 |
Estamos "kepéla". |
00:48:37 |
Significa "estar em margens opostas do rio". |
00:48:44 |
Tem que me dar uma razão para eu |
00:49:07 |
"O que pensava que estava fazendo?" |
00:49:08 |
"Estava lhe avisando" |
00:49:10 |
"Para ver se ela se calava" |
00:49:13 |
"Só queria assustá-la" |
00:49:15 |
"Estava fazendo o meu trabalho" |
00:49:16 |
"Mas ninguém te mandou. |
00:49:31 |
Espera só um segundo. |
00:49:52 |
Está uma patrulha aí fora, |
00:49:59 |
E depois? |
00:50:04 |
Vamos ver o que vai fazer. |
00:50:07 |
Obrigado. |
00:50:27 |
A minha mulher morreu há duas semanas. |
00:50:33 |
Ela... ela tinha me deixado. |
00:50:40 |
Já me tinha deixado antes, |
00:50:44 |
Ela ia voltar desta vez. |
00:50:47 |
Disse ela. |
00:50:55 |
Ela era bailarina. |
00:51:01 |
O outro também era bailarino. |
00:51:04 |
Eddie. |
00:51:08 |
Grande bailarino, |
00:51:14 |
A única maneira que soube pra parar o carro, |
00:51:24 |
Não pude recebê-la desta vez. |
00:51:30 |
O que acontece, é que se ele tivesse |
00:51:35 |
e eu tivesse opção de escolha... |
00:51:39 |
acho que o deixava afogar. |
00:51:46 |
Até podia segurar-lhe a |
00:51:56 |
Não é uma coisa muito "Ku" de se fazer. |
00:52:09 |
Se precisar de alguma coisa, pode ligar |
00:52:21 |
Este é o número do meu celular. |
00:52:27 |
É o mesmo cartão. |
00:52:34 |
Boa noite. |
00:52:39 |
Tranque as fechaduras. |
00:52:42 |
É uma remodelação. |
00:52:45 |
Tivemos sorte. |
00:52:51 |
Temos uma vista perfeita |
00:52:55 |
- O Mo ficou com o primeiro turno. |
00:52:58 |
Louis e o King, ele vai dormir |
00:53:01 |
Aquilo até enjoa, é a mesma rotina |
00:53:06 |
Liguem para o departamento dizendo |
00:53:11 |
Bons sonhos parceiro. |
00:53:17 |
A crença de que as necessidades individuais |
00:53:23 |
e com isso, presumimos que os |
00:53:27 |
para a prosperidade e o desenvolvimento |
00:53:32 |
Apenas podem existir se... |
00:53:35 |
Só têm um tiro, acerte aqui e o |
00:53:41 |
Assim não conseguirá ativar um detonador. |
00:53:45 |
Se tiverem que emitir um aviso verbal, |
00:53:51 |
Não, não haverá tempo para um segundo. |
00:53:54 |
Seja qual for a arma temos de |
00:53:58 |
Não há perfil para os ataques suicidas. |
00:54:00 |
Pode ter 9 ou 90 anos, homem ou mulher, |
00:54:05 |
A única coisa que têm em comum |
00:54:08 |
O que significa que ou é um fanático por uma causa, |
00:54:14 |
Teremos duas equipes, o caminho tem uma |
00:54:19 |
A policia terá atiradores nestes dois edifícios aqui. |
00:54:22 |
- O nosso vai ficar na ponte. |
00:54:26 |
Os dois do lado estavam cobertos |
00:54:28 |
Alguém limpou o dela. Estamos à procura |
00:54:32 |
Ou outro intérprete. |
00:54:48 |
Onde estamos? Quando se vai fazer |
00:54:51 |
Já não vamos mais fazer isso. |
00:54:54 |
Ela diz que não consegue. |
00:54:56 |
Não consegue o quê? |
00:54:57 |
Identificar a voz, pensava que sim, mas agora |
00:55:02 |
Não consegue porque não consegue? |
00:55:04 |
Ou não consegue porque nunca chegou |
00:55:14 |
Eu acho que ele está dizendo.. |
00:55:16 |
Concorda com isto não. |
00:55:24 |
Ele trocou de horário com alguém. |
00:55:26 |
Jamal. |
00:55:28 |
Jad Jamal, ele está de folga. |
00:55:47 |
Boa tarde, Serviço Secreto, |
00:55:56 |
Este cara mora aqui? |
00:55:58 |
- Não, aqui não. Com a menina. |
00:56:04 |
Ele tem celular? |
00:56:06 |
Tudo bem. Nós voltaremos, se ele |
00:56:27 |
"Não tem mensagens nesta pasta" |
00:56:33 |
- Alô? |
00:56:38 |
- Philippe? |
00:56:41 |
Eu vou. |
00:56:51 |
- Oh merda. |
00:57:24 |
Oh por favor. |
00:57:47 |
Estava tão preocupada. |
00:57:51 |
Silvia... |
00:57:58 |
- O que foi? |
00:58:00 |
- Foi o Simon. |
00:58:03 |
Houve uma pessoa que me contatou, |
00:58:07 |
Eu acho que era um deles, |
00:58:12 |
Eles disseram que era tempo de admitir que |
00:58:17 |
- O que aconteceu? |
00:58:20 |
Mas foi uma armadilha. |
00:58:26 |
O Xola está morto. |
00:58:35 |
Eu sabia. |
00:58:37 |
Eu sabia que ele estava morto. |
00:58:43 |
O meu irmão estava lá? |
00:58:48 |
Não, o Simon não estava lá. |
00:58:53 |
Eu fiquei no carro e ninguém voltou. |
00:58:57 |
- Onde é que ele está? Onde está o meu irmão? |
00:59:02 |
- Achas que o Kuman o tem? |
00:59:08 |
Como é que isto ficou assim? |
00:59:11 |
Vê o que fiz? |
00:59:17 |
- Tu não sabia. |
00:59:23 |
- Eu só estava tentando ajudar. |
00:59:30 |
- Há sim. Eu tenho de ir. |
00:59:44 |
Tu não pode fazer isto, como é que eu |
00:59:50 |
Eu não sabia que estava. |
00:59:55 |
Isso foi antes de teres um homem com uma |
01:00:00 |
Tenho uma patrulha 24 horas por dia |
01:00:06 |
Quem era aquele rapaz no parque? |
01:00:11 |
- Isso é pessoal. |
01:00:13 |
Como é que se chama? |
01:00:14 |
Não tem nada com isso. |
01:00:15 |
Foi pra ele que enviaste o e-mail na noite |
01:00:21 |
"Onde está? Estou preocupada contigo." |
01:00:24 |
"Escreva-me por favor, preciso saber |
01:00:30 |
Preocupada porquê? |
01:00:34 |
Se ele está aqui no meu país fazendo ameaças, |
01:00:38 |
Está errado. |
01:01:24 |
Eu tomo conta de ti. |
01:01:38 |
- Queres alguma coisa do Starbucks? |
01:01:43 |
Estou bem. |
01:01:48 |
- O que houve com o Clark e o Kuman? |
01:01:52 |
Preciso falar com ele. |
01:01:54 |
Foram beber um café de manhã e depois |
01:01:58 |
- Café? |
01:02:05 |
Ela também não consegue dormir. |
01:02:07 |
Acabou de ligar a televisão. |
01:02:13 |
- Onde é que tu vai? |
01:02:17 |
Vou para casa dormir uma boa noite de sono. |
01:02:22 |
Se não quiseres que eu fique. |
01:02:26 |
Não, obrigada. |
01:02:30 |
Te vejo amanhã. |
01:02:32 |
Aqui na ONU vemos protestos contra a aparição |
01:02:41 |
O líder em exílio, Kuman-Kuman, |
01:02:46 |
Seria mais convincente se fosse assassinado. |
01:02:48 |
Ele nem precisa de morrer, um líder quase assassinado, |
01:02:55 |
E ainda fica aqui para se divertir. |
01:03:05 |
- Keller. |
01:03:09 |
Eu não sabia mesmo que estava me vigiando. |
01:03:13 |
Não teria saído daquela maneira. |
01:03:19 |
Queres contar-me o que aconteceu? |
01:03:21 |
Tive que me encontrar com alguém. |
01:03:23 |
Philippe Relet. |
01:03:27 |
- Se sabia porque perguntou? |
01:03:32 |
Ele precisava falar comigo. |
01:03:34 |
Ele precisava falar contigo e agora está |
01:03:37 |
O que é que ele disse? |
01:03:38 |
Como sabes que estou ven... |
01:03:40 |
Está aí me... |
01:03:55 |
Ele disse-me que perdemos um amigo. |
01:03:58 |
Ele perdeu um amigo, eu perdi |
01:04:04 |
Foi há muito tempo. |
01:04:10 |
Também não consegue dormir. |
01:04:13 |
Não sei porque te estou ligando. |
01:04:16 |
O que é que tu faz quando não consegue dormir? |
01:04:18 |
Fico acordado. |
01:04:25 |
Não fala o nomes dos mortos, disseste. |
01:04:30 |
O que é que acontece? |
01:04:34 |
Anda para a frente, eles ficam |
01:04:39 |
Consegues fazer isso mas tem de estar |
01:04:43 |
Para seguir em frente. |
01:04:46 |
Tem vivido um inferno. |
01:04:49 |
Tenho estado ocupado sim. |
01:04:54 |
Acho que sim, não sei. |
01:05:06 |
Vai ficar aí até de manhã? |
01:05:10 |
Já é quase de manhã. |
01:05:13 |
Vou estar aqui sim. |
01:05:17 |
Se importa de tentar dormir no telefone? |
01:05:26 |
Está tudo bem. |
01:05:48 |
Boa noite. |
01:06:02 |
Ela vai na tua direção. |
01:06:06 |
A scooter não por favor, |
01:06:10 |
Sim, obrigado meu Deus. |
01:06:24 |
É melhor me levar, vamos a Brooklyn. |
01:06:29 |
Na esquina da Bergen e Nostrand. |
01:06:31 |
O Jad Jamal não foi trabalhar no dia |
01:06:36 |
Não conseguimos encontrá-lo, |
01:06:40 |
- Então sente na porta do apartamento. |
01:06:43 |
Tenho os dossiês do INS. |
01:06:55 |
Não acho que seja esta a maneira de fazer isto. |
01:06:58 |
Pode me deixar aqui. |
01:07:19 |
Ela está na esquina da Bergen e |
01:07:22 |
- Ela está onde? |
01:07:29 |
- É onde ela está, mesmo que eu não a trouxesse. |
01:07:33 |
- Está esperando alguma coisa. |
01:07:37 |
O empregado de limpeza Jad Jamal. |
01:07:39 |
- Esse não é ele. |
01:07:54 |
- Russel, o companheiro de quarto saiu agora. |
01:07:59 |
- Queres que fique aqui? |
01:08:02 |
- Estamos tratando do mandato? |
01:08:48 |
Tobin? |
01:08:58 |
- Que raio houve aqui? |
01:09:04 |
- O que estão fazendo? |
01:09:14 |
Ok, está chegando o ônibus. |
01:09:22 |
Hei, espere a sua vez. |
01:09:24 |
Onde está a educação. |
01:09:29 |
- Oh droga. |
01:09:34 |
Que droga está ela fazendo? |
00:00:08 |
Estava errado então? |
00:00:10 |
Não, você está certo. |
00:00:13 |
E muito bonita de fato. |
00:00:17 |
Consegue seguir esse ônibus? |
00:00:23 |
Sabe quem eu sou? |
00:00:26 |
Sim. |
00:00:29 |
Você é um assassino. |
00:00:41 |
Por onde esteve?? |
00:00:45 |
Quem é que lhe contou este disparate? |
00:00:48 |
- Onde está o meu irmão? |
00:00:53 |
Você está no ônibus errado, quero dizer, |
00:01:06 |
O seu pessoal arranjou um encontro |
00:01:10 |
- Você o conhece. |
00:01:14 |
Mas a verdade é que alguém quer que você |
00:01:19 |
Eu não acredito em ti. |
00:01:23 |
- Mas devia acreditar. |
00:01:25 |
Porque eu ia formar uma aliança com Xola. |
00:01:28 |
Nenhum dos dois tinha feito muitos |
00:01:32 |
Ele conhece as pessoas certas |
00:01:35 |
Se ele está morto, é uma perda para todos. |
00:01:41 |
Vamos sair. |
00:01:47 |
Eu fico com a parte detrás. |
00:01:54 |
Meu Deus. |
00:01:58 |
Vou verificar a sala. |
00:02:15 |
Armário. |
00:02:16 |
Eu tenho a cama. |
00:02:34 |
Keller? |
00:02:38 |
Tenho um cadáver no armário. |
00:02:40 |
- Jamal? |
00:02:42 |
Vou ligar. |
00:02:45 |
Espera, espera, espera. |
00:02:51 |
Porquê as lanternas? |
00:02:59 |
Mas que má educação. |
00:03:23 |
O que faz tão longe de casa? |
00:03:24 |
Trabalho. |
00:03:28 |
O mesmo que eu então. |
00:03:30 |
Duvido. |
00:03:35 |
Trabalha para... |
00:03:37 |
Sou intérprete nas Nações Unidas. |
00:03:40 |
Isso é pra fachada, uma infinidade de idiomas |
00:03:45 |
- Prefere a guerra. |
00:03:48 |
Pessoal venham aqui ter, |
00:03:51 |
Nós é que temos uma situação, estamos no ônibus |
00:03:59 |
- O quê? |
00:04:03 |
Com os nossos suspeitos. |
00:04:05 |
Saiam desse ônibus e tirem dai |
00:04:08 |
Não podemos fazer isso. |
00:04:12 |
Doug, o companheiro de quarto |
00:04:19 |
Doug, ele leva alguma coisa? |
00:04:22 |
Um saco. |
00:04:26 |
- Onde está? |
00:04:29 |
- Oh meu Deus. |
00:04:35 |
Não sem levar um encontrão. |
00:04:37 |
Apesar das bandeiras na 1ª Avenida já não há |
00:04:43 |
Companhias internacionais. |
00:04:45 |
É onde estamos, é o que somos. |
00:04:51 |
Eu acho que você está errado. |
00:04:53 |
Você ainda é jovem, eu já sou |
00:04:59 |
Como é que o seu irmão se chama? |
00:05:04 |
Simon. |
00:05:06 |
Simon Broome. |
00:05:08 |
OK, nós estamos parando. |
00:05:10 |
Você tem coragem em vir aqui. |
00:05:14 |
Vou ver o que o meu pessoal consegue |
00:05:18 |
Mas lembre-se que eu não |
00:05:22 |
- Está bem? |
00:05:28 |
Vamos pessoal falem comigo. |
00:05:31 |
Nós paramos, ela vai sair. |
00:05:36 |
- O que está acontecendo? |
00:05:41 |
Continue falando comigo. |
00:05:43 |
Ele leva o saco? |
00:05:47 |
Ok, ele leva o saco, |
00:05:50 |
Eu vou atrás dele. |
00:05:52 |
- E o Kuman? |
00:05:55 |
Broome, por favor entre no carro. |
00:05:59 |
Hei, mexa-se, tira isso daí. |
00:06:01 |
- Eu sigo o Gamba. |
00:06:03 |
Não, não, sai do ônibus. |
00:06:07 |
Agora. |
00:06:11 |
- Doug? |
00:06:15 |
Hei, aquele cara se esqueceu do almoço. |
00:06:18 |
Oh meu Deus. |
00:07:03 |
- Estás bem? |
00:07:06 |
Doug? |
00:07:27 |
Nós estamos bem chefe. |
00:08:05 |
O que estava fazendo naquele ônibus? |
00:08:08 |
Obrigado por me trazer pra casa. |
00:08:25 |
Eu perdi um homem hoje. |
00:08:31 |
- Como é que conhece o Kuman? |
00:08:35 |
Está me mentindo outra vez. Pensa que não ser |
00:08:38 |
- Não estou mentindo. Fui pedir ajuda. |
00:08:41 |
Não posso te dizer. |
00:08:45 |
"Alguém pode se magoar"? |
00:08:49 |
"Alguém pode se magoar"? |
00:08:52 |
Alguém que tu conhece? |
00:08:54 |
- Não. |
00:08:56 |
- Eu já te disse. |
00:09:00 |
- Para. |
00:09:02 |
- Para de gritar comigo. |
00:09:05 |
- Não estou mentindo. |
00:09:06 |
Estava agora mesmo no ônibus que explodiu, |
00:09:10 |
Não consigo, tem que parar. |
00:09:33 |
Essa não sou eu. |
00:09:36 |
Não seja ridícula. |
00:09:39 |
Não sou eu. |
00:09:41 |
Não, é você. Porque eu te trago pra casa |
00:09:54 |
Fui eu uma vez. |
00:09:58 |
Já não sou assim. |
00:10:02 |
Depois das manifestações, depois dos |
00:10:07 |
então o rifle apareceu. |
00:10:11 |
Era a única maneira de fazer com que nos |
00:10:19 |
Matei um menino que apenas ganhava dinheiro |
00:10:26 |
Dei-lhe um tiro na cabeça |
00:10:35 |
E depois entreguei o rifle ao meu irmão |
00:10:39 |
Me afastei com ele gritando comigo. |
00:10:42 |
"És uma covarde". |
00:10:44 |
Os meus pais estão mortos, |
00:10:49 |
O meu irmão que noutra vida não faria mal |
00:10:58 |
E foi a última coisa que ele me disse. |
00:11:01 |
O único contato que tenho com ele são os cadernos |
00:11:06 |
Eu sei que ele está vivo. |
00:11:08 |
Eu sei. |
00:11:17 |
Menti porque tinha medo. |
00:11:21 |
Tive medo que ele estivesse |
00:11:27 |
Menti a todos para me deixarem ficar na ONU. |
00:11:37 |
E te menti sobre o Ajene Xola porque... |
00:11:41 |
Eu o amava. |
00:11:43 |
Uma vez. |
00:11:45 |
Até a cor da minha pele ser um problema. |
00:11:49 |
A política da minha pele. |
00:11:54 |
Sai de África sem nada, sem irmão, |
00:11:58 |
Nada. |
00:12:00 |
Apenas acreditando que as palavras e a |
00:12:06 |
Mesmo que seja mais lento que uma arma. |
00:12:18 |
Onde você vai? |
00:12:22 |
Você tem sangue no rosto. |
00:12:24 |
Não pode dizer coisas dessas |
00:14:14 |
Esta é precisamente a razão pela qual |
00:14:19 |
Este monstruoso ato de terrorismo |
00:14:25 |
E no coração das Nações Unidas. |
00:14:28 |
Não consigo ouvir isto. |
00:14:46 |
- Onde é que vamos? |
00:15:17 |
Processem isto e me dêem rapidamente. |
00:15:50 |
Ele deixou uma carta? |
00:15:58 |
Você a leu? |
00:16:01 |
Claro que leu. |
00:16:07 |
Importa-se de a ler para mim, |
00:16:20 |
"Querida Silvia... |
00:16:22 |
vim para te dizer algo |
00:16:26 |
Eu queria dizê-lo mas quando te vi |
00:16:33 |
Eu te disse que não sabia onde o Simon estava. |
00:16:37 |
Era mentira. Ele estava lá naquele dia. |
00:16:45 |
Não consegui dizer porque sou um covarde. |
00:16:49 |
Tu és mais corajosa que eu. |
00:16:51 |
Lamento muito. |
00:16:57 |
A segunda vez fui eu. |
00:17:14 |
Sinto-me como os meus amigos se sentem |
00:17:20 |
Está tudo bem. |
00:17:22 |
É o que lhes digo. |
00:17:38 |
Ele deixou isto com o bilhete. |
00:17:47 |
A única coisa que eu queria... |
00:17:57 |
exceto tê-la de volta, |
00:19:04 |
"Confirmado por testemunhas" |
00:19:13 |
"Gombe, enforcado pela polícia" |
00:19:16 |
"morto a tiro" |
00:19:17 |
"Esfaqueado" |
00:19:42 |
Não chore. |
00:19:45 |
- Não chore. |
00:19:49 |
- Não precisa chorar. |
00:19:52 |
Porque eu estou aqui e não vou embora. |
00:19:55 |
Eu prometo. |
00:19:57 |
Olha para mim, eu tomo conta de ti. |
00:20:02 |
Nós tomamos conta um do outro. |
00:20:07 |
Eu tomo conta de ti. |
00:20:14 |
"Joel Broome, morto por uma mina" |
00:20:22 |
"Alejandra Broome, morta por uma mina" |
00:20:24 |
Prometa-me? |
00:20:33 |
Eu prometo. |
00:20:49 |
"Simon Broome, morto a tiro" |
00:20:54 |
Eu prometo. |
00:23:23 |
O Xola está morto. |
00:23:25 |
O Kuman está morto. |
00:23:29 |
Para quem é que trabalha? |
00:23:32 |
Um cigarro? |
00:23:35 |
Isso ainda te mata. |
00:23:59 |
Russel! |
00:25:43 |
Ela não está aqui. |
00:25:44 |
Olhe no telhado. |
00:26:11 |
O nome dele é Jean Gamba. |
00:26:14 |
É o nosso suicida. |
00:26:17 |
- E o nosso assassino? |
00:26:20 |
Mas duvido. |
00:26:22 |
Ele tentou matá-la. |
00:26:24 |
- O que aconteceu? |
00:26:29 |
É uma pena. |
00:26:31 |
Podia nos ter dito alguma coisa? |
00:26:35 |
Desapareceu. |
00:26:37 |
- Ele a matou? |
00:26:45 |
Se importa que dê uma olhada lá em cima? |
00:26:47 |
Não, Dino escolta o Sr. Lud até ao |
00:26:51 |
- E Brian eu queria que a policia... |
00:26:56 |
- Vai para casa dormir um pouco. |
00:27:00 |
Não vai não, preciso de você acordado |
00:27:05 |
Leva-o para casa. |
00:27:11 |
- Dá uma volta ao quarteirão. |
00:27:16 |
E se houver 2 caras, 3 caras? |
00:27:23 |
Não são a nossa família, nem nossos amigos. |
00:27:28 |
Quando perde alguém, perde alguém. |
00:27:37 |
Uma volta e te levo para casa. |
00:28:02 |
Alô?... Você está aí? |
00:28:08 |
Eu estou bem, estou bem, |
00:28:13 |
não posso falar contigo... |
00:28:15 |
Você tinha razão, o meu irmão tinha razão. |
00:28:20 |
Leva muito tempo Tobin. |
00:28:23 |
Eu vou para casa. |
00:28:52 |
Aqueles números na cozinha do Jamal. |
00:28:56 |
Linhas de sexo, uma loja de hardware |
00:29:00 |
Vê se rastreias o celular. |
00:29:02 |
- Keller é o Mo. |
00:29:03 |
- Ela comprou um bilhete de avião on-line. |
00:29:10 |
E depois? |
00:29:16 |
bote ela no telefone pra falar comigo. |
00:29:24 |
Ele está aqui. |
00:29:47 |
É aquele? |
00:29:53 |
Segundo carro. |
00:30:16 |
- Celular pertence à Jean Gamba. |
00:30:21 |
Anteontem as 15e30. |
00:30:25 |
Anteontem as 15e30? |
00:30:27 |
- 15e30, sim. |
00:30:31 |
- Eu sou o Louis. |
00:30:33 |
É King e ele já está ligando. |
00:30:35 |
- É uma extensão. |
00:30:39 |
É o King. |
00:30:40 |
É uma extensão da Missão Matoban. |
00:30:45 |
- Lud? |
00:30:50 |
Vão até lá, preciso de um rosto para esse nome. |
00:31:20 |
Ela reservou o das 9 da manhã |
00:31:24 |
Me ligue do portão de embarque. |
00:31:58 |
Não está como me lembrava, |
00:32:03 |
23 anos Dr. Zuwanie. |
00:32:05 |
As coisas mudam. |
00:32:07 |
As coisas diminuem, o desejo diminui. |
00:32:14 |
Onde é que está a 2ª Avenida? |
00:32:16 |
É logo a seguir depois da ponte. |
00:32:18 |
Eles decoraram a ponte. |
00:32:21 |
Quando vim a primeira vez a ponte estava |
00:32:27 |
- Esse vôo vai embarcar na porta número 1. |
00:32:30 |
Estou no aeroporto, não há sinal dela. |
00:32:33 |
Me avise quando estiver embarcando. |
00:32:35 |
Há alguma maneira de o manter na sala de segurança |
00:32:38 |
Pode tentar mas ele vai querer discursar |
00:32:46 |
Houve uma parada aqui mesmo na 2ª Avenida. |
00:32:49 |
Foi uma tempestade de papel picado. |
00:33:13 |
Esta é a 2ª Avenida Senhor. |
00:33:28 |
Como está isso na Missão? |
00:33:29 |
- Ele é daqui mas não apareceu esta manhã. |
00:33:34 |
- Tem uma foto? |
00:33:37 |
Vão lá outra vez e me mande a foto por fax. |
00:33:43 |
Tenho oito minutos. |
00:34:19 |
Mantenham o cerco apertado. |
00:34:38 |
Agente Keller? |
00:34:54 |
Ele está aqui, eu o vi agora mesmo. |
00:35:35 |
É ali. |
00:35:55 |
Os níveis por favor. |
00:36:12 |
Senhoras e senhores o embarque para Joanesburgo |
00:36:18 |
Por favor dirijam-se a porta de embarque número |
00:36:21 |
Obrigado, níveis por favor. |
00:36:25 |
Obrigado. |
00:37:09 |
A Assembléia ouvirá primeiro o discurso |
00:37:15 |
Em nome da Assembléia Geral tenho o prazer |
00:37:23 |
Presidente da Republica de Matombo |
00:37:41 |
Senhor Presidente e Secretário-Geral, |
00:37:44 |
hoje o meu querido país |
00:37:47 |
Não obstante os protestos da avenida |
00:37:54 |
Eu tenho que defender o meu país |
00:38:01 |
Daqui é o King, o Matu não está aqui, mas lembra-se |
00:38:12 |
A sua mãe e a sua irmã vão |
00:38:16 |
- O departamento não é bem isso. |
00:38:18 |
Ninguém aqui vai viver muito tempo. |
00:38:23 |
Na minha opinião é um mentira. |
00:38:38 |
Tirem ele do pódio. |
00:38:44 |
Mas eu quero discursar. |
00:39:17 |
Ele está bem. |
00:39:19 |
- Cubram aqui, eu fico com a frente. |
00:39:21 |
Quieto! |
00:39:35 |
- Ainda bem que olhei, ele é da nossa Missão. |
00:39:42 |
Dr. Zuwanie? |
00:39:46 |
Eu me lembro da última vez que esteve aqui. |
00:39:51 |
Quase que tivemos um assassinato aqui. |
00:39:56 |
te vi na televisão lá em casa. |
00:40:00 |
A minha família e todas as famílias. |
00:40:03 |
Você era como os Beatles. |
00:40:05 |
Se fosse uns segundos mais tarde |
00:40:09 |
Um quase assassinado líder ganha tanta |
00:40:14 |
E ainda fica para se divertir. |
00:40:17 |
Estávamos tão orgulhosos de si. |
00:40:21 |
Ali estava você, falando para o mundo. |
00:40:29 |
Eu acho que você não deveria tocar nisso. |
00:40:33 |
Porque não estou usando uma luva? |
00:40:35 |
Qual é o teu nome minha filha? |
00:40:40 |
Sou a Silvia da família que você matou. |
00:40:45 |
- O que tem na mão? |
00:40:48 |
O que tem na mão? |
00:40:52 |
Porque ele pensava que isto teria balas verdadeiras. |
00:40:57 |
Onde é que estão todos? |
00:40:59 |
Mas você sabia melhor. |
00:41:10 |
Me de a bala verdadeira. |
00:41:14 |
Eu cresci vendo você com esta arma. |
00:41:17 |
- A arma com que salvou o nosso país. |
00:41:21 |
Baixe. |
00:41:23 |
Eu sou do Serviço Secreto. |
00:41:25 |
É a mesma que usou para lhe matar. |
00:41:29 |
Ele tem uma arma na cintura. |
00:41:41 |
Olhe para ele. |
00:41:47 |
Olhe para ele! |
00:41:53 |
Ele vai ter que ser bem julgado. |
00:41:56 |
- Não há maneira de provar nada disto. |
00:41:59 |
- É só um empregado, não é? |
00:42:03 |
Nem demorou muito. |
00:42:07 |
- Está bem? |
00:42:09 |
Está na sala de segurança. |
00:42:11 |
Foi tudo uma farsa para limpar a imagem, |
00:42:16 |
- Você está aí? |
00:42:18 |
Este é o vôo e ela não está nele. |
00:42:20 |
Procurei em todo o lado, falei com os amigos, |
00:42:25 |
- Ninguém a conhece. |
00:42:27 |
Está bem, onde é que ela está? |
00:42:29 |
- Ela disse que ia para casa. |
00:42:32 |
- "Vou para casa" |
00:42:34 |
- Onde? |
00:42:36 |
Deixei umas coisas na cabine e tive |
00:42:40 |
- Não me importava se ele desaparecesse. |
00:42:43 |
Ela tem estado naquela sala a noite toda. |
00:42:44 |
Como é que alguém tão bom, tão... |
00:42:49 |
Como é que nos deu tanto? |
00:42:54 |
Tanto. |
00:42:57 |
E tirar ainda mais? |
00:43:00 |
- Ele está ali? |
00:43:05 |
Não deixes ninguém entrar. |
00:43:09 |
Silvia? |
00:43:12 |
Silvia? |
00:43:14 |
Sou eu. |
00:43:16 |
Vou entrar sozinho. |
00:43:18 |
Eu vou entrar. |
00:43:21 |
5 minutos. |
00:43:28 |
Feche. |
00:43:30 |
Feche! |
00:43:32 |
Silvia não faças isto. |
00:43:35 |
Foi tudo uma peça de teatro, uma encenação, |
00:43:40 |
Temos tudo o que precisamos para o acusar. |
00:43:42 |
- Eu já o fiz. |
00:43:44 |
- Eu quero que ele morra como o Simon morreu. |
00:43:50 |
Senhor, é bem pior do que você pensa que é. |
00:43:53 |
O seu assassino está morto e o seu |
00:43:57 |
Nós temos o Nils Lud, temos o rifle. |
00:44:02 |
- Ele já foi julgado. |
00:44:05 |
Não importa. |
00:44:09 |
Me ouve Silvia. |
00:44:11 |
Eu te disse que o deixaria se afogar. |
00:44:14 |
O homem que guiou a minha mulher |
00:44:19 |
- Mas eu não deixaria. |
00:44:22 |
Não estaria errado, porque eu não quero |
00:44:38 |
Você tem que sair daqui. |
00:44:41 |
Eu não posso fazer isso, |
00:44:46 |
- Não posso. |
00:44:49 |
Não posso! Não posso. |
00:44:53 |
Você tem que ir. |
00:45:09 |
Assim é que se faz. |
00:45:20 |
É assim que se larga uma arma. |
00:45:34 |
Por favor. |
00:45:38 |
Se ela disparar ele morrerá. |
00:45:44 |
Mas depois você morre. |
00:45:49 |
E não sei como vou ficar. |
00:45:57 |
guarde a arma. |
00:46:02 |
Leia. |
00:46:05 |
Leia. |
00:46:08 |
- Onde? |
00:46:18 |
- "obrigado pelas..." |
00:46:21 |
Como quando o escreveu. |
00:46:23 |
Quando acreditava. |
00:46:27 |
Quando o sentia. |
00:46:34 |
"O tiroteio à nossa volta, |
00:46:42 |
Mas a voz humana é diferente. |
00:46:46 |
Por trás dos sons. |
00:46:53 |
Prevaleciam os barulhos que eram |
00:47:04 |
maiores que gritos. |
00:47:11 |
Mesmo que fosse apenas um sussurro. |
00:47:19 |
Mesmo o mais pequeno sussurro. |
00:47:23 |
Poderíamos ouvi-lo à nossa volta. |
00:47:32 |
Quando... estivesse falando a verdade." |
00:47:53 |
Esse menino era a minha pátria. |
00:48:40 |
William Bundi, de Bimbanue, morto por minas. |
00:48:50 |
Alejandre Mungosho. |
00:48:57 |
Mofe Kufumu. |
00:49:01 |
Morto a tiro defendendo sua casa. |
00:49:06 |
Robert Chenjari. |
00:49:09 |
Benita Makutsi. |
00:49:12 |
Queimados vivos durante uma manifestação. |
00:49:17 |
Edgar Sakuru. |
00:49:20 |
Masumi Bemsha. |
00:49:24 |
Jonin Kumu. |
00:49:27 |
Ivan Enkumu. |
00:49:30 |
- Que fique registrado. |
00:49:33 |
- Que o conselho de segurança, |
00:49:36 |
decidiu unanimemente que o Presidente |
00:49:42 |
de Matombo, |
00:49:44 |
seja julgado perante o Tribunal Penal |
00:49:50 |
Por crimes contra a humanidade. |
00:49:55 |
Simon Broome, morto a tiro num estádio de futebol. |
00:50:36 |
Como é que te saíste? |
00:50:38 |
Disseram que tu tinhas dito que eu |
00:50:41 |
Eu menti. |
00:50:43 |
Obrigada. |
00:50:46 |
Eles não acreditaram em ti. |
00:50:50 |
Vão me mandar de volta. |
00:50:53 |
Queria me despedir. |
00:50:56 |
Está tudo bem. |
00:51:03 |
Nós nunca... eu nunca tive oportunidade |
00:51:10 |
Nunca tivemos oportunidade para muitas coisas. |
00:51:18 |
Você não tem mais ninguém lá, né? |
00:51:22 |
É onde eu me lembro deles. |
00:51:29 |
Você já estive alguma vez na África? |
00:51:33 |
Muitos aeroportos, sem leões. |
00:51:43 |
Quando é que você viaja? |
00:51:45 |
Amanhã. |
00:51:55 |
Hei, olha só, já não somos mais "kepéla". |
00:52:00 |
Estamos do mesmo lado. |
00:52:04 |
Nunca sabe quem vai encontrar, né? |
00:52:09 |
Não. |
00:52:13 |
Deixe-me saber como está? |
00:52:25 |
Você saberá sempre. |
00:52:43 |
Como é que ela se chamava? |
00:52:48 |
Laurie... |
00:52:52 |
...Keller. |
00:52:58 |
Morta num acidente de carro em Santa Fé. |
00:53:03 |
Há 23 dias. |
00:53:18 |
Descanse em paz? |
00:53:23 |
Mais ou menos. |