Interstate 60
|
00:00:18 |
Есть такая теория: |
00:00:22 |
значит, любое событие |
00:00:27 |
Что ж, такое объяснение |
00:00:31 |
Многие истории начинаются в |
00:00:35 |
Не потому, что я там был. Не был. |
00:00:37 |
Зато мы сможем познакомиться |
00:00:42 |
В легендах всех основных |
00:00:45 |
цель которого - выполнять желания. |
00:00:47 |
Только не в Америке. |
00:00:49 |
У арабов - джинны, |
00:00:52 |
у китайцев - драконы и обезьяны, |
00:00:55 |
А кто у нас? |
00:00:59 |
- Санта Клаус? |
00:01:03 |
Сатана исполняет желания. |
00:01:05 |
Зак, Сатана не исполняет |
00:01:09 |
- Сдаюсь. Кто же у нас? |
00:01:14 |
Наша культура отличается |
00:01:17 |
- Ошибаетесь. |
00:01:21 |
У нас есть исполняющий желания. |
00:01:25 |
Но только по одному на клиента. |
00:01:27 |
И кто же он? |
00:01:30 |
О.Ж. Грант. Хотя он может |
00:01:35 |
Но негодяй неуловим. |
00:01:38 |
Почему мы не знаем про О.Ж. Гранта? |
00:01:41 |
Потому что Америка куда |
00:01:46 |
Мало кто имел шанс встретить его. |
00:01:48 |
Понял. Вы его встречали. |
00:01:51 |
Да, на автостраде N 60. |
00:01:53 |
Кстати, это его стиль. |
00:01:57 |
Он возникает случайно, |
00:02:01 |
пока он не выполнит ваше желание. |
00:02:04 |
Правда, он все больше проказит. |
00:02:06 |
Иногда, если понравитесь, |
00:02:11 |
Говорят, его папа был леприконом, |
00:02:15 |
Лилипуты всегда |
00:02:18 |
Он обрюхатил девчонку |
00:02:22 |
Потом у шайеннов отняли землю. |
00:02:24 |
Вот и остался бессмертный |
00:02:27 |
наделенный волшебной силой. |
00:02:29 |
- Автострада 60? |
00:02:35 |
А как выглядит этот О.Ж. Грант? |
00:02:38 |
Красный галстук-бабочка, |
00:02:43 |
Знаете, лучше не упоминать |
00:02:46 |
Он не ищет известности. |
00:02:49 |
- Ладно. |
00:02:55 |
Квинси, смотри. |
00:03:00 |
65, 64, 66 и 69. |
00:03:07 |
Наверное, сегодня |
00:03:10 |
Парень в красной бабочке |
00:03:27 |
Я должен успеть |
00:03:30 |
Да, важно. |
00:03:32 |
Позвони Весу... |
00:03:36 |
Вот дерьмо! |
00:03:41 |
Челюсть сломал. |
00:03:42 |
Простите, я вас не заметил. |
00:03:47 |
Не ушиблись? Вставайте. |
00:03:55 |
Эй, ты! Мой велосипед! |
00:03:58 |
Простите, я вам заплачу. |
00:04:01 |
Черт подери! Проклятье! |
00:04:07 |
У меня встреча в 11:00! |
00:04:10 |
Это катастрофа! |
00:04:12 |
Телефон - это же |
00:04:15 |
Черт! |
00:04:17 |
Случайностей не бывает. |
00:04:21 |
Но мне-то точно такого |
00:04:26 |
Как же я хочу, чтобы |
00:04:32 |
Вы желаете, |
00:04:35 |
Еще как желаю! |
00:04:37 |
Как пожелаете, мистер Бейкер? |
00:04:41 |
Откуда вы меня знаете? |
00:05:06 |
Я должен дать заявку до 12:00. |
00:05:09 |
Да, важно. |
00:05:11 |
Позвони Весу, пусть сбросит |
00:05:15 |
Она должна... |
00:05:24 |
Некоторые сами не знают, |
00:05:29 |
ФАЙРВОРКС ПИКЧЕРЗ |
00:05:33 |
Производство |
00:05:36 |
ДЖЕЙМС МАРСДЕН |
00:05:39 |
ГАРИ ОЛДМЭН |
00:05:41 |
ТРАССА 60 |
00:05:47 |
В фильме снимались: |
00:05:50 |
ЭМИ ДЖО ДЖОНСОН, |
00:05:55 |
Что касается моего участия в этой |
00:05:58 |
18 сентября, в мой день рождения. |
00:06:00 |
Точнее, в 22-й день рождения. |
00:06:04 |
Я - Нил Оливер, |
00:06:05 |
а это моя квартира |
00:06:08 |
где в данный момент |
00:06:13 |
Надевать ли галстук... |
00:06:16 |
на обед? |
00:06:27 |
ДА |
00:06:29 |
Черт! |
00:06:33 |
- С днем рождения, Нил! |
00:06:37 |
Ты не злишься, |
00:06:40 |
Что ты, не заваливать же экзамен |
00:06:44 |
Нет, придется подождать |
00:06:48 |
Но зато можешь прочитать почту. |
00:06:55 |
Реальность... Стипендии |
00:06:58 |
Открой хотя бы. |
00:07:00 |
По весу ясно, что это отказ. |
00:07:05 |
Не тот пол, не тот цвет волос, |
00:07:11 |
Только старику не говори, |
00:07:15 |
- Ты странный. |
00:07:17 |
Грейпфрут режут и едят ложечкой, |
00:07:23 |
Узнаю, опять она. |
00:07:27 |
- Я уже ревную. |
00:07:30 |
Она мне опять приснилась, |
00:07:34 |
Это что-то значит. |
00:07:36 |
Я знаю, что. |
00:07:38 |
Ты ее где-то видел и остался |
00:07:42 |
Образ вернулся во сне, |
00:07:46 |
Приснилось - нарисовал. |
00:07:50 |
Не рисуй, и все пройдет. |
00:07:52 |
Спасибо, Карл Юнг. |
00:07:54 |
Мне нравится ее рисовать. |
00:07:58 |
У меня кое-что получается. |
00:08:00 |
Сегодня последний день сдачи |
00:08:04 |
Не спрашивай, я не хочу судить. |
00:08:07 |
Не обязательно делать |
00:08:15 |
ОТДАТЬ ЛИ МНЕ РАБОТУ |
00:08:27 |
НЕТ. |
00:08:32 |
Держи, расслабься. |
00:08:35 |
Все началось в мой день рождения. |
00:08:38 |
Точнее, здесь, на традиционном |
00:08:41 |
Ресторан, как всегда, выбрал отец. |
00:08:44 |
На обеде присутствовали: Салли, |
00:08:47 |
которая нравилась моим |
00:08:50 |
мой отец Дениэл, адвокат, |
00:08:52 |
моя мама Марлен, жена адвоката, |
00:08:54 |
а также моя любимая сестра Нэнси, |
00:08:57 |
которую Господь послал на Землю, |
00:09:10 |
И что же ты пожелал? |
00:09:15 |
Я угадаю. |
00:09:18 |
Боже упаси! |
00:09:21 |
Нет, Нил, это не так. |
00:09:23 |
Если скажу, сбудется. |
00:09:25 |
Это все глупости. |
00:09:29 |
Это вроде кармы: вырази |
00:09:33 |
- Впервые слышу. |
00:09:38 |
Я вам разрежу. |
00:09:41 |
Придется сказать. |
00:09:44 |
Скажи нам, Нил. |
00:09:46 |
Ладно. |
00:09:49 |
Я пожелал... |
00:09:52 |
Ответа. |
00:09:54 |
- Ответа на что? |
00:10:01 |
Вот он. С днем рождения, сын! |
00:10:04 |
Твой билет в адвокатское |
00:10:07 |
Собеседование через месяц, |
00:10:11 |
С этим можно идти в банк. |
00:10:14 |
Я ведь сказал, что не уверен. |
00:10:16 |
Я уверен за нас обоих. |
00:10:21 |
Эта погасла последней. |
00:10:24 |
Возьмите ее, если хотите, |
00:10:30 |
Спасибо. |
00:10:32 |
Класс! Мой любимый цвет! |
00:10:48 |
Собольи кисточки! Нэнси! |
00:10:52 |
- Ты лучше всех, спасибо! |
00:10:55 |
Главное - напоследок. |
00:10:57 |
С днем рождения! |
00:11:03 |
Чудо, правда? |
00:11:06 |
Ты не представляешь, как трудно |
00:11:10 |
Инжектор, 160 лошадиных сил, |
00:11:12 |
телефон. |
00:11:14 |
Даже номера особенные. |
00:11:17 |
В твоем возрасте |
00:11:20 |
Тебе пора менять имидж, |
00:11:24 |
Двигатель на два с половиной... |
00:11:29 |
Как всегда, он делал |
00:11:32 |
Красный - его любимый цвет. |
00:11:35 |
Его коронная фраза на номере. |
00:11:36 |
Он так хотел, чтобы я стал им. |
00:11:39 |
Ну, разве это не лучший подарок? |
00:11:42 |
Потрясающе! |
00:11:44 |
Ну-ка, Нил, прокати. |
00:11:46 |
Сынок! |
00:11:49 |
- Нил! |
00:11:50 |
Сын! Сын! |
00:11:54 |
Нил! Ты живой? |
00:11:57 |
Не молчи, сынок! |
00:12:00 |
Нил! |
00:12:29 |
ВЫЗДОРАВЛИВАЙ ПОСКОРЕЕ, МИЛЫЙ. |
00:12:35 |
Лучшая пицца в Сент-Луисе. |
00:12:40 |
- Ты в порядке? |
00:12:46 |
Меня оставят на ночь, |
00:12:50 |
Убедиться, что мое |
00:12:53 |
- Ты богиня, Нэнс. |
00:12:56 |
А как ты воспринимаешь папу, |
00:12:59 |
дарящего тебе подарок, |
00:13:03 |
Как токсические отходы. |
00:13:05 |
Твое восприятие врет. |
00:13:07 |
Ловко ты выкрутился, |
00:13:12 |
Мама с папой скоро приедут. |
00:13:15 |
Я совру. |
00:13:17 |
Правда его огорчит. |
00:13:20 |
Может, это и неплохо. |
00:13:22 |
Нет, тогда придется выслушать |
00:13:28 |
Может, кто ее угонит? |
00:13:31 |
РЭЙ |
00:13:38 |
Для начала я показываю |
00:13:43 |
Я буду открывать все быстрее, |
00:13:48 |
Ладно. |
00:13:50 |
Бубна. Трефа. |
00:13:53 |
Пика. Черва. |
00:13:55 |
Бубна, пика, |
00:14:12 |
Получилось? |
00:14:13 |
Нет. |
00:14:16 |
Мало у кого получается. |
00:14:19 |
Черные червы, красные пики? |
00:14:22 |
Это обман! |
00:14:23 |
Опыт приучил вас думать, что все |
00:14:28 |
Их проще интерпретировать |
00:14:34 |
нежели из идеи, |
00:14:37 |
Мы видим то, что ожидаем |
00:14:42 |
Дети, не игравшие в карты, |
00:14:48 |
Невольно задумаешься, что еще |
00:14:51 |
ощутить, потому что |
00:14:56 |
Зато если повторить тест, |
00:14:58 |
вы справитесь, зная, что бывают |
00:15:03 |
Вы можете их различить. |
00:15:05 |
Наш мозг, как система |
00:15:08 |
Проще ехать от одного хорошо |
00:15:11 |
Но вот те, что между |
00:15:15 |
они существуют, но большинство |
00:15:21 |
Хороший фокус. |
00:15:23 |
Но игр с черными червами |
00:15:26 |
А откуда вы знаете? |
00:15:35 |
Мистер Оливер, я доктор Крэк. |
00:15:37 |
Готовы к тестированию? |
00:15:40 |
Да. |
00:15:42 |
Любопытный у вас |
00:15:46 |
Кто? |
00:15:47 |
Рэй. Он только что ушел. |
00:15:51 |
У нас нет никого по имени Рэй. |
00:15:54 |
Но он здесь был. |
00:15:57 |
В светло-зеленом халате. |
00:15:59 |
У нас носят голубые. Можем |
00:16:05 |
Вы уронили семерку червей. |
00:16:11 |
Заходи, сынок. |
00:16:14 |
- Новая машина впечатляет? |
00:16:21 |
С чем пришел? |
00:16:23 |
Ну... Не знаю |
00:16:30 |
Слишком все просто. |
00:16:33 |
Я трудился много лет, |
00:16:36 |
Или будешь всю жизнь |
00:16:38 |
Это чтобы не просить у тебя деньги. |
00:16:41 |
Вот философия Дениэля Оливера |
00:16:45 |
Никогда не отказывайся от помощи. |
00:16:48 |
Эта программа - пропуск в любой |
00:16:51 |
- Америке нужен еще адвокат? |
00:16:55 |
Они всегда пригодятся. |
00:16:57 |
И это стоило 30 тысяч? |
00:16:59 |
32 200. Я переторговал |
00:17:02 |
Большие деньги за тряпку. |
00:17:04 |
Ты ничего не понимаешь. |
00:17:08 |
Продашь хоть одну картину, |
00:17:15 |
Пап, я просто не уверен. |
00:17:20 |
Для чего? |
00:17:22 |
Привести мысли в порядок, |
00:17:25 |
Тратить время на свое искусство? |
00:17:29 |
Я устроил тебя в Бредфорд, |
00:17:33 |
В следующем году его не будет. |
00:17:34 |
Такого шанса уже |
00:17:39 |
Если потом решишь, |
00:17:43 |
Поверь мне, |
00:17:46 |
я не стану спорить. |
00:17:49 |
Но ты хотя бы |
00:17:53 |
Значит, в Бредфорд? |
00:17:56 |
Было бы глупо не попробовать. |
00:17:59 |
Не хочешь огорчать старика? |
00:18:03 |
Он расширяет свой выбор, |
00:18:06 |
Его надо поддержать, а не осуждать. |
00:18:16 |
Ищи добро в ближнем своем. |
00:18:21 |
Вас обдувает жаркий ветер любви. |
00:18:24 |
Было бы здоровье, |
00:18:31 |
15 ОКТЯБРЯ. ТЫ УВЕРЕН? |
00:18:34 |
День собеседования в Бредфорде. |
00:18:36 |
Дай-ка. |
00:18:40 |
Ладно, поймал. Пусто. |
00:18:46 |
Что за черт? |
00:18:56 |
Я бы никогда |
00:19:00 |
Даже не знать, куда летишь. |
00:19:05 |
Оставить друзей, |
00:19:10 |
Земля - Нилу. |
00:19:14 |
Салли, разве там не было |
00:19:18 |
Очевидно, нет. |
00:19:19 |
Я ведь показал тебе в ресторане. |
00:19:22 |
- Какое это имеет значение? |
00:19:25 |
Ты проецируешь тревогу |
00:19:29 |
Не бойся, все получится. |
00:19:36 |
Сделай затяжку и расслабься. |
00:19:41 |
Салли, какова вероятность, |
00:19:44 |
именно это оказалось |
00:19:47 |
и я его выбрал? |
00:19:49 |
Записка была пустая, Нил. |
00:19:52 |
Это проекция. |
00:19:57 |
Проекция? |
00:19:59 |
Проще говоря, мне привиделось. |
00:20:06 |
Я грузил продукты |
00:20:11 |
Мне это нравилось по 3-м причинам: |
00:20:13 |
я сам сюда устроился, |
00:20:17 |
и Дениэла раздражало, что его сын |
00:20:22 |
Ты уходишь, чтобы стать дорогим |
00:20:27 |
Ну что ж... в добрый путь. |
00:20:31 |
Отстань от парня. |
00:20:32 |
Что бы ты про себя не возомнил, |
00:20:37 |
- Просто другая школа. |
00:20:40 |
А как же? Все в жизни |
00:20:43 |
Вот наш склад. |
00:20:45 |
Вместо директора - босс, |
00:20:49 |
вместо уроков - |
00:20:52 |
Не выполнил заказ - тебя |
00:20:57 |
Слова другие, |
00:21:02 |
Школа. |
00:21:07 |
Некондиция. |
00:21:12 |
Придется взять себе. |
00:21:18 |
Он прав, Отис? |
00:21:22 |
Да, если так на это смотреть. |
00:21:25 |
Прихожу сюда, вижу те же лица, |
00:21:29 |
ем в тех же местах, |
00:21:34 |
Но не совсем. |
00:21:39 |
То есть, большинство. |
00:21:41 |
Если захочется, |
00:21:42 |
я могу выбрать другой |
00:21:46 |
взять дальние перевозки. |
00:21:48 |
Я ведь школу не заканчивал. |
00:21:52 |
Смотри. |
00:21:53 |
Утром они пойдут в магазин, |
00:21:56 |
и никто не задумается, |
00:22:02 |
Черт, ведь это она. |
00:22:04 |
ЕСТЬ И ДРУГОЙ ВЫБОР. СКОРО... |
00:22:06 |
Значит, я увидел плакат, |
00:22:09 |
- Она тебе снится? |
00:22:12 |
- Глупо, да? |
00:22:16 |
- То есть? |
00:22:20 |
Брось, Отис, сказки это. |
00:22:23 |
Я так с женой познакомился. |
00:22:25 |
Увидел на набережной |
00:22:29 |
Наверху все взрывается, |
00:22:34 |
Я знал. |
00:22:36 |
Каждая из моих девчонок - |
00:22:41 |
Джанет так говорила о моих |
00:22:45 |
Я нашел Салли, которая |
00:22:49 |
но достала меня психоанализом. |
00:22:51 |
Снова не то. |
00:22:54 |
Ты бы ее поискал. |
00:22:56 |
Она ведь модель, |
00:22:58 |
за ней ребята табуном ходят, |
00:23:03 |
Да, детская мысль - |
00:23:09 |
ГРИН САЙНС |
00:23:12 |
КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" |
00:23:14 |
Ваш рекламный щит на углу |
00:23:18 |
Какое это агентство? |
00:23:22 |
Нет, рядом с "Королевой Казино". |
00:23:25 |
Девушка с телефоном и |
00:23:29 |
Пустой? Не может быть, |
00:23:33 |
Я видел! |
00:23:45 |
Что написано на том щите? |
00:23:48 |
С ума сошел? Он же пустой. |
00:24:08 |
ПОЗВОНИ 555-1300 |
00:24:19 |
Нил Оливер, вам назначено |
00:24:25 |
Оливер стрит, 555, комната 1300. |
00:24:28 |
Изменению не подлежит. Нил... |
00:24:30 |
Кто это? Алло! |
00:24:32 |
...Оливер стрит, 555, комната |
00:24:56 |
ДЛЯ ХОРОШЕЙ СВЯЗИ |
00:25:38 |
Здравствуйте. Мистер Оливер. |
00:25:39 |
Не знал, придете ли вы. |
00:25:44 |
Рэй? |
00:25:46 |
Есть работа, если хотите. |
00:25:48 |
Проехать по стране |
00:25:52 |
Что происходит, Рэй? |
00:25:55 |
Записки в печеньях. Странно это. |
00:25:58 |
Черные червы, красные пики. |
00:26:02 |
- Но в чем дело? |
00:26:08 |
Вот ваша посылка. |
00:26:11 |
РОБИН ФИЛДС. |
00:26:13 |
- Денвер неправильно написали. |
00:26:17 |
Но почему я? |
00:26:21 |
Не могу вам сказать. |
00:26:23 |
Не знаете, |
00:26:26 |
В любом случае, результат тот же. |
00:26:28 |
- А сколько заплатите? |
00:26:33 |
В чем зацепка? |
00:26:36 |
А вам всегда нужен ответ? |
00:26:38 |
Назовем это забавным |
00:26:43 |
или просто обкатать |
00:26:46 |
перед собеседованием в Бредфорде. |
00:26:49 |
Откуда вы знаете? |
00:26:51 |
Откройте. |
00:26:58 |
"ОТКУДА ВЫ ЗНАЕТЕ". |
00:27:04 |
Сядьте. |
00:27:09 |
Вот мои условия. |
00:27:10 |
Если вы согласитесь доставить |
00:27:15 |
не откроете и не попытаетесь |
00:27:19 |
то вас ждет достойная компенсация. |
00:27:21 |
Езжайте по автостраде N 60. |
00:27:25 |
Срок - 2 октября. |
00:27:28 |
Так что у вас будет время |
00:27:32 |
встретиться с людьми, |
00:27:37 |
Встречи в пути, |
00:27:42 |
Сюр какой-то. |
00:27:45 |
Вы, этот офис, 13-й этаж, |
00:27:51 |
Сейчас прозвенит будильник. |
00:27:55 |
Пора вставать! |
00:27:59 |
Вы не спите, Нил, может быть, |
00:28:05 |
КОНТРАКТ. Я СОГЛАСЕН |
00:28:10 |
Стандартная форма. |
00:28:20 |
Нужна еще капля вашей крови. |
00:28:24 |
- Крови? |
00:28:29 |
Шутка. |
00:28:31 |
Если человек настроен серьезно, |
00:28:38 |
Ладно. |
00:28:43 |
И еще одно. Там будет убийца. |
00:28:51 |
А раньше сказать не могли? |
00:28:53 |
Жизнь - это путь, на котором |
00:28:56 |
- А этот убийца, кто он? |
00:29:00 |
Женщина? |
00:29:05 |
Понял. Не можете сказать. |
00:29:11 |
Город я написал правильно. |
00:29:14 |
Найдете. Езжайте |
00:29:19 |
Сколько вам повторять? |
00:29:23 |
Дорога есть, а автострады нет. |
00:29:25 |
Должна быть. |
00:29:27 |
Смотрите. Вот 70-я. |
00:29:29 |
Следующая автострада на юг - 40-я. |
00:29:32 |
Если бы 60-я существовала, |
00:29:37 |
Но, как видите, ее нет. |
00:29:41 |
Как найти |
00:29:44 |
Искать там, где она могла бы быть. |
00:29:47 |
Хорошо спрятанное место |
00:29:50 |
Так что я оставил |
00:29:54 |
по 61-й имени Боба Дилана. |
00:30:05 |
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР. НА ЮГ. |
00:30:07 |
Снова она. Значит, я был прав. |
00:30:10 |
Я начал доверять рекламе. |
00:30:19 |
Эта посылка тебе, да? |
00:30:22 |
Ты Робин Филдс? |
00:30:25 |
Тогда все понятно. |
00:30:30 |
Очень хорошо. |
00:31:04 |
Вы официант с моего дня рождения? |
00:31:06 |
- О.Ж. Грант. |
00:31:09 |
Странное совпадение, |
00:31:12 |
Если верить в совпадения. |
00:31:16 |
Любое событие неизбежно, |
00:31:20 |
Точно. |
00:31:22 |
Забыл отдать вам подарок. |
00:31:36 |
Помните свое желание? |
00:31:38 |
- Ответ? |
00:31:40 |
- Здорово. |
00:31:43 |
Попробуйте вопросы |
00:31:47 |
Ладно. Шарик, |
00:31:53 |
ДЛЯ ТЕБЯ СУЩЕСТВУЕТ, НИЛ. |
00:31:57 |
СВЕРНИ НАПРАВО |
00:32:02 |
Я ведь сказал, будет лучше. |
00:32:05 |
Кто вы? |
00:32:07 |
"О.Ж." значит "одно желание". |
00:32:11 |
Моя работа - исполнять |
00:32:14 |
Ваше интереснее, чем обычно. |
00:32:16 |
Открытое, что говорит |
00:32:20 |
Чаще попадаются другие: |
00:32:24 |
Как правило, деньги, секс и прочее. |
00:32:28 |
Неинтересно. Хотя, кому как. |
00:32:33 |
Шарик, он врет? |
00:32:37 |
ТЕБЕ РЕШАТЬ. |
00:32:45 |
Поехали. |
00:32:48 |
Поищем ту дорогу. |
00:32:55 |
Одна пара пожелала пожениться |
00:33:00 |
Я взорвал их машину у церкви |
00:33:04 |
Другой хотел идеального |
00:33:07 |
с роскошными женщинами, |
00:33:10 |
Теперь каждый день ему |
00:33:14 |
и стерильные салфетки. |
00:33:16 |
Сейчас будет знак. Направо. |
00:33:36 |
Впереди указатель. |
00:33:42 |
Черт, нашел! |
00:33:44 |
АВТОСТРАДА N 60. |
00:33:48 |
Это было неизбежно. |
00:34:05 |
ТЕПЛЕЕ! |
00:34:14 |
Я думал, автострады разделены |
00:34:18 |
Если официально дорога не |
00:34:23 |
ФОНБУРГ - 12 МИЛЬ |
00:34:27 |
Как можно ехать |
00:34:30 |
в город, которого, вероятно, нет? |
00:34:32 |
Бывают же неуказанные номера. |
00:34:38 |
Должно быть другое объяснение. |
00:34:40 |
Другое объяснение... Ладно. |
00:34:43 |
Может, параллельное |
00:34:48 |
Или это связано с вашим желанием? |
00:34:50 |
Или вы в коме |
00:34:53 |
А, может быть, вы мертвы? |
00:34:59 |
Ну? |
00:35:01 |
А что вам еще надо? |
00:35:03 |
Я дал не одно объяснение, |
00:35:07 |
Хотите, выбирайте любое, |
00:35:08 |
это ничего не изменит. |
00:35:10 |
Вы взялись за работу |
00:35:13 |
Но можно что-то изменить? |
00:35:15 |
Если я мертв, то могу ехать |
00:35:21 |
Попробуйте. |
00:35:27 |
А пока мы ждем грузовика, |
00:35:31 |
подумайте вот над чем. |
00:35:33 |
Если вы умерли, |
00:35:37 |
и вы заключили сделку, |
00:35:41 |
с человеком, все про вас знающим. |
00:35:44 |
Кто бы это мог быть? |
00:35:55 |
Вы правы. |
00:35:57 |
Возможно. |
00:36:01 |
Обожаю эту автостраду. |
00:36:09 |
Я тоже считаю себя |
00:36:14 |
это вся жизнь. |
00:36:16 |
Некоторые не выносят вида |
00:36:19 |
А я свой большой поклонник. |
00:36:21 |
Один из моих шедевров |
00:36:27 |
Вот он. |
00:36:44 |
Могу я принять ваш заказ? |
00:36:46 |
15 двойных чизбургеров, пожалуйста. |
00:36:48 |
- 15 двойных с собой! |
00:36:53 |
Вы один съедите 15 чизбургеров? |
00:36:56 |
Да. А что, они большие, |
00:37:00 |
Многовато. |
00:37:02 |
Ну, ладно, 12, дюжина. |
00:37:06 |
А вы не пьяны? |
00:37:07 |
Можно напиться |
00:37:11 |
Ставлю сотню, что ты |
00:37:17 |
Они правда такие большие? |
00:37:20 |
Сто долларов, |
00:37:23 |
Вообще-то я голоден. |
00:37:26 |
Но вы правы, 12 - многовато. |
00:37:28 |
Сделаем так: |
00:37:31 |
3 порции жареной курицы, |
00:37:34 |
филе курицы, |
00:37:36 |
клубный сэндвич с курятиной, |
00:37:38 |
два чили с двойным луком, |
00:37:40 |
и по кусочку каждого пирога. |
00:37:44 |
По одному от каждого? |
00:37:47 |
3 порции лука колечками. |
00:37:54 |
Только без огурчиков. |
00:37:57 |
Сто баксов. |
00:38:00 |
Если вы съедите все это за час, |
00:38:05 |
не вставая из-за стойки. |
00:38:07 |
И удержите внутри. |
00:38:10 |
Но, вообще-то, я не игрок. |
00:38:13 |
Тогда 2 к 1. Нет, 3 к 1. |
00:38:20 |
Ну, Бог с вами. |
00:38:30 |
- Эл, подержи деньги у себя. |
00:38:37 |
Я тоже поставлю. |
00:38:39 |
Шарик, он может все это съесть? |
00:38:42 |
ЕЩЕ КАК. |
00:38:49 |
- Я могу поучаствовать? |
00:38:52 |
Нет, я люблю риск. |
00:38:54 |
- Ты еще глупее его. |
00:38:59 |
Что будете пить, сэр? |
00:39:12 |
Ваш заказ. |
00:39:15 |
Ладно, по моему сигналу. |
00:39:19 |
Стойте-ка. |
00:40:00 |
Спасибо. |
00:40:02 |
В чем тут хитрость? |
00:40:04 |
- Хитрость? |
00:40:07 |
Она не могла поместиться в животе. |
00:40:08 |
Не знаю. |
00:40:10 |
Я всегда больше |
00:40:13 |
Приходил в ресторан |
00:40:16 |
Но меня раздражала |
00:40:21 |
17 лет назад |
00:40:25 |
и, как ни странно, оно сбылось. |
00:40:28 |
Теперь у меня |
00:40:31 |
Только приходится есть |
00:40:34 |
Это дорого, |
00:40:38 |
чтобы такие, как вы, |
00:40:42 |
Сказки. |
00:40:45 |
Простите, я хотел спросить. |
00:40:51 |
Нет, теперь это обуза. |
00:40:58 |
Слушай, парень, он свои |
00:41:04 |
Но ты - другое дело. |
00:41:06 |
- Я угадал, вот и все. |
00:41:11 |
Я тоже рисковал. Клянусь, |
00:41:14 |
А твой приятель встречал. |
00:41:17 |
Не буду отрицать. |
00:41:19 |
Верни краденые деньги. |
00:41:22 |
Если выигрыш - преступление, |
00:41:24 |
Я и есть полиция. |
00:41:26 |
Ладно... прошу прощения. |
00:41:34 |
Но это все мои деньги. |
00:41:36 |
Мотайте, ребята. |
00:41:40 |
Что за игру вы ведете? |
00:41:43 |
Вы знаете все, что должно |
00:41:47 |
Не принимай близко к сердцу. |
00:41:49 |
Я готов дурачить кого |
00:41:52 |
Кстати, рекомендую. |
00:41:56 |
А что касается провидения, |
00:42:00 |
прошлое, настоящее, |
00:42:05 |
сходятся вместе и перемешиваются. |
00:42:08 |
Я просто на нее |
00:42:13 |
Но кто вы? Ангел? Бог? |
00:42:16 |
Сами выбираете, |
00:42:19 |
Мне нравится дурить людям голову. |
00:42:22 |
Я джокер в колоде жизни. |
00:42:27 |
- Но зачем это вам? |
00:42:30 |
Работа должна нравиться. |
00:42:33 |
Но я подумываю сменить карьеру. |
00:42:36 |
Торговать в магазине или... |
00:42:43 |
А вы гей? |
00:42:46 |
- Опять дурачите? |
00:42:50 |
На самом деле я девственник |
00:42:55 |
Я лишился пениса из-за |
00:42:59 |
Ну, конечно. |
00:43:01 |
Показать? |
00:43:06 |
Да, покажите. |
00:43:16 |
Черт побери! |
00:43:18 |
Боже мой! |
00:43:21 |
Мир становится другим, когда |
00:43:26 |
и не реагируешь |
00:43:31 |
Да... наверное. |
00:43:34 |
Откуда вы знаете, что значит не иметь |
00:43:39 |
Молодец. |
00:43:41 |
А столько людей |
00:43:43 |
Звучит, как правда, вот и верят. |
00:43:46 |
Я ведь сказал, дурить |
00:43:52 |
Советую попробовать. |
00:43:54 |
Кстати, сейчас |
00:44:11 |
Привет. Нам по пути? |
00:44:15 |
- Если вы на запад. |
00:44:17 |
Лучше пересядьте назад. |
00:44:19 |
Он захочет меня рассмотреть, |
00:44:21 |
а так не надо будет |
00:44:24 |
как и вам, если сядете сзади. |
00:44:33 |
- Я Лаура. |
00:44:38 |
Куда едете? |
00:44:40 |
Я? Я еду искать |
00:44:47 |
- Интересный маршрут. |
00:44:51 |
- Пожалуй, нет. |
00:44:53 |
Зато весело добираться. |
00:44:56 |
А как вы узнаете, что приехали? |
00:44:59 |
Это моя проблема, даже мания. |
00:45:04 |
Нет, нет... |
00:45:08 |
Первый раз был так себе. |
00:45:10 |
Я даже подумала, и это все, |
00:45:16 |
Второй раз было чуть лучше. |
00:45:18 |
Третий раз это было уже что-то. |
00:45:22 |
Четвертый - хуже третьего. |
00:45:24 |
Но когда я накопила опыт, |
00:45:28 |
Что, если мой идеал |
00:45:33 |
Насколько лучше |
00:45:37 |
Это стало моей жизнью. |
00:45:39 |
Иногда жалею, что я не в монастыре, |
00:45:41 |
но мания, моя мания - это... |
00:45:44 |
это твой шанс. |
00:45:46 |
Ну что, кобель, хочешь девочку, |
00:45:51 |
- Ты ни одного не пропустила? |
00:45:58 |
Ладно. |
00:46:07 |
2461. |
00:46:12 |
Но у меня очень, |
00:46:17 |
Ты какой-то особенный. |
00:46:21 |
Нет, я пас, Лаура. |
00:46:23 |
Что значит "пас"? Так не бывает. |
00:46:27 |
Я чистая, ничем не больна, |
00:46:31 |
Есть презервативы, |
00:46:36 |
Ну же, Нил, давай. |
00:46:39 |
Хватит, хватит, тихо, тихо. |
00:46:47 |
- Я отказываюсь, и точка. |
00:46:51 |
Встретил настоящую |
00:46:55 |
Боишься опозориться? |
00:46:57 |
Ты ведь этого не узнаешь, верно? |
00:46:59 |
Если я этого не сделаю, |
00:47:04 |
Я буду номером один, тем, |
00:47:08 |
По ночам ты будешь думать |
00:47:13 |
Мой ответ - да, я твой идеал, |
00:47:15 |
которого у тебя не было, |
00:47:19 |
Все, хватит! |
00:47:20 |
Прямо просветление! Я еще ни |
00:47:24 |
Ты меня поимел! |
00:47:27 |
Мысленно! И это ужасно! |
00:47:30 |
А мне понравилось. |
00:47:31 |
А вы-то настоящий мужчина? |
00:47:37 |
Конечно, внесите. |
00:47:41 |
Когда возбуждаюсь. |
00:47:44 |
Я об этом позабочусь, малыш. |
00:48:11 |
Этот музей тебе понравится. |
00:48:16 |
Музей поддельного искусства? |
00:48:20 |
Остановись в Ренбурге и взгляни. |
00:48:22 |
Ты найдешь там пищу для ума. |
00:48:30 |
450 миль до Данвера. |
00:48:33 |
Колумб отправился в путь, |
00:48:42 |
Пожалуйста, стойте! |
00:48:47 |
Что вы делаете? |
00:48:49 |
Сын сбежал на моей машине, |
00:48:53 |
Но мне в другую сторону. |
00:48:56 |
У меня 53 доллара, больше нет. |
00:48:57 |
Отвезите меня в Бентон, |
00:49:00 |
Тебе нужны деньги, |
00:49:07 |
- Ладно, садитесь. |
00:49:10 |
А я выйду. |
00:49:17 |
Что-то важное? |
00:49:25 |
Удачи, Нил. |
00:49:26 |
Стойте. Мы еще встретимся? |
00:49:29 |
Тебе опять нужен ответ. |
00:49:41 |
Остальное - когда найдем Филиппа. |
00:49:45 |
Меня зовут Сюзан Росс. |
00:49:46 |
Нил Оливер. |
00:49:49 |
- Сколько вашему Филиппу? |
00:49:54 |
Вот мой сынок. |
00:49:56 |
Единственный. |
00:49:58 |
Он сбегал, но всегда возвращался. |
00:50:01 |
Господи, как я боюсь. |
00:50:05 |
В полицию звонили? |
00:50:06 |
Они советовали искать в |
00:50:10 |
КРУТО! |
00:50:12 |
Но так трудно растить одной. |
00:50:16 |
Мы его найдем, Сюзан. |
00:50:22 |
ОКРУГ БЕНТОН. |
00:50:27 |
ГОСТИ, ПРОСЛУШАЙТЕ |
00:50:30 |
Продавать, употреблять или |
00:50:33 |
запрещено законом. |
00:50:36 |
Она вызывает наркозависимость |
00:50:39 |
"ЭЙФОРИЯ" |
00:50:41 |
Отказ от "эйфории" может |
00:50:45 |
Рекомендуем избегать |
00:50:48 |
и остановиться в свободной |
00:50:59 |
Что это за город? |
00:51:05 |
Надо спросить у полицейского. |
00:51:07 |
Проезжайте. |
00:51:09 |
Подросток в городе |
00:51:14 |
Вряд ли он в библиотеке. |
00:51:40 |
Автобус на рейв |
00:51:44 |
Автобус на рейв |
00:52:22 |
В первый раз? |
00:52:24 |
Вы знаете, что там раздают |
00:52:28 |
и вам настоятельно |
00:52:32 |
- Как же не знать. |
00:53:16 |
- Берите. |
00:53:19 |
Глупо. |
00:53:24 |
И это вам очень нужно. |
00:53:28 |
Сюзан! Сюзан, он здесь! |
00:53:34 |
Филипп! Слава Богу, нашелся! |
00:53:38 |
Отстань, мам, я дома. |
00:53:43 |
Здесь нельзя оставаться, идем! |
00:53:45 |
Отвяжись! Кто это? |
00:53:47 |
Твой новый жеребец? |
00:53:50 |
- Но у тебя школа... |
00:53:54 |
Попробуй, лучше не бывает. |
00:53:56 |
Ты не можешь здесь остаться! |
00:53:58 |
Я здесь совершеннолетний. |
00:54:03 |
- Ты украл мою машину! |
00:54:07 |
Она мне больше не нужна. |
00:54:08 |
- Филипп, отведи меня туда. |
00:54:12 |
Что с тобой? |
00:54:17 |
Филипп, вернись! |
00:54:20 |
Дело в том, мэм, что здесь |
00:54:24 |
Если хочет остаться, |
00:54:27 |
А он хочет остаться. |
00:54:32 |
Все хотят. Они наркоманы. |
00:54:35 |
Но он еще ребенок, |
00:54:38 |
Нет, он знал. Все знали. |
00:54:43 |
Почему разрешили |
00:54:46 |
Сынок, у нас была серьезная |
00:54:50 |
со всеми вытекающими. |
00:54:52 |
Были и наказание |
00:54:55 |
очень жесткие меры, |
00:55:00 |
Но... итог один. |
00:55:03 |
Некоторым просто необходим кайф. |
00:55:07 |
И мы придумали радикальное |
00:55:13 |
Синтетический наркотик, сильный, |
00:55:18 |
Мы всех предостерегаем, |
00:55:23 |
Одна доза - и все, они наши. |
00:55:27 |
Город контролирует поставки, |
00:55:28 |
так что мы смогли |
00:55:32 |
Живите в наших лагерях, ешьте |
00:55:35 |
Уборка мусора, мытье |
00:55:39 |
А ночью... танцуй до упада. |
00:55:43 |
Ломка настолько сильна, |
00:55:48 |
Поразительное достижение. |
00:55:49 |
Наркотик подавляет |
00:55:57 |
Значит, Филипп будет мыть |
00:56:02 |
Никакого секса. |
00:56:07 |
Какая ирония! |
00:56:10 |
Американцы сражались за |
00:56:13 |
Как же они распорядились |
00:56:19 |
Но у них есть права. |
00:56:24 |
Они сделали выбор. |
00:56:29 |
Они кажутся вам несчастными? |
00:56:31 |
Простая, счастливая жизнь, |
00:56:36 |
Никаких проблем. |
00:56:41 |
Вы уверены, что ваша жизнь лучше? |
00:56:44 |
Они как животные! |
00:56:46 |
Мы все животные. |
00:56:48 |
Просто у некоторых другие |
00:57:02 |
Вне зависимости от приоритетов |
00:57:10 |
Это кошмар! Прошу вас, |
00:57:14 |
У вас 3 варианта. |
00:57:16 |
Первый: поселитесь в свободной |
00:57:20 |
Иногда дети работают на |
00:57:25 |
Второй: возвращайтесь домой |
00:57:30 |
Или третий. |
00:57:41 |
Что мне делать? |
00:57:48 |
Не знаю. То есть... |
00:57:53 |
Но он не хочет меня видеть! |
00:58:11 |
Господи! |
00:58:14 |
Как хорошо! |
00:58:21 |
Как красиво вокруг! |
00:58:26 |
Я не знала, |
00:58:38 |
Ну, а ты, сынок? |
00:58:43 |
Хочешь? |
00:58:56 |
Нет, спасибо. Я пас. |
00:59:01 |
Айвз, у меня новенькая, |
00:59:05 |
- Пришли смотрителя. |
00:59:08 |
Вам нужен мотель? |
00:59:09 |
Плюс вам полагается |
00:59:14 |
Премии? |
00:59:15 |
Да. Новая работница. |
00:59:19 |
У нас за это платят. |
00:59:23 |
Что, сынок? От помощи |
00:59:36 |
И все равно плохо спал. |
00:59:38 |
Сюзан не расплатилась до конца. |
00:59:40 |
Учитывая динамику автострады 60, |
00:59:42 |
я знал, что что-нибудь |
00:59:46 |
Меня беспокоила |
00:59:52 |
Шарик, стоит беспокоиться |
00:59:57 |
АГА. |
00:59:59 |
А поточнее можно? |
01:00:02 |
НЕТ. |
01:00:05 |
Ясно. |
01:00:09 |
Неизбежная встреча ожидала меня |
01:00:14 |
Куда вам, мистер? |
01:00:18 |
Боб Коди. |
01:00:21 |
Я не люблю ездить автостопом. |
01:00:23 |
Ты полагаешься на милость водителя, |
01:00:25 |
а если платишь, |
01:00:28 |
Мне так больше нравится. |
01:00:32 |
Деньги бы мне не повредили. |
01:00:34 |
Отлично, мне в Ренберг. |
01:00:37 |
Вот мои условия. |
01:00:39 |
Бензин ваш, питаетесь тоже |
01:00:43 |
Я выбираю радиостанции |
01:00:47 |
Плачу 10 долларов в час, |
01:00:51 |
Во всем остальном: не обманете |
01:00:56 |
По рукам? |
01:00:58 |
По рукам. |
01:01:06 |
- Как зовут моего шофера? |
01:01:09 |
Мистер Оливер, для вас |
01:01:15 |
Понял, сэр. |
01:01:18 |
Он ехал в Ренберг, музей |
01:01:23 |
Я понял, что мне |
01:01:27 |
А у мистера Коди оказались |
01:01:32 |
Выбор очевиден: "Орион 620" - |
01:01:34 |
американская машина |
01:01:38 |
Ложь. Моторы "Орионов" |
01:01:46 |
"Сигнал к убийству" - |
01:01:51 |
Снова ложь. Мы не говорим. |
01:01:57 |
Почтовая служба США. |
01:02:01 |
Эти круче всех! |
01:02:05 |
Иногда спасает |
01:02:14 |
А вот эта реклама. |
01:02:17 |
Что теплее? |
01:02:20 |
- Но она ничего. |
01:02:22 |
Роскошная девушка, сэр. |
01:02:25 |
- Вы ее знаете? |
01:02:29 |
Счастливчик! |
01:02:32 |
Признаться, немного |
01:02:36 |
Как заговорить девушкой твоей |
01:02:41 |
Ничего не говорите. |
01:02:46 |
А что, хорошая мысль! |
01:02:49 |
Сидеть и слушать |
01:02:53 |
- Вы влюблены. |
01:03:08 |
А вот здесь |
01:03:11 |
МОТЕЛЬ "ГРАНИЦА" |
01:03:12 |
- Похоже на мотель. |
01:03:15 |
- Слышали про Фредерика Тернера? |
01:03:18 |
Он был историком. |
01:03:21 |
Лет сто назад он |
01:03:24 |
Граница - это предохранительный |
01:03:28 |
чтобы мы совсем не сошли с ума. |
01:03:31 |
Когда появляются люди, |
01:03:34 |
безумцы, |
01:03:38 |
они устремляются на границу. |
01:03:40 |
Вот как рождалась Америка. |
01:03:42 |
Все бунтари в Европе |
01:03:44 |
отправились на границу, |
01:03:49 |
Потом самые непоседливые |
01:03:53 |
Поэтому, в конце концов, все |
01:03:58 |
Тернер умер в 1932-м. |
01:04:01 |
Так что он не увидел, |
01:04:03 |
что стало с миром, в котором |
01:04:08 |
Кое-кто говорит о границах разума. |
01:04:11 |
Они изучают чудесный |
01:04:16 |
Это не та граница. |
01:04:18 |
Очередной самообман. |
01:04:21 |
Мы придумали ложную |
01:04:24 |
которые позволяют людям |
01:04:29 |
Граница с платой за доступ. |
01:04:32 |
А космос? Последняя граница? |
01:04:35 |
"Стар Трек" - это не космос, |
01:04:38 |
Тоже мне, граница. |
01:04:41 |
И потом, сколько |
01:04:47 |
Нет, настоящая граница |
01:04:53 |
Вот зачем ее построили. |
01:04:55 |
Это место для тех, |
01:04:59 |
А это правда, мистер Коди? |
01:05:01 |
Если нет, то должно быть. |
01:05:09 |
БУДУ РАБОТАТЬ ЗА ЕДУ. |
01:05:17 |
Простите. Извините. |
01:05:20 |
Вы меня не выручите, мистер? |
01:05:25 |
Буду работать за еду? |
01:05:28 |
Ладно. Вот яблоко. Еда. |
01:05:32 |
Протрите лобовое стекло, |
01:05:37 |
Я не буду мыть |
01:05:41 |
Здесь не сказано "могу работать |
01:05:45 |
Тут написано "буду работать |
01:05:49 |
Просто не буду, и все. |
01:05:52 |
Тогда будем честными. |
01:05:53 |
Вам нужна не работа, а подачка, |
01:05:58 |
Тут нет ничего плохого. |
01:06:02 |
Скажи вы прямо, |
01:06:05 |
Но, нарисовав этот плакат, |
01:06:09 |
И я заставлю вас выполнить его. |
01:06:11 |
Вот яблоко. |
01:06:14 |
Помойте машину. |
01:06:16 |
Пошел ты! Мне не нужно яблоко |
01:06:21 |
Вот что я сделаю |
01:06:28 |
Вы взяли мою еду |
01:06:35 |
Мойте! |
01:06:36 |
- Мистер Коди, это не так важно. |
01:06:38 |
Этот дурак лжет |
01:06:41 |
Я не потерплю лжи ни от кого, |
01:06:45 |
Эй, ты, мой машину! |
01:06:47 |
Заткнись, гад, а то порежу! |
01:06:51 |
Уходите, или я вызову шерифа. |
01:06:53 |
Я бы не стал. |
01:06:54 |
У меня рак легких, |
01:06:59 |
Вот только в больницу я не поеду. |
01:07:02 |
Этот динамит разнесет |
01:07:08 |
Мне плевать, сейчас уходить |
01:07:11 |
Если тебе не плевать, мой машину. |
01:07:16 |
- Да, хорошо, я вымою. |
01:07:20 |
Пусть он. |
01:07:21 |
- Не дури! |
01:07:24 |
Скорее! |
01:07:26 |
Ну, ладно, я вымою. Выключи! |
01:07:29 |
Я все сделаю. Выключи. |
01:07:36 |
Надо звонить шерифу. |
01:07:41 |
Можно сделать проще. |
01:08:00 |
Говори, что думаешь, |
01:08:03 |
Следуй все этому правилу, |
01:08:10 |
Наш контракт еще в силе, |
01:08:13 |
Вы не думаете его нарушить? |
01:08:17 |
Думаю об этом? Да. |
01:08:25 |
Честный ответ. |
01:08:30 |
- Сигарету? |
01:08:35 |
А я люблю сигареты. |
01:08:37 |
Пишут, что они |
01:08:41 |
Говори, что думаешь, |
01:08:44 |
Если бы не сигареты, |
01:08:48 |
Я работал в рекламе, |
01:08:53 |
Но однажды из-за |
01:08:57 |
Это убило меня. |
01:09:00 |
Узнав свой приговор, я решил |
01:09:06 |
Положить конец хоть какой-то лжи. |
01:09:09 |
Впервые в жизни я делаю |
01:09:15 |
Рак легких |
01:09:22 |
Я не мог понять, блефует он |
01:09:27 |
Может, динамит был муляжом? |
01:09:29 |
Или детонатор? |
01:09:31 |
Как сказал бы Грант, |
01:09:34 |
Но он точно мне понравился. |
01:09:47 |
Мистер Оливер, вы один |
01:09:53 |
Я дам вам на чай |
01:09:58 |
Если захотите еще |
01:10:02 |
Номер прямой. |
01:10:05 |
- Удачи с девушкой. |
01:10:12 |
Музей поддельного |
01:10:15 |
Очередное чудо автострады N 60. |
01:10:18 |
Впрочем, мне было любопытно. |
01:10:21 |
Вы, наверное, Дуглас? |
01:10:24 |
Я так рада вас видеть. |
01:10:28 |
Простите, |
01:10:32 |
Они смотрят подлинник. |
01:10:34 |
Если вы все сделаете, |
01:10:40 |
Покойный мистер Джеймс гордился |
01:10:44 |
Их редко показывали, он |
01:10:48 |
Моне. |
01:10:49 |
Сезанн. |
01:10:50 |
Ван Гог. |
01:10:52 |
Ренуар. |
01:10:53 |
Дега. |
01:10:55 |
Каждая оценивается в миллионы. |
01:10:57 |
Билл Гейтс, Уоррен Баффет |
01:10:59 |
но они не продаются. |
01:11:02 |
Давайте пройдем сюда. |
01:11:12 |
Теперь осторожно |
01:11:15 |
выньте из рам, |
01:11:18 |
а потом поставьте |
01:11:22 |
Сегодня вы мой племянник Эдвард. |
01:11:26 |
Хорошо. |
01:11:31 |
Сюда, пожалуйста. |
01:11:33 |
Добро пожаловать, дамы и господа. |
01:11:35 |
Это наша галерея |
01:11:40 |
Мой покойный муж просил, |
01:11:42 |
чтобы ни один из его |
01:11:47 |
и не воспроизводили |
01:11:51 |
Поэтому мы предлагаем эти копии, |
01:11:54 |
выполненные моим |
01:11:58 |
по скромной цене |
01:12:01 |
Если у вас есть вопросы, |
01:12:09 |
- Сколько времени ушло на это? |
01:12:13 |
Я... сработал все за неделю. |
01:12:16 |
Заметно. |
01:12:20 |
Что платите, то и имеете. |
01:12:23 |
Работа приличная, но слегка |
01:12:29 |
Я дилетант. |
01:12:35 |
Позор! |
01:12:36 |
Сезанн перевернулся бы |
01:12:40 |
Будем рады, что он его не увидит. |
01:12:44 |
Вы слышали экспертов? |
01:12:47 |
Мне еще никто так не льстил. |
01:12:50 |
Мой покойный муж хотел, |
01:12:53 |
чтобы эти шедевры достались тем, |
01:12:58 |
а не коллекционерам. |
01:13:01 |
Вот откуда наш ребус. |
01:13:04 |
Вы знаете, что за 8 лет |
01:13:08 |
Почему не передать их в музей? |
01:13:11 |
После моей смерти |
01:13:15 |
Клоны? |
01:13:17 |
Оскар был собирателем, |
01:13:20 |
обожал розыгрыши, |
01:13:22 |
был достаточно богатым, чтобы |
01:13:27 |
Он придумал процесс создания |
01:13:33 |
Он брал из музея |
01:13:37 |
и часто отдавал копию назад. |
01:13:39 |
И ни разу не попался. |
01:13:42 |
"Звездная ночь", подлинник. |
01:13:44 |
В Нью-Йорке висит клон. |
01:13:47 |
Этот Моне. |
01:13:49 |
Мир уверен, |
01:13:53 |
Невероятно. |
01:13:57 |
Как же поступить |
01:14:00 |
- Сказать, что это подделки. |
01:14:02 |
Перед смертью Оскар основал |
01:14:08 |
величайший в мире музей под |
01:14:14 |
Это же... |
01:14:16 |
Мой муж, Оскар Уоррен Джеймс. |
01:14:20 |
Конечно... конечно. |
01:14:26 |
У меня было отменное настроение. |
01:14:28 |
Я чувствовал вдохновение. |
01:14:30 |
Я хотел доставить |
01:14:33 |
И вернуться в срок, чтобы |
01:14:37 |
Но одно желание уже сбывалось, |
01:14:48 |
Горячо! Холодно! |
01:14:50 |
Я и ближе, и дальше. |
01:14:55 |
Шарик, она живет не в Данвере |
01:15:00 |
ПРАВИЛЬНО. |
01:15:04 |
Она живет в Морлоу? |
01:15:07 |
ДА. ЕЕ ЗОВУТ ЛИНН. |
01:15:11 |
Если я поеду туда, найду ее? |
01:15:15 |
ВСТРЕЧА ВОЗМОЖНА. |
01:15:20 |
Вот оно, вошедшее |
01:15:24 |
Моя работа, |
01:15:25 |
данное слово, |
01:15:27 |
подписанный контракт против |
01:15:31 |
Ее голос звучал в моей голове. |
01:15:33 |
Куда? Как же я поступил? |
01:15:36 |
Как любой безнадежный |
01:15:41 |
5 дней на 158 миль. |
01:15:45 |
Есть время погоняться за мечтой? |
01:15:48 |
ТЫ ЗА РУЛЕМ. |
01:15:52 |
Хороший ответ. |
01:16:00 |
МОРЛОУ. ЗАКОНОПОСЛУШНЫЙ |
01:16:27 |
Права. |
01:16:33 |
Что я сделал? |
01:16:36 |
Ничего. Получите повестку. |
01:16:38 |
На вас подал иск мистер Мэдисон |
01:16:43 |
перед зданием суда. |
01:16:45 |
Но я ни разу здесь не был. |
01:16:48 |
Расскажите это судье. |
01:16:51 |
Советую направиться |
01:16:54 |
Поставьте машину на стоянку, |
01:16:57 |
за загрязнение воздуха. |
01:16:59 |
БЕГ ТРУСЦОЙ |
01:17:22 |
Вам адвоката? |
01:17:27 |
Мы создадим для вас корпорацию, |
01:17:33 |
Вам нужен хороший адвокат. |
01:17:37 |
Другие имена вам не |
01:17:41 |
Валери МакКейб. Йелль. |
01:17:43 |
Для гостей города скидки. |
01:17:46 |
Вы даже дела не знаете. |
01:17:48 |
Дело Мэдисона - мелкое дело. |
01:17:52 |
У него даже кота нет. |
01:17:56 |
Я легко добьюсь снятия обвинения. |
01:17:58 |
У него не было кота? |
01:18:02 |
- Потому что он может. |
01:18:05 |
Все жители Морлоу - юристы, |
01:18:09 |
Так мы гарантируем право |
01:18:13 |
- Безумие! |
01:18:15 |
Оскорбление в адрес города. |
01:18:18 |
Смотрите на мои ноги? |
01:18:20 |
Сексуальное домогательство. |
01:18:23 |
А за что не можете подать? |
01:18:25 |
Наймите меня. |
01:18:29 |
Первый час бесплатно. |
01:18:32 |
По крайней мере, |
01:18:36 |
Я подам на вас в суд... |
01:18:38 |
за сексуальное заманивание |
01:18:41 |
Он нанял вас потому, что счел |
01:18:45 |
Скорей ко мне в офис, |
01:18:50 |
ЧЕТВЕРГ, 27 СЕНТЯБРЯ |
01:18:52 |
Дело максимум на пару недель. |
01:18:55 |
Я должен быть в Данвере |
01:19:00 |
Это не долго. Долго - |
01:19:03 |
Мы 5 лет пытаемся поставить новый, |
01:19:05 |
но забыли подать бумагу |
01:19:09 |
Поскольку металл столба |
01:19:12 |
пришлось идти в суд. |
01:19:13 |
Другой адвокат оспорил |
01:19:16 |
Еще один предложил точно |
01:19:20 |
чтобы знать, где ставить щит. |
01:19:22 |
Топограф не закончил работу. |
01:19:27 |
Думаю, пройдет еще года два. |
01:19:29 |
И вы здесь живете? |
01:19:31 |
Лучше места не бывает. |
01:19:33 |
Каждый день новая проблема, |
01:19:36 |
новая трактовка закона, |
01:19:52 |
Но если здесь одни |
01:19:57 |
Кто торгует в магазине, |
01:20:01 |
кто чинит вам туалеты, |
01:20:04 |
Все, что связано с законом, |
01:20:08 |
А то, о чем вы спросили, |
01:20:11 |
в ожидании суда, иначе |
01:20:15 |
Я могу устроить слушание |
01:20:18 |
А пока надо найти свидетелей, |
01:20:23 |
чтобы вы могли |
01:20:27 |
Дайте их координаты, |
01:20:30 |
Если они смогут приехать, |
01:20:34 |
Разумеется. |
01:20:37 |
Их проблемы лягут на вас. |
01:20:41 |
Ладно. Все телефоны |
01:20:44 |
Я схожу, сделаю несколько |
01:20:51 |
Не выйдет. |
01:20:54 |
Мистер Оливер - потенциальный |
01:20:57 |
В камеру? |
01:20:59 |
Разумеется. Адвокаты |
01:21:03 |
Так нельзя! У меня есть права! |
01:21:05 |
Конечно, и я буду их защищать. |
01:21:11 |
АДВОКАТСКОЕ |
01:21:15 |
Я не мог винить шарик, он |
01:21:20 |
Падение метеора |
01:21:24 |
чуть больше, чем встреча с Линн. |
01:21:34 |
Линн! |
01:21:39 |
Линн! |
01:21:41 |
Я здесь! |
01:21:43 |
Я здесь! |
01:21:48 |
Я вас вытащу! |
01:21:53 |
Я вас вытащу! |
01:22:05 |
Но сначала надо выбраться самому. |
01:22:07 |
С побегом ничего |
01:22:11 |
Нужен ответ, а шарик в машине. |
01:22:14 |
Наверняка был какой-то |
01:22:18 |
Адвокат просила свидетеля, |
01:22:28 |
Назовите свое имя и род занятий. |
01:22:30 |
Роберт Уилсон Коди. |
01:22:36 |
Мистер Коди, расскажите суду, |
01:22:40 |
Он работал на меня. |
01:22:42 |
Как бы вы его охарактеризовали? |
01:22:45 |
Честный, надежный, умный. |
01:22:47 |
Спросите, знает ли он, |
01:22:49 |
что обвинение - ложь |
01:22:52 |
Он может только |
01:22:55 |
Спросите. |
01:22:56 |
Судья сочтет это несущественным. |
01:22:58 |
Спросите или уволю. |
01:23:02 |
Вы в курсе, что обвинение против |
01:23:08 |
но что судья, истец |
01:23:12 |
Несущественно, это |
01:23:16 |
Минуточку, обвинение ложное, |
01:23:19 |
и все в курсе? |
01:23:21 |
Вы должны |
01:23:24 |
Я не буду его |
01:23:26 |
Если она права, |
01:23:30 |
Как бы то ни было, к делу это |
01:23:33 |
Судья, я задал ей |
01:23:37 |
Вы не задаете вопросы, |
01:23:40 |
А если не прекратите, |
01:23:45 |
Я не буду отвечать на вопросы, |
01:23:51 |
Может, вы скажете, судья? |
01:23:54 |
Штраф 500 долларов |
01:23:58 |
Отвечайте на вопрос, судья. |
01:24:00 |
1000 долларов и 90 дней тюрьмы. |
01:24:02 |
Пристав, сержант, проводите |
01:24:06 |
Спокойно, мальчики! |
01:24:11 |
Это динамит. |
01:24:12 |
Если кто-то сделает шаг, |
01:24:16 |
Господа, опустите оружие. |
01:24:19 |
Судья, засуньте палец себе в нос. |
01:24:22 |
Я не шучу! |
01:24:24 |
Я смертельно болен и с радостью |
01:24:30 |
Я сказал, засунуть палец |
01:24:33 |
Слушайте его! Он говорит, что |
01:24:43 |
Наконец-то разобрались, |
01:24:46 |
Судья, все это дело - |
01:24:51 |
Палец не вынимать! |
01:24:55 |
Да. |
01:24:57 |
- Да, сэр! |
01:25:04 |
Ясно, поднимите руки те, |
01:25:07 |
кто знал, что мистера |
01:25:19 |
Лжецы, адвокаты... |
01:25:21 |
Мистер Оливер, |
01:25:23 |
пора преподать лжецам урок. |
01:25:30 |
Прочтите, судья. |
01:25:33 |
Данным распоряжением |
01:25:36 |
обвинения, штрафы |
01:25:40 |
по любым делам и в любых |
01:25:43 |
и объявляется |
01:25:46 |
Пристав, сделайте копии |
01:25:51 |
Любопытный городок. |
01:25:57 |
Вы против, судья? |
01:26:00 |
Нет, не против, сэр. |
01:26:57 |
Линн? |
01:26:59 |
Привет, я Нил. |
01:27:02 |
Я тот, кто тебя освободил. |
01:27:05 |
Свиделись, наконец, Нил. |
01:27:08 |
Я тут столько задницу просиживаю, |
01:27:14 |
Сучка, гони мои шмотки, |
01:27:19 |
Это дерьмо я больше не надену! |
01:27:24 |
Красавчик, |
01:27:29 |
Я... не думал, |
01:27:32 |
Я не так разговариваю? |
01:27:35 |
Нет, нет, нет... |
01:27:40 |
То есть, да. |
01:27:42 |
По сравнению с тобой Майк |
01:27:46 |
Ты за кого меня держишь? |
01:27:51 |
Да, именно так. |
01:27:54 |
Не бойся, я пошутила. |
01:28:02 |
Это такой текст. |
01:28:04 |
Обычно парням хочется мне |
01:28:07 |
"Нет, Линн, ты замечательно |
01:28:10 |
"Оригинально, свежо. |
01:28:14 |
Воздуха из канализации. |
01:28:16 |
Я бы никогда с таким не пошла. |
01:28:21 |
Рада, что ты тоже. |
01:28:24 |
Надеюсь, ты на машине? |
01:28:27 |
Да, есть. |
01:28:34 |
Сколько парней |
01:28:37 |
Ты первый. |
01:28:41 |
Ты тоже. Постой, ты меня ждала? |
01:28:44 |
Конечно. Так всегда в сказках. |
01:28:47 |
Прекрасный принц спасает |
01:28:51 |
- В этом смысл посланий. |
01:28:55 |
Рекламные щиты. |
01:28:59 |
Я знала, что кто-то поймет. |
01:29:04 |
- Кто? |
01:29:06 |
Я загадала встретить своего парня. |
01:29:09 |
Хотя, знай я, что придется год |
01:29:13 |
принца ждали |
01:29:17 |
чтобы принцесса знала, |
01:29:21 |
- Мои ты прошел, и твои? |
01:29:26 |
У всех есть тест на совместимость. |
01:29:28 |
Ты режешь грейпфрут |
01:29:32 |
Любимый мультгерой - Человек-паук. |
01:29:35 |
Пицца только с тонкой коркой. |
01:29:38 |
Три из трех! Невероятно! |
01:29:43 |
Я бы улетела без вопросов. |
01:29:47 |
- Что? |
01:29:53 |
То есть, ты... |
01:29:56 |
Подожди. |
01:30:02 |
- Видишь? Я не идеальна. |
01:30:08 |
Мне тоже. |
01:30:14 |
ПУБЛИЧНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ЛЮБВИ |
01:30:29 |
Пожелала идеального парня? |
01:30:32 |
Я человек, а у людей |
01:30:37 |
А ты? Ты пожелал меня? |
01:30:40 |
Нет, я пожелал вот это. |
01:30:44 |
- Правильные? |
01:31:07 |
МЕСТО СДАЕТСЯ |
01:31:10 |
Здесь были твои плакаты. |
01:31:13 |
Значит, они больше не нужны. |
01:31:18 |
Может, пора уже... ну... |
01:31:24 |
Не совсем, надо выполнить |
01:31:29 |
- Данвер? |
01:31:32 |
Конверт Гранта, который надо |
01:31:43 |
НЕ НАДО ЕХАТЬ. |
01:31:46 |
Не знаю, мне это или тебе. |
01:31:53 |
Я дал слово доставить |
01:31:59 |
Шарик, мне ехать в Данвер? |
01:32:07 |
ДА, НО НЕ СЕГОДНЯ. |
01:32:33 |
НЕ БЕСПОКОИТЬ. |
01:32:41 |
- Ты серьезно? |
01:32:43 |
Совсем не спал? |
01:32:45 |
Не смог. |
01:32:51 |
Здорово! |
01:32:53 |
- Просто так говоришь? |
01:33:01 |
Возьми меня с собой. |
01:33:06 |
- А письмо? |
01:33:15 |
Шарик, мне взять Линн в Данвер? |
01:33:20 |
Плохая идея. |
01:33:24 |
Это опасно? |
01:33:26 |
НЕСОМНЕННО. |
01:33:29 |
Убийца. Это связано с ним? |
01:33:32 |
А ТЫ КАК ДУМАЕШЬ? |
01:33:34 |
Мне все равно, я хочу с тобой. |
01:33:37 |
Нет, Линн, я ведь с ума сойду. |
01:33:40 |
Я не могу снова тебя потерять, |
01:33:44 |
А если я тебя потеряю? |
01:33:47 |
Линн, шарик не ошибается. |
01:33:53 |
Шарик, я ведь вернусь? |
01:33:55 |
Да, ты вернешься. |
01:34:00 |
НЕТ, НЕ ВЕРНЕШЬСЯ. |
01:34:10 |
ДАНВЕР - 42 МИЛИ. |
01:34:20 |
Я рехнулся! |
01:34:22 |
Бросить девушку своей мечты |
01:34:46 |
- Что там? |
01:34:49 |
Приказано перекрыть дорогу. |
01:34:53 |
- А как он выглядит? |
01:34:56 |
Подозреваемый - белый мужчина. |
01:34:58 |
Его видели на красном БМВ |
01:35:03 |
На багажнике машины |
01:35:16 |
Езжай, сынок, здесь небезопасно. |
01:35:30 |
Через 10 миль я мог снова |
01:35:35 |
Шарик, Линн угрожает |
01:35:39 |
ОТВЕТ НЕ ЯСЕН. |
01:35:56 |
Сотовая связь |
01:36:11 |
БМВ - дерьмо! Лучше "джипа" нет! |
01:36:22 |
Черт... Черт! |
01:36:31 |
Опять эта шпана с краской! |
01:36:33 |
- Я звоню шерифу. |
01:36:37 |
Я позвоню. Меня |
01:36:51 |
Эй! Мой бинокль! |
01:36:59 |
Шарик, убийца - это я? |
01:37:01 |
ВКЛЮЧИ РАДИО. |
01:37:07 |
Подозреваемый хранит |
01:37:13 |
обернутой коричневой бумагой... |
01:37:17 |
Дерьмо! Шарик, орудие |
01:37:23 |
НЕ МОГУ СКАЗАТЬ. |
01:37:27 |
Открыть? |
01:37:29 |
НЕ МОГУ СКАЗАТЬ. |
01:37:37 |
Если это правда, |
01:37:41 |
Шарик, что делать? |
01:37:44 |
ТОЛЬКО ДА ИЛИ НЕТ. |
01:37:46 |
Пошел ты! |
01:37:47 |
Да или нет. Ладно. |
01:37:52 |
Он вызвал полицию, мне нужно |
01:38:08 |
Всего два варианта. |
01:38:11 |
Так, шарик, два варианта, |
01:38:15 |
ИДИ С ЭТИМ В БАНК. |
01:38:17 |
Иди с этим в банк? |
01:38:32 |
Шерифы и полиция блокировала |
01:38:36 |
чтобы не упустить подозреваемого |
01:38:41 |
с пятном белой краски на багажнике. |
01:38:54 |
Правильно она мне не нравилась. |
01:40:15 |
Какова вероятность, |
01:40:17 |
что убийца окажется... |
01:40:20 |
на точно такой же машине, |
01:40:24 |
Грант бы сказал, это неизбежно. |
01:40:26 |
Хотя бы раз во вселенной все |
01:40:31 |
Но Грант говорил, что на этой |
01:40:35 |
"если" и "может" |
01:40:38 |
Так что я должен был убедиться. |
01:40:51 |
Отойдите! |
01:40:54 |
Кто это был? |
01:40:56 |
Студент-юрист из Сент-Луиса. |
01:40:58 |
Психанул и убил своего отца. |
01:41:08 |
Обожаю эту дорогу. |
01:41:19 |
Шарик, у меня много вопросов. |
01:41:24 |
Да что я тебя спрашиваю! |
01:41:49 |
КЛУБ "РЕЙНБОУ" |
01:42:13 |
Робин Филдс! |
01:42:17 |
Есть тут кто? |
01:42:20 |
Я здесь. |
01:42:25 |
Рэй? |
01:42:30 |
- Это вам? |
01:42:32 |
Я бы не стал посылать |
01:42:35 |
Это моему кузену. |
01:42:45 |
Робин Филдс. |
01:42:49 |
Кузены? |
01:42:53 |
Вы сидели рядом со своей |
01:42:57 |
Вы заключили сделку. |
01:42:59 |
как я мог заставить вас нарушить |
01:43:03 |
К тому же, вы потеряли все: |
01:43:04 |
деньги, сели в тюрьму, оставили |
01:43:09 |
что делает посылку более ценной. |
01:43:12 |
Теперь она обросла историями. |
01:43:17 |
Ну что ж, |
01:43:22 |
Раньше хотел, |
01:43:28 |
Ведь что бы там ни было, |
01:43:32 |
Раз вы это поняли, я открываю. |
01:43:58 |
Не зажжете? |
01:44:00 |
Незачем. |
01:44:44 |
КЛУБ "РЭЙНБОУ" |
01:44:53 |
Ну, как машина? |
01:44:57 |
Папа, какой мой любимый цвет? |
01:45:01 |
Синий. |
01:45:03 |
Так почему красный БМВ? |
01:45:08 |
Это отличный цвет для кабриолета. |
01:45:10 |
Мои БМВ всегда доставляли |
01:45:14 |
С днем рождения, папа! |
01:45:15 |
На будущее: выбирай подарок |
01:45:21 |
Сынок, это подарок. |
01:45:24 |
Если ты его не примешь, |
01:45:29 |
Значит, мы квиты. |
01:45:31 |
Потому что я считаю такой |
01:45:34 |
Что, если я куплю тебе мольберт |
01:45:41 |
Да, я как-то об этом не думал. |
01:45:48 |
Спасибо, папа, извинение принято. |
01:45:51 |
В Бредфорд я не поеду, потому |
01:45:54 |
- Но... |
01:45:56 |
Твоя жизнь тебя устраивает. |
01:45:59 |
Можешь идти с этим в банк. |
01:46:02 |
Пора взглянуть правде в глаза: |
01:46:08 |
Нил, хорошие новости! |
01:46:10 |
Работа, что ты послал на конкурс |
01:46:14 |
Он хочет с тобой поговорить. |
01:46:19 |
Пап, а это мусор. Тебя надули. |
01:46:26 |
К тому же висит вверх ногами. |
01:46:32 |
Наверное, склероз. Не помню, |
01:46:55 |
Вы оставили ее в мотеле. |
01:47:02 |
- Спасибо, мистер... |
01:47:05 |
Не за что, мистер Оливер. |
01:47:07 |
Вы Нил Оливер? |
01:47:17 |
Простите, но у меня такое |
01:47:23 |
Нет, ничего, |
01:47:29 |
Мне нравится. |
01:47:36 |
- Я... |
01:47:39 |
Я знаю. |
01:47:44 |
Я из "Денвер паблишинг", |
01:47:51 |
Простите за назойливость, |
01:47:55 |
мотелей, кафе, |
01:48:00 |
Я как раз об этом подумал. |
01:48:05 |
- Мой брат очень талантлив. |
01:48:09 |
У него большое будущее. |
01:48:14 |
У вас ведь скоро день рождения? |
01:48:16 |
- Откуда вы знаете? |
01:48:26 |
Фильм БОБА ГЕЙЛА |
01:48:32 |
Автор сценария |
01:48:34 |
Оператор |
01:48:38 |
Композитор |
01:48:42 |
Продюсеры: |
01:48:46 |
В фильме снимались: |
01:48:51 |
ДЖЕЙМС МАРОДЕН, |
01:48:55 |
ЭМИ СМАРТ, |
01:48:59 |
ЭМИ ДЖО ДЖОНСОН, |
01:49:03 |
АРТ ЭВАНС, |
01:49:07 |
РЕБЕККА ДЖЕНКИНС, |
01:49:16 |
Русские субтитры на |