Alone in the Dark II
|
00:01:02 |
Pihenj!-Meg fogsz gyógyulni. |
00:01:10 |
A felelõség most már tietek. |
00:01:13 |
-Csak a tietek. -A jel megállt. |
00:01:27 |
Figyelj rám, hajnalig van kb. fél óránk, meg tudjuk csinálni. |
00:01:30 |
Nosza. Gyerünk, állj fel. |
00:01:41 |
Nincs esélyünk ellene, legalábbis itt most nincs. |
00:01:44 |
Nem itt. Talán ott! |
00:01:50 |
Kelj fel! Mennünk kell! |
00:01:53 |
Biztos vagy benne? |
00:02:22 |
Itt van minden, ami kell.A francba! |
00:02:29 |
Hülye hippik! |
00:02:33 |
Legközelebb Porto Rico-it használok. |
00:03:35 |
Tegyük le oda! Gyerünk. |
00:03:42 |
Rendben vagy? |
00:04:05 |
Kell neki a Tõr! de nem ma! |
00:04:32 |
-Közeledik. -Égesd el. |
00:04:38 |
Gyútsd fel! |
00:04:41 |
Van belõle több is. |
00:04:45 |
Közeledik! |
00:05:32 |
-Meg tudjuk csinálni, ugye? -Talán meg tudom ölni. |
00:05:36 |
-Lelõhetnéd, akkor talán békén hagy? -Nem érne semmit! |
00:05:40 |
Neki is van! |
00:05:45 |
-Milyen messze? 9.14 méterre. |
00:05:49 |
7.31 méter |
00:05:54 |
4.57 méter |
00:05:57 |
Itt az idõ, szinpadra! |
00:06:03 |
Érzem. |
00:06:24 |
Tûz! Tûz! |
00:06:58 |
EGYEDÜL A SÖTÉTBEN 2. |
00:07:26 |
/3 nappal késõbb/ |
00:07:58 |
-Te vagy a Carnby? Edward Carnby? /- Talán. |
00:08:04 |
Honnan ismered ezt a számot? |
00:08:06 |
Chip küldött. |
00:08:08 |
Azt mondta, hogy tudsz Nekem segíteni, mert |
00:08:09 |
ismered a szellemek rejtett szarságait. |
00:08:12 |
Ezek kényes és nem olcsó dolgok. |
00:08:19 |
Igen tudom! |
00:08:26 |
Azt mondta, hogy be tudsz vinni a hullaházaba |
00:08:29 |
hogy lássam a hullákat. meg ilyesmik. |
00:08:32 |
Chip beszél összevissza, |
00:08:33 |
a legtöbb szart sem ér amit mond. |
00:08:38 |
De említést tett nekem valamiféle tõrrõl is. |
00:08:42 |
Egy kb ekkora kis fekete tõrrõl. |
00:08:44 |
Lehet, hogy érdekelne. |
00:08:52 |
Mi a baj veled ember? |
00:08:57 |
Te voltál ott, amikor az a 3 fickó kipurcant. |
00:08:58 |
És most! mégis látni akarod a testüket. |
00:09:00 |
A tõr mentett meg téged! Akarod, hogy segítsek? |
00:09:01 |
Akkor látnom kell! |
00:09:14 |
Carnby, ne szarozz! |
00:09:19 |
Figyeld, hogy nem-e jön senki. |
00:09:30 |
Xavier, gyere már. Csak nem félsz |
00:09:56 |
Hogyan jöttél rá, hogy be lehet ide jönni? |
00:10:00 |
Nem az kérdés, hogy hogyan, hanem az hogy mennyiért. |
00:10:15 |
Maradj itt és tarsd a szád. |
00:11:41 |
Úgy néz ki, mint aki felrobbant. |
00:11:49 |
Neki is vannak. |
00:11:53 |
Láttál valaha ilyesmit? |
00:12:03 |
Ezek az erek teljesen szétágaznak a testeden... |
00:12:07 |
...aztán megpróbálnak ellenõrzésük alatt tartani. -Reagensek a fényre. |
00:12:24 |
Mi a franc van veled? - Én nem tudom kontrolálni! |
00:12:32 |
Mióta tart? - Amióta megérintettem a Tõrt. |
00:12:36 |
A kezemen kezdõdött, most már az egész testemen megjelent. |
00:12:43 |
A Tõr tényleg létezik. |
00:12:48 |
Tessék itt van. De óvatosan bánj vele. |
00:12:53 |
Nehogy megvágd magad vele. |
00:13:03 |
Igen...az elején én is azt gondoltam, hogy milyen király dolog. |
00:13:10 |
Ezek a erek. A boszorkány jelei. |
00:13:15 |
Az elsõ alkalommal megérinted a tõrt, és |
00:13:17 |
úgy érzed ,mintha égetné a tenyered. |
00:13:19 |
Ez elõször kellemes érzés, de....aztán megváltozik minden. |
00:13:25 |
Látod ezeket... ezeket az képeket, a fejedben. |
00:13:30 |
És hangokat hallasz, mintha beszélnének hozzád. |
00:13:34 |
Azt csinálod, amit Õ mond és Õ akar. |
00:13:41 |
Õ tette ezt velem! - Kicsoda? |
00:13:46 |
A boszorkány.... |
00:13:48 |
A boszorkány akitõl kaptam a Tõrt. |
00:13:57 |
Van hozzá valami féle térkép. Valaki, aki magára véste... |
00:14:06 |
Ott. |
00:14:20 |
K, E...és néhány vonal! |
00:14:22 |
Muszáj megtalálnunk a térképet, hogy biztosak legyünk hogy, hol van. |
00:14:25 |
Közeledik. |
00:14:34 |
Van itt valami másik út, ahol kijuthatunk innét? |
00:15:40 |
Te ismered az erõt, ami a Tõrben van! |
00:15:42 |
Te tudod használni. |
00:16:01 |
Ide rejtették valahová? |
00:16:12 |
Érzem a jelenlétét. |
00:16:19 |
Biztos vagy benne, hogy itt van valahol a Tõr? |
00:16:24 |
Hatalmat akarsz? |
00:16:26 |
Hatalmat, amit eddig el sem tudtál képzelni? |
00:16:34 |
Mi fizetnél érte, mi, Carnby? . |
00:16:36 |
Mennyit vagy hajlandó fizetni érte? |
00:16:44 |
Megtettem! Megtettem amit kértél! |
00:16:50 |
Megteszek mindent, amit csak akarsz! |
00:17:16 |
Hol van a Tõr? |
00:17:18 |
Hey! Hol van a Tõr? |
00:17:20 |
Itt van. Megszúrták. |
00:17:23 |
A jel egyre erõsebb. Mennünk kell. |
00:17:29 |
Muszály magunkkal vinnünk õt. |
00:17:30 |
Már túl késõ, a jel már a hatókörön belül van. |
00:17:34 |
Már átlépett a mi síkunkra. |
00:17:36 |
Elhagyta magát, mint egy darab fa. |
00:17:38 |
9.144 méter! |
00:17:39 |
Ez az egyetlen dolog, amit tehetünk! |
00:17:44 |
4.572 méter. |
00:17:46 |
Ez a legjobb, amit tehetünk érted haver. |
00:17:53 |
Megállt. |
00:17:56 |
És Õ? |
00:17:57 |
...még nem láthatja. |
00:18:00 |
Nincs változás. - Várj! |
00:18:02 |
A jel eltünt. |
00:18:05 |
A Tõr kezd feloldódni! Pakolj össze, magunkkal kell vinnünk. |
00:18:20 |
Ha veszélybe sodor lelövöm.. |
00:18:33 |
Azt hiszem elkeszdõdött. |
00:18:37 |
Hallasz engem? |
00:18:40 |
A kérdezd meg tõle, hogy mit lát? |
00:18:47 |
A penge darabja meg fogja ölni. |
00:18:49 |
Nem vihetjük tovább. |
00:18:51 |
Húzódj le! Húzdj le! |
00:19:07 |
Majd én csinálom, apa. |
00:19:09 |
Ki vagy te? |
00:19:12 |
Tarsd! |
00:19:14 |
A picsába! |
00:19:20 |
Hol van a tõr? |
00:19:23 |
Ki tudod húzni belõle? |
00:19:27 |
Ok. húzúnk innen. Gyerünk. |
00:19:36 |
Befejeztük? -Még csak most kezdõdik. |
00:20:29 |
Nem csinálom többet ezt a szar melót. |
00:20:34 |
Apa, felébredt. |
00:20:39 |
Csak próbáld tovább! |
00:20:42 |
Próbálom. |
00:20:57 |
Hogy van?-Hogy érzi magát? |
00:20:59 |
Hol vagyok? - Barátokkal. |
00:21:05 |
Figyeljen rám Carnby....ez a neve, ugye? |
00:21:08 |
Magát leszúrták.... |
00:21:09 |
....majd halucinált is. Viziókat és álmokat látott. |
00:21:14 |
Nekünk pontosan tudnunk kell, hogy mit látott |
00:21:16 |
minden részletet ismernünk kell, hogy megtudjuk a pontos helyet. |
00:21:19 |
Vagy velünk dolgozik, vagy magára hagyjuk és maga egy halott ember. |
00:21:24 |
Telefonálnom kell. - Bármi is történik.... |
00:21:26 |
...soha ne nézzen az álmában a tükörbe. |
00:21:30 |
Ha belenéz a tükörbe, az ellenség megtudja, hogy mi hol vagyunk. |
00:21:32 |
Ha ez megtörténik, Boyle itt lesz és lelövi magát. |
00:21:37 |
Isten hozta nálunk. |
00:21:44 |
Engedjen el. |
00:21:46 |
Azért csináltuk, hogy megmentsük az életét. |
00:21:48 |
Esküszöm. |
00:22:20 |
A penge megsérült! |
00:22:21 |
Nem volt sokáig a testében. |
00:22:23 |
Ami aggaszt, az legjobban az, hogy |
00:22:24 |
a földi maradványok voltak belül, majd aztán eltüntek |
00:22:27 |
Szükségünk van valakire, aki elmagyarázza mit jelentenek a sebek. |
00:22:29 |
Nem vihetjük egy korházba... |
00:22:31 |
... ezek nem szokványos sebek. -Én nem egy korházról beszélek. |
00:22:34 |
-Kell keresnünk valakit, aki tudja, hogy mit jelentenek. |
00:22:38 |
Van valaki, aki segíthet megtudni... |
00:22:39 |
....Abner segíthet. |
00:22:41 |
Megmondtam, hogy soha többé ne mondd ki ezt a nevet! |
00:22:44 |
Had magyarázzak el valamit! |
00:22:45 |
Carnby-t inkább hagyom meghalni, minthogy |
00:22:47 |
Abner Ludbert ismét betegye a lábát ebbe a házba. |
00:22:52 |
A nagyapád a legnagyobb hibát követte el, amit lehetett. |
00:22:55 |
és én nem hagyom, hogy elkövesse ezt a hibát mégegyszer. |
00:23:09 |
Mi a helyzet a látomásokkal? Tényleg érzel valamit? |
00:24:47 |
Jöjj hozzám. |
00:24:51 |
Carnby... |
00:24:52 |
Hová tünt? |
00:24:53 |
Eltünt.-Elvitte a fegyverem. |
00:25:05 |
Carnby. |
00:25:12 |
Ide! |
00:25:14 |
Itt van! |
00:25:26 |
Elveszítjük! |
00:25:34 |
Belenézett a tükörbe? |
00:25:36 |
Tudom, hogy ki vagy? |
00:25:51 |
Nem fogod lelõni!- Csak akkor lõjj, ha én mondom! |
00:25:55 |
Gugas.- Hozdd a fecskendõt! |
00:26:01 |
Nézz rám... Nézz rám... |
00:26:13 |
Pontosan a szívébe? |
00:26:14 |
El kell találnunk a megfelelõ szívkamrát. Csináld mielõtt arcára fagy a mosoly. |
00:26:18 |
Most! |
00:26:42 |
Én látlak téged és tudom hogy ki is vagy. |
00:26:49 |
Tudom, hogy ki vagy. |
00:26:56 |
Idõben megcsináltuk? - Úgy néz ki. |
00:27:29 |
Menj el Abnerért, ide kell jönnie. |
00:29:03 |
Belenéztél a tükörbe... |
00:29:04 |
Tudom, hogy megtetted, láttad Õt. |
00:29:09 |
Veszélybe sodortál mindent. |
00:29:11 |
Akármit csinálsz a boszorkány eljön érte. |
00:29:15 |
Igen, tudom. |
00:29:20 |
A Tõr kell neki. |
00:29:25 |
Mit láttál? |
00:29:28 |
Egy nõt láttam egy laborban(boszorkánykonyhában). |
00:29:33 |
Volt ott egy férfi is, aki a nõt kinozta. |
00:29:35 |
Hol van a Tõr? |
00:29:38 |
Õ egy sírt ásott a terem közepén. |
00:29:43 |
Meg kellett volna halnia, de valami rosszul sült el. |
00:29:51 |
Amit láttál, az megtörtént sok-sok évvel ezelött. |
00:30:02 |
Az a férfi az apám volt. |
00:30:06 |
Amit láttál, az a kulcsa annak, hogy megtaláljuk a labort. |
00:30:09 |
Miért? |
00:30:10 |
Mert ez az egyetlen hely, ahol meg lehet állítani. |
00:30:15 |
Szerzünk neked valakit, aki tud rajtad segíteni. |
00:30:21 |
Miért csinálod mindezt? Már a te nyomodban is ott van, ugye? |
00:30:28 |
Vannak dolgok, amik rosszabbak a halálnál is. |
00:30:31 |
A lányomat akarja. |
00:30:34 |
Ez az oka, hogy a boszorkány visszatért. |
00:30:45 |
Ha a klinikát keresed, az ma zárva van. |
00:30:47 |
Mr. Lundber. Mr. Abner Lundber? |
00:31:02 |
Natalie Dexter vagyok, emlékszik rám? |
00:31:10 |
Kérem. Foglaljon helyet. |
00:31:20 |
Azt halottam, hogy az apja soha többé nem akarja |
00:31:22 |
hallani a hokus-pokuszaimat. |
00:31:24 |
A boszorkány visszatért. |
00:31:28 |
Visszatért. Ah. |
00:31:29 |
És gonoszabb mint valaha. |
00:31:33 |
Ez már nem az én gondom, nem tudok segíteni. |
00:31:37 |
Megváltozott az életem. |
00:31:41 |
Szükségünk van a segítségére. |
00:31:43 |
Tényleg azt hiszik, hogy meg lehet állítani? |
00:31:46 |
Õ szó szerint eltörölte a nagyapád. |
00:31:48 |
Kiírtotta az egész családodat és mindenkit akit ismersz. |
00:31:58 |
Megjelölt. Õ akar engem. |
00:32:00 |
Akár csak az anyámat, mert van valami ami vonza a Dexter-ekhez. |
00:32:04 |
Ó, igen. |
00:32:07 |
Mióta van rajtad a jel? |
00:32:09 |
Három hete. |
00:32:11 |
Elõször elmentem egy orvoshoz, de aztán jöttek a látomások. |
00:32:17 |
Miért küldött ide az apád? |
00:32:19 |
Azt gondolja, hogy mi csak ülünk a seggünkön |
00:32:20 |
hátratett kézzel és nem csinálunk semmit? |
00:32:27 |
Figyeljen rám, a nagyapádra vadászott, a Dexterekre. |
00:32:33 |
Ez egy bosszú, mert õ volt az egyetlen aki el tudta kapni. |
00:32:37 |
Nos, rég éreztem a penge erejét.- Ne érjen hozzá! |
00:32:43 |
Évekkel ezelõtt immunissá váltam minden boszorkány-szarságra. |
00:32:51 |
Ez tényleg valódi. |
00:32:57 |
A egy része hiányzik innen belülrõl. |
00:33:04 |
Úgy tûnik ezt a pengét már használták. |
00:33:07 |
Nálunk van egy fickó, akit megszúrtak a késsel. |
00:33:09 |
Életben van még? - Még igen. |
00:33:12 |
Megtalálták a boszorkány barlangját? |
00:33:14 |
Nem. De nincs sok ideje hátra, segítenünk kell rajta. |
00:33:21 |
Volt amikor megtettem volna..... |
00:33:23 |
A nagypám sok dolgott mondott önnek,amit soha nem mondott el az apámnak. |
00:33:28 |
Maguk barátok voltak. |
00:33:32 |
Mizu? |
00:33:32 |
Hank Williams van a vonalban. |
00:33:34 |
A tehene kipurcant a gyógyszertõl amit adtál neki. |
00:33:37 |
Kéri vissza a pénzét. |
00:33:38 |
Mondd meg neki, hogy gyógyszert adtam neki. |
00:33:41 |
Mondtam neki, hogy semmi kaja, csak vizet adjon neki, elmehet a fenébe. |
00:34:16 |
Hagyj magunkra! |
00:34:26 |
Te maradj! |
00:34:36 |
Minden rendben lesz. Vigyázunk rád. |
00:34:59 |
Van egy kis gond a sebével, próbájunk ki valamit. |
00:35:02 |
Nyomd rá. |
00:35:04 |
Erõsebben! |
00:35:09 |
Ez lehetõvé teszi, hogy ne látszódjon a "másik oldalon" |
00:35:11 |
fényleni fog odaát, mint egy csillár. |
00:35:14 |
Mi az? |
00:35:16 |
Neked készítettem. |
00:35:17 |
Beadok egy szert, ami megakadályozza a képességeket, a legtöbbet. |
00:35:29 |
A Tõr. Egy fantasztikus fegyver. |
00:35:33 |
Amastied készítette, nagyon értékes. |
00:35:37 |
Játszani akartál, vele, vagy tudod, hogy mire is való? |
00:35:40 |
Hallottam néhány mítikus szóbeszédet róla. |
00:35:42 |
100 éven keresztül boszorkányok harcoltak érte. |
00:35:46 |
mert aki birtokolta, azé volt az örök élet. |
00:35:48 |
A tudásuk |
00:35:51 |
messze meghaladta mindazt amit mi valaha tudni fogunk róla. |
00:35:53 |
A tõr segítségével a képes a lelkét más testébe átvándoroltatni. |
00:35:57 |
és Õ rájött, hogy ezáltal hogyan legyen halhatatlan. |
00:35:59 |
Ne hagyd, hogy megmoccanjon, míg ezt megcsinálom. |
00:36:02 |
Ez egy rádióaktív oldat. |
00:36:06 |
Tarsd. |
00:36:18 |
Láthatatlanná teszi a "másik oldalon". |
00:36:21 |
Kitörli az auráját. |
00:36:25 |
Ha a haja kezd kihullani holnap, akkor a dózis túl erõs volt. |
00:36:29 |
Hagyjuk aludni, most aludni kell egy kicsit. |
00:36:43 |
A pasid jokora balhét generált itt nekünk. |
00:36:45 |
Õ nem a pasim. |
00:36:46 |
Igazán? Azt javaslom, hogy ne is kerülj hozzá túl közel, mert õ egy idealista. |
00:36:52 |
Ez a legrosszabb típus! Én tudom, mert egykor én is az voltam. |
00:37:17 |
A Tõrnek nem szabadott volna ilyen súlyos sérülést okoznia. |
00:37:20 |
A Tõr a lelket sebzi meg, nem a testet . |
00:37:23 |
Mi megpróbáltuk megtalálnii a boszorkány oduját, |
00:37:25 |
azt gondoltuk, hogy ez segít megérteni õt. |
00:37:27 |
Sok idõt töltöttünk azzal, hogy megtaláljuk. |
00:37:30 |
Bárcsak ne halt volna meg annyi évvel ezelõtt. |
00:37:39 |
Megõrizted azokat a dolgokat, amiket az apám adott neked? |
00:37:43 |
Bárcsak értek volna valamit. |
00:37:44 |
Megvannak még? Elégettem õket, már évekkel ezelõtt. |
00:37:48 |
Én megtaláltam a saját lelki békém. |
00:37:51 |
Az (okkultizmust) már nem hívom ki magam ellen. Így az sem engem. |
00:37:55 |
Õk mind halottak. Ezen nem lehet változtatni. |
00:37:56 |
Akik az apádnak dolgoztak, szintén halottak. |
00:38:00 |
Õk tettek jó és rossz dolgokat is. |
00:38:05 |
Lehet, hogy megzargatnánk csak ezeket a dolgokat.... |
00:38:08 |
A nagy Abner Ludbert, csak nem fél? |
00:38:13 |
Voltak idõk, amikor sok ember meghalt melletted |
00:38:15 |
és úgy tünt, ez akkor nem zavart. |
00:38:17 |
Ez nem igaz. |
00:38:18 |
Te voltál az apám legjobb tanítványa. |
00:38:20 |
Ha az ápád most látna, biztos jót nevetne. |
00:38:23 |
Utáltalak akkor is és most se szeretlek jobban. |
00:38:28 |
Két nap, esetleg három, |
00:38:30 |
de az is lehet.... hogy még ma este megjelenik. |
00:38:38 |
Ha jön, én inkább nem lennék itt akkor. |
00:39:35 |
Én nem tenném! |
00:39:40 |
Értesz az E.M. frekvenciához? |
00:39:42 |
Ez egy különleges görbe. |
00:39:45 |
Megmutatja, ha jön a mi kis boszink. |
00:39:49 |
Fogtál már jelet? - Miért, kellett volna? |
00:39:59 |
Na aggodj, okozunk egy kis meglepetést neki. |
00:40:08 |
Itt van! |
00:40:13 |
Oh! A picsába! |
00:40:18 |
OK, mindenki fel az emeletre! |
00:40:22 |
Carnby, menjünk. |
00:40:38 |
Carnby, lépj ide! Gyerünk! |
00:40:41 |
OK, mindenki maradjon távol a kerítéstõl. |
00:40:43 |
Kapcsold fel az UV-t! |
00:40:48 |
Kikapcsolná valaki a riasztót! |
00:40:50 |
A lámpák nem tartanak ki örökké. |
00:40:53 |
Ez nem az elsõ alakalom, hogy társaságunk akadt. |
00:40:57 |
Mi a franc volt ez? |
00:41:01 |
Itt van már a házban? - Fenn van a tetõn. |
00:41:04 |
Carnby, itt van már a házban? |
00:41:05 |
Nincs! Nem miattam van itt. |
00:41:07 |
A Tõrt keresi. |
00:41:10 |
De mi most nem mehetünk le érte. |
00:41:15 |
Ketten most lemennek érte. |
00:41:18 |
Ez az én harcom! - Sok sikert! |
00:41:21 |
Hey, nem Te. |
00:41:23 |
Én érzem a jelenlétét, és te? |
00:41:42 |
Azonnal vissza kell mennünk. |
00:41:47 |
Mi történik? |
00:41:48 |
Nem tud ide jönni, amíg a lámpák égnek. |
00:41:55 |
Ne mozdulj! |
00:41:55 |
A generátor másodperceken belül újraindul. |
00:42:12 |
Valami van ott! |
00:42:14 |
Mi lesz már. |
00:42:35 |
Jön! - Tûz! |
00:42:49 |
Carnby, számunkra ez semmit sem ér. Ez a te felelõsséged. |
00:42:58 |
Menjünk, javítsuk meg a generátort. |
00:43:28 |
Lassan, mert minden mozgást észrevesz. |
00:43:37 |
Ne csináld baby! Gyerünk indulj be. |
00:44:58 |
Nem bírok tovább tétlenül várni. |
00:45:12 |
Oh! Istenem! |
00:45:27 |
Natalie, várj! |
00:46:07 |
Natalie. |
00:46:27 |
Tudod használni a fegyvert? - Mi van? |
00:46:32 |
Ez csak töltény pazarlás. |
00:47:00 |
Dexter, Dexter. |
00:47:04 |
Bízz bennem. |
00:48:09 |
Hogyan csináltad? |
00:49:00 |
Apa! - Ne gyere közelebb. |
00:49:15 |
Ne tedd! |
00:49:17 |
Tudom mit csinálok. - Ne! |
00:49:20 |
Már régóta vártam erre. - Ne! |
00:49:45 |
Az apád egy jó ember volt. |
00:50:11 |
Este megint visszajön, igaz? |
00:50:17 |
Meg fog találni minket. Nem tehetünk ellene semmit. |
00:50:30 |
Biztonságban leszel. |
00:51:26 |
Nagyon sajnálom ami az apáddal történt. |
00:51:29 |
Biztos vagyok benne, hogy az apád tudta, |
00:51:30 |
hogy ez milyen kockázattal jár. |
00:51:33 |
Egyszer mindenkit elér a vég. |
00:51:36 |
A Tõr sérült. Maga tudja, hogy mi hiányzik belõle. |
00:51:39 |
A Tõr így nem ér semmit. |
00:51:42 |
Szükségünk van a boszorkány szívének egy darabjára, hogy |
00:51:45 |
aktiválni tudjuk. |
00:51:48 |
Minden amire szükségün van megtaláljuk a boszorkány búvóhelyén. |
00:51:51 |
"Én mosom kezeimet." |
00:51:53 |
A nagyapám bízott magában |
00:51:54 |
ha õ talált valamit, azt maga is tudta. |
00:51:58 |
Mit tud maga a nagyapjáról, Nally? |
00:52:00 |
Õ harcolt a boszorkány ellen, nem? |
00:52:02 |
Õ nem ellene, hanem érte harcolt! |
00:52:07 |
Az õ nevében gyilkolt! |
00:52:09 |
Miért szivat minket Lundbert? |
00:52:11 |
Oh, kérem, én csak elmondtam az igazságot. |
00:52:13 |
Õ megszállotja volt az okkult dolgoknak. |
00:52:16 |
Akkortájt szüksége volt egy új testre. |
00:52:22 |
Az anyád.... |
00:52:23 |
kevésbé volt megértõ a nagyapád õrült dolgaival szemben. |
00:52:26 |
A meny-e nagyon zavartá vált. |
00:52:31 |
Az anyádat lépre csalták, õ lett az áldozat. |
00:52:35 |
Egy következõ áldozatra volt szükség, hogy |
00:52:37 |
a nagyapád további titkokat tanulhasson tõle. |
00:52:39 |
És ennek az anyád teste volt az ára. |
00:52:44 |
Te nem ismerted a nagyapád, legalábbis nem így. |
00:52:48 |
A nagyapád már nagyon régen feladta a harcot. |
00:52:53 |
Minden amit õ megtudott az örök életrõl, annak ez volt az ára. |
00:52:57 |
Ezt kapta ajándékba az anyád szíve ellenében. |
00:53:02 |
De ezért csak ízelítõt kapott titkokból. |
00:53:07 |
További titkokért, újjabb tested kért a nagyapádtól. |
00:53:15 |
Te akkor 3 éves voltál. |
00:53:18 |
A nagyapád, azt mondta neki, hogy ha megfelelõ korba lépsz |
00:53:21 |
átad neki. |
00:53:25 |
A nagyapád eladott téged. |
00:53:30 |
És most õ kéri a jussát. |
00:54:06 |
Csak ennyi, ami maradt azokból a régi szép idõkbõl. |
00:54:10 |
Náluk is van egy ilyen doboz. |
00:54:12 |
Zöld színû, fém doboz, egy vörös kereszttel a közepén. |
00:54:16 |
Ez minden. |
00:54:37 |
Mennyiért adtad el a lelked Carnby? He? |
00:54:43 |
Én soha nem ölnék meg senkit, hogy titkokat tudjak meg. |
00:54:46 |
Oh hát persze. - Én tudom hogy mire vagyok képes. |
00:54:50 |
Ez most már nem rólam szól. |
00:55:03 |
Nagyon jól tudom, hogy Te egy idealist vagy. |
00:55:06 |
Az embernek óvatosnak kell lennie, |
00:55:08 |
megsérülhet, ha hibázik. |
00:55:51 |
Alas, te vén lókötõ. |
00:56:35 |
Ez nem sokat ér, Carnby. |
00:56:38 |
De azért tartalmaz elég információt, hogy betájoljuk magunkat. |
00:57:02 |
Mi ez a jelzés itt? |
00:57:04 |
Minden égtájt jelöl. |
00:57:07 |
Rengeteg éven át tanulmányoztam, de nem találtam semmi hasznos nyomot. |
00:57:10 |
K..E..K..E.. |
00:57:12 |
Ez volt Kevin negyede, ez a park északi része.. |
00:57:16 |
Lehet, hogy a park végét, vagy szélén jelenti? |
00:57:19 |
Mi ez? |
00:57:24 |
K-12, ez pont ide passzol. |
00:57:46 |
Hol van Natalie? |
00:57:58 |
Oh Istenem! |
00:58:18 |
Natalie! - Napközben fog megjelenni! |
00:58:21 |
Natalie. |
00:58:23 |
Martha, hol van a fegyverem? |
00:58:29 |
Natalie, dobd el Tõrt! - Martha hol a fegyverem? |
00:58:33 |
Menj az utamból! |
00:58:50 |
Dobd ide. - Natalie. |
00:59:12 |
Ne érints meg, hallod? |
00:59:31 |
Rendben vagy? |
00:59:35 |
Láttam Õt!...Máshol voltam.Láttam az arcát. |
00:59:46 |
Jobban érzed magad? |
00:59:50 |
Erre szükséged lesz. |
00:59:52 |
Ha meg akarjátok találni a barlagod, nagyon óvatosnak kell lennetek |
00:59:55 |
Teli van különféle csapdákkal. |
00:59:58 |
A remény hal meg utoljára, meg fogjuk találni! |
01:00:59 |
Biztos hogy itt lesz? - Biztos. |
01:01:39 |
Lehet, hogy sötétedésig nem jelenik meg. |
01:01:41 |
A lejárat közvetlenül érintkezik a talajjal. |
01:01:48 |
Minden rendben? - Itt van valahol. |
01:01:55 |
Mások nem érzékelik. |
01:01:58 |
Ez az oka, hogy mások nem talták meg. |
01:02:19 |
Mi a csoda ez? |
01:02:24 |
Elértük az alapozást. - Ide gyertek. |
01:02:31 |
Ez szívás! |
01:02:33 |
Talán meg kéne próbálnunk kinyitni. |
01:03:11 |
Próbáld újra. - Várj egy percet. |
01:03:13 |
Én vagyok az egyetlen, aki átfér alatta. |
01:03:32 |
Nos? |
01:03:38 |
Van itt valamiféle szerkentyû. |
01:03:47 |
Vigyázz hova lépsz, mert sötétbõl ki is kell jönni. |
01:04:31 |
Had próbáljak meg valamit. |
01:04:43 |
Hová lett a Tõr? |
01:04:54 |
Gyerünk, mutasd az utat! |
01:05:34 |
Add ide nekem Natalie, add ide a tört! |
01:05:50 |
Légy jó kislány, add ide a tõrt. |
01:05:53 |
Nem. |
01:06:04 |
Ne nyúlj a vörös gombhoz! |
01:06:17 |
Natalie. |
01:06:40 |
Mindjárt hozom az emelõt a kocsiból. |
01:07:03 |
Kezd sötétedni. Bassza meg. |
01:07:12 |
Közeledik. |
01:07:24 |
Minden oké? |
01:07:45 |
Ugye, nem tud ide bejönni? |
01:07:48 |
Ez az Õ birodalma, fogalmam sincs. |
01:08:00 |
Gyerünk, csináljuk! |
01:08:37 |
Íme, ez lett a boszorkány átkának a eredménye. |
01:08:47 |
Ez az üzenet nekem szól. |
01:08:49 |
Ez egy kódolt üzenet. Ez a kód egy kicsit bonyolult. |
01:08:59 |
Megpróbál bejönni. |
01:09:01 |
Maradj itt. |
01:09:04 |
Sajnálom. |
01:09:56 |
A nagyapám itt akarta eltemetni a boszorkányt. |
01:09:59 |
De én itt nem látok semmiféle sírt. |
01:10:01 |
Azért mert nincs is. Õ soha nem volt itt. |
01:10:16 |
Az alap(ozás) elmozdult. |
01:10:17 |
Na ugorjunk neki!-Hanyagoljuk a dolgot. |
01:10:20 |
Nem halaszthatjuk el! |
01:10:23 |
Neked kell elõször kijutnod innen. |
01:10:25 |
Van egy kanális. |
01:10:27 |
A barlang lezáródott, amerre bejöttünk arra nem mehetünk vissza. |
01:10:31 |
Hol van a Tõr? |
01:10:43 |
Kezdõdik! |
01:11:05 |
Edward, jön! |
01:11:12 |
Kialszik a fákja! |
01:11:19 |
Natalie, gyere. |
01:11:55 |
Edward, tovább kell mennünk. |
01:12:04 |
Itt akar bennünket elkapni. |
01:12:30 |
Itt volt. |
01:12:39 |
Szükség van a tõrre, hogy a fal kinyiljon. |
01:12:42 |
Ez az oka, hogy nem tud innen kiszabadulni. |
01:13:17 |
Hey, hey, minden rendben? |
01:13:19 |
Elkezdõdött. |
01:13:32 |
Te hozzá tartozol! |
01:13:36 |
Követel téged, vissza akar kapni. |
01:13:41 |
Ez nem te vagy Edward, harcolj ellene. |
01:13:53 |
Tudnod kell, hogy valakinek meg kell halnia. |
01:13:57 |
Amig én itt vagyok addig ez nem fog bekövetkezni! |
01:14:08 |
Natalie. |
01:15:17 |
A boszorkány nélkül ezek a dolgok semmit sem érnek. |
01:15:24 |
Mondtam neki, hogy ez a kód olyan egyszerû, hogy a megoldás itt volt a szemünk elött. |
01:15:42 |
Nem azt jelenti, hogy öld meg a bocsit, hanem, hogy szabadítsd ki. |
01:16:17 |
Ez nem Natalie. |
01:16:23 |
Hol van Natalie? Hol van a Tõr? |
01:16:26 |
Ne add neki... |
01:16:29 |
Elöszõr Õt ölöm, aztán a kis barátnõdet. |
01:16:32 |
Erre van valahol. |
01:16:35 |
Mióta használod a testét? |
01:16:37 |
1, 2 perce? |
01:16:40 |
Tudod, a szívét egy kicsit le kellett lassítanom. |
01:16:44 |
Ez az amit akartam, és a 're anxious megmutatta, hogyan tegyem meg. |
01:16:56 |
Felejsd el a lányt, |
01:16:58 |
én megadom neked azt a tudást, amit a legmerészebb álmaidban sem képzelnél el. |
01:17:01 |
Mi ketten! Olyan dolgokat csinálhatnánk, amit õvele soha tehetnél meg. |
01:17:07 |
Tedd meg! |
01:17:13 |
Csináld! |
01:17:18 |
Bolond ember. Mókázzunk egy kicsit! |
01:17:22 |
Visszahozom, mielõtt megfordulnál. |
01:17:36 |
Ne hagyd abba, amíg mozog. |
01:17:39 |
Várj még. |
01:17:43 |
Várj. |
01:18:06 |
Natalienak meg kellett halnia, hogy a boszorkány elpusztuljon. |
01:18:11 |
A rohadék, A nagyapja tudta. |
01:18:14 |
Tudta. |
01:18:16 |
Mi a francot csinálsz? |
01:18:17 |
Õ már meghalt, nem? - Hallgass rám, várj, ne csináld. |
01:18:20 |
Használd a pengét. |
01:18:23 |
Mi lesz már! |
01:18:25 |
Használd a Tõrt! |
01:18:29 |
Használd a Tõrt! - Mi lesz már! |
01:18:31 |
Bízz bennem! Kérlek. |
01:18:36 |
Istenre esküszöm nem akarok neki ártani. |
01:18:40 |
Használd, a lelke halott, nem a teste. |
01:18:47 |
Bízz bennem. |
01:19:07 |
Nehogy mégegyszer ezt tedd velem. |
01:20:08 |
Fordította: Gögö777 |