Into The Sun

gr
00:00:11 ----12/3-05----
00:00:17 ΧΡΥΣΟ TΡΙΓΩΝΟ, ΖΟΥΝΓΚΛΑ ΜΙAΝΜAΡ.
00:01:07 Εντάξει,Σκοττι.
00:01:11 Δορυφόρος σε σύνδεση.
00:02:29 Μη Κύριε, μη πάτε!
00:02:41 Σκατά!
00:02:47 Χιονάνθρωπος , χιονάνθρωπος εδώ Τάρανδος ,
00:02:51 Βγάλτε τους από κει!
00:03:15 Γκρίζος καπνός εν όψει, φτάνοντας
00:03:30 Πάμε, πάμε!
00:03:36 ’ντε, άντε!
00:04:08 - Είσαι εντάξει.
00:04:12 -Δεν θα πεθάνεις , είσαι εντάξει..
00:04:17 Δεν θα πεθάνεις ..
00:04:22 Αχ, πρέπει να ξαπλώσω.
00:05:03 INTO THE SUN
00:07:17 Θα συνεχίσω να αγωνίζομαι για ένα καλύτερο
00:07:25 Ψηφίστε για μένα,
00:07:27 Για να εγγυηθώ για την ασφάλεια των
00:07:32 νομοθεσία που θα εξασφαλίσει την απέλαση
00:07:51 Πως θα αντιμετωπίσετε την αντίδραση των ξένων
00:07:56 Θα πρέπει να απευθυνθείτε στον εκπρόσωπο τύπου.
00:08:20 ΠΡΟΑΣΤΙΟ ΤΟΚΙΟΥ .
00:08:48 Σε όλα τα αδέλφια μας ,
00:08:50 ..σήμερα στεκόμαστε ενώπιον του
00:08:54 Ορκιζόμαστε με το αίμα μας εις τ όνομά του,
00:08:58 Στα καλά η στα κακά ,πρέπει να μείνουμε ενωμένοι.
00:09:23 Καλοσωρίσατε! Συγχαρητήρια!
00:09:30 Στην υγεία της κυβέρνησης !
00:09:38 Βρίσκεται σε ένα καλύτερο μέρος τώρα..
00:09:47 ...ζούμε μαζί, πεθαίνουμε μαζί.
00:10:20 Είμαι Κινέζος , δεν θέλω να υπηρετώ
00:10:25 Δεν θα δουλέψω για σας ,
00:10:56 AΜEΡΙΚΑΝΙΚΟ EΠΙTEΛEΙΟ TΟΚΙΟ.
00:10:59 - Παρακαλώ!
00:11:02 Παίρνω σχετικά με την εκτέλεση του κυβερνήτη.
00:11:05 Σχετικά με τι;
00:11:06 Χρειαζόμαστε τη βοήθεια σας ..
00:11:08 Τζωννι, είναι τοπικό το πρόβλημα,
00:11:11 Υποθέτουμε ότι είναι κτύπημα τον Γιακουζαι, και
00:11:17 Γιακουζαι;
00:11:21 Ναι, έχω κάποιον.
00:11:24 Θα μου το χρωστάς αυτό!
00:11:26 - Πως πάει;
00:11:30 Δούλευα σκληρά.
00:11:33 Και γω,τα ίδια..
00:11:35 Να το λοιπόν, σπαθιά τέτοιας αξίας δεν
00:11:47 Εγώ θα πλήρωνα τα δίπλα για
00:11:53 Μα δεν είμαι καθηγητής .
00:11:56 Μα δεν υπάρχει καλύτερος από σένα.
00:11:59 Εγώ απλά πουλάω σπαθιά.
00:12:01 Μα έχω ακούσει ότι έκοψες ο χέρι ενός άντρα
00:12:05 Όχι, βλακείες .
00:12:08 Μα έχετε τις γνώσεις των παλιών αριστοτεχνών.
00:12:14 Δεν ενθαρρύνω τη βία. Με συγχωρείς ένα λεπτό.
00:12:19 - Ναι;
00:12:23 Μάντεψε ποιος ;
00:12:36 Κύριε;
00:12:41 Ναι;
00:12:41 Εντάξει, μωρό μου, χρειάζομαι εσένα και
00:12:46 Όλα τα συνηθισμένα κόλπα;
00:12:48 -φυσικά, μωρό μου, και ότι χρειαστείς .
00:12:52 Και μη με λες Μωρό σου .
00:13:02 Αυτό απευθύνεται σε μένα.
00:13:04 - Γνωρίζεστε;
00:13:09 Γι’ αυτό σε έχω αναθέσει σ’ αυτόν ,
00:13:23 Ήμουν στη περιοχή.
00:13:26 Εν ολίγης ,ο κυβερνήτης έκανε πολλούς
00:13:33 Και γιατί εμπλεκόμαστε εμείς ;
00:13:34 Το FBI είναι σίγουρη ότι έχει σχέση με
00:13:38 Αλλά έχουμε πληροφορίες ότι έχουν σχέση
00:13:44 Μου φαίνεται περίεργο ότι οι Γιακουζαι
00:13:50 Οτιδήποτε είναι πιθανό.
00:13:52 Ναι, ίσως .
00:13:54 Γι’ αυτό σε φώναξα.
00:13:56 Κανείς δεν ξέρει τους Κακούς όπως εσύ.
00:13:59 Αλλά λόγο ανασφάλειάς μου, έχει
00:14:03 Όποτε θα σας βρω πληροφορίες .
00:14:08 Η ζωή πότε δεν είναι τόσο απλή.
00:14:11 Εε!
00:14:15 Να ο πράκτορας Μακ,με τον οποίον
00:14:19 -Tι κάνετε;
00:14:22 - Και τι κάνεις ακριβώς .
00:14:26 Στην περίπτωση που εμπλέκεται η
00:14:31 ..γιατί δεν συντονίζει μία ομάδα ανταπόκρισης
00:14:34 Και να τελειώνουμε;
00:14:39 Πάντα χαίρομαι να σε βλέπω, Τραβις .
00:14:42 Καλά τα πήγαμε.
00:14:51 Ο εκτελεστής το σκάσε με μηχανή
00:14:54 FBI!
00:14:56 Το κτύπημα ήταν γρήγορο, δυνατό κι
00:15:00 Καλώς ήλθατε στο τόπο του
00:15:05 θέλω όλα τα στοιχεία.
00:15:07 Βεβαίως
00:15:09 Αμέσως θέλω αντίγραφα όλων
00:15:19 Αυτές είναι οι κασέτες της ασφαλείας .
00:15:27 Βλέπεις ο μενταγιόν που έχει στο
00:15:37 Αυτοί είναι Κινέζοι και ανήκουν στους
00:15:45 - Μπορώ να έχω ένα αντίγραφο;
00:16:06 Πάει καιρός , παρακαλώ, κάθισε.
00:16:13 Tι έκπληξη!Φαίνεσαι νεότερος
00:16:17 Βλέπω και σεις διαβάζετε ακόμα
00:16:20 Έτσι, για να περνάει η ώρα.
00:16:23 Tι σε φέρνει εδώ;
00:16:26 Έχω ακούσει για μία συμμαχία μεταξύ
00:16:31 Με προβληματίζουν οι Γιακουζαι..
00:16:35 αλλά δεν παίζω με τους Τονγκς .
00:16:39 Το έχω ακούσει και εγώ
00:16:43 Θα τους μιλήσω και θα τους πω
00:16:50 Ευχάριστο.
00:16:51 Περίμενε, σου έχω και εγώ μία
00:17:00 Κοίτα ποιος είναι εδώ.
00:17:04 Δάσκαλε.
00:17:06 Έχει ανάπτυξη τες ικανότητές της .
00:17:08 - Έχει μεγαλώσει.
00:17:13 Εντάξει,τα λεμέ.
00:17:40 Ο Τσεν και γω συνεργαζόμαστε
00:17:44 Μου είπε ότι έχετε ένα εξελιγμένο
00:17:48 Ναι.Με τις ικανότητές του και την
00:17:57 χωρίς να μας πάρει κανείς χαμπάρι.
00:18:04 Tι μπορώ να κανό για σας ;
00:18:11 Το Χρυσό Τρίγωνο!
00:18:25 Δεν πρέπει να ξέρει κανείς ότι
00:18:31 Θέλω να παίξεις τον ρόλο του
00:19:06 Ήθελα να σας ρωτήσω σχετικά με
00:19:12 Είναι πιθανό να έχουν μπει σε μεγάλα
00:19:21 Μία καινούρια γενεά Γιακουζαι
00:19:29 Ένα από τα στελέχη μας ,δολοφονήθηκε χθες .
00:19:36 Κάποτε οι Γιακουζαι σεβόντουσαν
00:19:41 Προφανώς αυτό δεν ισχύει για
00:19:46 Θα ήταν λογικό να σας βοηθήσω.
00:19:54 θα κάνω ότι μπορώ.
00:19:58 Σας ευχαριστώ, ήλπιζα σε σας .
00:20:01 Γι’ αυτό ήρθα.
00:20:13 Κοιτάξτε..
00:20:15 Οι όμορφες γυναίκες μπορούν να σε
00:20:46 Σενσει, με συγχωρείτε.
00:20:57 -Τραβις !
00:21:02 - Πως πάει;
00:21:12 Κράτα τα μακρύτερα.
00:21:16 Βέβαια.
00:21:21 Καλό.
00:21:25 Νεαρέ, είσαι ο Ντυσσι ;
00:21:30 Ντυσσι;
00:21:32 Ο μαθητής του.
00:21:34 Ναι, μαθητής .
00:21:37 Tι μαθαίνεις ;
00:21:41 Κενό ; Ιγιαχι;
00:21:47 - Κενό.
00:21:54 - Ποια σχολή;
00:22:01 ΛΑ
00:22:07 Tι έχεις ;
00:22:09 Τονγκς και Γιακουζαι συνεργάζονται.
00:22:15 Υπομονή και άσε με ήσυχο.
00:22:28 Η CIA ανησυχεί για πιθανόν τρομοκρατία
00:22:39 -Αυτοί αποφασίζουν πως
00:22:41 80% των δραστηριοτήτων τις CIA
00:22:48 στο τέλος θα αποφασίσουν τι έγινε
00:22:58 Πάρε το τιμόνι, φύγε βόρεια
00:23:04 - Έλα να με πάρεις από δω σε 15
00:23:42 Είσαι πολύ όμορφη σήμερα.
00:23:47 Και οι τοίχοι έχουν αυτιά.
00:23:49 Ναι,το ξέρω...
00:23:50 Πάντα χαίρομαι που σε βλέπω.
00:23:56 Βασιακ ήθελα πληροφορίες για την
00:24:01 Που να κοιτάξω;
00:24:03 Κάποιον που να ξέρει τους Γιακουζαι;
00:24:09 Είναι ένας που κάνει τατουάζ.
00:24:12 Είναι φίλος της οικογένειας .
00:24:15 Ξέρει τους Γιακουζαι.
00:24:20 Θα χαρεί να σε δη.
00:24:24 Λοιπόν, σ ’αγαπώ...να ‘σαι φρόνιμη.
00:24:32 - Που είναι;
00:24:34 -Tι είναι το Φιουσιον;
00:24:36 Ωραία.
00:25:17 ’ντε, γρήγορα.
00:25:19 10.000 δολάρια.
00:25:22 Τώρα ο Κοτζιμα δεν μπορεί να μας αγγίξει.
00:25:39 Κοίτα που πας ρε μαλακά.
00:25:41 Με συγχωρείς ..
00:25:43 Βλαμένε στογγυλοματι!
00:25:49 Μη γ.........................................με μένα με.
00:25:53 Tι θα πάρετε;
00:26:00 Μας δίνετε ένα λεπτό;
00:26:05 Γιατί με πας σε όλα αυτά τα μέρη;
00:26:09 Εδώ μεγάλωσα, αυτή είναι η γειτονιά μου.
00:26:19 Ωραία, αλλά τι σχέση έχει με την
00:26:25 Εδώ είναι το επίκεντρο όλου
00:26:32 Έχει Τονγκς , Γιακουζαι.όλα
00:26:38 Εδώ δίνεται η μάχη για το πεις
00:26:43 ...Η εξουσία προέρχεται κύριος
00:26:46 Η όπως λένε εδώ, σιαπου
00:26:50 Όποτε...
00:26:55 Να ένα παράδειγμα, ο Γιακουζα
00:27:00 Μόνο που έφερε Κινέζους φίλους ...
00:27:02 Αυτό είναι περίεργο. Πριν 10
00:27:06 Με συγχωρείς ;
00:27:26 Σκατά!
00:27:37 Δεν είσαι έτοιμος για πάλη.
00:27:41 θες να παλέψεις ;
00:27:48 Πες ότι μου κανείς πλακά.
00:27:51 - Με συγχωρείς .Ήταν ατύχημα.
00:27:54 - Συγχύστηκα.
00:27:57 Δεν έχω ξανακούσει τέτοιο πράγμα.
00:28:00 Κοίτα ποιος ήρθε.Εσύ είσαι ο μπάτσος
00:28:04 Εγώ δεν υπάρχω.
00:28:12 Ένα τηλεφώνημα στο αφεντικό μου
00:28:17 -Το αφεντικό,τώρα.
00:28:22 3 Γιακουζαι τραυματίες και 2
00:28:26 Έπρεπε να τον έβλεπες !Είναι
00:28:28 Χρησιμοποίησες αυτόματο όπλο
00:28:31 Τέτοιες βλακείες μπορούν να
00:28:34 Με συγχωρείτε. Ήταν ατύχημα.
00:28:37 ’κουσε αυτό.
00:28:39 Δεν δεχόμαστε Αμερικανική παρέμβαση.
00:28:46 βία εωσότου ικανοποιηθούν τα αιτήματά μας .
00:28:47 Προφανώς είστε σε λάθος δρόμο.
00:28:50 -Tι λέει το εργαστήριο;
00:28:53 Γιατί νομίζεις ότι είμαστε λάθος ;
00:28:56 Μήπως απλά θέλουν να μας παραπλανήσουν;
00:29:00 Θέλω να πάω στο εργαστήριο να το
00:29:05 Ευχαριστώ.
00:29:13 Γεια
00:29:14 Είμαι ο Νται-Ριου.
00:29:15 Ο Σενσεί σας περιμένει.
00:29:20 Είμαι ο Νται-Ριου, Ο Ναγιακο με στείλε.
00:29:26 Πρέπει να είσαι ο Τραβις .
00:29:29 - Περαστέ από δω.
00:29:34 Tι θέλετε να μάθετε;
00:29:37 Ξέρετε πολλά για τους Γιακουζαι.
00:29:43 Κρατάω χαμηλούς τόνους .
00:29:48 Πρόσεχε τον Κορουτα.
00:29:52 Φαίνεται ότι έκανε συμφωνία με τους Κινέζους
00:29:57 Εάν έχει τόση δύναμη αυτός ο
00:30:03 ..ίσως μπορέσει να φάει τες
00:30:09 Υπάρχει ένας Γιακουζαι παίκτης που θα
00:30:15 Αλλά το αφεντικό του Κοτζιμα είναι πολύ γερός ,
00:30:20 Δεν τον νοιάζει για τον πόλεμο εξουσίας .
00:30:26 Υπάρχει τρόπος να τον συναντήσεις ;
00:30:30 Εάν το θέλεις .
00:30:34 ...όσο έχω πρόσβαση
00:30:37 Οι Τονγκς μπορούν να γίνουν
00:30:43 Μαζί θα νικήσουμε την Ιαπωνία
00:30:49 και με τον καιρό και την Αμερική.
00:30:52 Μην ανησυχείς , συμβαίνει και
00:31:00 Μπες μέσα, μικρέ.
00:31:02 Είσαι έτοιμος να γίνεις άνδρας ;
00:31:20 Πιές .
00:31:55 Η συμπεριφορά μου στο δρόμο ήταν απαράδεκτη,
00:32:40 Είσαι τρελός !
00:32:42 Καθόλου.
00:32:49 Ευχαριστώ που ήρθατε.
00:33:02 Μάζεψε τα.
00:33:42 - Έχει χάμπουργκερ εδώ;
00:33:53 Γιατί πάντα πρέπει να περιμένω έξω;
00:34:08 Επιτρέπεται;
00:34:12 Παρακαλώ.
00:34:43 Ώστε εσύ είσαι ο Νται-Ριου.
00:34:46 Ναι, κάποιοι με φωνάζουν έτσι.
00:34:50 Για πες μας λοιπόν.
00:34:55 Έχω ακούσει για τον σεβασμό που
00:35:04 Έχω ακούσει και το ίδιο για σας .
00:35:08 Μα έχουμε αλλά πράγματα κοινά.
00:35:12 Θέλετε να ξεφορτωθείτε τον Κορουτα.
00:35:18 ...και γω το ίδιο.
00:35:34 Ο Κοθροτα έχει ένα μήνυμα για σας .
00:35:37 Ώρα να πεθάνεις !
00:35:45 Έχω καλό λόγο που θέλω τον Κορουτα νεκρό.
00:35:50 Εμπόριο Ηρωίνης ;
00:35:52 Όχι μόνο.
00:35:59 ’κου, ζω όπως οι Γιακουζαι..
00:36:02 ...έχω επιλέξει την μοίρα μου.
00:36:05 Μεγάλωσα σ’ αυτή την πόλη, μετά από
00:36:13 Οι άνθρωποι ήσαν σε απόγνωση.
00:36:26 Ήταν τραγικό.
00:36:34 Πες μου για το αφεντικό σου.
00:36:37 -Αφεντικό;
00:36:38 Για αυτόν που δουλεύεις , πες μου.
00:36:41 -Αφεντικό;
00:36:43 Τώρα μετά από 50 χρόνια, οι
00:36:49 Οι νέοι Γιακοθζαι αγνοούν τους
00:36:55 Οι αλήτες ζούνε μόνο για το χρήμα.
00:37:01 Και με τη συμμαχία τους με ξένους
00:37:13 Δε θα τους ανεχτώ.
00:37:19 Ποιος θα τον φάει τον Κορουτα;
00:37:26 Θα είναι ένας διαγωνισμός μεταξύ μας .
00:37:33 Ευχαριστώ.
00:37:35 Με συγχωρείτε..
00:37:47 Ο Κορουτα στέλνει την αγάπη του.
00:38:13 Καλημέρα, αγάπη μου.
00:38:18 Καλημέρα
00:38:20 Δεν μπορώ να το κάνω εγώ;;
00:38:21 Όχι, δεν μπορείς .
00:38:24 Έτσι είναι τα πράγματα. Να είσαι ασφαλής ..
00:38:29 Κατάλαβα.
00:38:31 Θα σε δω μετά.
00:38:33 Εντάξει, γεια.
00:39:17 Καθίστε.
00:39:34 Tι συμβαίνει;
00:39:45 Tι είναι αυτό;
00:39:46 Μία κοπέλα το άφησε.
00:40:05 Κορουοτα,αυτό είναι μία προειδοποίηση..
00:40:17 Ένας μυστήριος άντρας μου
00:40:21 στο χώρο σου, Περίεργο.
00:40:39 Ναι;
00:40:40 Εγώ είμαι.
00:40:42 Πρόσεχε τους άντρες του Κοτζιμα.
00:40:44 Ετοιμάσου.
00:40:49 Πρέπει να φύγω.
00:40:53 Έχω δουλειές .
00:41:17 Ήταν ξαφνικό αλλά πρέπει να σου μιλήσω.
00:41:22 Ήρθα αμέσως . ας περπατήσουμε.
00:41:28 Ας καθίσουμε εδώ.
00:41:32 Tι συμβαίνει;
00:41:34 Πάντα ήμουν άτυχος με τις γυναίκες ,
00:41:43 Αλλά για πρώτη φόρα στη ζωή μου
00:41:53 Είναι πρόταση;
00:41:56 Ναι είναι.
00:42:01 Πολύ χαίρομαι που τα ακούω.
00:42:06 Αυτό σημαίνει ναι ;
00:42:09 Ο μόνος λόγος που κάνω αυτή τη δουλεία
00:42:16 Έκρυβα τα αισθήματά μου πολύ καιρό.
00:42:19 Λυπάμαι πολύ, αλλά σου υπόσχομαι
00:42:26 Θα τη παρατήσω αυτή τη δουλεία,
00:42:29 ..και τέρμα.
00:42:31 Θα πάω όπου θες εσύ.
00:42:36 Μαζί θα βρούμε κάπου όμορφα..
00:42:39 Και θα ζήσουμε μία ήσυχη ζωή.
00:42:43 Θα πάω όπου θέλεις .
00:42:50 Tο υπόσχεσαι;.
00:42:53 Υποσχέσου μου...
00:42:55 τον ορό του Γιουπικιρι
00:42:58 Γιουπικιρι, αν δεν κρατήσεις τον ορό σου,
00:44:09 Tι θα θέλατε;
00:44:10 Έρχομαι εκ μέρους ενός φίλου,
00:44:14 Σα ζητώ να απομακρυνθείτε από
00:44:20 Καθίστε.
00:44:31 Ξέρεις ποιος έστειλε τα παιδιά
00:44:36 Ένας Αμερικανός .
00:44:38 Ο Αμερικανός στο δρόμο;
00:44:40 Ναι και θέλει ανακωχή.
00:44:41 - Νομίζω πως έχουμε πρόβλημα.
00:44:46 Και θέλει απάντηση αμέσως .
00:44:49 -Ανέλαβε το.
00:45:05 Κουλαρε.
00:45:11 Σβηστό.
00:45:16 Ένας Αμερικανός ρωτάει για μένα;
00:45:21 Ένας Αμερικανός ;
00:45:24 Ένας Αμερικανός που μεγάλωσε στην
00:45:28 Και που μιλάει με τους γερούς
00:45:32 Και είναι και αριστοτέχνης
00:45:38 Ένας δάσκαλος του σπαθιού;
00:45:42 Όλα εντάξει με την υπόθεση
00:45:55 Δεν υπάρχουν πια μάχες με σπαθιά.
00:45:58 Καλό θα ήταν να μάθω και εγώ.
00:46:01 Κι απ’ τόν Αμερικανό.
00:46:22 Δεν κερδίζεις στη μάχη με τεχνική...
00:46:27 αλλά με οργισμένο μυαλό.
00:46:40 Ηρέμησε.
00:46:44 Πάμε στο κλαμπ να χαλαρώσουμε.
00:46:53 Καλή ιδέα. να βρούμε κορίτσια.
00:47:03 Πηγαίνετε εσείς , θέλω να σκεφτώ.
00:47:11 Γιατί νομίζεις ότι γλύφω τους Κινέζους ;
00:47:17 Έχω φτάσει τόσο κοντά...
00:47:44 ...να αποκτήσω ότι θέλω
00:47:45 Και τώρα έχω ένα Αμερικανό να ανακάτευε;
00:47:47 Σας είπα να πάτε!
00:47:48 Να σας γνωρίσω το πιο καυτό
00:47:49 Κοιτάχτε τα κάλτσον της .
00:48:15 Τραβις ,τον ξέρεις αυτόν.
00:48:17 Ναι.
00:48:19 Με συγχωρείτε που διακόπτω.
00:48:26 Όλα καλά;
00:48:29 Πρόσεχε ,ρωτας πολλά.
00:48:37 Τώρα αρχίζουν και ρωτάνε για σένα..
00:48:43 Σ’ ευχαριστώ για την προειδοποίηση.
00:48:45 Υπάρχει ένα εγκαταλελειμμένο ξενοδοχείο
00:48:53 Στον 2ο όροφο μένουν οι εκτελεστές
00:48:59 Ευχαριστώ για την πληροφορία.
00:49:10 Κρουασάν έχεις στο κεφάλι σου;
00:49:15 Έλα, γεια σου, πως είσαι;
00:49:20 Όλα πάνε καλά εδώ;
00:49:24 Σου πήρα αυτή την αντίκα, που φορούσαν
00:49:31 Και σκέφτηκα εσένα επειδή φοράς
00:49:33 Είναι πανέμορφο..
00:49:37 Ευχαριστώ.
00:49:38 Θα το φυλάω για πάντα.
00:49:41 Σ’ ευχαριστώ.
00:49:42 Ο Ρομποκοπ τραγουδιστής .!
00:49:59 Γεια, Έλα Τραβις .
00:50:04 Με συγχωρείς αλλά κοίτα να δεις
00:50:08 Η κασέτα γράφτηκε σε κάποια
00:50:16 Το κατάλαβαν από τους ήχους .
00:50:22 Έπρεπε να με πάρεις πρώτα.
00:50:27 Ναι, συγγνώμη αλλά σκέφτηκα
00:50:32 Ανέλαβε το εσύ. Πήγαινε εκεί,
00:50:37 Πάρε εξοπλισμό.πάρε φωτογραφίες
00:50:46 Και όχι όπλα.
00:50:49 Χάρηκα.
00:50:55 Είναι πολύ νέος .
00:51:12 Πάρε κάμερες πάρε φωτογραφίες "
00:51:17 Tι νομίζει ότι είμαι;
00:51:20 Τα σιχαίνομαι αυτά.
00:53:23 Όχι όπλα!όχι όπλα!
00:53:27 - Εντάξει.
00:53:29 Είμαι επιθεωρητής .
00:53:30 Ελατέ εδώ,τώρα.
00:53:32 Ελατέ εδώ είπα.
00:53:35 Κουλαρε ρε μάγκα!
00:53:37 Δεν καταλαβαίνω τη γλώσσα σας
00:53:43 Είστε άσχημα μπλεγμένοι.
00:53:46 - Είσαι νεκρός !
00:55:05 Φύγε γρήγορα!
00:55:28 - Ναι!
00:55:34 Σε μία αποθήκη ψαριών και βρήκα
00:55:39 Ένα κομμένο δάκτυλο,τυλιγμένο
00:55:41 Σου είπα να μη μπεις εκεί μέσα,
00:55:47 Τρελάθηκες ; Εάν σκοτωθείς θα σε
00:55:52 Πάει η μπαταρία...
00:55:55 Βρήκα και μία διεύθυνση σε ένα
00:56:07 Που λες να πηγαίνει;
00:56:59 - Μπήκε στο κτίριό μας ;
00:57:05 Πως ήξερε ότι ήταν και αυτή εδώ;
00:57:13 -Δεν είσαι όσο γρήγορη όσο ήσουν.
00:57:22 Με περίμενες
00:57:26 Κάπως .
00:57:28 Έτσι
00:57:31 Μ’ αρέσεις καλύτερα έτσι.
00:57:37 Lινrαreα α fοst bυnγ.
00:57:41 Γιατί ο Πλοκ μ’ έχει να σε ακολουθώ;
00:57:45 Προσέχουν τούς εχθρούς τους .
00:57:55 Περίμενε να ντυθώ και πάμε στο γραφείο.
00:58:27 Tι κάνεις εκεί;
00:58:31 Πάμε μία βόλτα.
00:58:35 ’νοιξε τη πόρτα.
00:58:46 Tι στο διάολο θέλετε;
00:58:50 Είσαι το FBI;
00:58:54 Αυτό ψάχνεις ;
00:59:14 ’ντε γ...................................
00:59:18 - Έμενα;
00:59:21 -Εμενα!
00:59:36 Έλα, έλα!
00:59:48 γ..................... εγώ
00:59:56 Τσαν, τρελάθηκες ;
00:59:58 Ναι, τρελάθηκα.
01:00:05 ’ντε!
01:00:13 Η εκτέλεση του κυβερνήτη ήταν στημένη
01:00:19 Γιατί όλα αυτά;
01:00:20 Για να δυναμώσει η συμμαχία
01:00:25 Και να κουμαντάρουν το εμπόριο Ηρωίνης .
01:00:27 Εδώ είναι ένας ναός έξω από το
01:00:33 - Έλα!
01:00:35 Κανείς δεν έχει δη τον μικρό.
01:00:36 Τον έβαλα να παρακολουθεί.
01:00:38 Δεν τον βρίσκουμε.
01:00:40 Για μένα δουλεύει.
01:00:45 Στο μεταξύ θα μου πεις τι έχεις
01:00:48 Το ψάχνω ακόμη.
01:00:50 Ωραία.
01:01:12 Κοτζιμα, εδώ ένας φίλος ,
01:01:19 Ποιος είναι;
01:01:20 ’κουσε με, ο χρόνος τελειώνει.
01:01:53 Τραβις , ευχαριστώ που μου το είπες .
01:01:57 Αυτό σκέφτηκα.
01:02:30 Η πόρτα.
01:03:01 Δεν θα ανεχτώ άλλο τον Κορουτα.
01:03:06 Έχουμε χάσει είδη 5 άτομα αυτό
01:03:10 Χάνουμε τον έλεγχο, αφεντικό.
01:03:15 Και η σχέση του με τους Κινέζους
01:03:32 Αφεντικό, χρειαζόμαστε τη συγκατάθεση
01:03:40 Για 60 χρόνια πέρασα κόλαση,
01:03:49 Επιβίωση;
01:03:52 Τα έχουμε ξαναπεράσει, μη χάνεται
01:03:59 Αφεντικό, ο Κορουτα συνωμοτεί με
01:04:12 Και γίνεται όλο και πιο .
01:04:21 Πρέπει να δράσουμε πριν είναι αργά.
01:04:26 Αφεντικό!
01:04:44 Ο Κοτζιμα λέει αντίο.
01:05:18 Tι στο διάολο!
01:05:20 Πάρε τον Κορουτα.
01:05:38 Κάτι συνέβη εδώ.
01:05:40 Σκοτωθήκαν όλοι .. με σπαθί.
01:05:45 Μοιάζει με δουλειά του Κοτζιμα.
01:05:46 Δεν θα περάσει έτσι.
01:05:52 Ξεκινάμε από πάνω με τον Ισικαγουα.
01:06:02 Ο μπάσταρδος ο Κοτζιμα.
01:06:15 Ηρέμησε!.
01:06:19 Έχε μου εμπιστοσύνη.
01:06:20 Να σου έχω τι; Εσύ με έμπλεξες έτσι.
01:06:29 Εσύ σκότωσες πράκτορα.
01:06:34 Είσαι διατεθειμένος να αναλάβεις τον Αμερικανό
01:06:42 ’ντε μένα γ.........................!
01:07:28 Ρε Μπονσαι.
01:07:30 Tι είναι;
01:07:57 Ήρθα για να σας πω ότι ο Αμερικανός
01:08:09 Εντάξει.
01:08:19 Έχεις ξυπνήσει τον γίγαντα.
01:08:25 Στο ορκίζομαι, δεν είπα στον
01:08:32 Ψεύτη.
01:08:37 Σηκωθείτε όλοι.
01:08:40 ’ντε φύγετε!
01:08:48 Πάμε από το κλαμπ Φιουσιον";
01:08:57 Ναι, καλή ιδέα.
01:09:09 Έλα Τραβις .
01:09:14 Εντάξει.
01:09:42 Καλώς ήλθατε!
01:09:44 Καθίστε.
01:09:54 Με ξέχασες ;
01:09:57 Tι λέτε; Είσαστε οι πιο σημαντικοί
01:10:24 Γιατί είσαι τόσο νευρική;
01:10:29 ’ντε φέρε τα ποτά μας .
01:10:32 Με συγχωρείτε ;
01:10:36 Φερτέ ποτά στο τραπέζι.
01:10:44 Αυτοί είναι Τονγκς , δε θέλω να
01:10:49 Μει-Λινκ, κανόνισε το ραντεβού
01:12:43 Πως πήγε;
01:12:48 Μπράβο.
01:13:05 Tι γυρεύεις εδώ;
01:13:06 Επίσκεψη.
01:13:36 Γιατί ήρθες εδώ;
01:13:37 Θα πρέπει να δείχνεις πιο πολύ σεβασμό.
01:13:43 Έχω ένα πρόβλημα με τους Γιακουζαι
01:13:49 .Το αφήνω σε σένα
01:13:51 και;
01:13:52 - Έχουμε την Ναιακο.
01:13:57 Τότε ελπίζω για χάρη σου ότι είναι καλά.
01:15:19 Τραβις ,βρήκαμε τη Ναιακο. Είναι νεκρή.
01:15:31 ’κου, θα τελειώσω με τον Κορουτα
01:15:40 Δεν θα σε εμποδίσω αν με ακολουθήσεις
01:15:44 Διαφορετικά, θα καταλάβω.
01:15:47 Η Ναιακο ήταν καλή μου φίλη
01:15:50 Με υποστήριξε όταν έχασα την
01:15:54 Ψάχνεις αυτούς που τους σκότωσαν;
01:16:03 Ξέρω ποιοι ήταν.
01:16:10 Ο Κουροτα.
01:16:15 Δεν υπάρχει πιο οργισμένος από
01:16:23 Και αυτή;
01:16:28 Δεν πρέπει να πάθει κακό.
01:16:38 Αυτό είναι πολύ κοφτερό.
01:16:43 Θα το χρησιμοποιήσω απόψε.
01:16:46 Αυτό σκοτώνει καλά.
01:17:01 Εντάξει.Βρες τον Τραβις .
01:17:02 Τον εντοπίζουμε .
01:17:06 ’ντε, άντε.
01:17:08 Είναι σε αυτοκίνητο ,και πάει
01:17:25 Εντάξει.
01:17:31 Ο Τσεν είναι νεκρός .
01:17:35 -Είσαι έτοιμος ;
01:18:05 Στην Αμερικάνα σκύλα μου.
01:18:12 Ώρα να καθαρίσουμε τους Αμερικανούς .
01:18:38 Γιατί δεν πάμε κρυφά από πίσω;
01:18:40 Δεν έχω διάθεση για εκπλήξεις .
01:18:43 Θα μπω από την μπροστινή πόρτα.
01:19:37 Tι στο διάολο κανείς εδώ;
01:19:39 Ήρθα να προσευχηθώ!
01:19:45 Ελάτε!
01:19:53 Εσύ είσαι αυτός ...
01:19:55 ...που σκότωσε την Ναγιακο;
01:20:01 Είσαι νεκρός .
01:20:07 Μη παίζεις με τους Γιαπωνέζους !
01:20:09 Θα σε σφάξω.
01:20:20 θα σε δω στη κόλαση!
01:20:52 Ηλίθια !Σου είπα να μην έρθεις .
01:20:55 Τόσο πολύ θες να πεθάνεις ;
01:20:57 Ορκίστηκα να είμαι δίπλα σου μέχρι θάνατο.
01:21:03 Ευχαριστώ.
01:21:28 Πες, αλήτη.
01:21:29 Ποιος είσαι;
01:21:30 Ελάτε!
01:21:32 Tι είναι αυτά;
01:21:33 Σουσσι;
01:21:38 Αυτά είναι τα ξυλάκια σου;
01:22:05 Αυτή είναι πολύ κούκλα για να τη σκοτώσω.
01:22:12 Ήρθα να σε σκοτώσω.
01:22:16 Δεν μπορούσα να κοιμηθώ μέχρι
01:22:21 Πάρτο σπαθί σου να τελειώνουμε.
01:22:25 Ναι, σωστά!
01:23:30 Αλήτη.
01:23:32 Κρίμα, πάει η εκδίκηση.
01:23:50 Τώρα, δες αυτό.
01:24:08 Είσαι εντάξει;
01:24:12 Μόλις έκανα καινούργιο τατουάζ.
01:24:15 Τελείωσε τον!
01:24:21 Ψάχνεις την φίλη σου;
01:24:26 Γιατί κρύβεσαι εδώ;
01:24:31 Με κάνεις να γελάω, Αμερικάνα σκύλα.
01:24:32 άντε γ...! μένα γ...............!
01:24:35 Tι στο διάολο γυρεύει ένας Αμερικανός
01:24:38 Ένα σίχαμα είσαι!
01:24:40 Ξεκουμπίσου από ‘δω!
01:24:43 Ζεις στο παρελθόν! Όλα έχουν αλλάξει.
01:24:50 ’ντε, ας τελειώνουμε.
01:25:12 Έλα να το πάρεις !
01:25:57 Μη γ..... με μένα.
01:26:21 Πάμε σπίτι.
01:27:31 Πες μου ακριβώς τι έκανε.
01:27:34 Από ότι βλέπω εδώ,τον έχει
01:27:37 Ξέρεις τι να κάνεις Γρήγορα και όμορφα
01:27:40 Εντάξει.
01:28:12 Καθαρίστε τα όλα.
01:28:31 Χαίρομαι να σας ανακοινώσω,
01:28:33 όταν πιείτε το σακί θα είσαστε...
01:28:39 ...επίσημα ο καινούργιος Νονός
01:28:46 Όταν είσαστε έτοιμος ,παρακαλώ.
01:29:28 Θέλω να κλείσω την τελετή με
01:30:21 Καθόλου ΔΝA, πολύ έξυπνο.
01:30:27 Πολύ καλή δουλειά.
01:30:34 -Tι είναι αυτό;
01:30:53 Μπλοκ, στείλε αυτό το έμβλημα
01:30:55 Ο Σον πέθανε γενναία εν ώρα
01:31:02 Τραβις .
01:31:51 Ναι μίλα μου.
01:31:52 Μάντεψε!