Into The Wild

br
00:00:27 "Há um prazer nas florestas desconhecidas:
00:00:32 Uma sociedade onde ninguém penetra.
00:00:36 Amo, não menos o Homem,
00:00:47 Mãe!
00:00:50 Mãe! Socorro.
00:00:55 O que foi?
00:00:56 Não era sonho, Walt.
00:00:59 Eu o ouvi. Eu o ouvi.
00:01:02 - Era ele!
00:01:05 Não. Não foi imaginação, Walt.
00:01:08 Não, eu ouvi. Ele está...
00:01:12 - Eu o ouvi!
00:01:46 Wayne,
00:01:54 saudações de Fairbanks!
00:02:01 Cheguei aqui faz dois dias.
00:02:05 Foi muito difícil pegar carona
00:02:20 mas finalmente cheguei aqui.
00:02:24 Arrumei um novo livro sobre
00:02:32 Estou preparado, e reuni todos os
00:02:35 para viver da terra durante uns meses.
00:02:43 Poderá levar um bom
00:02:53 Só queria que soubesse
00:02:58 Fechado no Inverno.
00:03:41 É o mais distante que consigo te deixar.
00:03:43 Está bem. Obrigado.
00:03:59 - Suas tralhas estão aqui ainda.
00:04:03 Agasalhe-se.
00:04:05 Obrigado novamente.
00:04:08 Ei, um momento.
00:04:15 Olha, pegue isto.
00:04:19 Se der tudo certo me liga.
00:04:23 Valeu.
00:04:56 Agora caminho
00:05:03 na Natureza Selvagem.
00:05:09 Adaptação:Klimax
00:09:02 Olá?
00:10:09 Tem alguém por ai?
00:10:15 Acho que não!
00:11:26 Dois anos andou sobre a Terra.
00:11:35 Sem telefone, piscina, animais de estimação,
00:11:38 sem cigarros.
00:11:57 Liberdade Total.
00:12:01 Um viajante radicalmente naturalista
00:12:07 que tem morada na estrada.
00:12:12 "Ei velhinho.
00:12:16 "Fica quieto.
00:12:18 "O que está fazendo?"
00:12:20 "Já te disse. Vamos a lugar nenhum!"
00:12:25 Agora, depois de perambular dois anos
00:12:33 a apoteótica batalha para assasinar
00:12:37 a falsa criatura interior
00:12:40 e a conclusão vitoriosa
00:13:14 Sem ser envenenado
00:13:19 e vaga sobre a Terra
00:13:24 na Natureza Selvagem.
00:13:30 Alexander Supertramp
00:13:45 Dois anos antes do ônibus "mágico"
00:13:57 ... pelo esforço e as diversas contribuições
00:14:03 nós os saudamos e oferecemos a todos
00:14:06 mais uma série de aplausos
00:14:16 Nina Lynn Lockwynn.
00:14:24 Vanessa Denise Lowery.
00:14:31 Christopher Johnson McCandless.
00:14:46 Regina Victoria McNabb.
00:15:12 Os vi parados a frente do tradicional
00:15:19 Vi meu pai na saída
00:15:24 o ladrilho vermelho como uma coroa
00:15:29 Vi minha mãe
00:15:32 uma coluna de pequenos tijolos
00:15:35 ainda abrindo-se atrás dela,
00:15:40 Estavam para se formar.
00:15:44 Iriam se casar.
00:15:49 Sabiam apenas que eram inocentes,
00:15:55 Gostaria de chegar e dizer,
00:15:59 "Ela é a garota errada,
00:16:03 "Vocês irão fazer coisas
00:16:07 "Irão tratar mal
00:16:11 "e sofrerão de maneiras
00:16:13 "Vão desejar morrer."
00:16:18 Gostaria de chegar lá e dizer
00:16:22 Mas não fiz. Queria viver.
00:16:27 Imaginei-os como macho e fêmea
00:16:31 e suas cinturas como lascas de pedra
00:16:38 "Façam o que tem de fazer
00:16:44 Ai estão eles, Walt. Ok?
00:16:47 Quem escreveu isto?
00:16:49 Bem, poderia ter sido qualquer um de nós,
00:16:54 Por que Carine está dirigindo?
00:16:57 Tem grandes poemas aqui.
00:17:05 Tem que falar com ela sobre isto.
00:17:07 Senta.
00:17:09 Desculpa. Vou receber meu filho.
00:17:11 Graduou-se hoje
00:17:14 vou recebê-lo.
00:17:16 Chris, oi!
00:17:19 Você me apavorou
00:17:25 - Oi, Pai.
00:17:27 - Este é um grande passo.
00:17:31 Está bem.
00:17:34 Não deveria estar dirigindo Georgia.
00:17:36 Por que? Tenho carta.
00:17:37 é contra lei aprendizes dirigirem
00:17:39 entre estados. É por isso.
00:17:43 Não sabia disto. Pensei que se já
00:17:46 Bem, vamos...
00:17:57 - Vai continuar?
00:18:02 Acho que todos estão comemorando hoje.
00:18:05 - Eles vão permanecer no bar, certo?
00:18:20 Minhas notas estão boas, acho,
00:18:24 Chris, isto é maravilhoso.
00:18:28 É um desafio e tanto.
00:18:30 Quanto sobrou do
00:18:34 Exatamente U$24,500.68.
00:18:39 Bem, isto é bem específico.
00:18:40 Tenho que ir ao banco
00:18:45 Sua mãe e eu ficaremos felizes
00:18:49 Isto é bom.
00:18:51 Vou analisar melhor
00:18:52 Muitas coisas pra embalar e
00:18:56 Seu Pai e eu,
00:19:01 Queremos te livrar daquele ferro-velho.
00:19:04 Que ferro-velho?
00:19:06 Aquele.
00:19:10 - Queremos comprar um novo carro.
00:19:13 Um novo carro?
00:19:17 Por que eu iria querer um novo carro?
00:19:20 O Datsun está ótimo.
00:19:23 Você acha que eu quero algo pra impressionar?
00:19:28 Está preocupada com que os vizinhos vão pensar?
00:19:31 Bem, não queremos comprar
00:19:34 Só queremos um carro bom
00:19:37 E nunca se sabe quando esta sua coisa
00:19:41 Explodir, Explodir?
00:19:48 Não preciso de um carro novo.
00:19:52 - Não quero nada.
00:19:55 - Estas coisas, coisas, coisas, coisas.
00:19:58 - Tudo tem que ser difícil.
00:20:00 - Obrigado.
00:20:03 Ele só goste de seu carro antigo.
00:20:08 Obrigado. Apenas não quero nada.
00:20:21 Chris tratava a si
00:20:23 com um código de normas rígido e impiedoso.
00:20:26 Tchau, Chris!
00:20:27 Ele arriscou-se no que poderia ter sido
00:20:30 mas encontrou companhia
00:20:37 de escritores como Tolstoy,
00:20:42 E evocava suas palavras
00:20:46 que geralmente combinavam.
00:21:04 Esqueci de perguntar qual citação
00:21:09 mas tinha uma boa idéia
00:21:17 Era inevitável o rompimento de Chris .
00:21:22 E quando acontecesse, ele o faria
00:21:35 Capítulo 1
00:22:12 "Não se pode negar que a liberdade
00:22:18 "Está associado em nossas
00:22:22 "da história da opressão e
00:22:27 "Liberdade Absoluta."
00:22:31 "Todas as estradas vão pro Oeste."
00:22:34 Área Inundada
00:24:34 Preciso de um nome
00:25:05 No final de Junho,
00:25:07 Emory enviou aos pais de
00:25:10 Quase todas eram 10.
00:25:12 10 em Apartheid na África do Sul.
00:25:16 9 em política Africana
00:25:21 E assim foi, sabido meu irmão.
00:25:26 Mas no final de Julho
00:25:30 e meus ficaram preocupados.
00:25:34 Chris nunca teve telefone,
00:25:36 então decidiram ir até
00:25:55 Quando chegaram no apartamento,
00:25:58 e o gerente disse que Chris
00:26:01 Ah, sim. Ele partiu faz dois meses.
00:26:04 Então ao chegar em casa,
00:26:06 Tive de devolver todas as cartas
00:26:11 que retornaram num pacote.
00:26:15 Chris conseguiu segurar as postagens
00:26:19 para dar-lhe tempo.
00:26:23 Você sabia disto?
00:26:26 Ele não disse nada.
00:26:28 Entendi o que ele estava fazendo.
00:26:32 preenchendo o absurdo e tedioso trabalho
00:26:39 e agora estava livre
00:26:43 falsa segurança, pais
00:26:49 as coisas que separavam Chris
00:28:07 Ei!
00:28:12 - E, ai. Dá a volta. Pula ai.
00:28:15 Difícil te ver debaixo de seu
00:28:19 Esta porta tem um truque.
00:28:26 Este é Rainey.
00:28:27 - Oi, Rainey.
00:28:29 - Sou Jan.
00:28:31 Alex do chapéu.
00:28:32 - Sei, sei... É isso ai cara.
00:28:36 Então você é "de couro" agora.
00:28:39 Eu sou "de couro"?
00:28:41 Sim andarilho de couro. É assim que chamam
00:28:47 Tecnicamente somos andarilhos de borracha.
00:28:49 Poque temos um carro.
00:28:52 - Não precisa empurrar.
00:28:57 É, Alex poderia ter um carro também,
00:29:04 E por que fez isto?
00:29:08 Não preciso de grana.
00:29:14 Que isto, Alex.
00:29:16 Digo, seu livro é legal
00:29:20 mas você não pode viver eternamente
00:29:24 Não sei se preciso de mais que isto.
00:29:28 Onde estão seus pais?
00:29:34 Vivendo suas mentiras em algum lugar.
00:29:39 Você parece um garoto querido.
00:29:42 Justo?
00:29:45 Você me entendeu....
00:29:49 Vou parafrasear Thoreau então.
00:29:53 "No lugar do amor, dinheiro, fé,
00:29:57 "fama e formosura
00:30:04 "de-me a verdade."
00:30:27 Há muito tempo desde que
00:30:30 tem havido episódios diários de
00:30:33 Violência que fomos forçados a testemunhar
00:30:39 Mas também algo teatral.
00:30:44 Nos tinham como juízes e acusados
00:30:48 te comprei esta lembrança,
00:30:54 Papai foi um jovem genial
00:30:56 a NASA convocou-o para desenvolvimento
00:31:01 seria nossa resposta
00:31:06 E mamãe e ele mais tarde iniciaram
00:31:08 combinando sua agilidade
00:31:12 com seu rico conhecimento.
00:31:13 Look at this.
00:31:19 Mas quando a compania
00:31:23 suas carreiras e dinheiro pareciam
00:31:28 Obrigado, muito obrigado.
00:31:31 Lembro da primeira reunião de família
00:31:34 para falar sobre seu plano de divórcio.
00:31:38 Queriamos que escolhessemos
00:31:44 Nos desesperamos.
00:31:48 O divórcio nunca aconteceu,
00:31:51 mas os conflitos e reuniões
00:31:55 Não demorou muito para
00:32:00 Dissemos, vão em frente....
00:32:04 "Divorciem-se."
00:32:08 Nossa. Se eu te arrumar um fósforo
00:32:13 Onde a Jan vai?
00:32:18 Bem, amigo,
00:32:21 nem tudo está bem no fronte hippie.
00:32:33 Você é habilidoso pacas,
00:32:37 Um pouco.
00:32:44 É engraçado como as coisas acontecem as vezes...
00:32:50 Amei esta mulher por muitos anos, cara
00:32:57 Mas, sabe, ela criou um história.
00:33:00 Entramos nessa no maior silêncio.
00:33:07 Então quando te vimos ontem,
00:33:12 essa coisa que entramos de forma silenciosa,
00:33:16 era o que ela estava falando.
00:33:19 - Acho que sim.
00:33:25 Bem...
00:33:29 Algumas pessoas sentem-se como
00:33:34 Escapando em silêncio
00:33:40 tentando fechar as lacunas do passado.
00:33:43 Que insight cara. Jesus!
00:33:49 - Você não é Jesus, é?
00:33:52 Você vai andar sobre a água e trazê-la aqui amigão?
00:33:58 Não. Tenho medo de água.
00:34:02 Sempre tive.
00:34:04 Algo que eu tenho que superar
00:34:10 se você trouxer a lenha pro acampamento.
00:34:15 - Ok então.
00:34:17 - Considere carregado.
00:34:54 "O presente do mar é o vento forte,
00:35:01 "e, assim,
00:35:04 "Agora, ainda não sei muito sobre,
00:35:08 "só que sei que é
00:35:13 "Também sei quão importante na vida
00:35:16 "não necessariamente ser forte,
00:35:21 "para avaliar-se ao menos uma vez,
00:35:25 "encontrar-se pelo menos uma vez
00:35:31 "encarando a escuridão e o silêncio sozinho
00:35:34 "sem nenhuma ajuda além
00:35:44 Vem uma grande agora!
00:35:50 Rainey, estou congelando!
00:35:53 Pode me abraçar?
00:36:19 A marinha se retirou abandonando
00:36:24 e tudo que sobrou foi uma
00:36:31 - Cara, gostaria de escavar as fundações?
00:36:35 - Se ainda estiver na estrada.
00:36:38 Companheiros de viagem.
00:36:39 Vivendo barto sob o sol.
00:36:42 Parece bom.
00:36:44 Se vier, arrumo o chapéu adequado.
00:36:46 - Promete?
00:36:57 Oh, baby. Baby.
00:37:00 - Pare. Espera.
00:37:05 - Oh,sim.
00:37:10 Deixa eu apagar a luz.
00:37:39 Obrigado,
00:37:53 - Ele me lembra...
00:38:09 Capítulo 2:
00:38:38 Digo, você é demais.
00:38:42 100,000 vezes melhor, que,
00:38:49 Não sou um Superman, sou um Supertramp.
00:38:54 Você é uma Supermaçã.
00:38:56 Tão saborosa.
00:39:04 Você é a maçã dos meus olhos.
00:39:41 Em Setembro, meus pais receberam uma
00:39:46 notificando que Chris abandonou o carro
00:39:48 identificado pela polícia rodoviária do Arizona
00:39:52 Um grupo raro de caçadores de flores
00:39:57 Sem sinal que Chris tenha tentado retornar.
00:40:01 Mas não havia evidência de luta, também.
00:40:06 A polícia deduziu que
00:40:09 e nada foi levado dele.
00:40:15 O conforto inicial que meus pais sentiram
00:40:20 tornou-se a certeza que Chris
00:40:34 Ônibuis Mágico - Semana 3
00:41:06 Força.
00:41:08 Você pode fazer qualquer coisa.
00:41:14 Grana, poder é ilusão.
00:41:21 Você pode estar aqui.
00:41:24 Eu e você.
00:41:41 Um, dois. Não, ...
00:41:53 Dois,
00:41:59 Três...
00:42:52 Não se acanhe. Pra lá.
00:42:55 - Esta é a velocidade...
00:42:57 Muito rápido você não pega todo o trigo,
00:43:00 Isso, linha reta, um pouco mais,..
00:43:03 está vendo como consegue fazer a colheita
00:43:06 Uau, que paisagem!
00:43:08 Mantenha os olhos no trigo
00:43:11 Olhe aqui e veja o quanto está vindo.
00:43:14 - Como se sente?
00:43:16 Ok, mantenha reto, Deus te abençoe.
00:43:19 Faça algum dinheiro, meu amigo.
00:43:21 Ok.
00:43:29 Wayne. Onde vai?
00:43:52 Kevin, eu te amo amigo.
00:43:56 - Estou brincando.
00:44:00 - Por que tanta hostilidade?
00:44:02 Estamos do mesmo lado.
00:44:04 - Estou cansado de encheção.
00:44:08 Me deixa então......
00:44:12 - O negócio é sério.
00:44:15 - Só jogar, podemos?
00:44:17 $2, $4, $6, coloquem a grana ai.
00:44:19 Quero ver todos vocês quebrarem.
00:44:21 - Quer jogar?
00:44:39 - Kevin, quanto faturou na semana?
00:44:41 Estamos em 260.
00:44:49 Vamos ficar nos 260,
00:44:51 Temos 9 toneladas.
00:44:53 Temos 9 toneladas
00:45:00 Vamos fazer depois do almoço
00:45:04 podemos fazer coms as reservas de U$500...
00:45:16 O que está achando de tudo isto?
00:45:19 Estou gostando de tudo isto.
00:45:33 Eu acho que ele não consegue.
00:45:39 Existe alguma biblioteca ou loja por aqui?
00:45:41 Onde consiga livros de caça e conservação?
00:45:43 Tudo sobre caça e conservação de carne
00:45:47 Fale com o Kevin ali.
00:45:50 Andarilho. Por que a fascinação pelo assunto?
00:45:54 Vou pro Alaska.
00:45:56 Alaska, Alaska? Ou a cidade Alaska?
00:45:59 Porque existem mercados
00:46:01 Na cidade de Alaska. Não no estado Alaska.
00:46:05 Não cara. Alaska, Alaska.
00:46:08 Vou pra la de qualquer jeito,
00:46:13 por minha conta.
00:46:14 Sabe, sem relógio,
00:46:20 Só estar lá.
00:46:23 Entende, montanhas, rios,
00:46:27 só estar lá, entende?
00:46:31 - Natureza Selvagem.
00:46:33 - Sim.
00:46:35 O que está fazendo enquanto está lá?
00:46:36 Selvagem agora,
00:46:39 Só estou vivendo, cara.
00:46:40 Só está lá naquele momento
00:46:43 Sim.
00:46:45 Talvez quando eu voltar
00:46:47 Por que não?
00:46:48 Libertar-se de uma sociedade doente.
00:46:51 - Sociedade!
00:46:53 - Sociedade, cara!
00:46:55 - Sociedade!
00:46:57 Sociedade
00:47:01 Por que eu não entendo?
00:47:04 por que as pessoas,
00:47:08 É tão ruim para os outros com tanta freqüência.
00:47:11 Não faz sentido pra mim. Julgamento.
00:47:16 - Bem, é por que...
00:47:22 Você sabe, pais, hipócritas,
00:47:27 politicos, desprezíveis.
00:47:33 Isto é um engano.
00:47:35 É um erro ir tão fundo
00:47:41 Alex, você é um grande garoto,
00:47:46 mas te prometo.
00:47:49 Você é um garoto!
00:47:54 - Tem que...
00:47:58 - Do que?
00:47:59 Sobre sangue e fogo.
00:48:01 Sobre derramar fogo e sangue.
00:48:03 Quem é você pra dar conselhos a propósito?
00:48:05 Quem sou eu pra dar conselhos ?
00:48:06 - Sim.
00:48:08 - Meu nome é Sr. Felicidade.
00:48:10 E o Sr. Felicidade as vezes dá conselhos.
00:48:12 - Alex, por favor.
00:48:14 As vezes o Sr. Felicidade...
00:48:17 Mas sabe quando?
00:48:19 - Ele não está sempre feliz.
00:48:20 Vai dizer mesmo?
00:48:23 Já estava indo lhe dizer.
00:48:30 - Agora...
00:48:32 Um coisa que você tem de ficar atento
00:48:36 foi o que aconteceu no final dos anos 40
00:48:53 Quando uma busca nas contas de Chris revelou
00:48:55 que havia dado sua economias para a caridade
00:48:58 Meus pais ficaram, como diz Papai "mobilizados."
00:49:03 Contrataram um investigador particular
00:49:07 determinados a encontrar sua trilha.
00:49:10 Eu achava que andava com ciganos,
00:49:19 É um daqueles lances de Tv grátis.
00:49:21 Você disse Alex, não eu.
00:49:26 Vai precisar de algo.
00:49:29 Provavelmente uma a.22,
00:49:35 Está certo então.
00:49:37 Quando conseguir sua caça,
00:49:40 O primeiro a se fazer
00:49:42 que a carne está boa e sem pelos
00:49:46 E não há muito tempo pra fazer isto.
00:49:48 Depende do clima. Se quente,
00:49:52 Tenha certeza que moscas não pousem na carne
00:49:56 Pois elas vão defecar
00:50:01 já viu, estes bichos nojentos,
00:51:13 Me pegaram.
00:51:21 Eu alertei Wayne
00:51:23 Mr. Westerberg, Scott Baker, FBI.
00:51:27 - Entrada impressionante!
00:51:29 Você poderia fechar meu ziper?
00:51:33 - Vamos.
00:51:34 Vamos ter que fechar por um tempo.
00:51:37 Alex, volte e trabalhe pra mim quando quiser.
00:51:40 Gil tem os controles.
00:51:42 Ei Alex, sem Alaska até a primavera.
00:52:13 Quando Chris concluiu o segundo grau,
00:52:15 comprou um Datsun usado
00:52:20 Ficou fora quase todo o verão.
00:52:23 Vamos, os vizinhos podem estar olhando querido.
00:52:32 Quando soube da sua chegada,
00:52:41 na California,
00:52:45 Descobriu a história de nossos pais
00:52:50 eram mentiras calculadas
00:52:54 Quando se conheceram,
00:52:58 E mesmo depois de Chris ter nascido,
00:53:00 Papai ainda teve outro filho
00:53:05 com quem era casado legalmente.
00:53:09 Este fato redefiniu
00:53:19 A arrogância de papai não permitia
00:53:26 e mamãe, com a vergonha
00:53:30 tornou-se cúmplice de uma fraude.
00:53:38 A fragilidade do cristal
00:53:43 Meus pais entenderam como
00:53:46 para que não se quebrasse.
00:53:49 Com relação a meu irmão,
00:53:53 que suas ações secretas
00:53:55 trouxessem a devastação
00:54:01 Seu casamento fraudado
00:54:06 foi, para Chris,
00:54:11 Sentiu-se como num giro,
00:54:15 repentinamente rio acima.
00:54:26 Estas revelações atingiram o centro
00:54:31 Fez sua infância parecer uma ficção.
00:54:37 Chris nunca disse que sabia
00:54:42 e me fez prometer jamais contar.
00:54:45 Não posso pegar 4.
00:54:48 Bryan não dá. Faz diferença?
00:54:52 Posso ajudá-lo?
00:54:53 Sim. Se eu quiser remar pelo rio,
00:54:56 qual o melhor lugar?
00:54:58 Segura ai.
00:54:59 "Melhor lugar?"
00:55:04 - Não muita.
00:55:07 Permissão? Pra que?
00:55:10 Não pode descer o rio sem permissão.
00:55:12 Se quiser, preencha aqui,
00:55:15 e o colocarei na lista de espera.
00:55:19 Uma lista de espera pra descer o rio?
00:55:22 Correto.
00:55:24 - Sim, vai ser...
00:55:26 Isso, um momento.
00:55:28 Agora, o negócio é entre mim e você
00:55:32 ou entre mim, você e ela,..
00:55:35 Disponibilidade pra 17 de Maio de 2003.
00:55:41 Ótimo, feito. Nós três então.
00:55:45 Doze anos?
00:55:47 - É isso?
00:55:49 Pra descer o rio.
00:55:51 Te ligo de volta.
00:55:53 Entre na lista,
00:55:55 ou venha num passeio comercial,
00:55:58 Eles tem cancelamentos de última hora,
00:56:00 mas vai custar-lhe U$2,000.
00:56:04 Muitíssimo obrigado.
00:56:44 capacete,cara!
00:57:25 Sou Supertramp!
00:57:39 "Admitir que a vida
00:57:43 "é destruir a possibilidade de viver."
00:58:17 Olá!
00:58:20 Olá.
00:58:22 Chega ai. Junte-se a nós.
00:58:26 Temos cachorro quente.
00:58:43 - Sou Mads.
00:58:45 - Mads. Oi.
00:58:46 - Alex.
00:58:48 Ei. Sou Sonja.
00:58:51 Ei Alex.
00:58:54 Somos de Copenhagen,
00:58:59 Sou.
00:59:07 - Você é louco, cara!
00:59:10 Sonja, longe dele. saia fora.
00:59:13 Vou preparar um cachorro quente.
00:59:18 Amo isto aqui. E você?
00:59:21 Sabe,.. isto é natureza.
00:59:34 Então, pra onde vai?
00:59:36 - Não decidi ainda.
00:59:39 Bem, gostamos muito daqui.
00:59:42 Legal mesmo.
00:59:44 Fomos pra Los Angeles,
00:59:48 Las Vegas é demais.
00:59:58 - O universo é tão bom.
01:00:00 - Sim.
01:00:03 O lugar. A cidade ela tentou dizer.
01:00:07 E viemos pra cá então. Ela é meio
01:00:13 Você sabe que pode chegar ao México por aqui.
01:00:16 - Sério?
01:00:17 De caiaque você segue até o fim,
01:00:22 até Hoover Dam,
01:00:24 e de lá um rio
01:00:29 - Verdade?
01:00:35 Vamos, vamos!
01:00:37 Ela é devagar as vezes.
01:00:41 - Aqui está o mapa.
01:00:47 - Aqui. Hoover Dam.
01:00:49 330 kilometros, acho.
01:00:51 - Milhas?
01:00:54 - Duzentas milhas.
01:00:59 Imagino se pudesse remar
01:01:00 até o Golfo da Califórnia.
01:01:03 Sim, pode sim.
01:01:06 Vou com você. Deixamos Sonja aqui,
01:01:09 Não, não.
01:01:11 Pois no coração de todo homem
01:01:32 Ah, cara.
01:01:35 Tenho que ir, galera.
01:01:37 - Que acontece?
01:01:39 A patrulha do rio está atrás de mim
01:01:43 Tem que ter um tipo de permissão,
01:01:44 algo do governo,
01:01:48 Se virem alguém,
01:01:50 só digam que não me viram, ok?
01:01:52 Ok.
01:01:53 Ok, olha, desculpa mesmo
01:01:58 Se cuida
01:01:59 - Valeu, se cuida, Mads.
01:02:00 - Tchau, Alex.
01:02:03 Diz Olá Mexico por mim.
01:02:08 Tchau, Alex!
01:02:42 O natal chegaria
01:02:46 e as últimas notícias
01:02:50 Levantei dias atrás,
01:02:54 Não eram apenas meus pais
01:02:58 Querida?
01:02:59 Sou eu. Me desculpa.
01:03:05 Me dá outra chance.
01:03:09 Por favor.. Vai.
01:03:15 Vai. Estão pedindo outra moeda já,
01:03:18 e eu não tenho mais, apresse-se.
01:03:22 Vai, agora, não desliga,
01:03:25 Aqui, mais uma moeda.
01:03:28 Obrigado.
01:03:29 Uma moeda acaba de cair do céu,
01:03:33 estou eu aqui denovo.
01:03:38 Tenho uma moeda, vamos...
01:03:46 Imaginei o porquê de não ter ligado
01:03:50 Ele não desligaria se fosse eu.
01:03:54 Por que não enviou uma carta,
01:03:58 Isto doeu um pouco,
01:04:02 mas me convenci que estava certo.
01:04:07 Ele sabia o quanto era amado por mim
01:04:13 Me ajudou a lembrar que era algo mais
01:04:17 mais do que raiva o motivava.
01:04:26 Chris sempre foi um viajante,
01:04:44 Quando tinha quatro anos,
01:04:46 uma vez vagou por 6 quarteirões
01:04:58 Encontraram-no na cozinha de um vizinho
01:05:00 em cima de uma cadeira
01:05:06 Qualquer gaveta que ele esteja abrindo agora
01:05:43 Wayne,
01:05:50 odeio imaginar um homem
01:05:59 Ser vagabundo é fácil demais com
01:06:10 Os meus dias eram mais
01:06:28 Decidi que vou viver esta
01:06:36 A liberdade e a beleza simples são
01:06:52 Mar de Cortez.
01:07:09 - Você viveu numa caverna por 36 dias?
01:07:13 Como havia entrado no México?
01:07:15 Pela vertente na represa de Morelos.
01:07:18 O rio seca rápido por lá, né?
01:07:20 É. Vira um labirinto de canais,
01:07:26 Parei o caiaque no deserto,
01:07:31 mas semanas depois, uma tempestade
01:07:35 Andei de volta pro norte. Aqui estou.
01:07:38 Bem, você não pode ficar cruzando a fronteira
01:07:41 - Estamos entendidos?
01:07:43 Já comi bastante areia
01:07:46 Certo. Firme ai, já volto.
01:07:50 Alguns perguntarão,
01:07:55 A resposta está clara.
00:00:58 - Horas?
00:01:00 Sim.
00:01:02 Está bem.
00:01:45 Frente e verso.
00:01:46 Não tenho mais pranchetas,
00:01:50 - Próximo.
00:01:52 Pode-me dizer como
00:01:55 - Perdeu a sua identificação, senhor?
00:01:57 Não tem certidão de nascimento? Nada?
00:02:02 Muito bem. Vai ter de
00:02:06 Pode apanhá-los de manhã.
00:02:11 e podemos ajudá-lo com
00:02:13 Venha a este posto
00:02:15 - Está bem.
00:02:17 - Alexander Supertramp.
00:02:21 - Alexander Supertramp.
00:02:27 Sim.
00:02:29 Muito bem, vou agilizar pra você,
00:02:35 - Pronto, Supertramp.
00:02:38 De nada, querido.
00:02:41 - Uma última coisa.
00:02:44 Tem uma cama para mim? Desculpe...
00:02:46 Claro que tenho uma cama.
00:02:50 Preencha isto e eu ajeito já.
00:02:56 - O que está pegando aí ?
00:02:59 - Vamos. Ajudem.
00:03:02 Supertramp, não é?
00:03:07 Já sabe como é.
00:03:42 Anda!
00:04:32 Obrigado não vou precisar da cama.
00:04:34 Tão cedo,
00:04:50 Capítulo 3:
00:05:40 Mostra sua cara. Eu nunca,
00:05:45 Se voltar te ver, não vou te prender,
00:05:48 Esta ferrovia é maldita,
00:05:50 e faremos o que for preciso
00:05:52 para impedir vocês aproveitadores
00:05:54 Sim, senhor.
00:05:59 Tem identificação?
00:06:02 - Não, senhor.
00:06:06 Que seja a última vez, meu amigo.
00:06:09 Tudo limpo.
00:06:18 Lindo menino!
00:06:38 É disso que estou a falar.
00:06:41 Ônibus mágico - Semana 7
00:09:04 Muito obrigado.
00:09:14 Nas cartas que Chris
00:09:18 estava claro
00:09:19 que a sua angústia e problemas continuavam.
00:09:32 Ele dizia que eu era
00:09:33 que iria entender
00:09:36 Com o dinheiro de quem você
00:09:39 Eu trabalho. A única razão
00:09:42 você se comporta como um malandro
00:09:45 Eu faço so contatos
00:09:48 Você não se importa com o que eu faço!
00:09:50 Não quero falar mais disso!
00:09:52 Não fuja de mim, mulher!
00:09:56 Crianças!
00:09:58 Por Deus,
00:10:02 Saia daqui!
00:10:06 Não vai haver festa nenhuma.
00:10:10 Cancelar o Natal?
00:10:13 Isso mesmo!
00:10:15 Você não é Deus.
00:11:45 ...sozinho...
00:11:53 ...e selvagem.
00:12:15 Temos 10 em falta!
00:12:25 Alex, não quero te encher
00:12:30 queremos você aqui
00:12:34 mas comece a usar meias.
00:12:45 Quase um ano passado
00:12:49 a raiva dos meus pais, seu desespero,
00:12:52 sua culpa,
00:12:58 E o sofrimento parecia aproximá-los.
00:13:03 Até suas fisionomias mudaram.
00:13:31 Ela se convenceu que era Chris
00:13:35 toda vez que passava
00:13:40 Temo pela mãe dentro dela.
00:13:46 Instintos que parecem sentir
00:13:51 e irrevogável, que a mente
00:13:58 Começo a imaginar se posso entender
00:14:06 mas volto a mim e lembro-me que
00:14:09 estes não foram os
00:14:13 mas pessoas suavizadas pela
00:14:22 Mesmo assim, o que ele esta dizendo,
00:14:29 E confio que tudo o que ele está fazendo
00:14:34 É esta a nossa vida.
00:15:44 Grande diversão.
00:15:48 Aqui está.
00:17:40 Maldição!
00:17:46 Saiam!
00:18:30 "Pai, posso acender o churrasco? Por favor,
00:18:34 "Bem, filho. Pode buscar o líquido
00:18:35 "Vai, pai. Por favor, pai, por favor."
00:18:39 "Bem, porque não, Walt?
00:18:41 "Cala a boca, Carine!
00:18:43 "Não, Billie. Já to disse uma vez.
00:18:48 "Ok?"
00:18:50 "Ouviu, mulher?
00:18:52 "Ouviu-me, mulher?
00:18:57 "Desculpa. Desculpa, Walt."
00:19:01 "Desculpa."
00:19:16 Merda.
00:19:23 Não! Não!
00:19:26 Maldição!
00:19:31 Porra!
00:19:56 Parece um desastre,
00:20:00 Uma das maiores
00:20:17 "Claramente foi sentida uma
00:20:23 "Era um lugar de paganismo
00:20:28 para serem habitados por homens
00:20:32 e por animais mais selvagens do que nós."
00:20:51 Capítulo 4:
00:20:57 Sunni.
00:20:58 Sunni! Vem aqui, querida.
00:21:07 Não.
00:21:13 18 de Dezembro de 1991
00:21:43 Mas, agora, só me concentro no Alaska.
00:21:47 - Pois.
00:21:50 Muito bem. Aplausos para o "Insane Cain"!
00:21:57 Aplausos para a Tracy T,
00:22:09 Olá. O meu nome é Tracy.
00:22:11 Tracy!
00:22:42 "O Jack London é rei."
00:22:46 Vais ficar muito tempo conosco?
00:22:49 Bem, estou esperando um
00:22:51 para ir à cidade de Salton
00:22:54 Tenho de começar a pensar
00:22:57 Quando o sol se puser, esta noite,
00:22:58 vou começar uma rotina para
00:23:02 Depois que o cheque chegar,
00:23:04 umas montanhas grandes e velhas
00:23:06 que possa escalar todos os
00:23:08 Tenho que ver até
00:23:10 Ainda tenho bastante mantimento
00:23:15 Por isso, pode ser que arranje outro
00:23:20 Podemos te dar algo
00:23:24 Não vou aceitar dinheiro
00:23:27 Tem sido uma grande aventura
00:23:30 Vocês parecem estar bem.
00:23:32 - Estamos muito bem.
00:23:34 Estamos bem mesmo.
00:23:36 Por falar nisso, não acha
00:23:39 que deveria te apresentar à nossa
00:23:48 Eu...
00:24:24 - Olá.
00:24:32 Está vendendo estes livros?
00:24:34 Estou. Estamos.
00:24:38 Ele estava.
00:24:44 Gosto de ler.
00:24:46 - Gosta?
00:24:49 Isso é bom.
00:24:52 Ouvi dizer que tocou uma
00:24:57 - Sou terrivel.
00:25:03 Obrigada.
00:25:07 Ia dar uma volta até
00:25:11 - Quer ir?
00:25:22 - Olá.
00:25:26 Gostaria de te mostrar aqui as redondezas.
00:25:34 Muitos turistas vêm cá
00:25:36 e olham para aquela porta de carro
00:25:41 Eu encontro portas de carros e
00:25:45 Como conseguiu os postes de telefone?
00:25:46 Imensas pessoas do vale me amam.
00:25:49 Todo mundo, acho eu,
00:25:52 E quero ter o bom senso
00:25:56 É isso.
00:25:59 Acredita mesmo no amor, então.
00:26:01 Sim.
00:26:04 Esta é uma história de amor que se
00:26:09 Que Deus realmente nos ama demais.
00:26:13 Isto responde sua questão?
00:26:14 - Sim.
00:26:18 Adoro isto aqui. Acho que a liberdade
00:26:22 Não me mudaria nem por 10 milhões de
00:26:28 Por isso, estou contente aqui no deserto,
00:26:32 E acho que o bom fica ainda melhor.
00:26:37 eram a planta dos esgotos para a base
00:26:44 Se quiserem podem tentar
00:26:46 E eu farei o mesmo, só por diversão.
00:26:50 Está indo bem.
00:26:56 Podem limpar as mãos na minha camisa,
00:27:19 Estou começando a ficar com fome.
00:27:23 Eu era um poucs mais velha
00:27:34 Achava que meu marido e eu
00:27:39 e filhos, amor e iríamos
00:27:44 e não foi bem assim.
00:27:47 Ele partiu.
00:27:54 Por isso, eu...
00:27:57 Enfim...
00:27:59 Mas acabei criando Reno sozinha.
00:28:05 Depois conheci o Rainey.
00:28:08 Foi lindo.
00:28:16 O Reno já era um
00:28:21 já estava se tornando um homem.
00:28:29 E não tenho notícias dele faz dois anos.
00:28:38 Nem sequer sei onde está.
00:28:41 Espero conhecê-lo um dia.
00:28:46 Os teus pais sabem onde está?
00:28:53 Pessoal, o jantar está pronto,
00:28:56 Sim, estamos.
00:29:03 Tudo bem,...
00:29:16 Quer jantar?
00:29:18 Ou ficamos aqui sentados. Porque ficarei
00:29:27 Vamos.
00:29:31 Pessoal, vamos.
00:29:37 Veja isto. Tawdry?
00:30:12 Aquela gata tá quase
00:30:17 E você aqui, monge do Jack LaLanne.
00:30:28 - A Jan falou sobre Reno?
00:30:35 As crianças conseguem ser bastante
00:30:39 Está nos seus planos ver os seus?
00:30:44 Só tenho um plano, Rainey.
00:30:47 Seria o Alaska?
00:30:50 O Alaska.
00:31:03 Olá?
00:31:06 - Feliz Natal.
00:31:18 Os meus pais foram pra cidade.
00:31:21 Não.
00:31:23 Sim. Foram telefonar pra
00:31:27 Não, quero dizer, não podemos fazer isso.
00:31:30 Porque não?
00:31:39 Quantos anos tem?
00:31:41 Dezoito.
00:31:45 Dezessete.
00:31:49 Que ano nasceu?
00:31:58 Tá, tenho 16.
00:32:13 Vamos fazer uma coisa?
00:33:30 Pode enviar cartas pra este endereço
00:33:36 Não sei quando irei receber,
00:33:45 Você é bem mágica.
00:33:47 - É?
00:33:51 E lembre-se,
00:33:54 se quer algo na vida,
00:34:19 - Te cuida, garoto.
00:34:23 - Resolução de Ano Novo?
00:35:34 Pegue a mochila e saia, ok?
00:35:38 Acho que não aguento um abraço.
00:36:09 Adeus!
00:36:25 Passou um ano e meio ao que o pai
00:36:37 O peso do desaparecimento do Chris,
00:36:41 começou a abater-se sobre mim.
00:36:54 "Já vivi muito,
00:36:58 agora acho que encontrei o
00:37:05 "Uma vida de isolamento no campo,
00:37:10 com a possibilidade de ser útil
00:37:16 e que não estão acostumadas
00:37:22 "E trabalho que esperamos seja
00:37:26 "Depois, o descanso. A natureza,
00:37:31 o amor pelo próximo."
00:37:37 "Tal é a minha ideia de felicidade."
00:37:43 "E depois,
00:37:45 por sobre tudo isso,
00:37:48 está você como companhia,
00:37:50 e crianças, talvez."
00:37:54 "Que mais pode o coração
00:41:52 Choveu...
00:41:57 ...sozinho...
00:42:04 ...assustado.
00:42:25 Capítulo Final:
00:42:35 Onde é o seu acampamento?
00:42:38 Mesmo depois da estância
00:42:41 Vivo por estes lados faz seis anos,
00:42:45 e nunca ouvi falar de
00:42:47 Mostre-me como lá chegar.
00:42:53 - Ron Franz.
00:42:56 Alex? De onde é, Alex?
00:42:59 - Da Virginia Ocidental.
00:43:11 Estância termal "Oh-Meu-Deus".
00:43:48 Bem, isto...
00:43:52 Isto aqui é qualquer coisa.
00:43:58 Não...
00:44:00 Não te incomodam aqueles
00:44:05 Não. Eles estão na deles, basicamente.
00:44:09 Parece ser um jovem esperto.
00:44:13 Acho que tenho a cabeça no lugar.
00:44:16 Bem, é isso mesmo que quero dizer.
00:44:22 Há quanto tempo está aqui?
00:44:26 - Há umas semanas.
00:44:29 Muitos lugares.
00:44:34 - Bem, que idade tem?
00:44:38 Vinte e três anos de idade?!
00:44:39 Filho, não acha que
00:44:42 E trabalhando?
00:44:49 Olhe, Sr. Franz,
00:44:51 acho que as profissões são uma invenção
00:44:56 Não precisa se preocupar comigo.
00:45:00 Não sou um desamparado.
00:45:06 - Na sujeira?
00:45:15 - Onde está sua família?
00:45:22 É uma pena.
00:45:27 Sr. Franz, quero lhe mostrar uma coisa.
00:45:30 Vem.
00:45:34 Vem.
00:46:02 Está fiocando um pouco íngreme.
00:46:08 Ok,
00:46:11 mas mesmo a meio do caminho
00:46:16 Do topo, também consegue-se
00:46:21 Consegue-se ver o mar Salton daí de cima?
00:46:24 Sim, senhor.
00:46:26 Meu Deus.
00:46:29 - Não quer ir lá em cima?
00:46:31 Não faço este tipo de coisa.
00:46:37 Passei a maior parte da
00:46:42 Véspera de Ano Novo, 1957,
00:46:49 Minha mulher e o meu filho estavam
00:46:53 e um sujeito que bebeu demais,
00:46:57 Os matou.
00:47:03 Seria de pensar
00:47:06 que a última coisa que eu fizesse na vida
00:47:11 fosse entrar no whisky.
00:47:15 Mas, no momento, parecia ser
00:47:19 E o fiz bastante.
00:47:25 Mas depressa percebi
00:47:28 que não estava fazendo bem
00:47:30 chorando com uma garrafa.
00:47:33 Por isso, tomei uma decisão
00:47:37 sem problemas.
00:47:40 Então, desde isso tudo,
00:47:46 Costuma viajar, Sr. Franz?
00:47:49 Não. Não consigo me
00:47:54 Faço imensas gravações em couro.
00:47:59 Entre isso e a minha pensão,
00:48:01 Mas cada vez que penso
00:48:04 meus pedidos já atrasaram
00:48:08 Quando acabarmos de comer,
00:48:11 - Sério?
00:48:12 Tinha esperança que dissesse isso.
00:48:14 - É incrível como é maleável.
00:48:17 Quando o couro está molhado,
00:48:19 É como manteiga.
00:48:20 É incrível. E depois endurece, e,
00:49:09 Uma boa pancada com a marreta.
00:50:15 Fui pra Dakota do Sul.
00:50:19 para um cara chamado Wayne.
00:50:21 Então, desci o rio Colorado
00:50:23 até ao Grand Canyon e andei de caiaque,
00:50:27 que é, de longe, uma das coisas mais
00:50:30 E desci pelo Colorado até ao
00:50:37 A "Montanha da Salvação".
00:50:41 O "N" é de quê?
00:50:44 Norte.
00:50:47 Alaska?
00:50:51 Filho, de que está fugindo?
00:50:55 Sabe, posso fazer a mesma pergunta.
00:50:59 A diferença é que já sei a resposta.
00:51:02 Sabe, não sabe?
00:51:04 Sei, Sr. Franz!
00:51:09 Sair daquela casa solitária,
00:51:12 Voltar pra estrada.
00:51:17 Vai viver muito tempo, Ron!
00:51:20 Devia fazer uma mudança
00:51:24 Quero dizer, "o âmago do espírito do
00:51:28 E aí estás você, velho teimoso,
00:51:34 - Em cima da bunda?
00:51:38 Já te mostro em cima da bunda!
00:51:43 "Velho teimoso."
00:51:46 Já te mostro.
00:51:48 Vem, então.
00:51:54 Em cima da bunda?
00:51:59 Vem, velhinho.
00:52:01 Em cima da bunda.
00:52:03 Vai. Continua!
00:52:08 Está indo bem.
00:52:15 - Continua. Continua, Ron!
00:52:19 Alguém está vendo isto?
00:52:35 - Está bem?
00:52:57 Vou sentir a sua falta quando for embora.
00:53:01 Também vou sentir a sua, Ron.
00:53:05 que a alegria de viver vem
00:53:10 Deus colocou-a a nosso redor.
00:53:12 Está em tudo que possamos experimentar.
00:53:16 As pessoas apenas precisam mudar
00:53:19 É, vou tomar nota disto.
00:53:23 Não, sério.
00:53:29 Vou mesmo.
00:53:32 Mas queria dizer uma coisa.
00:53:38 Dos pedaços que coloquei juntos,
00:53:41 do que você me falou sobre sua família
00:53:47 E sei que também tem
00:53:52 Mas existe uma coisa maior
00:53:57 e parece que não se importa
00:54:06 Mas, quando você perdoa,
00:54:12 ama.
00:54:17 E quando ama,
00:54:21 a luz de Deus te ilumina.
00:54:28 - Merda.
00:54:42 Eu te disse!
00:54:46 Onde diabos estão os animais?
00:54:50 estou com uma p.. fome!
00:55:11 "Durante um momento ela
00:55:16 "Ela esteve aqui, na terra,
00:55:17 para compreender o significado
00:55:19 e para tratar as coisas
00:55:26 "Pelo seu verdadeiro nome."
00:55:28 O que é isto?
00:55:33 É um viburno comestível.
00:55:43 "Hedysarum" aplina.
00:55:48 "Hedysarum" aplina é raiz de batata
00:55:55 Epilóbio angustifoliado.
00:56:04 89- Epilóbio angustifoliado.
00:57:54 Ervilha-de-cheiro selvagem.
00:57:56 Batata selvagem, cenoura do Alaska.
00:58:08 ...venenosas...
00:58:11 ...veias laterais,
00:58:20 ...os sintomas incluem:
00:58:26 e náuseas.
00:58:29 ...as plantas se parecem .
00:58:34 Se não for tratado,
00:58:38 e a morte.
00:58:54 Que se f....
00:59:20 Dia 100! Consegui!
00:59:25 Mas em fraquissimas condições.
01:00:49 Fiquei, literalmente,
01:01:19 22 de Março de 1992.
01:01:36 Olá.
01:01:37 Que faz acordado?
01:01:40 Ouvi você levantar do sofá há
01:01:45 Tive um pressentimento que não fosse
01:01:53 Vou levá-lo a a uns 160km
01:01:58 avião, carona, algo
01:02:04 Te levaria até ao Alaska se
01:02:09 - Ron, não tem de fazer isso.
01:02:13 Ajudá-lo a começar isto.
01:02:16 - A minha grande...
01:02:19 Sua grande aventura pelo Alaska.
01:02:22 Toma.
01:02:28 uma cana de pesca flexível, e outras
01:02:36 - Ron...
01:02:40 Vou me vestir e te encontro no carro.
01:03:39 Bem, meu amigo.
01:03:43 Sim.
01:03:48 Tive uma ideia.
01:03:52 Minha mãe era filha única,
01:03:57 e o meu pai também,
01:04:00 e eu fui o filho único deles, por isso,
01:04:08 quando eu me for, será o fim da linha.
01:04:11 A minha família acabará.
01:04:16 Eu pensei em...
01:04:21 posso te adotar?
01:04:27 Podia ser, digamos, seu avô.
01:04:35 Ron,
01:04:39 podemos falar sobre isto
01:04:43 Pode ser?
01:04:52 Sim, sim.
01:05:00 Muito bem, Ron.
01:05:04 Obrigado.
01:05:54 Como seria a voz dele agora?
01:05:58 Sobre o que falaria ele agora?
01:06:00 ...nove, dez.
01:06:53 Percebi que as palavras no meu pensamento
01:06:55 tinham cada vez menos significado.
01:06:58 O Chris estava escrevendo sua história,
01:07:02 e teria de ser Chris para contá-la.
01:07:47 A felicidade
01:07:51 só é verdadeira
01:08:07 quando é partilhada.
01:09:20 Tive uma vida feliz,
01:09:22 Adeus, e que Deus
01:09:24 O Selvagem
01:09:25 "Tratar cada coisa pelo
01:09:33 "Pelo seu verdadeiro nome."
01:09:36 Deus vos abençoe a todos.
01:10:26 E se eu estivesse sorrindo
01:10:30 correndo para seus braços?
01:10:55 Vocês veriam
01:11:02 o que vejo agora?
01:12:58 Em memória de:
01:13:01 12 de Fevereiro de 1968
01:13:10 Duas semanas depois da morte do Chris,
01:13:12 caçadores de alces descobriram
01:13:15 (Este auto-retrato foi encontrado,
01:13:23 Em 19 de Setembro de 1992, Carine
01:13:27 do Alaska até à costa Oriental.
01:13:36 Os realizadores agradecem a
01:13:38 e manifestam o seu apreço a Walt, Billie,
01:13:41 pelo seu apoio corajoso
01:15:43 LEGENDAS: KLIMAX BRASIL