Into The Wild

gr
00:00:47 Μαμά!
00:00:50 Μαμά! Βοήθησέ με.
00:00:55 Τί τρέχει;
00:00:56 Δεν ήταν όνειρο, Γουόλτ.
00:00:59 Τον άκουσα. Τον άκουσα. Τον άκουσα.
00:01:02 - Τον άκουσα!
00:01:05 Όχι. Δεν το φαντάστηκα, Γουόλτ.
00:01:08 Όχι. Είναι... Είναι...
00:01:12 - Τον άκουσα!
00:03:41 Μέχρι εδώ μπορώ να σε πάω.
00:03:43 Εντάξει. Ευχαριστώ.
00:03:59 - ’φησες όλα σου τα πράγματα εδώ.
00:04:03 Όπως νομίζεις.
00:04:05 Ευχαριστώ και πάλι.
00:04:08 Περίμενε ένα λεπτό.
00:04:15 Πάρε αυτά.
00:04:19 Αν παραμείνεις ζωντανός, κάνε μου ένα τηλέφωνο.
00:04:23 Ευχαριστώ.
00:10:09 Είναι κανείς εδώ;
00:10:15 Μάλλον όχι!
00:11:26 Δυο χρόνια περπατά τη γη.
00:11:35 Χωρίς τηλέφωνο, χωρίς πισίνα, χωρίς κατοικίδια,
00:11:38 χωρίς τσιγάρα.
00:11:57 Η απόλυτη ελευθερία.
00:12:01 Ένας εξτρεμιστής.
00:12:07 που σπίτι του είναι ο δρόμος.
00:12:12 "’κου, γέρο.
00:12:16 "Σκάσε.
00:12:18 "Εκεί που πηγαίνουμε;"
00:12:20 "Στο είπα. Δεν πάμε πουθενά!"
00:12:25 Τώρα, μετά από δυο ταραχώδη χρόνια,
00:12:33 Η κλιμακούμενη μάχη
00:12:37 η ψεύτικη ύπαρξη εσωτερικά
00:12:40 ολοκληρώνει θριαμβευτικά
00:13:14 Χωρίς να δηλητηριάζεται πιά από
00:13:19 και προχωράει μόνος
00:13:24 χαμένος στην άγρια περιοχή.
00:13:57 ... σκληρή δουλειά και πολλαπλές συνεισφορές
00:14:03 σας χαιρετίζουμε και σας προσφέρουμε
00:14:06 άλλον έναν γύρο χειροκροτημάτων
00:14:16 Νίνα Λυν Λόκγουιν.
00:14:24 Βανέσα Ντενίζ Λόουερι.
00:14:31 Κρίστοφερ Τζόνσον ΜακΚάντλες.
00:14:46 Ρεγγίνα Βικτώρια ΜακΝάμπ.
00:15:12 Τους βλέπω στις επίσημες
00:15:19 Bλέπω τον πατέρα μου να περπατά
00:15:24 τα κόκκινα κεραμίδια λάμπουν σαν πιάτα
00:15:29 Βλέπω τη μητέρα μου με μερικά
00:15:32 να στέκεται στην κολώνα
00:15:35 ακόμα ανοικτές πίσω της,
00:15:40 Είναι έτοιμοι να αποφοιτήσουν.
00:15:44 Είναι έτοιμοι να παντρευτούν.
00:15:49 Το μόνο που ξέρουν είναι ότι είναι αγνοί,
00:15:55 Θέλω να πάω και να τους πω,
00:15:59 "Είναι η λάθος γυναίκα,
00:16:03 "Θα κάνετε πράγματα που ποτέ
00:16:07 "Θα κάνετε άσχημα πράγματα
00:16:11 "Θα υποφέρετε με τρόπους που δεν
00:16:13 "Θα θέλετε να πεθάνετε."
00:16:18 Θέλω να πάω εκεί σ'αυτό το τελευταίο
00:16:22 Αλλά δεν θα το κάνω.
00:16:27 Τους παίρνω σαν γυναικείες και αντρικές
00:16:31 σαν τσακμακόπετρα, μέχρι
00:16:38 "Κάντε ότι κάνετε
00:16:44 Εδώ είναι, Γουόλτ. Εντάξει;
00:16:47 Ποιός το έγραψε αυτό;
00:16:49 Θα μπορούσε να είναι κάποιος από μας,
00:16:54 Γιατί αφήνει την Καρίν να οδηγεί
00:16:57 Υπάρχουν πολλά ωραία
00:17:05 Θα της μιλήσω γι'αυτό.
00:17:07 Κάθισε.
00:17:09 Συγνώμη.
00:17:11 Απεφοίτησε σήμερα από
00:17:14 Θα το πιάσω εγώ. Θα το πιάσω εγώ.
00:17:16 Κρις, γεια!
00:17:19 Με τρόμαξες του θανατά
00:17:25 - Γεια σου, Μπαμπά.
00:17:27 - Είναι ένα μεγάλο βήμα αυτό.
00:17:31 Εντάξει.
00:17:34 Δεν επιτρέπεται να οδηγείς
00:17:36 Γιατί; Έχω την άδειά μου.
00:17:37 Επειδή είναι παράνομο
00:17:39 να οδηγεί σε διαφορετική πολιτεία
00:17:43 Δεν το ήξερα. Νόμιζα ότι αν ήμουν
00:17:46 Λοιπόν, ας...
00:17:57 - Θα συνεχίσουν;
00:18:02 Όλοι πανηγυρίζουν σήμερα.
00:18:05 - Θα μείνουν στο μπαρ σωστά;
00:18:20 Οι βαθμοί μου είναι αρκετά καλοί, νομίζω,
00:18:24 Αυτό είναι θαυμάσιο, Κρις.
00:18:28 Είναι σπουδαίο.
00:18:30 Πόσα σου έμειναν από
00:18:34 Ακριβώς 24,500.68 δολάρια.
00:18:39 Αυτό είναι συγκεκριμένο.
00:18:40 Έπρεπε να πάω στην τράπεζα
00:18:45 Η μητέρα σου κι εγώ θα χαιρόμασταν
00:18:49 Σωστά.
00:18:51 Πρέπει να ανακαλύψω τί
00:18:52 Έχω πολλά να πακετάρω
00:18:56 Ο πατέρας σου και γω,
00:19:01 Θέλουμε να βγεις
00:19:04 Ποιά σακαράκα;
00:19:06 Αυτή.
00:19:10 - Θέλουμε να σου πάρουμε καινούριο αυτοκίνητο.
00:19:13 Καινούριο αυτοκίνητο;
00:19:17 Γιατί να θέλω
00:19:20 Το Ντάτσουν πάει μια χαρά.
00:19:23 Σκέφτεστε ότι θέλω κάτι
00:19:28 Ανησυχείτε τί θα σκεφτούν
00:19:31 Δεν πρόκειται να σου πάρουμε
00:19:34 Απλά θέλουμε να σου πάρουμε ένα ασφαλές
00:19:37 Ποτέ δεν ξέρεις πότε θα εκραγεί
00:19:41 Να εκραγεί. Να εκραγεί;
00:19:48 Δεν χρειάζομαι καινούριο αυτοκίνητο.
00:19:52 - Δεν θέλω τίποτα.
00:19:55 - Αυτά τα πράγματα, πράγματα, πράγματα.
00:19:58 - Τα πάντα πρέπει να είναι δύσκολα.
00:20:00 - Ευχαριστώ.
00:20:03 Μπορεί απλά να θέλει το παλιό αμάξι.
00:20:08 Ευχαριστώ. Απλά δεν θέλω τίποτα.
00:20:21 Ο Κρίς μετράει τον εαυτό του
00:20:23 με έναν σκληρά αυστηρό
00:20:26 Αντίο, Κρις!
00:20:27 Ρίσκαρε αυτό που θα μπορούσε
00:20:30 αλλά βρήκε συντροφιά στους χαραχτήρες
00:20:37 από συγγραφείς όπως τον Τολστόι,
00:20:42 Μπορούσε να επιστρατεύσει τις λέξεις τους
00:20:46 και το έκανε συχνά.
00:21:04 Ξέχασα να ρωτήσω πιο εδάφιο
00:21:09 αλλά έχω μια ιδέα ποιός θα μπορούσε
00:21:17 Ήταν αναπόφευκτο ότι ο Κρις
00:21:22 Και όταν θα το έκανε θα ήταν
00:22:12 "Δεν πρέπει να αμφισβητηθεί ότι η ελευθερία
00:22:18 "Συνδέετε στο μυαλό μας
00:22:22 "από την ιστορία, την κατοχή και το νόμο
00:22:27 "Η απόλυτη ελευθερία.
00:22:31 "Και ο δρόμος πάντα οδηγούσε
00:24:34 Χρειάζομαι ένα όνομα.
00:25:05 Κατά το τέλος του Ιούνη,
00:25:07 το Έμορυ ταχυδρόμησε τους γονείς μας,
00:25:10 Σχεδόν όλα Α.
00:25:12 A στο Απαρτχάιντ στην Νότια
00:25:16 A- στην Σύγχρονη Αφρικανική πολιτική
00:25:21 Και έτσι συνέχιζε.
00:25:26 Αλλά στο τέλος του Ιούλη,
00:25:30 και οι γονείς μου άρχισαν
00:25:34 Ο Κρις δεν είχε ποτέ τηλέφωνο,
00:25:36 γι' αυτό αποφάσισαν να πάμε μέχρι την Ατλάντα
00:25:55 Όταν έφτασαν στο διαμέρισμα,
00:25:58 και ο ιδιοκτήτης είπε πως ο Κρις
00:26:01 Ω, ναι. Έφυγε δυο μήνες πριν.
00:26:04 Έτσι, όταν γύρισαν σπίτι,
00:26:06 τους έδωσα όλα τα γράμματα που έστειλαν
00:26:11 και είχαν επιστραφεί πίσω.
00:26:15 Ο Κρις κανόνισε με το ταχυδρομείο,
00:26:19 για να κερδίσει χρόνο.
00:26:23 Το ήξερες αυτό;
00:26:26 Δεν είπε τίποτα.
00:26:28 Κατάλαβα τί έκανε.
00:26:32 πραγματοποιώντας το παράλογο και κουραστικό
00:26:39 και τώρα χειραφετήθηκε από εκείνο
00:26:43 της ψεύτικης ασφάλειας, την γονική
00:26:49 τα πράγματα που απομάκρυναν τον Κρις
00:28:07 Γεια!
00:28:12 - Γεια σου. Έλα εδώ. Μπες μέσα.
00:28:15 Μόλις που σε είδαμε κάτω από το τρελό
00:28:19 Αυτή η πόρτα είναι λίγο χαλασμένη.
00:28:26 Είναι ο Ρέινι.
00:28:27 - Γεια, Ρέινι.
00:28:29 - Είμαι η Τζαν.
00:28:31 Ο ’λεξ με το καπέλο.
00:28:32 - Ναι, το ξέρω. Εσύ το είπες.
00:28:36 Ώστε είσαι δέρμα τώρα.
00:28:39 Είμαι δέρμα;
00:28:41 Ναι, δερμάτινος αλήτης. Έτσι λένε αυτούς
00:28:47 Για την ακρίβεια είμαστε
00:28:49 Επειδή έχουμε όχημα.
00:28:52 - Δεν χρειάζεται να με διώχνετε.
00:28:57 Ναι, μπορούσε να έχει όχημα,
00:29:04 Και γιατί το έκανες αυτό;
00:29:08 Δεν χρειάζομαι χρήματα.
00:29:14 Έλα τώρα, ’λεξ.
00:29:16 Εννοώ, το βιβλίο σου είναι εντάξει,
00:29:20 αλλά δεν μπορείς να στηρίζεσαι αποκλειστικά
00:29:24 Δεν ξέρω αν θέλεις να στηρίζεσαι
00:29:28 Πού είναι οι γονείς σου;
00:29:34 Ζούνε τη ζωή τους κάπου.
00:29:39 Φαίνεσαι καλό παιδί.
00:29:42 Δίκαιος;
00:29:45 Ξέρεις τί εννοώ.
00:29:49 Θα παραφράσω τον Θόρω εδώ.
00:29:53 "Αντί για αγάπη, χρήματα,
00:29:57 "δόξα, δικαιοσύνη,
00:30:04 "δως μου αλήθεια."
00:30:27 Από τότε που θυμάμαι εγώ
00:30:30 υπήρχαν καθημερινές κρίσεις
00:30:33 Βία που αναγκαζόμουν να παρακολουθώ.
00:30:39 Αλλά ήταν και σαν θεατρική παράσταση.
00:30:44 Μας διόριζαν δικαστές
00:30:48 Και σου έδωσα αυτό το σύμβολο,
00:30:54 Ο μπαμπάς ήταν ο ευφυής νέος
00:30:56 που επιστράτευσε η ΝΑΣΑ να φτιάχνει κρίσιμα σχέδια
00:31:01 που θα ήταν η απάντηση
00:31:06 Αργότερα, η μαμά και αυτός
00:31:08 συνδυάζοντας την ευρηματικότητά της
00:31:12 με τον πλούτο των γνώσεών του.
00:31:13 Κοίτα αυτό.
00:31:19 Αλλά όταν η εταιρία έβγαλε
00:31:23 η καριέρα και τα χρήματα
00:31:28 Ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:31:31 Θυμάμαι το πρώτο οικογενειακό
00:31:34 για να μας ανακοινώσουν ότι
00:31:38 Ήθελαν να διαλέξουμε με ποιόν
00:31:44 Πεθάναμε στο κλάμα.
00:31:48 Το διαζύγιο δεν έγινε,
00:31:51 αλλά οι μάχες και τα συμβούλια.
00:31:55 Δεν αργήσαμε με τον Κρις
00:32:00 Θα λέγαμε "’ντε".
00:32:04 "Πάρτε διαζύγιο."
00:32:08 Αν σου πετάξω ένα σπίρτο, θα έχω δείπνο
00:32:13 Πού πηγαίνει η Τζάν;
00:32:18 Λοιπόν, φίλε μου,
00:32:21 δεν είναι όλα καλά
00:32:33 Είσαι ένας μικρός εργατικός
00:32:37 Λιγάκι.
00:32:44 Είναι αστείο πώς εξελίσσονται
00:32:50 Αγαπούσα αυτή τη γυναίκα
00:32:57 Αλλά, βλέπεις, έχει μια ιστορία.
00:33:00 Προσπαθούσαμε να το ξεπεράσουμε,
00:33:07 Όταν πέσαμε χτες πάνω σου,
00:33:12 αυτό που προσπαθούσαμε
00:33:16 άρχισε να το συζητάει.
00:33:19 - Νομίζω πως ναι.
00:33:25 Λοιπόν...
00:33:29 Μερικοί πιστεύουν πως δεν
00:33:34 Μπαίνουν ήσυχα σε
00:33:40 προσπαθώντας να κλείσουν
00:33:43 Αυτή κι αν είναι διορατικότητα.
00:33:49 - Δεν είσαι ο Χριστός, έτσι;
00:33:52 Θα περπατήσεις πάνω στο νερό
00:33:58 Όχι. Φοβάμαι το νερό.
00:34:02 Πάντα το φοβόμουν.
00:34:04 Πρέπει να το ξεπεράσω όμως κάποτε,
00:34:10 αν κουβαλήσεις τα ξύλα
00:34:15 - Σκατά, ναι.
00:34:17 - Πες πως έγινε.
00:34:54 "Τα μόνα δώρα της θάλασσας
00:35:01 "και, περιστασιακά,
00:35:04 "Τώρα, δεν ξέρω πολλά για τη θάλασσα,
00:35:08 "αλλά ξέρω πως έτσι είναι
00:35:13 "Και ξέρω ακόμα, πόσο σπουδαίο
00:35:16 "όχι απαραίτητα να είσαι δυνατός,
00:35:21 "να μετράς τον εαυτό σου
00:35:25 "να βρεις τον εαυτό σου τουλάχιστον μία φορά
00:35:31 "αντιμετωπίζοντας την τυφλή,
00:35:34 "χωρίς καμία βοήθεια παρά μόνο
00:35:44 Έρχεται ένα μεγάλο κύμα!
00:35:50 Ρέινι, έχω παγώσει!
00:35:53 Μπορείς να με αγκαλιάσεις;
00:36:19 Το ναυτικό κατεδάφισε και εγκατέλειψε
00:36:24 και το μόνο που έμεινε είναι
00:36:31 - Θα έσκαβες τις πλάκες.
00:36:35 - Αν ήσουν ακόμα στη γύρα.
00:36:38 Αγαπητοί ταξιδιώτες.
00:36:39 Απλά ζω φτωχά κάτω από τον ήλιο.
00:36:42 Ακούγεται ωραίο.
00:36:44 Αν έρθεις, θα σου φτιάξω
00:36:46 - Το υπόσχεσαι;
00:36:57 Ω, μωρό μου. Μωρό μου.
00:37:00 - Σταμάτα. Περίμενε.
00:37:05 - Ω, ναι.
00:37:10 ’σε με να σβήσω το φως.
00:37:53 - Μου θύμισε...
00:38:06 "Έτσι είναι ο τρόπος του κόσμου
00:38:09 "Που ποτέ δεν μπορείς να ξέρεις
00:38:15 "Πού να στηρίξεις την πίστη σου
00:38:22 "Θα αναγερθεί
00:38:25 "Καίγοντας μαύρες τρύπες
00:38:30 "Θα αναγερθεί
00:38:33 "Κάνοντας τα λάθη χρυσάφι
00:38:38 Είσαι πολύ καλός.
00:38:42 100,000 καλύτερος, από όλα
00:38:49 Δεν είμαι ο Σούπερμαν,
00:38:54 Είσαι το σούπερ μήλο.
00:38:56 Είσαι τόσο γευστικός.
00:39:04 Είσαι το μήλο στα μάτια μου.
00:39:08 "Έτσι είναι το πέρασμα του καιρού
00:39:16 "Και ξαφνικά καταβροχθίζεται
00:39:24 "Θα αναγερθεί
00:39:27 "Θα βρει την πορεία μου
00:39:32 "Θα αναγερθεί
00:39:35 "Και θα ρίξει τον άσσο μου
00:39:41 Αρχές Σεπτέμβρη, η μαμά και ο μπαμπάς
00:39:46 δηλώνοντας τους ότι
00:39:48 αναγνωρίστηκε από την Αριζόνα
00:39:52 Μια ομάδα βοτανολόγων
00:39:57 Δεν υπήρχαν ίχνη ότι ο Κρις
00:40:01 Αλλά δεν υπήρχαν ούτε ίχνη πάλης.
00:40:06 Η αστυνομία πιστεύει ότι ο Κρις
00:40:09 και όχι ότι κάποιος
00:40:15 Η αρχική ανακούφιση της μαμάς
00:40:20 σε βεβαιότητα ότι ο Κρις στην πραγματικότητα
00:41:06 Δυνατός.
00:41:08 Μπορείς να κάνεις τα πάντα.
00:41:14 Τα χρήματα, η δύναμη είναι μια ψευδαίσθηση.
00:41:21 Μπορείς να είσαι εδώ.
00:41:24 Εγώ και συ.
00:41:41 Ένα, δύο. Όχι, όχι, όχι.
00:41:53 Δυο,
00:41:59 Τρία...
00:42:52 Μην ντρέπεσαι. Πήγαινέ το εκεί.
00:42:55 - Εδώ είναι η ταχύτητά σου.
00:42:57 Πας πολύ γρήγορα,
00:43:00 Έτσι, ευθεία γραμμή, ευθεία γραμμή,
00:43:03 Είδες ότι αντέχεις; Απλά λίγο πιο ίσια.
00:43:06 Κοίτα αυτή τη θέα!
00:43:08 Έχε το νου σου στο σιτάρι, εδώ.
00:43:11 Μπορείς να κοιτάξεις πίσω
00:43:14 - Πώς νοιώθεις;
00:43:16 Εντάξει, κράτα το ίσιο.
00:43:19 Βγάλε μερικά χρήματα, φίλε μου.
00:43:21 Εντάξει.
00:43:29 Γουέιν. Πού πηγαίνεις;
00:43:52 Κέβιν, ξέρεις ότι σ'αγαπώ.
00:43:56 - Σου κάνω πλάκα.
00:44:00 - Γιατί γίνεσαι τόσο εχθρικός;
00:44:02 Εγώ και συ είμαστε στην ίδια πλευρά.
00:44:04 - Κουράστηκα από τα πειράγματά σου.
00:44:08 ’σε με να φέρω...
00:44:12 - Το εννοεί.
00:44:15 - Μπορούμε απλά να παίξουμε χαρτιά;
00:44:17 2, 4, 6 δολάρια,
00:44:19 Θέλω να τους δω όλους
00:44:21 - Θέλεις να παίξεις;
00:44:39 - Κέβιν, πόσα έχεις γι' αυτή τη βδομάδα;
00:44:41 Είμαστε στα 260.
00:44:49 Θα μείνουμε στα 260,
00:44:51 Έχουμε 20,000 λίρες.
00:44:53 Έχουμε 20,000 λίρες
00:45:00 Ας το κάνουμε μετά το φαγητό
00:45:04 Mπορούμε να κάνουμε τα 500 δολάρια
00:45:16 Τί γνώμη έχεις για όλα αυτά;
00:45:19 Μ'αρέσουν όλα αυτά.
00:45:33 Δεν νομίζω ότι μπορεί
00:45:39 Είναι καμιά βιβλιοθήκη
00:45:41 όπου μπορώ να βρω βιβλία
00:45:43 Οτιδήποτε που να έχει σχέση με το κυνήγι
00:45:45 το κάπνισμα του, ό,τι διάολο
00:45:47 μίλα στον Κέβιν.
00:45:50 ’νθρωπος της υπαίθρου. Τί τα θέλεις όλα
00:45:54 Πηγαίνω στην Αλάσκα.
00:45:56 Στην Αλάσκα, Αλάσκα;
00:45:59 Γιατί έχουν αγορές στην Αλάσκα.
00:46:01 Στην πόλη Αλάσκα. Όχι στην Αλάσκα.
00:46:05 Όχι, φίλε.
00:46:08 Θα πάρω όλο το δρόμο
00:46:13 Μόνος μου.
00:46:14 Ξέρεις, χωρίς ρολόι,
00:46:20 Αρκεί να είμαι εκεί.
00:46:23 Ξέρεις, ψηλά βουνά, ποτάμια,
00:46:27 Αρκεί να είμαι εκεί, ξέρεις;
00:46:31 - Στην άγρια φύση.
00:46:33 - Ναι.
00:46:35 Τί θα κάνεις όταν φτάσουμε εκεί;
00:46:36 Είσαι στην άγρια φύση τώρα,
00:46:39 Απλά ζεις, φίλε.
00:46:40 Είσαι απλά εκεί, αυτή τη στιγμή,
00:46:43 Ναι.
00:46:45 Μπορεί όταν θα γυρίσω,
00:46:47 Γιατί όχι;
00:46:48 Ξέρεις, για το να ξεφεύγεις
00:46:51 - Κοινωνία!
00:46:53 - Κοινωνία, φίλε!
00:46:55 - Κοινωνία! Κοινωνία!
00:46:57 Κοινωνία, ξέρεις! Κοινωνία!
00:47:01 Ξέρεις τί δεν μπορώ
00:47:04 Δεν καταλαβαίνω γιατί οι άνθρωποι,
00:47:08 είναι τόσο κακός με τους άλλους.
00:47:11 Δεν έχει νόημα για μένα. Η κρίση.
00:47:16 - Λοιπόν, απλά...
00:47:22 Ξέρεις, για τους γονείς,
00:47:27 για τους πολιτικούς,
00:47:33 Αυτό είναι λάθος.
00:47:35 Είναι λάθος να μπαίνεις τόσο
00:47:41 ’λεξ, είσαι πολύ μικρός ακόμα,
00:47:46 Αλλά σου υπόσχομαι αυτό.
00:47:49 Είσαι πολύ νέος! Δεν μπορείς συνέχεια
00:47:54 - Πρέπει απλά...
00:47:58 - Τί;
00:47:59 Μιλάω για αίμα και φωτιά.
00:48:01 Μιλάμε για το να παίζεις
00:48:03 Ποιός είσαι εσύ για να μου δίνεις
00:48:05 Ποιός είμαι εγώ για να σου
00:48:06 - Ναι.
00:48:08 - Είμαι ο κύριος Ευτυχία.
00:48:10 Και ο κύριος Ευτυχία μερικές φορές
00:48:12 - ’λεξ, σε παρακαλώ.
00:48:14 Μερικές φορές ο κύριος Ευτυχία...
00:48:17 Αλλά ξέρεις πότε είναι
00:48:19 - Δεν είναι πάντα χαρούμενος.
00:48:20 Θα μου το πεις αυτό;
00:48:23 Θα σου το πω.
00:48:30 - Τώρα...
00:48:32 Ένα πράγμα που πρέπει
00:48:36 είναι αυτό που έγινε τέλη του 1940
00:48:53 Όταν μια έρευνα των φορολογικών
00:48:55 ότι ο Κρις έδωσε όλα του τα χρήματα
00:48:58 η μαμά και ο μπαμπάς
00:49:03 Προσέλαβαν ιδιωτικό ντετέκτιβ
00:49:07 αποφασισμένοι να τον
00:49:10 Υπέθεσα ότι θα είναι με τσιγγάνους,
00:49:19 Αυτές είναι οι δωρεάν
00:49:21 Εσύ το είπες, ’λεξ, όχι εγώ.
00:49:26 Θα χρειαστείς κάτι.
00:49:29 Μάλλον θα πάρω ένα Α.22.
00:49:35 Εντάξει τότε.
00:49:37 Όταν σκοτώσεις το θήραμα
00:49:40 Το πρώτο πράγμα που πρέπει
00:49:42 είναι να βγάλεις καλά
00:49:46 Και δεν έχεις πολύ χρόνο γι'αυτό.
00:49:48 Εξαρτάται από τον καιρό. Ειδικά αν έχει
00:49:52 Να προσέξεις να μην κάτσουν
00:49:56 Γιατί όταν οι μύγες κάνουν προνύμφες
00:50:01 ξέρεις αυτά τα σιχαμερά σκουλήκια,
00:51:13 Με έπιασες. Με έπιασες.
00:51:21 Προειδοποίησα τον Γουέιν
00:51:23 Κε. Γουέστερμεργκ, Σκοτ Μπέικερ, FBI.
00:51:27 - Εντυπωσιακή εξέλιξη.
00:51:29 Μπορείτε να με βοηθήσετε
00:51:33 - Πάμε.
00:51:34 Πρέπει να κλείσουμε για λίγο.
00:51:37 ’λεξ, μπορείς να γυρίσεις και να δουλέψεις
00:51:40 Η Τζίλ έχει το λογαριασμό σας, παιδιά.
00:51:42 Να θυμάσαι ’λεξ, δεν έχει Αλάσκα μέχρι την άνοιξη.
00:52:13 Τη χρονιά που τελείωσε ο Κρις
00:52:15 αγόρασε το μεταχειρισμένο Ντάτσουν
00:52:20 Έλειπε σχεδόν όλο το καλοκαίρι.
00:52:23 Έλα. Οι γείτονες θα παρακολουθούν,
00:52:25 Μπορείς να το ψεκάσεις;
00:52:32 Μόλις άκουσα ότι γύρισε σπίτι,
00:52:41 Στην Καλιφόρνια, επισκέφτηκε
00:52:45 Ανακάλυψε ότι οι ιστορίες των γονιών μας
00:52:50 ήταν προσχεδιασμένα ψέματα
00:52:54 Όταν γνωρίστηκαν, ο μπαμπάς
00:52:58 Και ακόμα και μετά τη γέννηση
00:53:00 Ο μπαμπάς έκανε κι άλλο γιο
00:53:05 με την οποία ήτανε ακόμα
00:53:09 Αυτό μας προσδιόρισε αυτόματα
00:53:19 Η υπεροψία του μπαμπά τον έκανε να
00:53:26 Και η μαμά, στην ντροπή και την αμηχανία
00:53:30 έγινε συνεργός στην εξαπάτηση.
00:53:38 Η ευθραυστότητα του κρύσταλλου
00:53:43 Οι γονείς μου κατάλαβαν ότι
00:53:46 γιατί μπορεί να θρυμματιστεί.
00:53:49 Αλλά όσον αφορά τον αδελφό μου,
00:53:53 ότι η πορεία της μυστικής
00:53:55 έφερε τον όλεθρο που θα μπορούσε
00:54:01 Ο ψεύτικος γάμος τους και η άρνηση
00:54:06 ήταν, για τον Κρις,
00:54:11 Ένοιωσε ότι ολόκληρη η ζωή του,
00:54:15 που ξαφνικά αλλάζει ροή.
00:54:26 Αυτές οι αποκαλύψεις χτύπησαν τον πυρήνα
00:54:31 Έκανε την παιδική του ηλικία
00:54:37 Ο Κρις ποτέ δεν τους είπε
00:54:42 και με έβαλε να υποσχεθώ
00:54:45 Δεν μπορώ να πληρώσω τέσσερα.
00:54:48 Ο Μπράιαν δεν μπορεί να πληρώσει
00:54:52 Μπορώ να σας βοηθήσω;
00:54:53 Ναι. Αν ήθελα να κωπηλατήσω
00:54:56 ποιό είναι το καλύτερο μέρος
00:54:58 Μισό λεπτό
00:54:59 "Να ξεκινήσω;"
00:55:04 - Όχι πολλή.
00:55:07 ’δεια; ’δεια για ποιό
00:55:10 Δεν μπορείς να κωπηλατήσεις
00:55:12 Αν θέλεις μπορείς να κάνεις αίτηση εδώ,
00:55:15 και θα σε βάλω στη λίστα
00:55:17 Όχι, έχω αυτόν μαζί μου.
00:55:19 Υπάρχει λίστα αναμονής
00:55:22 Σωστά.
00:55:24 - Ναι, θα είναι...
00:55:26 Ναι, περίμενε ένα λεπτό.
00:55:28 Λοιπόν, θα είμαστε εγώ κι εσύ
00:55:32 ή θα είμαστε εγώ, εσύ
00:55:35 Η επόμενη διαθέσιμη είναι στις 17 Μαΐου 2003.
00:55:41 Ωραία. Έγινε. Οι τρείς μας τότε.
00:55:45 Δώδεκα χρόνια;
00:55:47 - Τί;
00:55:49 Να κωπηλατήσεις σε ένα ποτάμι.
00:55:51 Θα σε πάρω πίσω.
00:55:53 Μπορείς να κάνεις αυτό,
00:55:55 ή να μπείτε σε ομάδα ράφτινγκ,
00:55:58 Μπορεί να έχουν ακυρώσεις
00:56:00 αλλά θα σας κοστίσει 2000 δολάρια.
00:56:04 Ευχαριστώ πολύ.
00:56:44 Κράνος, φίλε!
00:57:25 Είμαι ο Σούπερτραμπ!
00:57:39 "Αν παραδεχτούμε ότι η ανθρώπινη ζωή
00:57:43 "η πιθανότητα της ζωής καταστρέφεται."
00:58:17 Γεια!
00:58:20 Γεια.
00:58:22 Έλα μαζί μας.
00:58:26 Έχουμε χοτ ντογκ.
00:58:43 - Λέγομαι Μάντς.
00:58:45 - Μάντς. Γεια.
00:58:46 - ’λεξ.
00:58:48 Γεια. Είμαι η Σόνια.
00:58:51 Γεια, ’λεξ.
00:58:54 Είμαστε από την Κοπεγχάγη,
00:58:59 Είμαι.
00:59:07 - Είσαι τρελός! Είσαι τρελός, φίλε.
00:59:10 Σόνια μείνε μακριά του. Μείνε
00:59:13 Θα σου φτιάξω χοτ ντογκ.
00:59:18 Μ'αρέσει αυτό. Σου αρέσει;
00:59:21 Ξέρεις, έτσι είναι η φύση.
00:59:34 Πού πηγαίνεις;
00:59:36 - Δεν έχω αποφασίσει ακόμα.
00:59:39 Μας αρέσει πάρα πολύ.
00:59:42 Χαρήκαμε που σε γνωρίσαμε.
00:59:44 Πήγαμε στο Λος ’ντζελες,
00:59:48 Ω, ναι. Το Λας Βέγκας είναι πολύ ωραίο.
00:59:58 - Το σύμπαν είναι πολύ ωραίο.
01:00:00 - Ναι.
01:00:03 Μόνο το μέρος. Εννοεί την πόλη.
01:00:07 Αλλά μετά ήρθαμε εδώ. Δεν με νοιάζει
01:00:13 Ξέρεις μπορείς να πας
01:00:16 - Ναι;
01:00:17 Μπορείς να πάρεις το καγιάκ,
01:00:22 προς το φράγμα του Χούβερ,
01:00:24 και από κει ακολουθείς το ποτάμι
01:00:29 - Αλήθεια;
01:00:35 Έλα, έλα!
01:00:37 Είναι τόσο αργή μερικές φορές.
01:00:41 - Ορίστε ο χάρτης.
01:00:47 - Εδώ. Το φράγμα του Χούβερ.
01:00:49 Περίπου 330 χιλιόμετρα, πιστεύω.
01:00:51 - Σε μίλια;
01:00:54 - Διακόσια μίλια.
01:00:59 Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα
01:01:00 όλο το δρόμο προς τον κόλπο
01:01:03 Ναι, ναι, ναι, μπορείς.
01:01:06 Θα έρθω μαζί σου. Αφήνουμε την Σόνια εδώ,
01:01:09 Όχι, όχι.
01:01:11 Γιατί στην καρδιά του κάθε άντρα,
01:01:32 Ω, φίλε.
01:01:35 Πρέπει να φύγω, παιδιά.
01:01:37 - Τί συμβαίνει;
01:01:39 Η περιπολία του ποταμιού με ψάχνει.
01:01:43 Πρέπει να έχεις άδεια,
01:01:44 για να είσαι εδώ,
01:01:48 Αν δεις κάποιον,
01:01:50 πες του ότι δεν με είδες, εντάξει;
01:01:52 Εντάξει.
01:01:53 Λυπάμαι και πάλι φίλε.
01:01:58 Πρόσεχε, φίλε.
01:01:59 - Εντάξει. Πρόσεχε, Μάντς.
01:02:00 - Αντίο, ’λεξ.
01:02:03 Χαιρέτα μου το Μεξικό.
01:02:08 Αντίο, ’λεξ.
01:02:42 Θα ήταν Χριστούγεννα
01:02:46 και τα μόνα νέα που είχαμε,
01:02:50 Ξύπνησα πριν μερικές μέρες,
01:02:54 ότι δεν ήταν μόνο οι γονείς μου
01:02:58 Γλυκιά μου;
01:02:59 Εγώ φταίω. Λυπάμαι.
01:03:05 Δώσε μου άλλη μια ευκαιρία.
01:03:09 Σε παρακαλώ... Έλα.
01:03:15 Έλα. Μου ζητάει κι άλλο κέρμα,
01:03:18 και δεν το έχω,
01:03:22 Έλα τώρα, μη μου το κλείνεις.
01:03:25 Πάρε ένα κέρμα.
01:03:28 Ευχαριστώ.
01:03:29 Ένα κέρμα ήρθε από τον ουρανό,
01:03:33 και είμαι εδώ και σου μιλάω πάλι.
01:03:38 Έχω το κέρμα τώρα, ας...
01:03:46 Αναρωτιέμαι γιατί δεν προσπάθησε να τηλεφωνήσει
01:03:50 Θα μπορούσε να το κλείσει
01:03:54 Γιατί δεν έστειλε κάποιο γράμμα,
01:03:58 Με πληγώνει λίγο,
01:04:02 αλλά είπα ότι δεν πειράζει.
01:04:07 Ήξερε ότι τον αγαπούσα αρκετά
01:04:13 Και με βοήθησε να θυμηθώ ότι ήταν
01:04:17 κάτι παραπάνω από οργή
01:04:26 Ο Κρις ήταν πάντα τυχοδιώκτης.
01:04:44 Όταν ήταν τεσσάρων χρονών,
01:04:46 περιπλανιότανε έξι τετράγωνα μακριά
01:04:58 Τον βρήκαν στην κουζίνα ενός γείτονα,
01:05:00 πάνω σε μια καρέκλα,
01:05:06 Όποιο ντουλάπι κι αν άνοιγε τώρα,
01:07:09 - Ζούσες σε σπηλιά για 36 μέρες;
01:07:13 Και πώς πήγες στο Μεξικό;
01:07:15 Από το αυλάκι στο φράγμα του Μορέλο.
01:07:18 Το ποτάμι στεγνώνει αρκετά γρήγορα
01:07:20 Ναι. Γίνεται κανάλι άρδευσης,
01:07:26 Πέρασα το καγιάκ μου μέσα από την έρημο,
01:07:31 Αλλά μετά από μερικές εβδομάδες,
01:07:35 Έτσι περπάτησα βόρεια. Και να 'μαι.
01:07:38 Δεν μπορείς να περνάς τα σύνορα,
01:07:41 - Συνεννοηθήκαμε;
01:07:43 Έφαγα αρκετή άμμο ώστε
01:07:46 Εντάξει. Βολέψου. Θα γυρίσω αμέσως.
01:07:50 Μπορεί κάποιος να ρωτήσει, "Γιατί να μην κάνουμε κάτι τώρα;
01:07:55 Η απάντηση είναι φανερή.
00:00:58 - Χρόνο;
00:01:00 Ναι.
00:01:02 Εντάξει.
00:01:45 Μπροστά και πίσω.
00:01:46 Δεν έχω άλλους πίνακες με αποκόμματα,
00:01:50 - Επόμενος.
00:01:52 Μπορείτε να μου πείτε
00:01:55 - Χάσατε την ταυτότητά σας, κύριε;
00:01:57 Έχετε πιστοποιητικό γεννήσεως;
00:02:02 Εντάξει. Πρέπει να το λύσετε
00:02:06 Θα τους βρείτε το πρωί.
00:02:11 και θα σε βοηθήσουμε με το εισιτήριο
00:02:13 Έλα σε αυτό το γραφείο
00:02:15 - Εντάξει.
00:02:17 - Αλεξάντερ Σούπερτραμπ.
00:02:21 - Αλεξάντερ Σούπερτραμπ.
00:02:27 Ναι.
00:02:29 Εντάξει, Θα σε ψάξω Σούπερτραμπ.
00:02:35 - Ορίστε, Σούπερτραμπ.
00:02:38 Εντάξει, μωρό.
00:02:39 - Και κάτι τελευταίο.
00:02:44 Έχετε κανένα κρεβάτι για μένα;
00:02:46 Ω, όχι. Έχω κρεβάτι για σένα.
00:02:50 Συμπλήρωσέ το. Και θα σε φτιάξω αμέσως.
00:02:56 - Τί γίνεται εκεί πίσω;
00:02:59 - Έλα, τώρα. Βοήθησέ με.
00:03:02 Σούπερτραμπ, σωστά;
00:03:07 Ξέρεις πως είναι τα πράγματα.
00:03:42 Δίνε του!
00:04:32 Ευχαριστώ, δεν θα το χρειαστώ
00:04:34 Μας αφήνεις τόσο γρήγορα; Σούπερτραμπ!
00:05:40 Δείξε μου το πρόσωπό σου.
00:05:45 Αν σε ξαναδώ, δεν θα σε συλλάβω,
00:05:48 Αυτός είναι ο γαμημένος
00:05:50 και θα κάνουμε ό,τι χρειαστεί
00:05:52 για να μην αφήσουμε εσάς τους τσαμπατζήδες
00:05:54 Μάλιστα, κύριε.
00:05:59 Έχεις ταυτότητα;
00:06:02 - Όχι, κύριε.
00:06:06 Τελευταία φορά, φίλε μου.
00:06:09 Όλα εντάξει.
00:06:18 Καλό αγόρι!
00:06:38 Ναι! Αυτό εννοούσα.
00:06:44 Είναι μυστήριο για μένα.
00:06:48 Έχουμε μια πλεονεξία που
00:06:55 Πρέπει να θέλεις περισσότερα
00:07:01 Έως ότου τα έχεις όλα
00:07:09 Κοινωνία, είσαι μια τρελή ράτσα.
00:07:15 Ελπίζω να μην είσαι μόνη
00:07:24 Όταν θέλεις πιο πολλά απ' ό,τι έχεις
00:07:30 Και όταν σκέφτεσαι περισσότερο απ' ότι θέλεις,
00:07:36 Νομίζω ότι πρέπει να βρω
00:07:42 γιατί όταν έχεις περισσότερα
00:07:45 χρειάζεσαι περισσότερο χώρο.
00:07:50 Κοινωνία, είσαι μια τρελή ράτσα.
00:07:56 Ελπίζω να μην είσαι μόνη
00:08:02 Κοινωνία, τρελή πράγματι
00:08:08 Ελπίζω να μην είσαι μόνη
00:09:04 Ευχαριστώ πολύ.
00:09:14 Στα γράμματα που μου έγραψε ο Κρις
00:09:18 ήταν φανερό ότι το άγχος και ο προβληματισμός του
00:09:32 Είπε ότι ήμουν το μοναδικό
00:09:33 που μπορούσε να καταλάβει
00:09:36 Με ποιανού τα χρήματα αγόρασες
00:09:39 Δουλεύω. Ο μόνος λόγος
00:09:42 γυρίζεις γύρω γύρω
00:09:45 Κάνω τις απαιτούμενες επαφές
00:09:48 Δεν σε νοιάζει καθόλου για το τί κάνω!
00:09:50 Ούτε καν θέλω να το συζητήσω
00:09:52 Μη φεύγεις από μένα, γυναίκα!
00:09:56 Παιδιά! Δείτε τί μου κάνει
00:09:58 Για όνομα του Θεού,
00:10:02 ’ντε γαμήσου! Σε σιχαίνομαι!
00:10:06 Δεν θα γίνει κανένα πάρτι.
00:10:10 Θα ακυρώσεις τα Χριστούγεννα;
00:10:13 Σωστά! Είμαι ο Θεός.
00:10:15 Δεν είσαι ο Θεός.
00:10:18 Αυτά είναι μαλακίες!
00:12:15 Είμαστε 10 κάτω!
00:12:25 ’λεξ, δεν θέλω να σε ενοχλώ
00:12:30 Θα σε κρατήσω και θα σε βοηθήσουμε όλοι
00:12:34 αλλά πρέπει να αρχίσεις
00:12:45 Με την πάροδο σχεδόν ενός χρόνου
00:12:49 ο θυμός των γονιών μου,
00:12:52 η ενοχή τους,
00:12:58 Και ο πόνος τους έκανε
00:13:03 Ακόμα και τα πρόσωπά τους,
00:13:31 Πείθει τον εαυτό της ότι είναι ο Κρις,
00:13:35 ότι είναι ο γιός της, κάθε φορά που
00:13:37 Ότι είναι ο γιός της, κάθε φορά που
00:13:40 Και φοβάμαι για την μητέρα μέσα της.
00:13:46 Ένστικτα που αισθάνονται την απειλή
00:13:51 και αμετάκλητης που το μυαλό
00:13:58 Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να καταλάβω,
00:14:06 αλλά πιάνω τον εαυτό μου
00:14:09 ότι δεν είναι αυτοί οι γονείς
00:14:13 αλλά άνθρωποι που μαλάκωσαν
00:14:22 Παρόλα αυτά ό,τι λέει ο Κρις,
00:14:29 Και εμπιστεύομαι ό,τι κι αν κάνει,
00:14:34 Αυτή είναι η ζωή μας.
00:15:44 Μεγάλο παιχνίδι.
00:15:48 Τό πιασα.
00:17:40 Γαμώτο!
00:17:46 Φύγε!
00:18:30 "Μπαμπά, μπορώ να ανάψω την ψησταριά,
00:18:34 "Μπορείς να φέρεις το υγρό
00:18:35 "Έλα, μπαμπά. Σε παρακαλώ, μπαμπά"
00:18:39 "Λοιπόν, γιατί όχι, Γουόλτ;
00:18:41 "Σκάσε, Κάριν! Σκάσε, Κάριν!
00:18:43 "Όχι, Μπίλυ. Στο είπα μια φορά.
00:18:48 "Εντάξει;
00:18:50 "Με ακούς; Με ακούς, γυναίκα;
00:18:52 "Με ακούς, γυναίκα; Έ;
00:18:57 "Συγνώμη. Συγνώμη, Γουόλτ. Λυπάμαι."
00:19:16 Σκατά.
00:19:23 Όχι! Όχι! Να πάρει!
00:19:31 Να πάρει! Γαμώτο!
00:20:17 "Έγινε αισθητή η παρουσία μιας δύναμης
00:20:23 "Ήταν ένα μέρος για παγανιστικές
00:20:28 "που κατοικήθηκε
00:20:32 "και από άγρια ζώα."
00:20:57 Σάνι.
00:20:58 Σάνι! Έλα εδώ, μωρό μου.
00:21:07 Όχι. Όχι!
00:21:43 Στο μόνο πράγμα που έχω
00:21:47 - Ναι.
00:21:50 Εντάξει. Ας το ακούσουμε
00:21:57 Ας καλωσορίσουμε την Τρέισυ Τ
00:21:59 Ας καλωσορίσουμε την Τρέισυ Τ
00:22:09 Γεια. Με λένε Τρέισυ.
00:22:11 - Tρέισυ!
00:22:42 Ο Τζάκ Λόντον είναι βασιλιάς!
00:22:46 Θα μείνεις μαζί μας για πολύ;
00:22:49 Περιμένω μια επιταγή από την
00:22:51 στο Σάλτον Σίτυ
00:22:54 Πρέπει να ετοιμαστώ
00:22:57 Όταν πέσει λίγο ο ήλιος,
00:23:02 Όταν έρθει η επιταγή,
00:23:04 μερικά ψηλά βουνά να σκαρφαλώνω
00:23:08 Πρέπει να δω μέχρι που θα φτάσουν
00:23:10 Πρέπει να αγοράσω αρκετές προμήθειες
00:23:15 Οπότε ίσως χρειαστεί να βρω
00:23:20 Θα σου δώσουμε κάτι για τις ημέρες
00:23:24 Δεν θα πάρω χρήματα από σένα, Ρέινι.
00:23:27 Ήταν πολύ ευχάριστο
00:23:30 Φαίνεστε να είστε μια χαρά.
00:23:32 - Είμαστε μια χαρά.
00:23:34 Είμαστε αρκετά καλά.
00:23:36 Δεν νομίζεις
00:23:39 ότι πρέπει να συστηθείς στη μικρή
00:23:48 Εγώ...
00:24:24 - Γεια.
00:24:32 Πουλάς αυτά τα βιβλία;
00:24:34 Ναι. Τα πουλάμε.
00:24:38 Αυτός ήταν.
00:24:44 Μου αρέσει να διαβάζω.
00:24:46 - Εσένα;
00:24:49 Αυτό είναι καλό.
00:24:52 ’κουσα το τραγούδι σου χτές το βράδυ.
00:24:57 - Είμαι απαίσια.
00:25:03 Ευχαριστώ.
00:25:07 Θα πήγαινα βόλτα στο βουνό
00:25:11 - Θέλεις να έρθεις;
00:25:22 - Γεια.
00:25:26 Θέλω να σε ξεναγήσω εδώ γύρω.
00:25:34 Έρχονται πολλοί τουρίστες
00:25:36 και κοιτάζουν αυτή την πόρτα εδώ.
00:25:41 Βρίσκω πόρτες αυτοκινήτων, τις βάζω όλες εδώ
00:25:45 Πού βρήκες τους τηλεφωνικούς στύλους;
00:25:46 Αρκετοί άνθρωποι στην κοιλάδα
00:25:49 Όλοι τώρα, πιστεύω,
00:25:52 Και θέλω να έχω την σοφία
00:25:56 Και έτσι γίνεται.
00:25:59 Πιστεύεις αλήθεια στην αγάπη,
00:26:01 Ναι. Εντελώς.
00:26:04 Είναι μια ιστορία αγάπης,
00:26:09 Ότι ο Θεός πραγματικά μας αγαπάει,
00:26:13 Σε ικανοποιεί αυτή η απάντηση;
00:26:14 - Ναι.
00:26:18 Μου αρέσει εδώ. Νομίζω ότι η ελευθερία
00:26:22 Δεν θα έφευγα ούτε για 10 εκατομμύρια,
00:26:28 Είμαι ευχαριστημένος εδώ στην έρημο,
00:26:32 Και είναι όλο και καλύτερα.
00:26:37 ήταν οι εγκαταστάσεις υπονόμων για το Ναυτικό
00:26:44 Αν θέλεις, μπορείς να βάλεις
00:26:46 Και θα κάνω και γω το ίδιο,
00:26:50 Είσαι μια χαρά.
00:26:56 Μπορείς να σκουπίσεις τα χέρια σου
00:27:19 ’ρχισα να πεινάω.
00:27:23 Ήμουν δυο χρόνια πιο μεγάλη
00:27:30 - Απίστευτο.
00:27:34 Νόμιζα ότι εγώ και ο άντρας μου
00:27:39 θα κάναμε παιδιά και θα μέναμε
00:27:44 αλλά δεν έγινε έτσι.
00:27:47 Με άφησε.
00:27:54 Λοιπόν, εγώ...
00:27:57 Τέλος πάντων,
00:27:59 κατέληξα να μεγαλώνω τον Ρίνο μόνη μου.
00:28:05 Μετά γνώρισα τον Ρέινι.
00:28:08 Ήταν πολύ γλυκό. Ήταν καλά στην αρχή.
00:28:16 Ο Ρίνο ήταν στην εφηβεία...
00:28:21 και άρχιζε να γίνεται άντρας.
00:28:29 Και δεν είχα νέα του για δυο χρόνια.
00:28:38 Δεν ξέρω καν που βρίσκεται.
00:28:41 Εύχομαι να τον συναντήσω,
00:28:46 Ξέρετε που βρίσκεστε;
00:28:53 Παιδιά;
00:28:56 Ναι, πεινάμε.
00:29:03 Θα είμαι εντάξει.
00:29:16 Θέλεις να έρθεις για φαγητό;
00:29:18 Ή θα καθίσουμε εκεί.
00:29:27 Πάμε. Πάμε.
00:29:31 Ελάτε παιδιά. Αρχίζει να κρυώνει.
00:29:37 Κοίτα αυτό. Φο μπιζού;
00:30:12 Αυτό το φτωχό κορίτσι είναι έτοιμο
00:30:17 Κι εδώ είσαι και συ,
00:30:28 - Η Τζαν σου μίλησε για τον Ρίνο, σωστά;
00:30:28 - Η Τζαν σου μίλησε για τον Ρίνο, σωστά;
00:30:35 Τα παιδιά μπορούν να είναι αρκετά σκληρά
00:30:39 Σκοπεύεις να δεις το δικό σου;
00:30:44 Έχω μόνο ένα σχέδιο, Ρέινι.
00:30:47 Την Αλάσκα;
00:30:50 Την Αλάσκα.
00:31:03 Παρακαλώ;
00:31:06 - Καλά Χριστούγεννα.
00:31:18 Οι γονείς μου πήγαν στην πόλη.
00:31:21 Όχι.
00:31:23 Ναι. Πήγαν να καλέσουν τη γιαγιά μου
00:31:27 Όχι, εννοώ ότι δεν μπορούμε
00:31:30 Γιατί όχι;
00:31:39 Πόσο χρονών είσαι;
00:31:41 Δεκαοχτώ.
00:31:45 Δεκαεπτά.
00:31:49 Ποιά χρονιά γεννήθηκες;
00:31:58 Είμαι 16.
00:32:13 Θέλεις να κάνουμε κάτι μαζί;
00:33:30 Μπορείς να στείλεις γράμμα σε αυτή
00:33:36 Δεν ξέρω πότε θα το πάρω,
00:33:45 Είσαι σκέτη μαγεία.
00:33:47 - Ναι;
00:33:51 Και να θυμάσαι
00:33:53 αν θέλεις κάτι στη ζωή,
00:34:19 - Να προσέχεις, μικρέ.
00:34:23 - Λύση για την παραμονή της Πρωτοχρονιάς;
00:35:34 Απλά πάρε το σάκο σου
00:35:38 Δεν χρειάζομαι αγκαλιές.
00:35:55 Γεια.
00:36:09 Αντίο!
00:36:25 Ενάμισης χρόνος πέρασε από αυτό
00:36:37 Το βάρος της εξαφάνισης του Κρις
00:36:54 "Είχα περάσει πολλά,
00:36:58 "και τώρα νομίζω ότι βρήκα τί
00:37:05 "Μια ήσυχη και απομονωμένη
00:37:10 "με την πιθανότητα να είσαι χρήσιμος
00:37:16 "και που δεν είναι εξοικειωμένοι
00:37:22 "Και η εργασία που κάποιος ελπίζει
00:37:26 "Η ξεκούραση, η φύση,
00:37:31 η αγάπη για τον συνάνθρωπο.
00:37:37 "Αυτή είναι η ιδέα που έχω
00:37:43 "Και μετά, πάνω απ' όλα αυτά,
00:37:50 "και ίσως και παιδιά.
00:37:54 "Τί άλλο θα επιθυμούσε η καρδιά
00:38:05 Έρχεται ένα πρωί που μπορώ να νοιώσω
00:38:10 Ότι δεν έχει μείνει πια
00:38:14 Θα κινούμαι σε μια σουρεαλιστική
00:38:19 Αλλά η καρδιά μου δεν θα είναι ποτέ
00:38:25 Σίγουρα όπως αναπνέω
00:38:29 Θα κρατήσω αυτή τη σοφία στη σάρκα μου
00:38:31 Θα κρατήσω αυτή τη σοφία στη σάρκα μου
00:38:34 Φεύγω από εδώ πιστεύοντας
00:38:39 Και υπάρχει λόγος που θα
00:38:43 Λόγος που θα γυρίσω
00:38:50 Καθώς περπατώ το ημισφαίριο
00:38:55 Έφτασα την επιθυμία μου
00:38:59 Έχω πληγωθεί και
00:39:04 Τώρα για την προσγείωση ήμουν
00:39:07 Προσγειωμένος έχω καθαριστεί
00:39:10 Σίγουρα όπως αναπνέω
00:39:15 Θα κρατήσω αυτή τη σοφία στη σάρκα μου
00:39:19 Φεύγω από εδώ πιστεύοντας
00:39:24 Αυτή η αγάπη δεν έχει
00:42:35 Που έχεις κατασκηνώσει;
00:42:38 Έξω από το Χοτ Σπρίνγκς.
00:42:41 Ζω εδώ έξι χρόνια
00:42:45 και ποτέ δεν άκουσα
00:42:47 - Πες μου πώς θα πάω εκεί.
00:42:53 - Ρον Φράντζ.
00:42:56 ’λεξ; Από πού είσαι, ’λεξ;
00:42:59 - Από τη δυτική Βιρτζίνια.
00:43:48 Αυτό είναι κάτι εδώ έξω.
00:43:58 Δεν...
00:44:00 Δεν ανησυχείς γι'αυτούς τους χασικλήδες
00:44:05 Όχι, δεν ενοχλούν κανέναν.
00:44:09 Μου φαίνεσαι πολύ έξυπνος.
00:44:13 Νομίζω πως το κεφάλι μου
00:44:16 Αυτό εννοούσα.
00:44:22 Πόσο καιρό είσαι εδώ;
00:44:26 - Δυο βδομάδες.
00:44:29 Σε πολλά μέρη.
00:44:34 - Πόσων χρονών είσαι;
00:44:38 Εικοσιτριών χρονών!
00:44:39 Παιδί μου, δεν νομίζεις ότι πρέπει
00:44:42 Και να βρεις δουλειά;
00:44:49 Κοιτάξτε, κύριε Φράντζ,
00:44:51 πιστεύω ότι οι καριέρες είναι ανακάλυψη
00:44:56 Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για μένα.
00:45:00 Δεν είμαι άπορος.
00:45:06 - Μες τη βρώμα;
00:45:15 - Πού είναι η οικογένειά σου;
00:45:22 Είναι κρίμα.
00:45:27 Κύριε Φράντζ,
00:45:30 Ελάτε.
00:45:34 Ελάτε.
00:46:01 Είναι πολύ ψηλά και απότομα
00:46:08 Εντάξει,
00:46:11 αλλά ακόμα και από εδώ,
00:46:16 Από την κορυφή μπορείτε να δείτε
00:46:21 Μπορείς να δεις την θάλασσα Σάλτον
00:46:24 Ναι, κύριε.
00:46:26 Χριστέ μου.
00:46:29 - Δεν θέλετε να ανέβετε;
00:46:37 Πέρασα την περισσότερή μου ζωή,
00:46:42 Την πρωτοχρονιά, του 1957,
00:46:49 Η γυναίκα μου με την γιό μου ήταν εδώ,
00:46:53 και κάποιος πιωμένος έπεσε πάνω τους.
00:46:57 Τους σκότωσε και τους δυο.
00:47:03 Τώρα μπορεί να σκεφτείς
00:47:11 που θα έκανα θα ήταν να το ρίξω
00:47:15 Αλλά εκείνο τον καιρό,
00:47:19 Και το έκανα πολύ!
00:47:25 Αλλά σύντομα κατάλαβα
00:47:28 Δεν έκανα στη γυναίκα μου και στο γιό μου
00:47:33 Γι' αυτό συνήλθα και
00:47:37 κρύα γαλοπούλα.
00:47:40 Αυτά είναι τα δικά μου
00:47:46 Ταξιδεύετε ποτέ κύριε Φράντζ;
00:47:49 Όχι, δεν μπορώ να αφήσω
00:47:54 Χαράζω δέρματα.
00:47:59 Με αυτό και τη σύνταξή μου
00:48:01 Αλλά κάθε φορά που σκέφτομαι
00:48:04 μένω πολύ πίσω στις παραγγελίες
00:48:08 Όταν τελειώσουμε το φαγητό,
00:48:11 - Αλήθεια;
00:48:12 Ήλπιζα να το πεις αυτό.
00:48:14 - Είναι απίστευτο πόσο σφυρηλατημένο είναι.
00:48:17 Όταν το δέρμα είναι υγρό μπορείς...
00:48:19 - Είναι σαν βούτυρο.
00:48:20 Είναι απίστευτο. Και μετά σκληραίνει,
00:49:09 Ένα καλό χτύπημα με το σφυρί.
00:50:15 Πήγα στην νότια Ντακότα.
00:50:19 για κάποιον Γουέιν.
00:50:21 Πήρα τον ποταμό Κολοράντο
00:50:23 πέρασα από το Γράντ Κάνυον
00:50:27 και είναι το πιο τρομακτικό πράγμα
00:50:30 Πήγα από το Κολοράντο στο Μεξικό,
00:50:37 Το βουνό της Σωτηρίας.
00:50:41 Τί σημαίνει το "Β";
00:50:44 Βορράς.
00:50:47 Αλάσκα;
00:50:51 Παιδί μου, από τί προσπαθείς
00:50:55 Θα μπορούσα να σας κάνω
00:50:59 Μόνο που ξέρω την απάντηση!
00:51:02 Την ξέρεις, έτσι;
00:51:04 Την ξέρω, κύριε Φράντζ!
00:51:09 Να φύγετε από αυτό το μοναχικό σπίτι,
00:51:12 Να ξαναβγείτε στο δρόμο! Αλήθεια!
00:51:17 Θα ζήσεις πολλά χρόνια, Ρον!
00:51:20 Πρέπει να κάνεις μια ριζική αλλαγή
00:51:24 Ο πυρήνας του ανθρώπινου πνεύματος,
00:51:28 Και εσείς, ένας πεισματάρης γέρος,
00:51:34 - Κάθομαι πάνω στον κώλο μου;
00:51:38 Θα σου δείξω πώς κάθομαι
00:51:43 "Πεισματάρης γέρος."
00:51:46 Θα σου δείξω!
00:51:48 Έλα, τότε! Έλα.
00:51:54 Κάθομαι στον κώλο μου; Ναι.
00:51:59 Έλα, γέρο.
00:52:01 Κάθομαι στον κώλο μου.
00:52:03 Έλα. Συνέχισε!
00:52:08 Τα πας μια χαρά!
00:52:15 - Συνέχισε. Συνέχισε, Ρον!
00:52:19 Μπορεί κανείς να το δει αυτό;
00:52:31 Ναι.
00:52:35 - Είσαι καλά;
00:52:57 Θα μου λείψεις όταν φύγεις.
00:53:01 Και μένα θα μου λείψεις, Ρον.
00:53:05 ότι η χαρά της ζωής προέρχεται αποκλειστικά
00:53:10 Ο Θεός τα έβαλε γύρω μας.
00:53:12 Είναι σε όσα μπορούμε να ζήσουμε.
00:53:16 Οι άνθρωποι πρέπει να αλλάξουν
00:53:19 Ναι, θα το κρατήσω αυτό.
00:53:23 Όχι, εγώ.
00:53:29 Εγώ.
00:53:29 Εγώ.
00:53:32 Αλλά θέλω να σου πω κάτι.
00:53:38 Απ' όλα τα κομμάτια που ένωσα,
00:53:41 ξέρεις, απ' αυτά που μου είπες
00:53:47 Και τα προβλήματα που είχες
00:53:52 Αλλά υπάρχει κάτι άλλο, μεγαλύτερο,
00:53:57 και είναι αυτό που λέμε Θεός.
00:54:06 Αλλά όταν συγχωρείς,
00:54:12 αγαπάς.
00:54:17 Και όταν αγαπάς,
00:54:21 Το φώς του Θεού, λάμπει
00:54:28 - Σκατά.
00:54:42 Στο είπα!
00:54:46 Πού είναι τα ζώα τώρα;
00:54:50 Πεινάω! Πεινάω!
00:55:11 "Για μια στιγμή ανακάλυψε και πάλι
00:55:16 "Ήταν εδώ στη γη για να αρπάξει
00:55:19 "Και για να πει το κάθε πράγμα
00:55:26 "Με το αληθινό του όνομα."
00:55:28 Τί είναι αυτό; Τί είναι αυτό εδώ;
00:55:33 Αυτό είναι Βίμπουρνουμ Έντουλε.
00:55:43 Χεντισάρουμ άλπινουμ.
00:55:48 Χεντισάρουμ άλπινουμ είναι ρίζα
00:55:55 Επιλόπιουμ ανγκουστιφόλιουμ.
00:58:54 Χέστα όλα. Χέστα όλα!
01:01:36 Γεια.
01:01:37 Γιατί είσαι ξύπνιος τέτοια ώρα;
01:01:40 Σε άκουσα που σηκώθηκες από τον καναπέ
01:01:45 Είχα ένα προαίσθημα ότι δεν θα ήσουν
01:01:53 Θα σε πάω 100 μίλια σε ένα μέρος
01:01:58 το αεροπλάνο ή να κάνεις ωτοστόπ
01:02:04 Θα σε πήγαινα μέχρι την Αλάσκα
01:02:09 - Ρον, δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό.
01:02:13 Να σε βοηθήσω να ξεκινήσεις.
01:02:16 - Στη μεγάλη μου...
01:02:19 Στην μεγάλη σου περιπέτεια
01:02:22 Ορίστε. Πάρε ένα μαχαίρι.
01:02:28 Καλάμι ψαρέματος, μερικά πραγματάκια
01:02:36 - Ρον...
01:02:40 Θα ντυθώ και τα λέμε στο φορτηγό.
01:03:39 Λοιπόν, φίλε μου.
01:03:43 Ναι.
01:03:48 Είχα μια ιδέα.
01:03:52 Ξέρεις, η μητέρα μου ήταν
01:03:57 και ο πατέρας μου το ίδιο,
01:04:00 και είμαι το μόνο τους παιδί,
01:04:08 έτσι όταν πεθάνω,
01:04:11 Η οικογένειά μου θα τελειώσει.
01:04:17 Τί θα έλεγες να σε υιοθετήσω;
01:04:27 Θα μπορούσα ας πούμε να είμαι
01:04:35 Ρον,
01:04:39 μπορούμε να το συζητήσουμε αυτό
01:04:43 Εντάξει;
01:04:52 Ναι, ναι. Εντάξει. Ναι.
01:05:00 Εντάξει, Ρον.
01:05:04 Σ'ευχαριστώ.
01:05:54 Πώς ήταν η φωνή του τώρα;
01:05:58 Τί θα έλεγε τώρα;
01:06:00 ...εννιά, δέκα.
01:06:53 Συνειδητοποίησα ότι λέξεις στις σκέψεις μου
01:06:58 Ο Κρις έγραφε την ιστορία του,
01:07:02 και έπρεπε να την πει ο ίδιος.
01:09:25 "Να πεις τα πράγματα με το όνομά τους.
01:09:33 "Με το σωστό τους όνομα."
01:10:26 Τί κι αν χαμογελούσα
01:10:30 και έτρεχα στην αγκαλιά σου;
01:10:55 Θα έβλεπες τότε
01:11:02 αυτά που βλέπω τώρα;
01:11:04 Μετάφραση: azourida