Into The Wild
|
00:00:19 |
çeviri: deerhunter |
00:00:27 |
Ücra ormanlarda bir haz vardır; |
00:00:30 |
Kimsenin rahatsız etmediği |
00:00:34 |
Derin denizlerde |
00:00:37 |
İnsanı daha az sevmem ama |
00:00:41 |
Lord Byron |
00:00:47 |
Anne! |
00:00:50 |
Anne! Yardım et. |
00:00:55 |
Sorun nedir? |
00:00:56 |
Rüya görmüyordum, Walt. |
00:00:58 |
Onu duydum. Onu duydum. |
00:01:02 |
- Onun sesini duydum! |
00:01:04 |
Hayır. Hayal görmedim, Walt. |
00:01:07 |
Hayır, duydum. O... O... |
00:01:11 |
- Onu duydum! |
00:01:35 |
ALEXANDER SÜPERBERDUŞ |
00:01:42 |
WAYNE, |
00:01:53 |
BURAYA İKİ GÜN ÖNCE VARDIM. |
00:02:01 |
YUKON BÖLGESİNDE VASITA |
00:02:16 |
...AMA SONUNDA BURAYA |
00:02:19 |
YEREL BİTKİ ÖRTÜSÜ VE HAYVAN |
00:02:27 |
BİR KAÇ AY SÜRESİNCE TOPRAKTAN |
00:02:32 |
...GEREKLİ OLAN TÜM İHTİYAÇLARI |
00:02:37 |
GÜNEYE GERİ GELMEM ÇOK UZUN |
00:02:47 |
SADECE HARİKA BİR İNSAN |
00:03:34 |
Sizi getirebileceğim son nokta |
00:03:36 |
Peki. Teşekkür ederim. |
00:03:51 |
- Tüm ıvır zıvırını torpidonun üzerinde |
00:03:55 |
Kendine dikkat et. |
00:03:57 |
Tekrar teşekkürler. |
00:04:00 |
Hey, bekle bir dakika. |
00:04:06 |
İşte, al bunları. |
00:04:10 |
Eğer buradan canlı kurtulursan, |
00:04:12 |
Telefon numaram botun içinde yazılı. |
00:04:14 |
Teşekkürler. |
00:04:42 |
ARTIK YÜRÜYORUM |
00:04:49 |
YABANA DOĞRU |
00:08:42 |
Merhaba? |
00:09:46 |
Orada kimse var mı? |
00:09:52 |
Sanırım yok! |
00:10:59 |
İki yıl süresince dağ taş dolaştı. |
00:11:08 |
Telefon yok, havuz yok, ev hayvanı yok,... |
00:11:12 |
...sigara yok. |
00:11:30 |
Sonsuz bir özgürlük. |
00:11:33 |
Sınır tanımayan bir maceracı. |
00:11:39 |
...güzelliklere yolculuk |
00:11:44 |
"Hey, beni dinle babalık. |
00:11:46 |
...tamam mı?" |
00:11:47 |
"Kapa çeneni. |
00:11:50 |
"Nereye gidiyorsun?" |
00:11:52 |
"Sana söyledim ya. |
00:11:57 |
İşte şimdi, iki yıl süren bir başıboşluğun |
00:12:01 |
...başlamanın zamanı gelmişti. |
00:12:04 |
İçindeki sahte kişiliği... |
00:12:08 |
...öldürmek için heyecanı doruğa |
00:12:11 |
...ve galibiyet sonucu ruhsal dönüşümün |
00:12:43 |
Medeniyet tarafından daha fazla |
00:12:49 |
...ve yabanda kaybolmak uğruna... |
00:12:53 |
...ıssız doğada tek başına |
00:12:56 |
ALEXANDER SÜPERBERDUŞ. |
00:13:08 |
EMORY ÜNİVERSİTESİ, ATLANTA |
00:13:24 |
...burada bulunduğunuz sürede |
00:13:27 |
...ve camiamıza bulunduğunuz |
00:13:30 |
...sizleri selamlıyor ve hepinize... |
00:13:33 |
...bir kez daha alkışlarımızı ve |
00:13:43 |
Nina Lynn Lockwynn. |
00:13:50 |
Vanessa Denise Lowery. |
00:13:58 |
Christopher Johnson McCandless. |
00:14:12 |
Regina Victoria McNabb. |
00:14:37 |
Onları üniversitelerinin ana giriş |
00:14:43 |
Babamı, toprak rengi kefeki taşından |
00:14:48 |
...kırmızı tuğlaların, kıvrık kan |
00:14:50 |
...parıldadığını görüyorum. |
00:14:53 |
Annemi, hafif bir kaç kitabı |
00:14:55 |
...minik tuğlalardan örülmüş sütunun |
00:14:59 |
...hâlâ açıkken ve kılıçtan uçları Mayıs |
00:15:04 |
Mezun olmak üzereler. |
00:15:07 |
Evlenmek üzereler. |
00:15:12 |
Tek bildikleri şey masum oldukları, |
00:15:18 |
Onlara doğru gidip, |
00:15:20 |
..."Durun, bunu yapmayın." |
00:15:22 |
"O yanlış kadın, |
00:15:26 |
"Asla yapabileceğinizi tahmin bile |
00:15:30 |
"Çocuklara kötülüklerde |
00:15:33 |
"Hiç haberdar olmadığınız şekillerde |
00:15:35 |
"Ölmeyi dileyeceksiniz." |
00:15:40 |
Mayıs sonlarının güneşi altında |
00:15:42 |
...bunları söylemek istiyorum. |
00:15:44 |
Fakat bunu yapmıyorum. |
00:15:49 |
Onları dişi ve erkek kağıt bebekler |
00:15:51 |
...ikisi de birer çakmak |
00:15:53 |
...sanki onlardan kıvılcım çıkartmak |
00:15:55 |
...kalça hizasından birbirlerine |
00:15:59 |
Ve diyorum ki, "Ne yapacaksanız yapın |
00:16:04 |
İşte geldiler, Walt. Tamam mı? |
00:16:08 |
Bunu kim yazmış? |
00:16:10 |
Aslında, bunu ikimizden biri de |
00:16:14 |
Carine'in arabasını kullanmasına |
00:16:18 |
Bunun içinde bir sürü harika |
00:16:25 |
Onunla bu konu hakkında |
00:16:27 |
Otur yerine. |
00:16:29 |
Affedersiniz. Oğlumu karşılamaya |
00:16:31 |
Emory Üniversitesinden |
00:16:34 |
Ben hallederim. Ben hallederim. |
00:16:35 |
Selam, Chris! |
00:16:39 |
Sahneye o şekilde atlayınca, beni |
00:16:44 |
- Selam, baba. |
00:16:46 |
- Bu büyük bir adım. |
00:16:50 |
Pekâlâ. |
00:16:53 |
Aslında, Georgia eyaletinde araba |
00:16:55 |
Neden? Stajyer ehliyetim var. |
00:16:56 |
Çünkü, stajyer ehliyeti sahiplerinin |
00:16:58 |
...eyaletlerde araba kullanması |
00:17:01 |
Bunu bilmiyordum. Yasal bir sürücü |
00:17:03 |
...bunun sorun olmayacağını |
00:17:05 |
Peki, öyleyse... |
00:17:15 |
- Devam edecekler mi? |
00:17:20 |
Sanırım bugün herkes bir şeyleri kutluyor. |
00:17:23 |
- Bar da kalacaklar, doğru mu? |
00:17:37 |
Bence notlarım, Harvard Hukuk fakültesine |
00:17:41 |
Chris, bu harika. |
00:17:44 |
Bu büyük bir olay. |
00:17:47 |
Üniversite fonunda |
00:17:50 |
Tam olarak 24,500 dolar 68 sent. |
00:17:55 |
Vay, bu da pek kesin oldu. |
00:17:57 |
Bu sabah bankaya gitmek gerekti, |
00:18:01 |
Annen ve ben Harvard için gereken |
00:18:05 |
Bu çok doğru. |
00:18:06 |
Ne yapacağıma karar |
00:18:08 |
Öncelikle burada toparlamam ve organize |
00:18:11 |
Baban ve ben, sana bir hediye |
00:18:16 |
Senin o hurda parçasından kurtulmanı |
00:18:19 |
Hangi hurda parçası? |
00:18:21 |
Şundan. |
00:18:25 |
- Sana yeni bir araba almak istiyoruz. |
00:18:28 |
Yeni bir araba mı? |
00:18:32 |
Yeni bir arabayı neden isteyeyim ki? |
00:18:35 |
Datsun marka arabam gayet |
00:18:38 |
Lüks bir tekne falan istediğimi mi |
00:18:42 |
Komşular ne der diye mi |
00:18:45 |
Yani, biz de sana gıcır gıcır bir |
00:18:48 |
Biz sadece, güvenli bir sürüş |
00:18:51 |
Ve şuradaki şeyin nerde ne zaman |
00:18:55 |
Patlamak. Patlamak mı? |
00:19:01 |
Yeni bir arabaya ihtiyacım yok. |
00:19:06 |
- Hiçbir şey istemiyorum. |
00:19:08 |
- Şu şeyler, şeyler, şeyler, şeyler. |
00:19:11 |
- Her şeyin zor olması gerekir. |
00:19:13 |
- Teşekkür ederim. |
00:19:15 |
Belki de sadece eski arabasının kalmasını |
00:19:21 |
Teşekkür ederim. Ben hiçbir |
00:19:33 |
Chris kendini ve etrafında |
00:19:35 |
şiddetli bir katılıktaki ahlak |
00:19:37 |
Hoşça kal, Chris! |
00:19:39 |
Belki de sürekli olabilecek bir yalnız |
00:19:42 |
...fakat Tolstoy, Jack London ve |
00:19:48 |
...sevdiği kitapların karakterlerinde |
00:19:54 |
O karakterlerin kullandığı kelimeleri, |
00:19:57 |
...kullanabiliyordu ve sıklıkla da |
00:20:07 |
TÜM BİRİKİMİM BURADA |
00:20:14 |
Ona, mezuniyet yemeği için nasıl |
00:20:17 |
...sormayı unuttum... |
00:20:19 |
...ama alıntının esas hedefinin kim |
00:20:27 |
Chris'in uzaklara kaçacağı gerçeği |
00:20:32 |
Ve bunun gerçekleşme şekli de, |
00:20:43 |
BÖLÜM 1 |
00:21:20 |
"Başıboş gezmenin bize her daim |
00:21:25 |
"Bu olay düşüncelerimizde |
00:21:29 |
...ve sıkıcı zorunluluklardan |
00:21:34 |
"Mutlak özgürlük. |
00:21:38 |
Ve de yollar her zaman batıya çıkar." |
00:22:47 |
MEAD GÖLÜ, ARİZONA |
00:23:35 |
Bir isme ihtiyacım var. |
00:23:42 |
ALEXANDER SÜPERBERDUŞ |
00:24:05 |
Haziran ayının sonlarına doğru, |
00:24:07 |
Emory Üniversitesi aileme, Chris'in |
00:24:10 |
Hemen hemen bütün notları 'A' idi. |
00:24:12 |
Güney Afrika Toplumunda Irk Ayrımı |
00:24:16 |
Güncel Afrika Politikası ve Afrika'daki |
00:24:21 |
Ve bu böyle devam ediyordu. |
00:24:25 |
Temmuz ayının sonlarına gelindiğinde, |
00:24:29 |
...ve annemle babam artık |
00:24:33 |
Chris'in hiçbir zaman bir telefonu |
00:24:35 |
...o yüzden arabayla Atlanta'ya gidip |
00:24:53 |
Dairesine vardıklarında, "Kiralık" |
00:24:56 |
...ve yönetici de onlara, Chris'in |
00:24:59 |
Ah, evet. Kendisi iki ay evvel taşındı. |
00:25:02 |
Böylece eve döndükleri zaman,... |
00:25:04 |
...tüm yaz boyunca Chris'e göndermiş |
00:25:08 |
...iade gelen mektupları onlara |
00:25:12 |
Chris biraz vakit kazanabilmek için, |
00:25:16 |
...Ağustosun birine kadar ellerinde |
00:25:20 |
Bu konuda bilgin var mıydı? |
00:25:23 |
Herhangi bir şey söylemedi. |
00:25:25 |
Ne yaptığını anlayabiliyordum. |
00:25:29 |
...üniversiteden mezun olma görevini |
00:25:35 |
...ve şimdi, o soyutluk, sahte güven, |
00:25:39 |
...dünyasından; Chris'i var olma |
00:25:54 |
PASİFİK TEPESİ DOĞA PARKURU |
00:27:00 |
Selam! |
00:27:05 |
- Selam dostum. O tarafa geç, Atla arabaya. |
00:27:08 |
Şu çılgın şapkanın altında |
00:27:11 |
Bu kapı biraz ikirciklidir. |
00:27:18 |
Bu Rainey. |
00:27:19 |
- Merhaba, Rainey. |
00:27:21 |
- Benim ismim Jan. |
00:27:23 |
Şapkalı Alex. |
00:27:24 |
- Evet, biliyorum. Söylemiştin, dostum. |
00:27:28 |
Demek artık bir köselesin. |
00:27:31 |
Bir kösele miyim? |
00:27:32 |
Evet, kösele bir berduş. Yürüyerek |
00:27:38 |
Teknik olarak bizler de lastik |
00:27:40 |
Çünkü bir arabamız var. |
00:27:43 |
- Beni dışlaman gerekmez. |
00:27:48 |
Elbette, Alex'in de bir aracı olabilirdi |
00:27:55 |
Peki neden böyle bir şey yaptın ki? |
00:27:58 |
Paraya ihtiyacım yok. |
00:28:04 |
Yapma, Alex. |
00:28:06 |
Yani, senin şu kitabın falan |
00:28:10 |
...tamamen de yapraklara ve |
00:28:14 |
Bundan daha fazlasına bel bağlamak |
00:28:18 |
Annen ve baban neredeler? |
00:28:23 |
Bir yerlerde yalan hayatlarını |
00:28:28 |
Sevgi içerisinde büyümüş birine |
00:28:31 |
Adil mi? |
00:28:33 |
Ne demek istediğimi biliyorsun. |
00:28:38 |
Bu noktada Thoreau'dan bir tefsir |
00:28:41 |
"Bana aşk, para, inanç,... |
00:28:45 |
"...şöhret, adalet yerine... |
00:28:52 |
"...gerçeği verin." |
00:29:14 |
Chris ve benim kendimizi |
00:29:17 |
...evimizde her gün bir sinir |
00:29:20 |
Şahit olmak zorunda kaldığımız |
00:29:26 |
Fakat bu aynı zamanda bir |
00:29:30 |
Bize hem yargıç hem de |
00:29:34 |
Sana hatıra maketini aldım, |
00:29:40 |
Babam gençliğinde, NASA tarafından,... |
00:29:42 |
...Rus yapımı Sputnik uydularına cevap |
00:29:47 |
...için çok önemli tasarımlar yapmak |
00:29:51 |
Ve daha sonra annemle beraber, |
00:29:54 |
...babamın bilgi zenginliğini |
00:29:57 |
...bir danışmanlık şirketi |
00:29:59 |
Şuna bakın. |
00:30:04 |
Fakat şirket bilfiil ilk milyon |
00:30:07 |
...kariyer tutkusu ve paranın onları |
00:30:10 |
...teşvik ettiği görüldü. |
00:30:13 |
Çok, çok teşekkür ederim. |
00:30:16 |
Bizi boşanma planlarına... |
00:30:18 |
...dahil etmek istedikleri |
00:30:22 |
Bizden, aralarından hangisi ile |
00:30:28 |
Gözlerimiz kapanana kadar |
00:30:32 |
Boşanma asla gerçekleşmedi... |
00:30:34 |
...fakat savaşlar ve toplantılar |
00:30:39 |
Chris'le benim pes etmemiz |
00:30:43 |
Onlara şöyle diyecektik, |
00:30:48 |
Boşanın gitsin." |
00:30:51 |
Tanrım. Eğer sana bir kibrit çakabilsem, |
00:30:56 |
Jan nereye gidiyor? |
00:31:00 |
Aslında, dostum,... |
00:31:03 |
...hippi cephesinde her şey |
00:31:15 |
Epey faal bir herifin tekisin, |
00:31:19 |
Birazcık. |
00:31:25 |
Bazı zamanlarda bazı şeylerin |
00:31:31 |
O kadına uzun yıllar boyunca |
00:31:38 |
Ama, bilirsin işte, |
00:31:41 |
Bu durumu gayet sessiz bir şekilde |
00:31:48 |
Sonra dün sana rastladığımızda... |
00:31:52 |
...sessiz bir şekilde idare ettiğimiz |
00:31:56 |
...sana anlatmaya başladı. |
00:31:59 |
- Sanırım anlıyorum. |
00:32:05 |
Aslında... |
00:32:09 |
Bazı insanlar aşkı hakketmediklerini |
00:32:13 |
Geçmişle olan mesafeyi |
00:32:19 |
...bir boşluğa doğru sessizce |
00:32:22 |
Bu felaket bir iç görüydü. Yüce İsa! |
00:32:28 |
- Sen İsa değilsin, öyle değil mi? |
00:32:31 |
Suyun üstünden yürüyerek geçip |
00:32:36 |
Hayır. Sudan korkarım. |
00:32:40 |
Her zaman da korktum. |
00:32:42 |
Aslında, artık bir ara aşmam |
00:32:45 |
Eğer sen odunları kampa geri |
00:32:48 |
...o zaman ben de suyu yüzerek geçerim. |
00:32:53 |
- Tabii ya, olur. |
00:32:54 |
- Sen onları taşınmış bil. |
00:33:30 |
"Denizin tek hüneri şiddetli |
00:33:36 |
...ve ara sırada olsa, kendini |
00:33:40 |
"Doğrusu, deniz hakkında |
00:33:44 |
fakat burada durumun |
00:33:48 |
"Ve yine, hayatta güçlü |
00:33:51 |
...fakat kendini güçlü hissetmenin |
00:33:56 |
...en azından bir kere bile olsa |
00:34:00 |
...bir kere bile olsa kendini, insanın |
00:34:06 |
...ellerinizden ve kafanızdan başka |
00:34:09 |
...kör ve sağır taşla tek başına |
00:34:18 |
Büyük bir dalga geliyor! |
00:34:24 |
Rainey, ben donuyorum! |
00:34:27 |
Bana sarılabilir misin? |
00:34:52 |
Deniz Kuvvetleri, şu aşağıdaki |
00:34:56 |
...ve geriye kalan tek şey, şu koca |
00:35:04 |
- Dostum, sen o döşemeyi deler geçersin. |
00:35:07 |
- Hâlâ yollarda olursan. |
00:35:10 |
Yoldaşlar. |
00:35:11 |
Güneşin altında beleşe yaşıyorum. |
00:35:14 |
Kulağa hoş geliyor. |
00:35:15 |
Eğer gelirsen, sana düzgün |
00:35:18 |
- Söz mü? |
00:35:28 |
Oh, bebeğim. |
00:35:31 |
- Kes şunu. Dur. |
00:35:36 |
- Ah, evet. |
00:35:40 |
Işığı söndürmeme izin ver. |
00:36:07 |
TEŞEKKÜRLER |
00:36:22 |
- Bana şeyi hatırlattı... |
00:36:31 |
BÖLÜM 2: |
00:36:34 |
#İşte dünya düzeni böyledir# |
00:36:37 |
#Asla bilemezsin# |
00:36:43 |
#Tüm o inancını nereye koyacağını |
00:36:50 |
#İsyan edeceğim# |
00:36:53 |
#Yanık boşluklar bırakarak |
00:36:58 |
#İsyan edeceğim# |
00:37:00 |
#Altına dönüştürerek hataları# |
00:37:05 |
Doğrusu, sen hakikaten iyisin. |
00:37:09 |
...şimdiye kadar yediğim herhangi |
00:37:16 |
Ben Süpermen değilim, ben |
00:37:20 |
Sen Süperelma'sın. |
00:37:22 |
Çok lezzetlisin. |
00:37:30 |
Sen en gözde elmamsın. |
00:37:34 |
#Hey! Zaman da böyle geçer işte |
00:37:42 |
#Ve yutulur aniden işaretlere |
00:37:49 |
#İsyan edeceğim# |
00:37:52 |
#Pusulayla bulacağım yönümü# |
00:37:57 |
#İsyan edeceğim# |
00:37:59 |
#Oynayacağım son kozumu# |
00:38:06 |
Eylül başlarında, annem ve babama |
00:38:10 |
...Arizona Otoban Polisi tarafından |
00:38:12 |
...bulunduğuna dair Annandale |
00:38:16 |
Araca, bir grup nadide çiçek avcısı |
00:38:21 |
Chris'in arabaya geri dönmeye |
00:38:25 |
Fakat herhangi bir boğuşma |
00:38:30 |
Polis'in düşüncesine göre, |
00:38:32 |
...ve Chris aracı bilinçli olarak |
00:38:38 |
Anne ve babamın bunu ilk |
00:38:43 |
...yerini Chris'in aslında bulunmamaya |
00:38:56 |
SİHİRLİ OTOBÜS - 3. HAFTA |
00:39:27 |
Güçlü ol. |
00:39:29 |
Her şeyi yapabilirsin. |
00:39:34 |
Para ve güç sadece bir illüzyondur. |
00:39:41 |
Sen burada olabilirsin. |
00:39:44 |
Ben ve sen. |
00:40:00 |
Bir, iki. Hayır, hayır, hayır. |
00:40:12 |
İki,... |
00:40:18 |
...üç... |
00:41:06 |
GÜNEYDOĞU DAKOTA |
00:41:08 |
Elini korkak alıştırma. Onu buraya getir. |
00:41:11 |
- Tam şuradaki senin hızın. |
00:41:14 |
Çok hızlı gidersen, tüm buğdayı |
00:41:16 |
İşte böyle, düz bir hat tuttur, |
00:41:19 |
Nasıl saptığını görüyor musun? |
00:41:21 |
Şimdi biçerdöverci oldun işte. |
00:41:22 |
Vay be, şu manzaraya bak! |
00:41:24 |
Gözünü buğdaydan ayırma ama. |
00:41:27 |
Şuradan geri bakıp, dışarı ne kadar |
00:41:30 |
- Nasıl hissediyorsun? |
00:41:31 |
Tamam, düz tut. Tanrı seni korusun. |
00:41:34 |
Biraz para kazan, dostum. |
00:41:37 |
Tamam. |
00:41:44 |
Wayne. Nereye gidiyorsun? |
00:42:06 |
Kevin, seni sevdiğimi biliyorsun. |
00:42:08 |
Şaka yapıyordum. Kes şunu. |
00:42:10 |
- Şaka yapıyordum. |
00:42:14 |
- Bu kadar saldırganlaşmanın sebebi ne? |
00:42:16 |
Benle sen aynı taraftayız. |
00:42:18 |
- Bu sataşmalardan sıkıldım. |
00:42:21 |
Bana biraz şey versene... |
00:42:26 |
- Çüş. Bu konuda gayet ciddi. |
00:42:28 |
- Kâğıt oynayabilir miyiz? |
00:42:30 |
$2, $4, $6, tüm paranla gir işte. |
00:42:32 |
Herkesin iflas ettiğini |
00:42:34 |
- Oynamak ister misin? |
00:42:51 |
- Kevin, bu hafta için neyin var? |
00:42:53 |
260 seviyesindeyiz. |
00:43:01 |
Tam 260 seviyesinde kalacağız, |
00:43:03 |
Elimizde 9000 kilo var. |
00:43:05 |
Elimizden çıkarmamız gereken |
00:43:11 |
Belki öğle yemeğinden sonra başka |
00:43:15 |
500 dolarlık rezervleri |
00:43:27 |
Tüm bunlar hakkındaki düşüncen |
00:43:30 |
Tüm bunlar hoşuma gidiyor. |
00:43:43 |
Bu işi yapabileceğini sanmıyorum. |
00:43:48 |
Buralarda, avcılık ve et kurutma |
00:43:50 |
...bir kütüphane ya da sahaf |
00:43:53 |
Avcılık veya eti kurutma, |
00:43:55 |
...ya da ne karın ağrısıysa, |
00:43:57 |
...oradaki Kevin'la konuş. |
00:44:00 |
Doğa gezgini. Bu konuya merakın |
00:44:03 |
Alaska'ya gidiyorum. |
00:44:05 |
Bildiğimiz Alaska mı? |
00:44:08 |
Çünkü Alaska'da marketler |
00:44:10 |
Alaska şehrinde yani. Alaska'da değil. |
00:44:13 |
Hayır, adamım. |
00:44:17 |
Oraya kadar tüm yolu tepeceğim, |
00:44:21 |
Tamamen yalnız başıma. |
00:44:22 |
Bilirsin, kahrolası bir saat olmadan, |
00:44:26 |
Yanıma hiçbir şey almadan. |
00:44:28 |
Öylece orada bulunacağım. |
00:44:31 |
Koca dağlar, nehirler, gökyüzü, |
00:44:35 |
Öylece içinde olmak, anlarsın ya? |
00:44:39 |
- Vahşi doğada. |
00:44:41 |
- Evet. |
00:44:43 |
Oraya vardığımızda, ne yapacaksın? |
00:44:44 |
Şu anda vahşi doğadasın, |
00:44:46 |
Sadece yaşıyorsun, dostum. |
00:44:47 |
Öylece oradasın, o anda, o özel |
00:44:50 |
Evet. |
00:44:52 |
Belki döndüğümde, seyahatlerim |
00:44:54 |
Neden olmasın? |
00:44:55 |
Bilirsin işte, bu hastalıklı |
00:44:57 |
- Toplum! |
00:45:00 |
- Toplum, dostum! |
00:45:02 |
- Toplum! Toplum! |
00:45:04 |
Toplum, işte! Toplum! |
00:45:07 |
Çünkü, neyi anlamadığımı |
00:45:10 |
Neden insanların, neden her bir |
00:45:14 |
...birbirlerine karşı bu kadar sık, bu |
00:45:17 |
Bana anlamsız geliyor. Muhakeme. |
00:45:22 |
- Aslında, bu yalnızca... |
00:45:27 |
Bilirsin; ebeveynler, iki yüzlüler,... |
00:45:33 |
...politikacılar, kalleşler. |
00:45:38 |
Bu bir hata. |
00:45:40 |
Bu tip meselelerde bu kadar |
00:45:46 |
Alex, sen feci iyi bir gençsin, |
00:45:51 |
Fakat sana şunu belirtmeme izin ver. |
00:45:54 |
Sen daha gençsin! Tüm zamanını |
00:45:59 |
- Yapman gereken aslında... |
00:46:02 |
- Ne? |
00:46:03 |
Kan ve ateşten bahsediyorum. |
00:46:05 |
Kan ve ateşle hokkabazlık yapmaya |
00:46:07 |
Sen kimsin ki herhangi birine |
00:46:08 |
Birine öğüt vermek için |
00:46:10 |
- Evet. |
00:46:12 |
- İsmim Bay Mutlu. |
00:46:13 |
Ve Bay Mutlu ara sıra öğütler verir. |
00:46:16 |
- Alex, lütfen. |
00:46:18 |
Bazen Bay Mutlu... |
00:46:20 |
Fakat ne zaman en mutlu olduğunu |
00:46:22 |
- Her zaman mutlu değildir. |
00:46:23 |
Bunu bana hakikaten söyleyecek misin? |
00:46:26 |
Bunu sana söyleyeceğim. |
00:46:32 |
- Şimdi... |
00:46:35 |
Dikkat etmen gereken şey... |
00:46:38 |
...1940'ların sonlarında |
00:46:55 |
Vergi kayıtları araştırması sonucu, |
00:46:57 |
...hayır kurumuna bağışladığı |
00:47:00 |
...anne ve babam, babamın deyimiyle |
00:47:04 |
Onun yerini saptamak için kararlı |
00:47:09 |
...ve ülke çapında kanun uygulayıcılara |
00:47:11 |
Ben, onun kanunların görüş alanı |
00:47:14 |
...çingenelerle falan takıldığını |
00:47:20 |
Bunlar, şu ücretsiz uydu yayını |
00:47:22 |
Bunu dile getiren sendin, Alex, |
00:47:27 |
Bir şeye ihtiyacın olacak. |
00:47:29 |
Sanırım, büyük ihtimal bir .22'lik |
00:47:36 |
Tamam o zaman. |
00:47:37 |
Avını gerçekleştirdiğinde, |
00:47:40 |
Şimdi, yapmayı isteyeceğin |
00:47:42 |
...eti düzgünce yüzülmüş bir |
00:47:45 |
Ve bunu yapmak için de fazla vaktin |
00:47:48 |
Hava durumuna bağlıdır. Özellikle |
00:47:52 |
Yapacağın şey, sineklerin etinin |
00:47:56 |
Çünkü sinekler etin üzerine larva ve |
00:48:00 |
...o iğrenç yaratıkları bilirsin, |
00:49:09 |
Tamam, yakaladınız beni. |
00:49:17 |
Wayne'i şu küçük siyah kutular |
00:49:19 |
Bay Westerberg, FBI'dan Scott Baker. |
00:49:23 |
- Etkileyici bir girişti. |
00:49:25 |
Zahmet olmazsa şu fermuarımı |
00:49:29 |
- Gidelim. |
00:49:30 |
Burayı bir süreliğine kapatmak |
00:49:32 |
Alex, istediğin zaman geri gel |
00:49:35 |
Ödeme çekleriniz Gil'de, beyler. |
00:49:37 |
Unutma Alex, bahara kadar Alaska yok. |
00:50:06 |
Chris liseden mezun olduğu |
00:50:09 |
...ikinci el Datsun'u satın almış ve |
00:50:13 |
Yazın büyük kısmını uzakta |
00:50:16 |
Hadi ama. Komşular izliyor |
00:50:18 |
Püskürtebilir misin? |
00:50:25 |
Eve döndüğünü duyar duymaz, |
00:50:34 |
Kaliforniya'da, |
00:50:38 |
Anne ve babamızın nasıl aşık |
00:50:42 |
...çirkin bir gerçeği örtbas etmek için |
00:50:46 |
Tanıştıklarında, babam |
00:50:50 |
Ve Chris doğduğu sırada bile,... |
00:50:52 |
...hâlâ yasal olarak evli olduğu |
00:50:56 |
...başka bir oğlu daha varmış. |
00:51:01 |
Bu gerçek aniden Chris ve beni |
00:51:10 |
Babamın küstahça kibri, sebep |
00:51:12 |
...ihmalkâr davranmasını elverişli |
00:51:16 |
Ve annem de, genç bir metres |
00:51:21 |
...inkâr konusunda onun |
00:51:28 |
Kristalin kırılganlığı, onun |
00:51:33 |
Annem ve babam şunu anladılar ki, |
00:51:36 |
...aksi takdirde tuzla buz olabilir. |
00:51:39 |
Fakat kardeşime gelince, |
00:51:43 |
...onları kardeşimden koparacak |
00:51:45 |
...tahribatta bulunduğunun ya farkında |
00:51:50 |
Onların bu hileli evliliği ve |
00:51:55 |
...Chris için, gerçeğin her gün |
00:52:00 |
Hayatının birden bire ters yüz olup, |
00:52:04 |
...tersine çevirdiğini ve yokuş |
00:52:14 |
Gerçeklerin bu ifşası, Chris'in aidiyet |
00:52:19 |
Ona, tüm çocukluğunun sanki bir |
00:52:25 |
Chris bunu bildiğini onlara asla |
00:52:30 |
...ve benim de sessiz kalmam için |
00:52:33 |
Dördüne param yetmez. |
00:52:35 |
Bryan'ın parası dört taneye yetmiyor. |
00:52:39 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:52:40 |
Elbette. Eğer nehirde kürek |
00:52:43 |
...karaya çıkmak için en iyi |
00:52:45 |
Bir saniye bekleyin. |
00:52:46 |
"Karaya çıkmak mı?" |
00:52:50 |
- Pek yok. |
00:52:54 |
İzin belgesi mi? Ne için izin belgesi? |
00:52:56 |
Bir izin belgeniz olmadan nehirden |
00:52:58 |
İsterseniz, bir tane edinmek için |
00:53:01 |
...biraz tecrübe edinirsiniz ve ben de |
00:53:03 |
Yo, burada biri var da. |
00:53:05 |
Nehirden aşağı kürek çekmek için |
00:53:08 |
Aynen öyle. |
00:53:09 |
- Evet, şöyle olacak... |
00:53:12 |
Tabii, bekle bir saniye. |
00:53:13 |
Şimdi, olay şu, ya sen ve ben |
00:53:17 |
...ya da sen, ben ve o kız. |
00:53:20 |
En yakın müsait zaman |
00:53:26 |
Harika. Anlaştık. |
00:53:30 |
On iki yıl mı? |
00:53:32 |
- Ne dediniz? |
00:53:34 |
Nehirde kürek çekmek için. |
00:53:35 |
Seni sonra arayayım. |
00:53:38 |
İster bu şekilde yaparsın,... |
00:53:39 |
...ya da ticari bir sal gezisine katılıp, |
00:53:42 |
Listelerinde son dakika iptalleri |
00:53:44 |
...ama bu sana 2000 dolara mal olacaktır. |
00:53:48 |
Çok teşekkür ederim. |
00:54:26 |
Kaskın yok, adamım! |
00:55:06 |
Ben Süperberduş'um! |
00:55:20 |
"İnsan hayatına aklıselimin |
00:55:23 |
...hayatın olasılıkları imha olur." |
00:55:55 |
Merhaba! |
00:55:59 |
Merhaba. |
00:56:01 |
Gel. Bize katıl. |
00:56:04 |
Sosisli sandviçimiz var. |
00:56:21 |
- İsmim Mads. |
00:56:22 |
- Mads. Selam. |
00:56:24 |
- Alex. |
00:56:26 |
Selam. Ben Sonja. |
00:56:28 |
Selam, ben de Alex. |
00:56:31 |
Biz Kopenhaglıyız ve sen de |
00:56:36 |
Öyleyim. |
00:56:44 |
- Sen delisin! Sen delisin, ahbap. |
00:56:46 |
Sonja, ondan uzak dur. Yanından |
00:56:48 |
Baksana, delinin teki o. |
00:56:49 |
Sana bir sosisli hazırlayayım. |
00:56:54 |
Buna bayılıyorum. |
00:56:57 |
İşte, doğa budur. |
00:57:09 |
Peki nereye gidiyorsun? |
00:57:12 |
- Henüz karar vermedim. |
00:57:14 |
Biz buradan çok memnunuz. |
00:57:18 |
Seninle tanışmak çok hoş. |
00:57:19 |
Biliyor musun, Los Angeles'a gittik |
00:57:23 |
Aynen öyle. Las Vegas çok hoş. |
00:57:32 |
- Evren çok güzeldir. |
00:57:35 |
- Elbette. |
00:57:37 |
Sadece orası. Şehirden bahsediyor. |
00:57:42 |
Ama sonra buraya geldik. Biraz aptal |
00:57:47 |
Biliyor musun, aslında buradan |
00:57:50 |
- Gerçekten mi? |
00:57:51 |
Kanoya binip, Hoover Barajına |
00:57:55 |
...oraya varınca etrafını dolaşırsın... |
00:57:58 |
...ve ondan sonra da nehirden |
00:58:03 |
- Gerçekten mi? |
00:58:08 |
Haydi, haydi! |
00:58:10 |
Bazen o kadar yavaş ki. |
00:58:13 |
- İşte harita burada. |
00:58:20 |
- İşte. Hoover Barajı. |
00:58:22 |
Sanırım mesafe 330 kilometre kadar. |
00:58:24 |
- Mil olarak kaç? |
00:58:27 |
- 200 mil. |
00:58:31 |
Acaba, tüm o yol boyunca... |
00:58:32 |
...kürek çekerek, Kaliforniya Körfezine |
00:58:35 |
Evet, evet, evet, ulaşabilirsin. |
00:58:38 |
Seninle geleyim. Sonja'yı burada |
00:58:40 |
Hayır, hayır. |
00:58:43 |
Çünkü bilirsin, her erkeğin kalbinde |
00:59:03 |
Aman ya. |
00:59:05 |
Gitmem gerekiyor, arkadaşlar. |
00:59:08 |
- Ne oluyor? |
00:59:09 |
Nehir devriyesi peşimde. Aslında |
00:59:13 |
İzin belgesi falan almanız |
00:59:15 |
...burada bulunmak için kanuni bir şey |
00:59:18 |
Eğer kimseyi görürseniz, |
00:59:20 |
...onlara beni görmediğinizi |
00:59:22 |
Pekâlâ. |
00:59:23 |
Pekâlâ, tekrar söylüyorum, gerçekten |
00:59:26 |
Aslında kalabilmeyi çok isterdim. |
00:59:28 |
Kendine iyi bak, dostum. |
00:59:29 |
- Pekâlâ. Kendine iyi bak, Mads. |
00:59:30 |
- Güle güle, Alex. |
00:59:33 |
Meksika'ya benden selam söyle. |
00:59:37 |
Güle güle, Alex! |
01:00:10 |
Bir kaç ay sonra Noel |
01:00:13 |
...ve ondan aldığımız son haber |
01:00:17 |
Bir kaç sabah önce uyandım |
01:00:22 |
...alamayanın sadece annem ve babam |
01:00:25 |
Tatlım? |
01:00:26 |
Benim. Özür dilerim. |
01:00:32 |
Bana bir şans daha ver. |
01:00:36 |
Lütfen bunu yap... Haydi, lütfen. |
01:00:42 |
Hadi ama. Hemen bir çeyreklik |
01:00:44 |
...ve bende de başka yok, o yüzden |
01:00:48 |
Yapma sakın, telefonu yüzüme |
01:00:51 |
Hey, al sana bir çeyrek dolar. |
01:00:54 |
Teşekkür ederim. |
01:00:55 |
Gökten bir çeyreklik düşeceği |
01:00:59 |
...o yüzden seninle konuşmaya |
01:01:04 |
Çeyrekliği buldum, hadi konuşa... |
01:01:11 |
Telefona benim cevap vermem |
01:01:13 |
...neden hiç aramaya çalışmadığını |
01:01:15 |
Cevap veren ben değilsem, |
01:01:19 |
Neden, belki bir arkadaşı |
01:01:23 |
Aslında, biraz incinmiştim... |
01:01:26 |
...ama kendime bunun sorun |
01:01:31 |
Benim onu, bilmemeye katlanacak |
01:01:37 |
Ve bu, onu buna sürükleyen |
01:01:41 |
...çok daha fazlası olduğunu hatırlamama |
01:01:50 |
Chris her zaman sürüklenmiş, |
01:02:07 |
Henüz dört yaşındayken,... |
01:02:09 |
...bir seferinde, sabahın üçünde |
01:02:20 |
Bir komşumuzun mutfağında,... |
01:02:23 |
...sandalyenin üzerine çıkmış ve |
01:02:25 |
...karıştırır vaziyette bulunmuş. |
01:02:28 |
Şu anda açıyor olduğu çekmecenin |
01:03:01 |
WAYNE, |
01:03:07 |
SENİN GİBİ ASİ BİR ADAMIN |
01:03:15 |
...NEFRET EDİYORUM. |
01:03:18 |
BANA ÖDEDİĞİN TÜM O PARAYLA |
01:03:28 |
BEŞ PARASIZ OLDUĞUM GÜNLER |
01:03:44 |
BU HAYATI DAHA UZUN BİR SÜRE |
01:03:52 |
ÖZGÜRLÜK VE YALIN GÜZELLİK |
01:04:06 |
CORTEZ DENİZİ |
01:04:26 |
- 36 gün boyunca bir mağarada mı yaşadın? |
01:04:30 |
Peki Meksika'ya ilk nasıl girdin? |
01:04:32 |
Morelos Barajının |
01:04:35 |
Oradan ötede nehir epey hızlı |
01:04:37 |
Evet. Kuzeydeki barajlarımız |
01:04:40 |
...labirentine dönüşüyor. |
01:04:42 |
O yüzden kanomu çölde bıraktım |
01:04:47 |
Fakat bir kaç hafta sonra, bir kum |
01:04:51 |
O yüzden kuzeye geri yürüdüm. |
01:04:53 |
Evet ama, sınırı üzerinde hiçbir |
01:04:57 |
- Anlaştık mı? |
01:04:59 |
Zaten beni şehre geri göndermeye |
01:05:01 |
Pekâlâ. Bir yere kımıldama. |
01:05:05 |
Bazıları, "Neden şimdi harekete geçtin? |
01:05:10 |
Cevap çok açık. |
01:07:33 |
Merhaba. Saatiniz var mı? |
01:07:36 |
- Saat? |
01:07:37 |
Evet. |
01:07:39 |
Tamam. |
00:00:33 |
Elimde başka kağıt altlığı kalmadı |
00:00:37 |
- Sıradaki. |
00:00:39 |
Acaba kimlik belgesi nasıl |
00:00:41 |
- Kimliğinizi mi kaybettiniz, bayım? |
00:00:44 |
Doğum sertifikanız? |
00:00:47 |
Eyvah. |
00:00:48 |
Pekâlâ. Bunu Motorlu Taşıtlar |
00:00:52 |
Onlara sabahleyin ulaşabilirsin. |
00:00:57 |
...ve size oraya otobüs bileti |
00:00:59 |
Şimdi, bilet için hazır olduğunuzda |
00:01:01 |
- Tamam. |
00:01:03 |
- Alexander Süperberduş. |
00:01:06 |
- Alexander Süperberduş. |
00:01:12 |
Evet. |
00:01:14 |
Pekâlâ, öyleyse sizi bekleyeceğim |
00:01:20 |
- Buyurun, Süperberduş. |
00:01:23 |
Tamam, bebek. |
00:01:24 |
- Ve son bir şey daha. |
00:01:29 |
Benim için kalacak bir yeriniz var mı? |
00:01:31 |
Yo, elbette. Sana verecek bir yatağımız |
00:01:35 |
Şunu doldur. Seni hemen yerleştiririm. |
00:01:40 |
- Arkada neler oluyor? |
00:01:43 |
- Hadi ama. Bana yardımcı ol. |
00:01:46 |
Süperberduşmuş, ha? |
00:01:51 |
Yapman gerekeni biliyorsun. |
00:02:25 |
Yürü! |
00:03:12 |
Teşekkürler ama sanırım yatacak |
00:03:14 |
Bizi bu kadar çabuk mu terk |
00:03:29 |
BÖLÜM 3 |
00:04:18 |
Yüzünü göster. Ben gördüğüm bir |
00:04:22 |
Yüzünü bir daha görürsem, |
00:04:25 |
Burası Tanrının belası tren yolu... |
00:04:27 |
...ve biz de sizin gibi asalakların... |
00:04:29 |
...kurallarımızı çiğnemesini engellemek |
00:04:31 |
Evet, efendim. |
00:04:36 |
Kimliğin var mı? |
00:04:39 |
- Hayır, efendim. |
00:04:43 |
Son kez uyarıyorum, dostum. |
00:04:45 |
Burası tamam. |
00:04:54 |
Aferin sana! |
00:05:13 |
Evet! İşte böyle. |
00:05:16 |
SİHİRLİ OTOBÜS - 7. HAFTA |
00:05:19 |
#Bu benim için bir gizem# |
00:05:23 |
#Açgözlüyüzdür |
00:05:29 |
#İhtiyacın olduğundan fazlasını |
00:05:35 |
#Hepsine sahip olana kadar |
00:05:43 |
#Toplum, sen çılgın bir soysun# |
00:05:48 |
#Umarım bensiz kendini |
00:05:57 |
#Sahip olduğundan fazlasını istersen |
00:06:03 |
#Ve istediğinden daha fazla düşünürsen |
00:06:09 |
#Sanırım daha büyük bir yer |
00:06:14 |
#Çünkü sandığından fazlasına |
00:06:17 |
#Daha büyük bir yere |
00:06:22 |
#Toplum, sen çılgın bir soysun# |
00:06:28 |
#Umarım bensiz kendini |
00:06:34 |
#Toplum, sahiden de çılgınsın# |
00:06:39 |
#Umarım bensiz kendini |
00:07:33 |
Çok teşekkürler. |
00:07:43 |
Chris'in bana üniversitedeyken |
00:07:46 |
...annem ve babamla ilgili ıstırabının |
00:08:00 |
Bana, anlatması gerekenleri |
00:08:01 |
...dünyadaki tek insanın ben |
00:08:04 |
Tüm bu lanet olası hediyeleri |
00:08:07 |
Çalışıyorum. Konuşmamamın |
00:08:09 |
...senin ortalıkta herkesin kodaman |
00:08:12 |
Bu işletmenin işleyebilmesi |
00:08:16 |
Ne yaptığım hiç umurunda değil! |
00:08:18 |
Bu konuda seninle artık konuşmayı |
00:08:19 |
Bana sakın sırtını döneyim deme, kadın! |
00:08:23 |
Çocuklar! Bakın, babanızın bana |
00:08:25 |
Tanrı aşkına, bakın anneniz |
00:08:29 |
Siktir! Senden nefret ediyorum! |
00:08:33 |
Parti falan olmayacak. |
00:08:36 |
Noeli iptal etmek mi? |
00:08:39 |
Evet öyle! Ben Tanrıyım! |
00:08:41 |
Sen Tanrı falan değilsin. |
00:08:44 |
Bu saçmalık! |
00:10:37 |
Sırada 10 kişi var! |
00:10:46 |
Alex, her konuda üzerine gelmek |
00:10:50 |
Seni burada tutmak istiyorum |
00:10:55 |
...olmak istiyoruz ama artık ayağına |
00:11:05 |
Chris'in ortadan kaybolmasının üzerinden |
00:11:09 |
...anne ve babamın öfkesi, |
00:11:12 |
...ve suçluluk duygusu |
00:11:17 |
Ve keder de onları birbirlerine |
00:11:22 |
Yüz ifadeleri bile değişmişti. |
00:11:49 |
Ne zaman başıboş dolaşan birinin |
00:11:53 |
...onun oğlu Chris olduğuna |
00:11:58 |
Onun içindeki anne için |
00:12:04 |
Böylesi büyük ve karşı konulmaz |
00:12:09 |
...hisseden içgüdüler, aklın tedbir |
00:12:15 |
Kendim de artık, Chris'in anlatmaya |
00:12:23 |
...konusunda tereddüde düşsem de, |
00:12:26 |
...onu büyüten anne ve baba |
00:12:29 |
...şu andakiler, birini kaybetmenin |
00:12:32 |
...yumuşamış insanlardı. |
00:12:38 |
Yine de, Chris'in söylemekte olduğu |
00:12:44 |
Ve ona, yapıyor olduğu her şeyin |
00:12:50 |
Bu bizim hayatımız. |
00:13:56 |
Büyük oyun. Çok büyük oyun. |
00:14:00 |
Aldım. |
00:15:48 |
Lanet olsun! |
00:15:53 |
Kalk üzerimden! |
00:16:36 |
"Baba, bu sefer barbeküyü ben |
00:16:40 |
"Gidip çakmak benzinini |
00:16:41 |
"Hadi ama, baba. Lütfen baba, lütfen?" |
00:16:44 |
"Peki, neden olmasın Walt? |
00:16:47 |
"Kapa çeneni, Carine! |
00:16:49 |
"Hayır, Billie. Sana söylemiştim. |
00:16:53 |
"Tamam mı? |
00:16:55 |
"Beni duyuyor musun? |
00:16:57 |
"Beni duyuyor musun, kadın? Ha? |
00:17:02 |
"Özür dilerim. Özür dilerim, Walt. |
00:17:20 |
Kahretsin. |
00:17:27 |
Hayır! Hayır! Lanet olsun! |
00:17:34 |
Allah kahretsin! Siktir! |
00:17:55 |
KEŞKE GEYİĞİ HİÇ VURMASAYDIM. |
00:18:04 |
...TRAJEDİLERİNDEN BİRİYDİ. |
00:18:18 |
"İnsanlığın pek de iyiliğine olmayan |
00:18:24 |
"Kayalıklarda yaşayan ırkların |
00:18:29 |
"...yaşadığı ve putperestlik ve batıl |
00:18:33 |
...hüküm sürdüğü bir yerdi.." |
00:18:51 |
BÖLÜM 4 |
00:18:57 |
Sunni. |
00:18:58 |
Hey, Sunni! Buraya gel bebek. |
00:19:07 |
Hayır. Olamaz! |
00:19:12 |
18 ARALIK 1991 |
00:19:41 |
Fakat şu anda tek odaklandığım |
00:19:45 |
- Elbette. |
00:19:48 |
Pekâlâ. Çılgın Caine için |
00:19:54 |
Haydi hep beraber, Slab City'nin |
00:20:06 |
Selam. Adım Tracy. |
00:20:07 |
- Tracy! |
00:20:38 |
Jack London kraldır. |
00:20:42 |
Hey, bizimle uzun süre |
00:20:44 |
Aslında, Noel'in ertesi günü |
00:20:47 |
...önceki işimden gelecek olan |
00:20:49 |
Artık, Alaska'ya gitmek için hazırlanma |
00:20:52 |
Bu gece güneş biraz daha alçaldığında, |
00:20:56 |
Ödeme çeki elime geçince, |
00:20:59 |
...her gün tırmanabileceğim bir kaç |
00:21:02 |
Öncelikle, paranın ne kadarına |
00:21:05 |
Bahardan önce almam gereken |
00:21:09 |
Yani, belki ikinci bir işte çalışabilirim |
00:21:14 |
Aslında, biz de sana bu kulübede |
00:21:16 |
...ufak bir şeyler verebiliriz. |
00:21:18 |
Senden bir kuruş bile para |
00:21:21 |
İkinizle tanışmak benim için |
00:21:24 |
İkiniz iyi anlaşıyormuş gibisiniz. |
00:21:26 |
- Gayet iyiyiz. |
00:21:28 |
Gerçekten iyiyiz. |
00:21:30 |
Aklıma gelmişken, orada oturan minik... |
00:21:33 |
...Joni Mitchell'ımıza kendini tanıtman |
00:21:41 |
Ben... |
00:22:15 |
- Selam. |
00:22:23 |
Bu kitapları satıyor musunuz? |
00:22:25 |
Satıyorum. Satıyoruz. |
00:22:29 |
Satıyordu. |
00:22:34 |
Okumayı severim. |
00:22:37 |
- Sever misin? |
00:22:40 |
Bu iyi bir şey. |
00:22:42 |
Geçen gece seni şarkını |
00:22:47 |
Çok kötüyüm. |
00:22:49 |
Hiç de kötü değilsin. |
00:22:53 |
Teşekkür ederim. |
00:22:57 |
Salvation Dağına yürüyüşe |
00:23:01 |
- Gelmek ister misin? |
00:23:12 |
- Selam. |
00:23:15 |
Sana etrafı göstermek isterim. Hemen |
00:23:23 |
Buraya bir sürü turist gelir... |
00:23:24 |
...ve oraya, yukarıdaki araba kapısına |
00:23:29 |
Ben de araba kapıları bulup, yukarı |
00:23:33 |
Telefon direklerini nereden buldun? |
00:23:34 |
Vadide yaşayan epey insan beni |
00:23:37 |
Sanırım, şu anda dünyadaki herkes |
00:23:40 |
Ve ben de onların sevgisine karşılık |
00:23:41 |
...sahip olmak istiyorum. |
00:23:44 |
Tüm arzum bu. |
00:23:47 |
Aşka ciddi anlamda inanıyorsun demek. |
00:23:48 |
Elbette. Tamamen. |
00:23:51 |
Bu dünyadaki herkesi afallatan |
00:23:56 |
Tanrı'nın bizi gerçekten çok sevdiği |
00:24:00 |
Soruna bu cevap oldu mu? |
00:24:01 |
- Evet. |
00:24:05 |
Burayı çok seviyorum. Bence buranın |
00:24:09 |
Bana göre, mecbur kalmadıkça |
00:24:11 |
...buradan taşınmam. |
00:24:14 |
O yüzden hoşnut bir halde bu çölde, |
00:24:18 |
Ve sanırım daha iyiye gidiyor. |
00:24:23 |
...2. Dünya Savaşında, Deniz Piyadeleri |
00:24:29 |
İstersen, ellerini oraya koymayı |
00:24:32 |
Ve ben de sırf eğlence olsun diye |
00:24:36 |
Gayet iyi beceriyorsun. |
00:24:41 |
İstersen ellerini benim tişörtüme |
00:25:04 |
Bu şey beni acıktırmaya başladı. |
00:25:07 |
Hamile kaldığımda, yaşım Tracy'den |
00:25:14 |
- Vay be. |
00:25:18 |
Evet, kocamla beraber dünyada |
00:25:22 |
...ve bir sürü bebek yapıp, aşk içinde |
00:25:27 |
...düşünmüştüm ama işler pek de |
00:25:30 |
Beni terk etti. |
00:25:37 |
Böylece, ben... |
00:25:40 |
Neyse, önemli değil,... |
00:25:41 |
...ama Reno'yu yalnız başıma büyütmek |
00:25:44 |
İşte oğlum bu, ismi Reno. |
00:25:48 |
Daha sonra Rainey'le tanıştım. |
00:25:50 |
Çok tatlıydı. |
00:25:58 |
Bilirsin, o zamanlar Reno |
00:26:03 |
...ve kendine yetecek bir adam |
00:26:10 |
Ve iki yıldır ondan bir haber bile |
00:26:19 |
Onun nerede olduğunu bile bilmiyorum. |
00:26:22 |
Umarım bir gün onunla tekrar |
00:26:26 |
Seninkiler, senin nerede olduğunu |
00:26:33 |
Hey, millet? |
00:26:36 |
Evet, acıktık. |
00:26:43 |
Ben böyle iyiyim. |
00:26:55 |
Gelip bir şeyler yemek ister misin? |
00:26:58 |
Ya da beraber burada otururuz. |
00:27:06 |
Haydi gidelim. Gidelim. |
00:27:10 |
Çocuklar, gelin hadi. Hava soğuyor. |
00:27:15 |
Şuna baksana. Cafcaflı mı? |
00:27:49 |
O zavallı kız senin çit direğine |
00:27:54 |
Sense burada kahrolası 'Jack LaLanne' |
00:28:04 |
- Demek Jan sana Reno'dan bahsetti, ha? |
00:28:11 |
Konu aileleri olunca, çocuklar |
00:28:15 |
Seninkilerle görüşmeyi planlıyor musun? |
00:28:19 |
Benim tek bir planım var, Rainey. |
00:28:23 |
O da Alaska mı? |
00:28:25 |
Alaska. |
00:28:38 |
Selam? |
00:28:41 |
- Mutlu Noeller. |
00:28:52 |
Annemle babam kasabaya gittiler. |
00:28:56 |
Hayır. |
00:28:57 |
Evet. Büyük annemi Noel için |
00:29:01 |
Hayır, demek istediğim |
00:29:04 |
Nedenmiş o? |
00:29:12 |
Kaç yaşındasın? |
00:29:15 |
On sekiz. |
00:29:19 |
On yedi. |
00:29:22 |
Hangi yıl doğdun? |
00:29:30 |
Peki, 16 yaşındayım. |
00:29:46 |
Birlikte bir şeyler yapmak mı |
00:30:59 |
Güney Dakota'daki şu adrese |
00:31:05 |
Ne zaman elime geçeceğini bilmiyorum |
00:31:13 |
Oldukça büyüleyicisin. |
00:31:15 |
- Öyle mi sence? |
00:31:19 |
Ve şunu aklında tut,... |
00:31:21 |
...hayatta bir şey istediğinde, |
00:31:46 |
- Kendine iyi bak, ufaklık. |
00:31:50 |
- Yeni yılda mı eriteceksin? |
00:32:58 |
Eşyalarını toparla ve hemen |
00:33:02 |
Kucaklaşmayı kaldırabileceğimi |
00:33:18 |
Hey. |
00:33:31 |
Güle güle! |
00:33:47 |
Bir buçuk yıl, babamın "geçici ölüm |
00:33:56 |
SİHİRLİ OTOBÜS - 9. HAFTA |
00:33:58 |
Chris'in ortadan kaybolmasının |
00:34:03 |
...çökmeye başlamıştı. |
00:34:15 |
"Başımdan çok şey geçti... |
00:34:18 |
"...ve şimdi mutluluk için gereken şeyi |
00:34:25 |
"Taşrada, iyilik yapılması kolay olan |
00:34:30 |
...alışkın olmayan insanlara faydalı |
00:34:36 |
...sessiz, gözlerden uzak bir yaşam". |
00:34:41 |
"Ve birilerine fayda sağlayacağı |
00:34:46 |
"Sonra dinlence, doğa, kitaplar, |
00:34:51 |
"...ve komşu sevgisi. |
00:34:56 |
"İşte benim mutluluk tanımım budur." |
00:35:01 |
"Ve tüm bunların üstüne, |
00:35:09 |
...ve belki de çocuklar." |
00:35:13 |
"Bir erkek hayattan |
00:35:23 |
#Hissedebildiğim o sabah |
00:35:28 |
#Örtbas edilecek bir şeyin |
00:35:32 |
#İlerlerim gerçeküstü |
00:35:36 |
#Fakat kalbim asla |
00:35:42 |
#Nefes aldığım sürece |
00:35:46 |
#Taşıyacağım bu bilgeliği bedenimde# |
00:35:51 |
#Ayrılıyorum buradan |
00:35:53 |
#Eskiden olduğumdan# |
00:35:55 |
#Vardır bir nedeni tabii# |
00:35:59 |
#Dönecek olmamın sebebi# |
00:36:06 |
#Gezdikçe yarıküreyi# |
00:36:11 |
#Diledim yükselip gözden yitmeyi# |
00:36:15 |
#Yaralandım |
00:36:19 |
#Artık kondum bulunduğum yere# |
00:36:22 |
#Yere kondum ve serbestim# |
00:36:25 |
#Nefes aldığım sürece |
00:36:30 |
#Taşıyacağım bu bilgeliği bedenimde# |
00:36:34 |
#Ayrılıyorum buradan |
00:36:36 |
#Eskiden olduğumdan# |
00:36:38 |
#Yoktur bu aşkın bir tavanı# |
00:38:46 |
NEHRİ GEÇMEK İMKANSIZ! |
00:39:01 |
...TEK BAŞIMA VE KORKMUŞ |
00:39:32 |
SON BÖLÜM: |
00:39:42 |
Kampın ne tarafta? |
00:39:44 |
Hemen 'Aman-Tanrım Kaplıcaları'nın |
00:39:48 |
Altı yıldır buralarda yaşıyorum... |
00:39:51 |
...ve öyle bir yeri hiç duymadım. |
00:39:53 |
- Bana oraya nasıl gidileceğini göster. |
00:39:59 |
- Ron Franz. |
00:40:02 |
Alex mi? Nerelisin, Alex? |
00:40:05 |
- Batı Virginia. |
00:40:16 |
AMAN-TANRIM KAPLICALARI |
00:40:52 |
Burası pek ilginç bir yermiş. |
00:41:01 |
Sen hiç... |
00:41:03 |
Hiç şu aşağıdaki esrarkeşlerden |
00:41:08 |
Hayır, gayet kendi hallerinde |
00:41:11 |
Bana zeki, genç bir adammışsın gibi geldi. |
00:41:16 |
Sanırım aklı başında biri |
00:41:18 |
İşte, benim demek istediğim de |
00:41:24 |
Ne kadar zamandır buradasın? |
00:41:28 |
- Birkaç hafta oldu. |
00:41:32 |
Birçok yerde bulundum. |
00:41:36 |
- Peki, kaç yaşındasın? |
00:41:40 |
Yirmi üç yaşındasın demek! |
00:41:41 |
Sence, şu anda okulda olman |
00:41:44 |
Bir iş sahibi olmak? |
00:41:50 |
Bakın, Bay Franz,... |
00:41:53 |
...bence kariyer denen şey bir |
00:41:55 |
...ve ben bir kariyer istemiyorum. |
00:41:57 |
Benim adıma endişelenmeniz yersiz. |
00:42:01 |
Muhtaç biri değilim. |
00:42:07 |
- Toz toprak içinde mi? |
00:42:15 |
- Ailen nerede? |
00:42:22 |
Çok yazık. |
00:42:26 |
Hey, Bay Franz, |
00:42:30 |
Hadi gelin. |
00:42:34 |
Gelin hadi. |
00:42:59 |
Gittikçe dikleşiyor. |
00:43:06 |
Pekâlâ,... |
00:43:09 |
...ama daha yarı yoldan bile olsa, |
00:43:14 |
Ayrıca en tepeden, ta Salton Denizi'ne |
00:43:19 |
Yukarıdan Salton Denizi |
00:43:22 |
Evet, bayım. |
00:43:24 |
Tanrım. |
00:43:26 |
- Tepeye çıkmak istemez misin? |
00:43:34 |
Hayatımın büyük kısmını |
00:43:39 |
1957 yılbaşı arifesinde, |
00:43:45 |
Karım ve oğlum, burada, Birleşik |
00:43:49 |
...sarhoş bir adamın teki, arabasıyla |
00:43:53 |
İkisini de öldürdü. |
00:43:59 |
Şimdi sen, hayatta yapacağım |
00:44:07 |
...viskiye sığınmak olduğunu |
00:44:10 |
Fakat o zamanlar, |
00:44:14 |
Ve ben de köküne kadar |
00:44:20 |
Ama çok geçmeden farkına |
00:44:23 |
...içkiyle yas tutmamın, karım |
00:44:27 |
O yüzden kendimi toparladım |
00:44:32 |
...aniden bıraktım. |
00:44:34 |
İşte tüm bunlardan sonra, |
00:44:40 |
Hiç seyahat eder misiniz, Bay Franz? |
00:44:43 |
Hayır, derilerimden çok fazla |
00:44:47 |
Epey bir deri oymacılığı yaparım. |
00:44:52 |
Bununla ve emekli maaşımla |
00:44:54 |
Fakat bir yerlere seyahat etmeyi |
00:44:57 |
...siparişleri yetiştiremediğime |
00:45:01 |
Yemekten sonra |
00:45:04 |
- İster miydin? |
00:45:05 |
Bunu demeni umuyordum. |
00:45:07 |
- Böylesi işlenebilir olması inanılmaz. |
00:45:10 |
Deri ıslatıldığında... |
00:45:12 |
- Tereyağı gibidir. |
00:45:13 |
İnanılmaz bir şey. Sonra da sertleşir |
00:46:00 |
Tokmakla güzelce bir dövülür. |
00:47:03 |
Güney Dakota'ya gittim ve orada |
00:47:07 |
...tahıl ambarında çalıştım. |
00:47:09 |
Sonra, Kolorado nehrini boydan boya... |
00:47:11 |
...geçip, ivintilerde kürek çekerek, |
00:47:14 |
...tartışmasız en korku verici şeydi, |
00:47:18 |
Meksika'daki Golfo'ya varana kadar |
00:47:21 |
...ve orada takıldım kaldım. |
00:47:24 |
Salvation Dağları. Yassı Tabakalar. |
00:47:27 |
Buradaki "K" harfi neyi belirtiyor? |
00:47:31 |
Kuzeyi. |
00:47:33 |
Alaska mı? |
00:47:38 |
Evlat, sen hangi kahrolası |
00:47:41 |
Aslında, ben de size aynı |
00:47:45 |
Tek farkı ben cevabı biliyorum! |
00:47:48 |
Biliyorsun, öyle mi? |
00:47:50 |
Biliyorum, Bay Franz! |
00:47:55 |
O kasvetli evinizden ve minik |
00:47:58 |
Kendinizi yollara vurun! |
00:48:03 |
Önünde uzun bir hayat var, Ron! |
00:48:05 |
Yaşam tarzında radikal değişiklikler |
00:48:09 |
Demek istediğim, insan ruhunun |
00:48:13 |
Sense, inatçı yaşlı adam, tembel |
00:48:19 |
- Kıçımın üzerinde mi oturuyorum? |
00:48:23 |
Sana kıçımın üzerinde oturmak |
00:48:27 |
"İnatçı yaşlı adammış." |
00:48:30 |
Gösteririm sana! |
00:48:32 |
Hadi, gelsene hadi! |
00:48:37 |
Kıçımın üzerinde oturmak ha? |
00:48:42 |
Hadi gelsene, yaşlı adam. |
00:48:45 |
Kıçımın üzerinde oturuyormuşum. |
00:48:47 |
Haydi. Devam et! |
00:48:52 |
Harika gidiyorsun! |
00:48:58 |
- Devam et. Devam et, Ron! |
00:49:02 |
Bunu görebilecek birileri var mı? |
00:49:14 |
Evet. |
00:49:18 |
- Sen iyi misin? |
00:49:39 |
Gittiğin zaman seni özleyeceğim. |
00:49:42 |
Ben de seni özleyeceğim, Ron. |
00:49:46 |
...esasen insan ilişkilerinden |
00:49:51 |
Tanrı bunu tüm çevremize yaydı. |
00:49:53 |
Tecrübe edeceğimiz her şeyin |
00:49:56 |
İnsanlar sadece, bu şeylere |
00:50:00 |
Elbette, bu konunun bir |
00:50:04 |
Hayır, yaparım. |
00:50:09 |
Yaparım. |
00:50:12 |
Fakat sana bir şey söylemek |
00:50:18 |
Bana ailen, annen ve baban hakkında... |
00:50:21 |
...anlattığın şeyleri bir araya getirdim. |
00:50:26 |
Ve kiliseyle de sorunların olduğunu |
00:50:31 |
Ama kadrini bilmemiz gereken |
00:50:36 |
...onu Tanrı olarak adlandırmaktan |
00:50:45 |
Affettiğinde... |
00:50:50 |
...sevgi duyarsın. |
00:50:55 |
Ve sevgi duyduğunda da... |
00:50:58 |
...Tanrı'nın nuru seni aydınlatır. |
00:51:05 |
- Vay anasını. |
00:51:19 |
Sana dedim ama! |
00:51:23 |
Kahrolası hayvanlar nereye kayboldu? |
00:51:27 |
Hayvan gibi açım! Hayvan gibi açım! |
00:51:47 |
"Bir an için, hayatının amacını |
00:51:51 |
"Burada, ona sunulan vahşi cazibenin |
00:51:55 |
...ve her birini gerçek isimleriyle |
00:52:01 |
"Gerçek isimleriyle." |
00:52:03 |
Nedir bu? Şuradaki nedir? |
00:52:08 |
Bu, Viburnum edule'dir. |
00:52:18 |
Hedysarum alpinum. |
00:52:23 |
Hedysarum alpinum, Eskimo |
00:52:29 |
Epilobium angustifolium. |
00:54:22 |
YENİLMEZ |
00:54:25 |
YENİLEBİLİR |
00:54:36 |
...ZEHİRLİ... |
00:54:39 |
...LATERAL DAMARLAR... |
00:54:47 |
...BELİRTİLER; FELÇ, SİNDİRİMİN |
00:55:01 |
TEDAVİ EDİLMEZSE, AÇLIK |
00:55:21 |
Siktir et. Hepsini siktir et! |
00:55:45 |
100. GÜN! BAŞARDIM! |
00:55:50 |
AMA EN ZAYIF HAYAT |
00:57:09 |
TAM MANASIYLA VAHŞİ DOĞADA |
00:57:39 |
22 MART 1992 |
00:57:56 |
Selam. |
00:57:57 |
Bu saatte ayakta ne işin var? |
00:58:00 |
Yarım saat kadar önce |
00:58:05 |
Sabah kahvaltıya kalmayabileceğin |
00:58:12 |
Seni 160 kilometre ötede, bir trene |
00:58:17 |
...ya da otostop çekebileceğin ve |
00:58:20 |
...bir yere kadar arabayla götüreceğim. |
00:58:23 |
Hatta, saat 8:00 ayinine gidecek |
00:58:27 |
- Ron, bunu yapmak zorunda değilsin. |
00:58:31 |
Senin bu şeye başlamana yardımcı |
00:58:35 |
- Benim bu büyük... |
00:58:37 |
Senin şu büyük Alaska macerana. |
00:58:41 |
Al sana bir pala. |
00:58:45 |
Katlanabilir bir balık oltası ve senin |
00:58:53 |
- Ron... |
00:58:57 |
Ben hemen giyineyim ve seninle |
00:59:54 |
Evet, dostum. |
00:59:58 |
Evet. |
01:00:03 |
Bir fikrim var. |
01:00:06 |
Biliyor musun, annem ailesinin |
01:00:12 |
...ve babam da öyle... |
01:00:14 |
...ve ben de onların tek |
01:00:21 |
...o yüzden ben öldüğümde |
01:00:25 |
Ailem dünyadan silinecek. |
01:00:31 |
Seni evlat edinmeme izin |
01:00:40 |
Mesela, büyükbaban olabilirim. |
01:00:48 |
Ron... |
01:00:51 |
...bu konuyu, ben Alaska'dan döndüğümde |
01:00:55 |
Bu sana uyar mı? |
01:01:04 |
Evet, elbette. Öyle yaparız. |
01:01:12 |
Anlaştık, Ron. |
01:01:15 |
Teşekkür ederim. |
01:02:04 |
Sesi şimdi nasıldır acaba? |
01:02:07 |
Şu anda nelerden bahsederdi? |
01:02:10 |
...dokuz, on. |
01:03:00 |
Farkına vardım ki, düşüncelerimi |
01:03:03 |
...gittikçe anlamını yitiriyordu. |
01:03:05 |
Chris kendi hikâyesini yazıyordu... |
01:03:08 |
...ve bu hikâyeyi anlatacak kişi de |
01:04:06 |
MUTLULUK SADECE PAYLAŞILDIĞINDA |
01:05:21 |
TANRIYA ŞÜKÜRLER OLSUN Kİ |
01:05:23 |
ELVEDA VE TANRI SİZİ KORUSUN! |
01:05:26 |
"Her birini gerçek isimleriyle |
01:05:33 |
"Gerçek isimleriyle." |
01:06:24 |
Ya yüzümde bir gülümsemeyle... |
01:06:28 |
...kollarınıza koşuyor olsaydım? |
01:06:52 |
O zaman siz de... |
01:06:59 |
...benim şu anda gördüklerimi |
01:08:48 |
Christopher Johnson McCandles |
01:09:00 |
Ölümünden iki hafta sonra Chris'in |
01:09:07 |
(Bu portresi fotoğraf makinesinde, tab |
01:09:14 |
19 Eylül 1992'de, Carine McCandless |
01:09:19 |
...güney sahiline uçtu. Külleri uçakta |
01:09:23 |
çeviri: deerhunter |
00:00:05 |
İstersen, ellerini oraya koymayı |
00:00:07 |
Ve ben de sırf eğlence olsun diye |
00:00:11 |
Gayet iyi beceriyorsun. |
00:00:17 |
İstersen ellerini benim tişörtüme |
00:00:40 |
Bu şey beni acıktırmaya başladı. |
00:00:44 |
Hamile kaldığımda, yaşım Tracy'den |
00:00:51 |
- Vay be. |
00:00:55 |
Evet, kocamla beraber dünyada |
00:01:00 |
...ve bir sürü bebek yapıp, aşk içinde |
00:01:05 |
...düşünmüştüm ama işler pek de |
00:01:08 |
Beni terk etti. |
00:01:15 |
Böylece, ben... |
00:01:18 |
Neyse, önemli değil,... |
00:01:20 |
...ama Reno'yu yalnız başıma büyütmek |
00:01:23 |
İşte oğlum bu, ismi Reno. |
00:01:26 |
Daha sonra Rainey'le tanıştım. |
00:01:29 |
Çok tatlıydı. |
00:01:37 |
Bilirsin, o zamanlar Reno |
00:01:42 |
...ve kendine yetecek bir adam |
00:01:50 |
Ve iki yıldır ondan bir haber bile |
00:01:59 |
Onun nerede olduğunu bile bilmiyorum. |
00:02:02 |
Umarım bir gün onunla tekrar |
00:02:07 |
Seninkiler, senin nerede olduğunu |
00:02:14 |
Hey, millet? |
00:02:17 |
Evet, acıktık. |
00:02:24 |
Ben böyle iyiyim. |
00:02:37 |
Gelip bir şeyler yemek ister misin? |
00:02:39 |
Ya da beraber burada otururuz. |
00:02:48 |
Haydi gidelim. Gidelim. |
00:02:52 |
Çocuklar, gelin hadi. Hava soğuyor. |
00:02:58 |
Şuna baksana. Cafcaflı mı? |
00:03:33 |
O zavallı kız senin çit direğine |
00:03:38 |
Sense burada kahrolası 'Jack LaLanne' |
00:03:49 |
- Demek Jan sana Reno'dan bahsetti, ha? |
00:03:56 |
Konu aileleri olunca, çocuklar |
00:04:00 |
Seninkilerle görüşmeyi planlıyor musun? |
00:04:05 |
Benim tek bir planım var, Rainey. |
00:04:08 |
O da Alaska mı? |
00:04:11 |
Alaska. |
00:04:24 |
Selam? |
00:04:27 |
- Mutlu Noeller. |
00:04:39 |
Annemle babam kasabaya gittiler. |
00:04:42 |
Hayır. |
00:04:44 |
Evet. Büyük annemi Noel için |
00:04:48 |
Hayır, demek istediğim |
00:04:51 |
Nedenmiş o? |
00:05:00 |
Kaç yaşındasın? |
00:05:02 |
On sekiz. |
00:05:06 |
On yedi. |
00:05:10 |
Hangi yıl doğdun? |
00:05:19 |
Peki, 16 yaşındayım. |
00:05:34 |
Birlikte bir şeyler yapmak mı |
00:06:51 |
Güney Dakota'daki şu adrese |
00:06:57 |
Ne zaman elime geçeceğini bilmiyorum |
00:07:06 |
Oldukça büyüleyicisin. |
00:07:08 |
- Öyle mi sence? |
00:07:12 |
Ve şunu aklında tut,... |
00:07:14 |
...hayatta bir şey istediğinde, |
00:07:40 |
- Kendine iyi bak, ufaklık. |
00:07:44 |
- Yeni yılda mı eriteceksin? |
00:08:55 |
Eşyalarını toparla ve hemen |
00:08:59 |
Kucaklaşmayı kaldırabileceğimi |
00:09:16 |
Hey. |
00:09:30 |
Güle güle! |
00:09:46 |
Bir buçuk yıl, babamın "geçici ölüm |
00:09:55 |
SİHİRLİ OTOBÜS - 9. HAFTA |
00:09:58 |
Chris'in ortadan kaybolmasının |
00:10:02 |
...çökmeye başlamıştı. |
00:10:15 |
"Başımdan çok şey geçti... |
00:10:19 |
"...ve şimdi mutluluk için gereken şeyi |
00:10:26 |
"Taşrada, iyilik yapılması kolay olan |
00:10:31 |
...alışkın olmayan insanlara faydalı |
00:10:37 |
...sessiz, gözlerden uzak bir yaşam". |
00:10:43 |
"Ve birilerine fayda sağlayacağı |
00:10:47 |
"Sonra dinlence, doğa, kitaplar, |
00:10:52 |
"...ve komşu sevgisi. |
00:10:58 |
"İşte benim mutluluk tanımım budur." |
00:11:04 |
"Ve tüm bunların üstüne, |
00:11:11 |
...ve belki de çocuklar." |
00:11:15 |
"Bir erkek hayattan |
00:11:26 |
#Hissedebildiğim o sabah |
00:11:31 |
#Örtbas edilecek bir şeyin |
00:11:35 |
#İlerlerim gerçeküstü |
00:11:40 |
#Fakat kalbim asla |
00:11:46 |
#Nefes aldığım sürece |
00:11:50 |
#Taşıyacağım bu bilgeliği bedenimde# |
00:11:55 |
#Ayrılıyorum buradan |
00:11:58 |
#Eskiden olduğumdan# |
00:12:00 |
#Vardır bir nedeni tabii# |
00:12:04 |
#Dönecek olmamın sebebi# |
00:12:11 |
#Gezdikçe yarıküreyi# |
00:12:16 |
#Diledim yükselip gözden yitmeyi# |
00:12:20 |
#Yaralandım |
00:12:25 |
#Artık kondum bulunduğum yere# |
00:12:28 |
#Yere kondum ve serbestim# |
00:12:31 |
#Nefes aldığım sürece |
00:12:36 |
#Taşıyacağım bu bilgeliği bedenimde# |
00:12:40 |
#Ayrılıyorum buradan |
00:12:43 |
#Eskiden olduğumdan# |
00:12:45 |
#Yoktur bu aşkın bir tavanı# |
00:14:58 |
NEHRİ GEÇMEK İMKANSIZ! |
00:15:14 |
...TEK BAŞIMA VE KORKMUŞ |
00:15:46 |
SON BÖLÜM: |
00:15:56 |
Kampın ne tarafta? |
00:15:59 |
Hemen 'Aman-Tanrım Kaplıcaları'nın |
00:16:02 |
Altı yıldır buralarda yaşıyorum... |
00:16:06 |
...ve öyle bir yeri hiç duymadım. |
00:16:08 |
- Bana oraya nasıl gidileceğini göster. |
00:16:14 |
- Ron Franz. |
00:16:17 |
Alex mi? Nerelisin, Alex? |
00:16:20 |
- Batı Virginia. |
00:16:32 |
AMAN-TANRIM KAPLICALARI |
00:17:09 |
Burası pek ilginç bir yermiş. |
00:17:19 |
Sen hiç... |
00:17:21 |
Hiç şu aşağıdaki esrarkeşlerden |
00:17:26 |
Hayır, gayet kendi hallerinde |
00:17:30 |
Bana zeki, genç bir adammışsın gibi geldi. |
00:17:34 |
Sanırım aklı başında biri |
00:17:37 |
İşte, benim demek istediğim de |
00:17:43 |
Ne kadar zamandır buradasın? |
00:17:47 |
- Birkaç hafta oldu. |
00:17:50 |
Birçok yerde bulundum. |
00:17:55 |
- Peki, kaç yaşındasın? |
00:17:59 |
Yirmi üç yaşındasın demek! |
00:18:00 |
Sence, şu anda okulda olman |
00:18:03 |
Bir iş sahibi olmak? |
00:18:10 |
Bakın, Bay Franz,... |
00:18:12 |
...bence kariyer denen şey bir |
00:18:15 |
...ve ben bir kariyer istemiyorum. |
00:18:17 |
Benim adıma endişelenmeniz yersiz. |
00:18:21 |
Muhtaç biri değilim. |
00:18:27 |
- Toz toprak içinde mi? |
00:18:36 |
- Ailen nerede? |
00:18:43 |
Çok yazık. |
00:18:48 |
Hey, Bay Franz, |
00:18:51 |
Hadi gelin. |
00:18:55 |
Gelin hadi. |
00:19:22 |
Gittikçe dikleşiyor. |
00:19:29 |
Pekâlâ,... |
00:19:32 |
...ama daha yarı yoldan bile olsa, |
00:19:37 |
Ayrıca en tepeden, ta Salton Denizi'ne |
00:19:42 |
Yukarıdan Salton Denizi |
00:19:45 |
Evet, bayım. |
00:19:47 |
Tanrım. |
00:19:50 |
- Tepeye çıkmak istemez misin? |
00:19:58 |
Hayatımın büyük kısmını |
00:20:03 |
1957 yılbaşı arifesinde, |
00:20:10 |
Karım ve oğlum, burada, Birleşik |
00:20:14 |
...sarhoş bir adamın teki, arabasıyla |
00:20:18 |
İkisini de öldürdü. |
00:20:24 |
Şimdi sen, hayatta yapacağım |
00:20:32 |
...viskiye sığınmak olduğunu |
00:20:36 |
Fakat o zamanlar, |
00:20:40 |
Ve ben de köküne kadar |
00:20:46 |
Ama çok geçmeden farkına |
00:20:49 |
...içkiyle yas tutmamın, karım |
00:20:54 |
O yüzden kendimi toparladım |
00:20:58 |
...aniden bıraktım. |
00:21:01 |
İşte tüm bunlardan sonra, |
00:21:07 |
Hiç seyahat eder misiniz, Bay Franz? |
00:21:10 |
Hayır, derilerimden çok fazla |
00:21:15 |
Epey bir deri oymacılığı yaparım. |
00:21:20 |
Bununla ve emekli maaşımla |
00:21:22 |
Fakat bir yerlere seyahat etmeyi |
00:21:25 |
...siparişleri yetiştiremediğime |
00:21:29 |
Yemekten sonra |
00:21:32 |
- İster miydin? |
00:21:33 |
Bunu demeni umuyordum. |
00:21:35 |
- Böylesi işlenebilir olması inanılmaz. |
00:21:38 |
Deri ıslatıldığında... |
00:21:40 |
- Tereyağı gibidir. |
00:21:41 |
İnanılmaz bir şey. Sonra da sertleşir |
00:22:30 |
Tokmakla güzelce bir dövülür. |
00:23:36 |
Güney Dakota'ya gittim ve orada |
00:23:40 |
...tahıl ambarında çalıştım. |
00:23:42 |
Sonra, Kolorado nehrini boydan boya... |
00:23:44 |
...geçip, ivintilerde kürek çekerek, |
00:23:48 |
...tartışmasız en korku verici şeydi, |
00:23:51 |
Meksika'daki Golfo'ya varana kadar |
00:23:55 |
...ve orada takıldım kaldım. |
00:23:58 |
Salvation Dağları. Yassı Tabakalar. |
00:24:02 |
Buradaki "K" harfi neyi belirtiyor? |
00:24:05 |
Kuzeyi. |
00:24:08 |
Alaska mı? |
00:24:12 |
Evlat, sen hangi kahrolası |
00:24:16 |
Aslında, ben de size aynı |
00:24:20 |
Tek farkı ben cevabı biliyorum! |
00:24:23 |
Biliyorsun, öyle mi? |
00:24:25 |
Biliyorum, Bay Franz! |
00:24:30 |
O kasvetli evinizden ve minik |
00:24:33 |
Kendinizi yollara vurun! |
00:24:38 |
Önünde uzun bir hayat var, Ron! |
00:24:41 |
Yaşam tarzında radikal değişiklikler |
00:24:45 |
Demek istediğim, insan ruhunun |
00:24:49 |
Sense, inatçı yaşlı adam, tembel |
00:24:55 |
- Kıçımın üzerinde mi oturuyorum? |
00:24:59 |
Sana kıçımın üzerinde oturmak |
00:25:04 |
"İnatçı yaşlı adammış." |
00:25:07 |
Gösteririm sana! |
00:25:09 |
Hadi, gelsene hadi! |
00:25:15 |
Kıçımın üzerinde oturmak ha? |
00:25:20 |
Hadi gelsene, yaşlı adam. |
00:25:22 |
Kıçımın üzerinde oturuyormuşum. |
00:25:24 |
Haydi. Devam et! |
00:25:29 |
Harika gidiyorsun! |
00:25:36 |
- Devam et. Devam et, Ron! |
00:25:40 |
Bunu görebilecek birileri var mı? |
00:25:52 |
Evet. |
00:25:56 |
- Sen iyi misin? |
00:26:18 |
Gittiğin zaman seni özleyeceğim. |
00:26:22 |
Ben de seni özleyeceğim, Ron. |
00:26:26 |
...esasen insan ilişkilerinden |
00:26:31 |
Tanrı bunu tüm çevremize yaydı. |
00:26:33 |
Tecrübe edeceğimiz her şeyin |
00:26:37 |
İnsanlar sadece, bu şeylere |
00:26:40 |
Elbette, bu konunun bir |
00:26:44 |
Hayır, yaparım. |
00:26:50 |
Yaparım. |
00:26:53 |
Fakat sana bir şey söylemek |
00:26:59 |
Bana ailen, annen ve baban hakkında... |
00:27:02 |
...anlattığın şeyleri bir araya getirdim. |
00:27:08 |
Ve kiliseyle de sorunların olduğunu |
00:27:13 |
Ama kadrini bilmemiz gereken |
00:27:18 |
...onu Tanrı olarak adlandırmaktan |
00:27:27 |
Affettiğinde... |
00:27:33 |
...sevgi duyarsın. |
00:27:38 |
Ve sevgi duyduğunda da... |
00:27:42 |
...Tanrı'nın nuru seni aydınlatır. |
00:27:49 |
- Vay anasını. |
00:28:03 |
Sana dedim ama! |
00:28:07 |
Kahrolası hayvanlar nereye kayboldu? |
00:28:11 |
Hayvan gibi açım! Hayvan gibi açım! |
00:28:32 |
"Bir an için, hayatının amacını |
00:28:37 |
"Burada, ona sunulan vahşi cazibenin |
00:28:40 |
...ve her birini gerçek isimleriyle |
00:28:47 |
"Gerçek isimleriyle." |
00:28:49 |
Nedir bu? Şuradaki nedir? |
00:28:54 |
Bu, Viburnum edule'dir. |
00:29:04 |
Hedysarum alpinum. |
00:29:09 |
Hedysarum alpinum, Eskimo |
00:29:16 |
Epilobium angustifolium. |
00:31:14 |
YENİLMEZ |
00:31:17 |
YENİLEBİLİR |
00:31:28 |
...ZEHİRLİ... |
00:31:32 |
...LATERAL DAMARLAR... |
00:31:40 |
...BELİRTİLER; FELÇ, SİNDİRİMİN |
00:31:55 |
TEDAVİ EDİLMEZSE, AÇLIK |
00:32:15 |
Siktir et. Hepsini siktir et! |
00:32:41 |
100. GÜN! BAŞARDIM! |
00:32:45 |
AMA EN ZAYIF HAYAT |
00:34:08 |
TAM MANASIYLA VAHŞİ DOĞADA |
00:34:39 |
22 MART 1992 |
00:34:57 |
Selam. |
00:34:58 |
Bu saatte ayakta ne işin var? |
00:35:01 |
Yarım saat kadar önce |
00:35:06 |
Sabah kahvaltıya kalmayabileceğin |
00:35:14 |
Seni 160 kilometre ötede, bir trene |
00:35:19 |
...ya da otostop çekebileceğin ve |
00:35:22 |
...bir yere kadar arabayla götüreceğim. |
00:35:25 |
Hatta, saat 8:00 ayinine gidecek |
00:35:30 |
- Ron, bunu yapmak zorunda değilsin. |
00:35:34 |
Senin bu şeye başlamana yardımcı |
00:35:37 |
- Benim bu büyük... |
00:35:40 |
Senin şu büyük Alaska macerana. |
00:35:43 |
Al sana bir pala. |
00:35:49 |
Katlanabilir bir balık oltası ve senin |
00:35:57 |
- Ron... |
00:36:01 |
Ben hemen giyineyim ve seninle |
00:37:00 |
Evet, dostum. |
00:37:04 |
Evet. |
00:37:09 |
Bir fikrim var. |
00:37:13 |
Biliyor musun, annem ailesinin |
00:37:18 |
...ve babam da öyle... |
00:37:21 |
...ve ben de onların tek |
00:37:29 |
...o yüzden ben öldüğümde |
00:37:32 |
Ailem dünyadan silinecek. |
00:37:38 |
Seni evlat edinmeme izin |
00:37:48 |
Mesela, büyükbaban olabilirim. |
00:37:56 |
Ron... |
00:38:00 |
...bu konuyu, ben Alaska'dan döndüğümde |
00:38:04 |
Bu sana uyar mı? |
00:38:13 |
Evet, elbette. Öyle yaparız. |
00:38:21 |
Anlaştık, Ron. |
00:38:25 |
Teşekkür ederim. |
00:39:15 |
Sesi şimdi nasıldır acaba? |
00:39:19 |
Şu anda nelerden bahsederdi? |
00:39:21 |
...dokuz, on. |
00:40:14 |
Farkına vardım ki, düşüncelerimi |
00:40:17 |
...gittikçe anlamını yitiriyordu. |
00:40:19 |
Chris kendi hikâyesini yazıyordu... |
00:40:23 |
...ve bu hikâyeyi anlatacak kişi de |
00:41:23 |
MUTLULUK SADECE PAYLAŞILDIĞINDA |
00:42:40 |
TANRIYA ŞÜKÜRLER OLSUN Kİ |
00:42:43 |
ELVEDA VE TANRI SİZİ KORUSUN! |
00:42:46 |
"Her birini gerçek isimleriyle |
00:42:54 |
"Gerçek isimleriyle." |
00:43:47 |
Ya yüzümde bir gülümsemeyle... |
00:43:51 |
...kollarınıza koşuyor olsaydım? |
00:44:16 |
O zaman siz de... |
00:44:23 |
...benim şu anda gördüklerimi |
00:46:17 |
Christopher Johnson McCandles |
00:46:29 |
Ölümünden iki hafta sonra Chris'in |
00:46:36 |
(Bu portresi fotoğraf makinesinde, tab |
00:46:44 |
19 Eylül 1992'de, Carine McCandless |
00:46:49 |
...güney sahiline uçtu. Külleri uçakta |
00:46:53 |
çeviri: deerhunter |