Into the Blue

fr
00:01:11 - Tiens le cap !
00:01:14 Mon Dieu ! Mon Dieu !
00:01:17 - C'est quoi, notre direction ?
00:01:19 On a perdu tous les contrôles.
00:01:22 - Redresse l'avant !
00:03:28 La baignade est terminée.
00:03:30 Remontez tout ça et sortez de l'eau.
00:03:32 Sortez-moi ces plongeurs de l'eau.
00:03:36 - C'est trop long.
00:03:39 - Que des culs et des coudes.
00:03:41 Où est la ceinture du gros ?
00:03:45 Tu vas la fermer 2 secondes ?
00:03:47 Ouvre ta gueule
00:03:49 Et ma ceinture plombée ?
00:03:52 Tu veux que je prélève ça
00:03:55 Écoute, Bob.
00:04:04 Ici, à l'Atlantis, nous avons le plus
00:04:08 Les requins y font jusqu'à 4 m
00:04:11 et se nourrissent différemment
00:04:14 Ils aspirent leur proie
00:04:18 et l'avalent
00:04:21 - Vous avez entendu ça ?
00:04:23 Tu t'es déjà fait mordre ?
00:04:25 Oui, Gina y a été un peu fort
00:04:28 Mais la plupart du temps,
00:05:00 Salut, Boone.
00:05:08 Que mijote ton papa ?
00:05:27 - Ça sent bon là-bas.
00:05:30 Ça sent bon là-dedans.
00:05:32 C'est mon fameux chili
00:05:39 Quoi ?
00:05:40 La dernière fois que tu as fait ça,
00:05:42 ton ex était ici.
00:05:44 Et la fois d'avant,
00:05:47 à trois pattes, pleine de puces.
00:05:50 La dernière fois qu'un orage
00:05:53 Tu te rappelles de Kam Jackson ?
00:05:55 Et de la croix en or qu'il a trouvée
00:05:59 L'ouragan a déplacé
00:06:01 qui sait combien
00:06:03 C'est donc là qu'intervient ton chili ?
00:06:06 Je devrais être en train
00:06:08 Tu as démissionné ?
00:06:10 Non, j'ai été viré,
00:06:12 Je vais lancer une affaire,
00:06:16 faire une grosse trouvaille
00:06:20 - On ne le fait pas déjà ?
00:06:25 Ça va ?
00:06:29 Montre-moi.
00:06:34 Ça va.
00:06:36 - Chéri.
00:06:39 Tu sais que je vivrais
00:06:44 J'adore quand tu dis des trucs
00:07:02 Ça va ?
00:07:05 Oui.
00:07:06 Ça va bien.
00:07:11 - Le Sea Robin est superbe.
00:07:13 On l'a sorti en mer avant l'orage,
00:07:15 - et depuis, on travaille tous les jours.
00:07:18 Ils ont déjà trouvé le Titanic,
00:07:20 Celui avec la vaisselle ?
00:07:22 Je ne m'intéresse qu'aux trucs en or
00:07:26 Sam.
00:07:29 Attrape.
00:07:33 Je l'ai trouvée ce matin
00:07:36 Ton mec trouvera peut-être
00:07:39 Je suis désolé pour ton bateau.
00:07:42 Ça va aller.
00:07:44 Très bien.
00:07:47 Il paraît que tu n'as plus de boulot.
00:07:49 Tu peux revenir travailler pour moi.
00:07:51 Non, j'ai mon propre truc.
00:07:53 Mais si tu veux sous-traiter, ça me va.
00:07:56 On peut faire un marché,
00:07:59 Il suffit pas d'avoir un bateau à rames
00:08:02 Ça m'a pris presque 10 ans
00:08:06 Je pense ce que j'ai dit.
00:08:08 Si t'as besoin de retourner dans l'eau,
00:08:11 - Bouge.
00:08:13 Si tu veux venir travailler
00:08:16 Tu es capitaine maintenant ?
00:08:22 À plus, Sam.
00:08:55 Je ne veux plus être
00:08:58 Je sais.
00:09:00 Je ne me défoncerai pas le cul
00:09:04 En attendant, il troue le corail.
00:09:06 - Je ne fonctionne pas comme ça.
00:09:09 Je veux juste que tu sois heureux,
00:09:12 Tu sais bien.
00:09:13 - Ah, oui ?
00:09:48 Bienvenue aux Bahamas.
00:09:50 - Merci.
00:09:52 Au plaisir de vous accueillir.
00:09:54 C'est un grand plaisir pour moi aussi.
00:09:57 Travail ou loisirs ?
00:09:59 Qu'est-ce que tu crois, mon gars ?
00:10:03 Profitez de votre séjour.
00:10:09 C'est pas vrai.
00:10:12 M. l'Arriviste !
00:10:13 Ça roule, le rat des sables
00:10:18 Je vais te flanquer par terre.
00:10:21 Va te coucher.
00:10:24 D'accord.
00:10:26 T'as passé trop de temps au tribunal.
00:10:28 Attends, bouge pas.
00:10:31 Ça fait du bien.
00:10:34 Gros pervers.
00:10:36 - Ça roule ?
00:10:37 - Toi aussi.
00:10:40 Ça paye.
00:10:43 - Voilà ce que je fais.
00:10:46 Mon Dieu. Je peux avoir
00:10:49 Regarde-moi ce corps.
00:10:53 - Je t'ai manqué ?
00:10:55 Mon Dieu, ce que c'est ferme.
00:10:59 Cool de te voir, Sam.
00:11:02 Les choses seraient différentes.
00:11:05 Calme-toi, gros nul.
00:11:06 Bref. Tu dois être Lisa ?
00:11:10 - Qui est Lisa ?
00:11:14 Amanda. Amanda.
00:11:17 - Amanda.
00:11:20 - Bienvenue aux Bahamas.
00:11:22 - Jared.
00:11:24 - Désolé.
00:11:28 - Tu es trop bête.
00:11:31 C'était horrible.
00:11:33 J'adore les Caraïbes.
00:11:34 Trop chaud pour porter des hauts
00:11:37 et on est deux nanas sexy.
00:11:40 - Tu plonges ?
00:11:43 Tu la connais
00:11:46 Je sais pas, environ 14 h maintenant.
00:11:49 Je l'ai chopée hier soir au Mercer...
00:11:50 C'est moi qui t'ai chopé.
00:11:55 - Donc, toi et Bryce.
00:11:59 Non, je plaisante.
00:12:03 Le proprio de cet endroit
00:12:06 et de blanchiment d'argent.
00:12:09 - ll a tout financé comme ça.
00:12:12 Un problème de bateau ? Plus
00:12:17 - On a le bateau ?
00:12:19 - On a le bateau ?
00:12:21 On a le bateau ! On a le bateau !
00:12:56 - C'est à ton tour.
00:13:05 Et voilà.
00:13:10 Tu m'aimes comment, maintenant ?
00:13:14 C'était trop excitant.
00:14:05 - C'était pas dingue ?
00:14:29 - On est où ?
00:14:31 Incroyable, non ?
00:14:54 Un requin, mec.
00:14:57 Viens.
00:14:59 Sors, Jared. Il y a un requin.
00:15:01 Nage vers moi.
00:15:04 Sors, allez. Sors.
00:15:06 Pourquoi tu rigoles ? Sors.
00:15:09 Mon masque et mes palmes, vite.
00:15:11 Non, pas de masque. Il y a un requin.
00:15:15 J'ai perdu ma montre.
00:15:17 Tu as besoin d'un bras pour ça.
00:15:19 Tu vas sortir, imbécile ?
00:15:21 - Sam me l'a offerte à mon anni.
00:15:23 - Tu fais quoi ?
00:15:26 Curieux de quoi ?
00:15:28 Sors, mec.
00:15:31 - Attends.
00:15:35 Ici, ici.
00:15:38 Ça va ?
00:15:41 Fais pas ça.
00:15:44 - C'est pas drôle ?
00:16:52 Regardez ce que j'ai trouvé.
00:16:54 C'est pas vrai.
00:16:56 Trois minutes d'apnée
00:16:59 Qui d'autre ferait ça ?
00:17:03 C'est une pierre de lest, mon gars.
00:17:05 Les navires en avaient
00:17:08 Ah bon.
00:17:11 et du rhum qui vient de la zone
00:17:15 Allons en profiter là-bas.
00:17:17 Il trouve toujours ces trucs-là.
00:17:20 Venez m'aider. On y retourne
00:17:23 Vraiment? Tu crois qu'il y a
00:17:26 Je sais pas. Prends ton matos.
00:17:27 Attends. Tu es fou ?
00:17:29 Je vais replonger avec ces requins ?
00:17:32 Ils ne sont pas agressifs.
00:17:35 Elle a raison.
00:17:37 C'est celui avec des poils
00:17:41 La bonne blague.
00:17:43 Non, j'irai pas dans l'eau.
00:19:36 C'est de l'or, hein ?
00:21:38 Tu as trouvé quelque chose ?
00:21:40 Oui.
00:21:42 - Quoi ?
00:21:46 Un véritable avion ?
00:21:48 Oui, un véritable avion.
00:21:51 C'est bizarre.
00:23:40 Tu crois qu'il y en a combien en bas ?
00:23:42 Assez de briques
00:23:45 Un palais de cocaïne
00:23:49 Avec une piscine, une cascade
00:23:51 et une girafe
00:23:53 Et la prison
00:24:03 On se barre d'ici.
00:24:06 Et ça, Jared ?
00:24:11 - Ça quoi ?
00:24:13 - On ne se fera pas gauler.
00:24:16 C'est que pour nous.
00:24:18 On la garde pour les jours de pluie.
00:24:20 - Pour les mois de pluie.
00:24:22 - Pour les jours de soleil ?
00:24:24 Sam. Viens ici. Attends.
00:24:27 Viens ici, viens ici.
00:24:29 Laisse la défense s'exprimer
00:24:32 - Très bien.
00:24:34 - Je hais ça.
00:24:36 Mais balancer ça...
00:24:39 Le balancer, c'est pas bête ?
00:24:41 Le balancer dans l'océan ?
00:24:44 - Comme une ordure ?
00:24:45 Ce serait...
00:24:48 C'est parti.
00:24:51 - Vraiment ?
00:24:54 Ça tue.
00:24:57 C'est un nouveau bateau.
00:25:00 Tu as balancé un nouveau bateau.
00:25:03 - On se barre d'ici.
00:25:06 Qu'est-ce que vous êtes fun,
00:25:10 Mais tu vas garder ça, hein ?
00:25:12 Ouais, imbécile.
00:25:14 Bien.
00:25:18 Tu crois quoi ?
00:25:21 - Les gros orages en apportent.
00:25:27 Elle veut dire que les ouragans
00:25:31 font parfois ressortir des trucs
00:25:34 Alors, on y retourne demain
00:25:37 Pas si on signale l'accident d'avion.
00:25:39 Ça va devenir le lieu du crime.
00:25:41 Les gardes côtiers, la DEA partout.
00:25:45 C'est pas
00:25:47 Ici, on ne joue pas à ce jeu-là.
00:25:49 Il faut déposer une demande.
00:25:52 Et pour ça, il faut identifier l'épave.
00:25:55 Dire ce que c'est,
00:26:00 Comme je le disais, on y va demain,
00:26:04 - Et l'avion ?
00:26:07 On a trouvé des corps.
00:26:09 Ce sont des dealers, Sam.
00:26:12 transportant des vivres
00:26:16 Leurs meufs
00:26:18 avant que tu aies le temps de dire ouf.
00:26:21 Personne ne veut récupérer
00:26:23 Bien sûr que si.
00:26:25 Raison de plus
00:26:28 Oui, parce que
00:26:32 Exactement.
00:26:34 Écoute, on va y descendre,
00:26:39 et après on dit où est l'avion.
00:26:41 À moins que ça ne te fasse rien
00:26:45 revendique le droit à ton trésor.
00:26:48 Ce n'est pas comme les épaves
00:26:51 Ça pourrait être éparpillé partout
00:26:55 Elle a raison.
00:27:00 Mais, Sam, je pense vraiment
00:27:04 Et l'équipement qu'il nous faut
00:27:07 C'est là qu'intervient M. Plein Aux As.
00:27:09 - Hein ?
00:27:11 Le Kid.
00:27:15 On pourrait passer le reste de nos vies
00:27:18 à attendre une occasion
00:27:25 - D'accord.
00:27:27 - D'accord.
00:27:30 - De la joie !
00:27:32 - Vas-y.
00:27:34 dès qu'on peut s'attribuer les droits,
00:27:36 et on ne s'en approche pas avant.
00:27:41 Ne me regardez pas.
00:27:43 Je resterai ici à sucer mon pouce
00:27:46 pendant que vous jouez aux pirates.
00:27:49 Une chose encore.
00:27:51 Pas un mot, à personne.
00:27:54 D'accord ?
00:27:56 C'est bon, j'ai compris.
00:28:00 - On va être riches.
00:28:02 - Santé.
00:28:08 J'ai besoin d'un compresseur,
00:28:10 de tout le matériel de plongée,
00:28:15 - Vous avez tout ça ?
00:28:17 Vous avez un bateau
00:28:19 - Pas de problème.
00:28:22 J'ai besoin d'un magnétomètre
00:28:26 Je peux te préparer tout le bateau.
00:28:28 Sonar, soufflante, tout le tralala.
00:28:30 Mais il faut payer.
00:28:32 - Combien ?
00:28:34 Allô ? Vous êtes là ?
00:28:38 Il fait quoi ? Il me stresse.
00:28:40 Lui, c'est la banque.
00:28:43 30 000. Je te donne 2 semaines.
00:28:45 Je garde la note. Tu déconnes pas,
00:28:50 Quoi, une réunion ?
00:28:52 Les criminels n'ont pas de réunion.
00:28:54 - Ne raccrochez p...
00:28:56 Je ne crois pas le culot de ce mec.
00:28:59 Je lui ai sauvé la vie.
00:29:02 Je lui évite dix ans à Leavenworth.
00:29:04 Il ne peut pas me filer
00:29:06 Et alors ?
00:29:08 Tu n'as pas d'argent ?
00:29:10 - Je t'ai dit pour Vegas.
00:29:13 - Que c'était pas un problème.
00:29:16 - Je suis orgueilleux.
00:29:19 Tu veux entendre quoi ?
00:29:22 J'ai emprunté du fric
00:29:24 J'ai un emprunt,
00:29:27 Tu aurais dû me dire
00:29:30 Tu vas payer mes dettes ?
00:29:31 Vendre ta collection de timbres ?
00:29:36 C'est juste...
00:29:38 Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
00:29:40 Pourquoi on est venu ici
00:29:43 On perd notre temps.
00:29:45 C'est de la pure connerie.
00:29:50 Au revoir.
00:29:53 Salut, c'est moi.
00:29:55 J'ai des infos qui vont
00:33:01 Regardez.
00:33:02 Où est Amanda ?
00:33:03 - Avec toi.
00:33:05 - Quoi ?
00:33:07 Elle n'est pas avec toi ?
00:33:09 - Donne-moi la bouteille.
00:33:11 - Allez.
00:34:09 - Qu'est-ce que tu fais là ?
00:34:13 Je cherchais ton stupide navire.
00:34:14 Je me suis retournée, t'étais plus là.
00:34:21 - Quoi ?
00:34:24 Je n'ai rien pris.
00:34:28 Tu veux me fouillez ?
00:34:34 On se barre d'ici.
00:34:43 L'eau salée change l'argent
00:34:45 et la réduction électrolytique
00:34:48 Comme tu veux.
00:34:54 C'est un vieux pistolet antique.
00:34:58 - Montre-moi ça.
00:35:01 C'est quoi, ces inscriptions ?
00:35:04 Montre à la Mexicaine.
00:35:06 Tu es débile.
00:35:08 - Ce n'est pas espagnol.
00:35:13 C'est du latin. "Sic semper tyrannis".
00:35:16 "Ainsi toujours un tyran."
00:35:20 Quoi ? J'ai été en pension catholique.
00:35:22 C'est un navire romain ?
00:35:25 Un poignard indien du 17e ?
00:35:27 Non, c'est un navire américain.
00:35:30 Voilà, juste là.
00:35:32 "Sic semper tyrannis :
00:35:35 Tu y étais presque.
00:35:37 dit avoir été criée
00:35:40 après qu'il ait assassiné
00:35:44 Jared. Regarde.
00:35:48 On dirait une carte
00:35:50 - C'est cette île, non ?
00:35:53 Une corne en argent.
00:35:56 - Une corne et 2 pistolets en argent.
00:36:00 "La corne et les 2 pistolets en argent
00:36:02 certifièrent
00:36:05 C'était à lui, juste là.
00:36:07 - À qui ?
00:36:09 - L'esclave qui est devenu pirate.
00:36:12 Ses mecs et lui bouffaient des crocos,
00:36:15 pissaient des munitions, ont enragé
00:36:19 Il les rendait fous.
00:36:24 Voici notre Snoop Dogg Argent.
00:36:26 Et voilà ses potes,
00:36:29 - Mate sa pinte.
00:36:31 Ils se relaxent. Oui.
00:36:32 On a quoi en bas, alors ?
00:36:34 Des drapeaux confédérés,
00:36:38 Je ne crois pas que ce soit son navire.
00:36:42 - Ah, oui ?
00:36:44 Le Zephyr était le clipper
00:36:47 de la Nouvelle-Orléans.
00:36:51 Il prend le navire,
00:36:53 Avec toutes ses antiquités,
00:36:56 Et il trace pour la France.
00:36:58 Mais M. Corne et Pistolets
00:37:03 Il n'a pas pris que le navire,
00:37:06 - ll l'a kidnappée ?
00:37:10 Longtemps après le naufrage,
00:37:12 ils ont été vus ensemble
00:37:14 Mais c'est un conte de fées.
00:37:16 Sachant que les Français
00:37:19 ils ont coulé le navire pour les semer.
00:37:22 Bien sûr. Il a laissé tomber le trésor
00:37:26 Arrêtez de vous bécoter.
00:37:28 Arrêtez de vous bécoter.
00:37:33 C'est ridicule. Je te parie 10 contre 1
00:37:37 abusé de ce bon tord-boyaux
00:37:41 - "Tord-boyaux" ?
00:37:42 qu'il a perdu le contrôle et que boum,
00:37:46 C'est ce qui est arrivé.
00:37:48 - Voici mon nouveau Roméo.
00:37:52 Je me fiche
00:37:54 L'essentiel,
00:37:56 Si on l'a trouvé,
00:37:58 on est tombé sur le méga filon.
00:38:01 De quel filon on parle ?
00:38:07 De dizaines de millions.
00:38:10 En 1861.
00:38:14 - Ça fait des centaines de millions.
00:38:17 C'est fou.
00:38:19 C'est le problème, justement.
00:38:21 Si l'on veut que ce soit bien à nous,
00:38:23 légalement, sans conditions,
00:38:26 il faut qu'on trouve quelque chose
00:38:29 Non, non. Ce qu'il faut,
00:38:32 c'est savoir diviser
00:38:36 C'est ça qu'il faut savoir.
00:38:38 - C'est complètement dingue.
00:38:52 Amanda, tu restes en haut.
00:38:55 Pourquoi ?
00:38:57 Tu dois guetter les gens
00:39:00 - Mais j'aurai toujours ma part ?
00:39:03 On a tous la même part.
00:39:05 Très bien. Je reste ici
00:41:24 Attache-le.
00:41:25 Tout va bien ?
00:41:28 - Oui, oui.
00:41:30 J'essayais juste
00:41:35 Vous pouvez vous couvrir ?
00:41:37 Bien sûr.
00:41:52 Y a-t-il des médicaments
00:41:56 - Non.
00:41:58 Nous avons le droit de fouiller.
00:43:08 J'ai trouvé quelque chose.
00:43:12 On dirait des médicaments.
00:43:17 C'est à vous ?
00:43:19 Non.
00:43:55 Quel est votre nom ?
00:43:58 Amanda.
00:44:43 Tout va bien ?
00:44:45 - Jared ?
00:44:48 Tout va bien.
00:44:51 C'est à un ami à moi.
00:44:52 - Salut, Sam, comment ça va ?
00:44:58 Bien.
00:44:59 - Comment vont Allison et Emily ?
00:45:01 C'est bon, les gars, on part.
00:45:03 Roy, voici mon ami Bryce.
00:45:06 - Salut, Bryce.
00:45:08 - Voici Amanda.
00:45:11 Qu'est-il arrivé au bras de ton ami ?
00:45:14 Je me suis juste un peu trop
00:45:18 Faudra bien bander ça.
00:45:20 Et le drapeau "plongeurs" ?
00:45:22 Je sais... J'ai eu la flemme.
00:45:25 Il y a pas beaucoup de bateaux ici,
00:45:28 Et des trafiquants de drogue
00:45:31 qui déchargent dans l'eau.
00:45:34 On a vu un aileron de requin,
00:45:37 Pour en montrer un vrai
00:45:39 - Oui.
00:45:42 Bien.
00:45:44 Il était trop près.
00:45:49 Vous êtes cinglés.
00:45:51 je serais comme Jésus,
00:45:54 Vous voyez?
00:45:56 Bon, les gars. Sam.
00:45:58 - Je viendrai voir les filles.
00:46:01 Prends soin de ton bras.
00:46:03 - Absolument.
00:46:05 - On y va, les gars.
00:46:09 Au revoir, les garçons. Merci.
00:46:30 Si tout se déroule bien,
00:46:35 50 pour moi,
00:46:37 - Comment ça ?
00:46:40 Amanda ? C'est pas la famille.
00:46:44 - Tu l'éjecterais ?
00:46:46 - Elle le racontera à tout le monde.
00:46:50 Non, si elle parle...
00:46:51 On la mettra aux J.O. spécialisés
00:46:55 Hé, les mecs !
00:46:58 Allez. Venez.
00:47:00 - Faire quoi ?
00:47:28 - Je vais me rafraîchir.
00:47:45 - Jared.
00:47:47 De grands rastas te cherchaient.
00:47:50 Ça m'a fait un peu flipper.
00:47:51 Ils m'ont posé plein de questions,
00:47:54 - Avec qui tu étais ?"
00:47:57 Je n'ai rien dit. Je sais rien.
00:48:02 Mais ils ne sont pas du coin,
00:48:08 Merci de m'avoir prévenu. Merci.
00:48:10 - Tout va bien ?
00:48:13 Oui, tout va bien. Mais merci,
00:48:16 Laissez passer le blanc bec
00:48:20 Le voilà.
00:48:24 Où est Amanda ?
00:48:25 Je ne sais pas.
00:48:28 Non ?
00:48:57 Salut, mon pote.
00:49:00 La fille est avec moi.
00:49:02 Je causais juste à la dame.
00:49:04 - Et je te dis qu'elle est avec moi.
00:49:06 - Qu'est-ce qui est cool ?
00:49:09 - Ça roule, mec ?
00:49:12 - Super.
00:49:14 Tu veux en sniffer un peu ?
00:49:18 Oui, sniffons.
00:49:20 C'est de la merde pour les losers.
00:49:24 Demande-lui
00:49:26 - Comment elle allait payer ?
00:49:30 Tiens-moi ça.
00:49:39 Et merde.
00:49:40 Attention. Poussez-vous.
00:49:42 Poussez-vous !
00:49:52 Arrêtez ça.
00:49:55 - Parle-lui, Jared.
00:49:57 - Parle-lui.
00:49:59 - Cool.
00:50:01 - Arrête.
00:50:08 - Jared, ça pue.
00:50:10 - J'en ai pas.
00:50:13 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:50:15 Vaut mieux pas le chercher.
00:50:17 - Je ne l'ai pas cherché.
00:50:19 - Ce n'est pas moi.
00:50:21 - La ferme.
00:50:24 Toi, la ferme!
00:50:27 Je suis désolé, d'accord ?
00:50:30 - Je suis désolé. Toutes mes excuses.
00:52:15 Ça va ? Ça va ?
00:52:17 Allez, allez. Barre-toi d'ici.
00:52:28 Putain.
00:52:33 Qu'est-ce que c'était, merde ?
00:52:38 EXPÉDlTlON BONZEL
00:52:40 Venez tous ici.
00:52:44 - Vous voyez ce que c'est ?
00:52:47 Ce sont
00:52:53 Vas-y.
00:52:55 Maintenant, regardez ça.
00:52:57 On les utilise pour dévier
00:53:01 Pour balayer le sable et les débris
00:53:05 D'accord ? Maintenant...
00:53:09 - Qu'est-ce que c'est ?
00:53:11 - Un pirate.
00:53:12 - Et qu'est-ce qu'il a ?
00:53:15 Un trésor.
00:53:17 Et voilà.
00:53:19 Il y a assez de chocolat
00:53:22 Je ne suis pas un chercheur de trésor,
00:53:25 - dénicheur de trésor.
00:53:28 - Au revoir, les pirates.
00:53:32 - Au revoir. Merci.
00:53:36 - Revenez me voir.
00:53:39 - À bientôt.
00:53:42 Amusez-vous bien à l'école.
00:53:45 Salut, Jared. Ça roule ?
00:53:48 Le Bonzel, c'est l'épave que tu as
00:53:52 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:55 Jared a trouvé une casquette.
00:53:59 Je ne rachète pas les souvenirs
00:54:03 si tu as besoin de pognon...
00:54:05 Garde tes hommes pour toi.
00:54:08 Mes hommes ?
00:54:10 - Vous avez embêté le monsieur ?
00:54:13 Plus de 100 personnes ont bossé
00:54:16 Je vends plein de casquettes,
00:54:19 ça peut être à n'importe qui.
00:54:24 Ne t'approche pas de nous,
00:54:26 Écoute, c'est toi qui es monté à bord
00:54:30 Tu sais qu'ici des gens
00:54:37 Du temps et de l'argent, Jared.
00:54:39 C'est ce qu'il faut pour sortir ces trucs
00:54:44 Et toi, qu'est-ce que tu as ?
00:54:46 Tu les empruntes ?
00:54:52 À plus, prends soin de toi.
00:54:55 Conduis prudemment.
00:55:04 Ce n'est qu'une question de temps
00:55:07 Pendant ce temps,
00:55:10 à chercher un trésor
00:55:12 Oui, et je sais
00:55:15 où trouver l'argent pour avoir
00:55:19 Mais je ne peux pas descendre
00:55:23 Non, on a déjà parlé de ça.
00:55:26 Mais on parle de quoi, là ?
00:55:28 On parle de quoi ?
00:55:30 De juste assez pour avoir
00:55:35 Regarde-moi dans les yeux
00:55:40 Tu sais que j'y ai pensé.
00:55:42 As-tu pensé aux conséquences
00:55:46 - Je les connais.
00:55:49 La 1re peine maximale
00:55:53 Tu sais ce que c'est ?
00:55:55 J'ai mis plus de temps
00:55:58 - Cinq ans seulement ?
00:56:00 Tu ne tiendrais pas cinq jours
00:56:02 Tu sais quoi ?
00:56:05 On risque nos vies chaque jour
00:56:07 à chercher un navire
00:56:09 au fond de l'océan,
00:56:13 facile, attendent
00:56:16 Ça nous donnerait l'argent
00:56:19 Et on fait quoi ?
00:56:22 Dis-moi ce qui est fou.
00:56:24 Jared, je connais ces gens.
00:56:27 J'ai défendu ces gens.
00:56:28 Ceux qui transportent
00:56:30 Ils sont pas particulièrement doués.
00:56:35 - Et je ne suis pas un trafiquant.
00:56:39 Tu es un plongeur clodo de 29 ans.
00:56:42 Oui, c'est ce que tu es.
00:56:43 Je ne plaisante pas. Tu te marres.
00:56:47 Ton bateau est sur des cales.
00:56:49 Hein ? Et tu te fais 50 dollars
00:56:53 Et Sam... Sam.
00:56:55 Tu crois qu'une fille comme Sam
00:56:59 - Sam n'est pas comme ça.
00:57:01 - Pas Sam.
00:57:03 Je t'aime à mort.
00:57:04 Le look short et tongs,
00:57:07 mais qu'en sera-t-il
00:57:10 avec rien que du sable
00:57:12 la bave qui coule,
00:57:15 qui a découvert le Zephyr ?
00:57:18 Il s'agissait de toi,
00:57:21 et te vole le matos sous ton nez.
00:57:28 Les gagnants.
00:57:30 Les gagnants font les règles,
00:57:35 C'est l'affaire d'une seule fois.
00:57:37 L'affaire d'une seule fois.
00:57:42 C'est tout ce que c'est.
00:57:51 Où est-ce que tu vas ?
00:57:54 La conversation est terminée, Jared ?
00:57:59 Jared ?
00:58:10 Il n'a pas accepté.
00:58:14 Tu fais les passes ou le macro ?
00:58:22 Je pense que c'est important.
00:58:24 Quoi ?
00:58:26 La légende.
00:58:27 Du pirate et de la fille.
00:58:32 C'est important qu'il ait choisi l'amour
00:58:36 - Ah, oui ?
00:58:39 Il vaut mieux que Bryce
00:58:43 Et toi ?
00:58:45 Tu abandonnerais le trésor
00:58:55 Quelle question.
00:59:01 - Je prendrais le trésor.
00:59:05 - Non, pas question.
00:59:08 On vit bien. On a une vie super.
00:59:11 Demande-toi ce qui manque
00:59:14 que l'argent pourrait combler.
00:59:34 Vas-y.
00:59:51 - C'est bon ?
01:00:53 Salut.
01:00:54 Comment ça va ?
01:00:57 Comme une merde.
01:01:01 J'ai le sentiment
01:01:04 Gagnant, gagnant.
01:01:09 Tu vas faire quoi ?
01:01:10 Si je te casse la gueule ?
01:01:13 Si je te casse la...
01:01:15 Si je te casse la gueule direct ?
01:01:18 Non, non, c'est bon, hein ?
01:01:22 Quoi ?
01:01:24 Tu en veux plein la gueule ?
01:01:30 Sors de la caisse, l'animateur radio.
01:01:37 Quoi ?
01:01:39 - ll faut que j'y aille.
01:01:41 Bosser. Ma mère
01:01:44 À plus, Danny.
01:01:46 - À plus, hein ?
01:02:06 - Oui ?
01:02:09 Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:10 - Tu peux me rejoindre ?
01:02:25 Arrête ça.
01:02:32 Salut, ça roule ?
01:02:51 C'est lui ?
01:02:52 Oui. C'est un local. Je le connais.
01:02:56 Il est cool.
01:02:58 - Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:07 Voilà le marché. Me regarde pas
01:03:10 Ça va aller. Ça va aller.
01:03:13 Je ne suis pas la police.
01:03:15 Tout va bien maintenant, hein ?
01:03:18 Allez.
01:03:19 M. Personne, de nulle part,
01:03:22 sans invitation.
01:03:25 Quelqu'un doit se porter garant
01:03:30 Tu as trouvé mon avion ?
01:03:32 Écoute, on a un marché ou pas ?
01:03:35 Parce que sinon...
01:03:37 Non. Pas de marché.
01:03:40 Je t'emmerde. Il y a un problème ?
01:03:43 - S'il y a un problème ?
01:03:45 Tu travailles dans un magasin ?
01:03:58 Il faut des couilles pour voler
01:04:03 Ta cocaïne. D'accord.
01:04:05 - Écoute, écoute.
01:04:08 Je me fiche de savoir
01:04:11 Je veux la récupérer. Intégralement.
01:04:16 - C'est tout ce qu'il y a.
01:04:20 C'est tout ce qu'on a trouvé.
01:04:25 C'est tout ce qu'on a trouvé.
01:04:36 Il y a 800 kilos dans cet avion
01:04:38 et je veux récupérer la moindre brique
01:04:43 Primo m'a dit que l'océan
01:04:47 Moi, je ne quitte jamais ce bateau.
01:04:51 Alors, voilà ce qui va se passer.
01:04:54 Tu vas replonger
01:04:58 prendre le reste et me le rapporter.
01:05:02 Il y a plein de bateaux qui s'affairent
01:05:06 Si tu te fais attraper
01:05:11 je m'en prendrai à ceux que tu aimes.
01:05:17 D'accord ?
01:05:22 Non, pas d'accord.
01:05:28 Tu as dit quelque chose ?
01:05:30 On n'a pas l'équipement
01:05:33 et ça va coûter...
01:05:36 30 000, non remboursables,
01:05:44 Donne-lui l'argent.
01:05:56 Tu as 12 heures.
01:06:00 Dépense-les raisonnablement.
01:06:21 C'était intense.
01:06:26 - Je peux pas y croire.
01:06:31 Tu as mis la vie de tout le monde
01:06:33 Quel est ton problème ?
01:06:35 Je ne comprends pas.
01:06:38 On redescend dans l'épave,
01:06:41 on remonte la coke,
01:06:43 et dans un mois on passe
01:06:46 le trésor jusqu'aux genoux,
01:06:49 Quel est le problème ?
01:06:55 Ça a intérêt à être aussi facile.
01:06:58 Si quelque chose arrive à Sam,
01:07:05 Allez, viens.
01:07:11 Sam, tout va bien, ça va aider.
01:07:14 Jared a tout arrangé, ça va.
01:07:16 Je t'avais dit qu'elle ne voudrait pas.
01:07:20 - Ta gueule, espèce de pute camée.
01:07:22 - Super.
01:07:25 - On est tous ensemble sur ce coup.
01:07:29 - Salut.
01:07:34 - Sam.
01:07:36 - Quoi ?
01:07:38 - Sam, qu'est-ce que tu fais ?
01:07:41 Avant, tu étais trop intègre
01:07:44 et tu veux bosser
01:07:47 Oui, mais...
01:07:49 Je crois en toi plus qu'en la recherche
01:07:56 Si on fait ça une seule fois,
01:08:01 on récupère Le Zephyr
01:08:07 C'est déjà terminé.
01:08:13 De quoi tu parles ?
01:08:16 Allez, Sam !
01:08:27 Allez, Sam !
01:08:38 - Prêt, Bryce ?
01:08:56 Éteins, éteins.
01:09:00 Ça va, Bryce ?
01:09:02 Je m'enlève le sable du cul
01:09:07 Tu vois quelque chose ?
01:09:09 Bryce, tu m'entends ?
01:09:10 Je vois quelque chose.
01:09:13 Continue, continue. Oui. Oui.
01:09:16 Continue.
01:09:20 Bingo.
01:09:25 Coupe, coupe.
01:09:28 Bryce, comment ça va ?
01:09:29 Descends, descends.
01:09:40 On y arrive.
01:09:46 Mon Dieu, regarde ça.
01:09:49 On va trouver l'or.
01:10:00 Souffle, allez, souffle.
01:10:06 Aspire maintenant.
01:10:26 - Par ici.
01:10:28 Tu as l'or ? Quoi ?
01:10:39 Pas du tout.
01:10:41 Ça dit quoi ? Ça dit quoi ?
01:10:44 Regarde ça. Ça dit quoi ?
01:10:48 Zephyr. Zephyr. Zephyr.
01:10:52 C'est ce qu'il nous faut,
01:10:56 Juste devant nous.
01:10:59 Et maintenant,
01:11:01 Où est le blé ? Le blé d'or ?
01:11:08 Jared, où est-ce que tu vas ?
01:11:26 Amanda, viens ici, viens.
01:11:28 Regarde... Regarde-moi ce jus.
01:11:32 1853. Bonne année.
01:11:35 Conserve-le bien. Fais sauter.
01:11:38 Je ne peux pas enlever ce masque.
01:11:41 - Monte. Viens.
01:11:46 Tu abandonnerais le trésor
01:11:48 Tu abandonnerais le trésor
01:11:52 Je t'aime.
01:12:09 File-moi les sacs.
01:12:15 Chico, prends la coco.
01:12:16 J'en ai jamais autant vu de ma vie.
01:12:20 Beaucoup de blé.
01:12:22 Allez, finissons-en.
01:12:26 - Ramène ça.
01:12:39 Il me faut un autre sac.
01:12:48 Je vais remonter ça et la cloche.
01:13:36 Bryce, il m'en faut un autre.
01:13:42 Tiens.
01:14:20 C'est pas vrai, merde. Jared !
01:14:24 Bryce, reviens.
01:14:29 - Jared !
01:14:35 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
01:14:37 - Jared. Il faut que...
01:14:42 Enlève-lui son gilet.
01:14:46 Aide-moi. Monte-la sur le bateau.
01:14:56 Tourne-la.
01:14:57 C'est pas vrai.
01:14:59 Merde. Barrons-nous d'ici.
01:15:40 C'était une plongeuse certifiée ?
01:15:43 Je ne sais pas.
01:15:45 Et vous ?
01:15:48 Écoutez, madame, je suis avocat.
01:16:00 Je suis désolé.
01:16:01 Je suis contente que tu ailles bien.
01:16:10 On va retourner en bas
01:16:11 - ll est en bas, il nous attend.
01:16:15 La ferme, toi, Sam.
01:16:17 C'est toi qui nous a mis là-dedans.
01:16:19 Ce ne serait pas arrivé sans toi.
01:16:22 Je pige. Super. Mais maintenant,
01:16:25 Plus vite on redescend
01:16:28 plus vite on récupérera le trésor.
01:16:30 Amanda est morte
01:16:34 Je ne la connaissais
01:16:37 Tu n'es vraiment qu'un connard.
01:16:39 Et pourquoi je suis un connard ?
01:16:43 Je dois porter un brassard ?
01:16:46 Je suis horrible,
01:16:49 - Oui.
01:16:51 - Qui est-ce ?
01:16:52 - Qui est-ce ?
01:16:56 - Tu l'as ou pas ?
01:16:59 Alors on a un problème.
01:17:01 Regarde-moi quand je te parle.
01:17:04 - ll a un flingue.
01:17:07 Fonce. Attention aux gosses.
01:17:11 À droite, à droite.
01:17:18 Ralentis, ralentis.
01:17:20 - Vas-y, Jared. Jared.
01:17:26 - Jared.
01:17:28 Merde.
01:17:35 - Ça va ?
01:17:38 - Jared, il arrive.
01:17:40 - Je suis désolé.
01:17:44 - Tu fais quoi ?
01:17:46 - Jared ?
01:17:49 - Recule !
01:17:53 - Tu vas défoncer ma voiture.
01:17:57 Je l'ai, je l'ai.
01:18:02 Attrape-le. Il part.
01:18:06 Nom de Dieu.
01:18:12 - Tu fais quoi ?
01:18:14 - Jared.
01:18:16 - Non, c'est dangereux.
01:18:20 - Sois lâche, monte.
01:18:22 - Sam, monte.
01:18:24 Je te rejoins. Bryce, conduis.
01:18:30 Non, non... Putain.
01:18:40 Il est taré. Ce mec est taré.
01:18:46 - Sam, c'est où ?
01:18:49 Ralentis.
01:18:54 Tu vas faire quoi ?
01:18:55 Ce qu'on aurait dû faire
01:19:04 - Salut.
01:19:07 Comment vas-tu ? Ça fait longtemps.
01:19:11 - On peut parler ?
01:19:17 C'est trop bête.
01:19:21 Vas-y, mais vas-y.
01:19:24 Désolé, Sam.
01:19:51 - Et voilà.
01:19:54 Ça vient d'une épave
01:19:57 Ça vaut facilement 10 fois plus
01:20:01 Vous pouvez tout prendre
01:20:08 On va voir ce qu'on peut faire.
01:20:14 C'est sérieux, Sam.
01:20:16 Et si je vais parler
01:20:20 Le chef de la police est
01:20:23 Est-ce que je peux
01:20:25 Je suis désolée,
01:20:31 Je ne savais pas qui voir d'autre.
01:20:37 Je vais passer un coup de fil.
01:20:40 Je connais quelqu'un
01:20:44 D'accord ?
01:21:10 Baisse-toi.
01:21:12 Memo.
01:23:05 Je vois que tu as rencontré
01:23:11 Tu as quelque chose
01:23:36 Non, ne tire pas.
01:23:43 Le voilà. Prends la vedette.
01:24:48 Il doit bien être quelque part.
01:24:59 Tu le vois là-bas ?
01:25:30 Voilà ce que c'est.
01:25:39 Aucun signe, boss.
01:25:42 Laissez tomber.
01:25:51 - Tout va bien se passer.
01:25:53 Ça va aller.
01:25:59 Il ne posera plus de problème
01:26:01 Merci, Roy.
01:26:03 Ne me remercie pas, Sam.
01:26:10 Bates ?
01:26:27 Bryce.
01:26:30 - Où est Sam ?
01:26:33 - C'est pas grave. Où est Sam ?
01:26:36 voir Roy. Je n'ai pas pu l'arrêter.
01:26:40 - Donne-moi ton téléphone.
01:26:42 - Je vais appeler Sam.
01:26:44 Reyes et Primo sont morts.
01:26:46 C'est Bates qui les a tués.
01:26:48 Comment ça,
01:26:50 Ils étaient associés.
01:26:52 On a trouvé leur coke.
01:26:56 Bates ne cherche pas vraiment
01:26:59 Non, il recherche son avion,
01:27:08 - Allô ?
01:27:11 Jared. Salut, écoute,
01:27:14 que je suis vraiment désolé
01:27:17 Ta copine dit qu'elle ne sait pas
01:27:20 Soit elle ment bien,
01:27:22 Je suis pas sûr. Tu la connais mieux.
01:27:25 Derek, laisse-la partir.
01:27:28 Dis-moi où est mon avion
01:27:32 - Laisse-moi lui parler.
01:27:34 Je te laisserais bien lui parler,
01:27:42 Tu veux que je te montre
01:27:44 Non, pas que tu me montres, Jared.
01:27:48 Donne-moi les coordonnées,
01:27:52 Je vais te dire
01:27:54 On n'est pas associés, Jared.
01:27:55 Si, exactement. C'est fifty-fifty.
01:27:58 Si tu veux ta coke, rendez-vous
01:28:03 Très bien. Je te vois là-bas.
01:28:06 Et Jared,
01:28:08 tu as vu ce qui est arrivé
01:28:19 J'ai juré de te tuer s'il arrivait
01:28:22 Fais pas ça.
01:28:34 Tu as dit que ce serait facile.
01:28:37 Ça ne s'est pas déroulé
01:28:41 Tout était merdique.
01:28:46 Si je n'aimais pas autant
01:28:53 je te tuerais. Maintenant.
01:28:57 Bates.
01:29:01 Oui, Roy ?
01:29:07 - Quoi?
01:29:12 Laisse-la partir.
01:29:14 Je vois.
01:29:17 C'est toi qui étais juste au-dessus,
01:29:20 quand tu les as arrêtés l'autre jour ?
01:29:23 Et c'est toi qui n'as pas repéré
01:29:25 - C'était toi ?
01:29:29 Je les crois.
01:29:31 Ce sont des amis à moi.
01:29:41 Ce sont mes amis aussi.
01:29:50 J'ai pas braqué le flingue sur toi.
01:29:52 C'est moi qui ai réglé les choses
01:29:56 Non, c'est toi. Tu étais là-bas,
01:29:59 Tes yeux s'affolaient. On y voyait
01:30:07 Je suis désolé, Jared.
01:30:11 J'ai merdé.
01:30:15 C'est moi qui ai merdé.
01:30:18 C'est moi qui ai merdé.
01:30:25 Bates sait que je suis toujours là ?
01:30:41 On a besoin d'aide.
01:30:43 Jared ? Bryce ?
01:30:46 - Aide-moi à l'attacher.
01:30:56 Le voilà.
01:31:10 Sam !
01:31:13 Bien, elle est notre assurance.
01:31:16 Si tu veux qu'elle vive,
01:31:19 Tu plonges avec nous.
01:31:22 Laisse-la partir et on s'arrange.
01:31:24 Avec quoi ? L'épave dans ton jardin ?
01:31:30 Tu n'as rien à me donner, Jared.
01:31:32 - J'ai trouvé le Zephyr.
01:31:34 Il est à toi.
01:31:36 Je t'ai amené ici pour la sauver,
01:31:39 - Des centaines de millions.
01:31:41 Il est tout à toi.
01:31:44 - C'est pas un mythe.
01:31:46 - Tu le veux ? Laisse-la.
01:31:48 Laisse-la partir maintenant.
01:31:51 - Pars.
01:31:52 Sam, il a abandonné l'or
01:31:57 Il a trouvé le Zephyr.
01:32:00 On se retrouvera peut-être
01:32:04 J'ai entendu dire
01:32:08 Le Père Noël va venir avec ma coke.
01:32:29 Depuis quand tu es trafiquant
01:32:31 Je sauve les navires, Jared.
01:32:34 Mais les investisseurs
01:32:37 revenir des réservoirs vides
01:32:40 - C'est là ?
01:32:43 Coupe les gaz.
01:32:46 Pourquoi tu m'as mis
01:32:50 Qu'est-ce que je vais faire de toi
01:32:54 Nous payer, tes dénicheurs.
01:32:56 Tu parles comme quelqu'un
01:33:00 Tel que je le vois, Bates,
01:33:04 Tu as un gros bateau, un équipage,
01:33:07 et tu n'as même pas réussi
01:33:10 Ça doit être dur.
01:33:35 Salut, capitaine,
01:33:38 Vous voyez ? Là, à 2 h.
01:33:42 Ralentis, Raolo.
01:33:49 Ici, capitaine.
01:33:53 Qui est le dénicheur de trésor,
01:33:56 - C'est quoi, ça, Jared ?
01:33:59 Et je vais descendre
01:34:12 En tenue !
01:35:45 La grue est morte. Je descends voir.
01:36:01 Merde.
01:36:30 C'est notre jour de chance.
01:36:33 C'est toi que je voulais voir.
01:36:37 - Quoi ?
01:36:39 Lesquels ? Je suis le seul.
01:37:30 Toi et ta femme
01:37:33 Pars. Maintenant.
01:37:50 Vous me recevez ?
01:38:50 Patrouille. Message pour
01:38:54 Bateau de patrouille 5. Contrôle.
01:39:34 Viens ici !
01:39:47 Appel de détresse!
01:39:49 Vingt-cinq...
01:40:04 Sea Robin, vous me recevez ?
01:40:08 Vous me recevez ?
01:40:32 Sea Robin,
01:40:36 Sea Robin, vous me recevez ?
01:40:40 Sea Robin,
01:42:56 Jared !
01:43:33 6 SEMAlNES PLUS TARD
01:43:49 Salut, Boone.
01:43:51 - On peut y aller.
01:43:53 Allez, remontez-le.
01:44:04 Le voilà.
01:44:08 Un peu plus.
01:44:11 Allez, voilà.
01:44:16 - Jared ?
01:44:21 Un peu plus, Bryce.
01:44:29 Pourquoi ?
01:44:44 - On reviendra demain.
01:44:51 J'ai tout ce qu'il me faut ici.
01:45:19 - Bryce ?
01:45:22 - Qu'est-ce qu'il fait ?
01:45:31 - J'ai le blé.
01:45:34 - J'ai le pognon.
01:45:36 - J'ai l'or.
01:45:39 Les océans de la planète détiennent
01:45:42 de trésors à dénicher.