Invasion The
|
00:00:57 |
Ne t'endors pas... |
00:00:59 |
Plus d'Adderall, |
00:01:02 |
Amitriptyline, c'est quoi ? |
00:01:04 |
Modifinil, SNC. Dopamine, SNC. |
00:01:06 |
Un stimulant... Clonazepam. |
00:01:08 |
Bien, c'est parfait. |
00:01:10 |
Acide citrique ! |
00:01:12 |
Du sucre ! Fructose... |
00:01:16 |
Faites-nous sortir ! Pitié ! |
00:01:18 |
Qui sont ces gens ? |
00:01:20 |
Qu'est-ce qu'ils nous veulent ? |
00:01:24 |
Je m'endors. |
00:01:26 |
T'y arriveras. |
00:01:29 |
Je peux pas... |
00:01:30 |
Si, tu vas y arriver ! |
00:01:42 |
Ouvrez la porte ! |
00:01:45 |
INVASION |
00:02:00 |
Tragique nouvelle. |
00:02:04 |
lors d'un atterrissage en catastrophe. |
00:02:06 |
On a ressenti l'explosion. |
00:02:08 |
... semant des débris |
00:02:11 |
Il y a des morceaux plein le pré, |
00:02:14 |
On surveille que personne le touche |
00:02:17 |
Pourquoi ne faut-il pas le toucher ? |
00:02:20 |
Il est peut-être contaminé. |
00:02:22 |
Tout le monde est sorti, |
00:02:24 |
certains l'ont même touché. |
00:02:26 |
C'est un mystère... |
00:02:27 |
On voit des débris |
00:02:30 |
L'accident a traumatisé |
00:02:33 |
De nombreux hommages |
00:02:36 |
La situation est irréelle. |
00:02:38 |
De nombreux officiels |
00:02:48 |
Kaufman, INVS ? |
00:02:50 |
- Exact. |
00:02:53 |
Dina Twain, CNN. Que fait ici |
00:03:02 |
Le Président retourne à Washington. |
00:03:04 |
Je dois le briefer à 6 h. |
00:03:06 |
- C'est possible ? |
00:03:09 |
Montrez-moi ça. |
00:03:11 |
D'après les débris, |
00:03:13 |
on a établi le taux |
00:03:16 |
La zone contaminée formerait |
00:03:18 |
un couloir large de 300 km, |
00:03:21 |
- Mon Dieu ! |
00:03:23 |
Nos biotechniciens sont en ébullition. |
00:03:25 |
Cet organisme a résisté |
00:03:27 |
au froid de l'espace |
00:03:31 |
Un premier diagnostic cellulaire |
00:03:33 |
un organisme haploïde |
00:03:37 |
composants des endospores. |
00:03:39 |
Une spore ? |
00:03:42 |
En tout cas, |
00:03:44 |
ça vient pas d'ici. |
00:03:52 |
C'était sur notre toit. |
00:04:07 |
Le Président est en route |
00:04:10 |
pour consulter ses conseillers |
00:04:21 |
Salut, Casper ! |
00:04:23 |
Bon chien. |
00:04:30 |
Te voilà enfin ! |
00:04:32 |
Ton ex-femme a téléphoné |
00:04:35 |
Tu veux regarder ? |
00:04:36 |
Pour ton boulot ? |
00:04:38 |
Je vais me coucher. |
00:04:40 |
Je retourne au Capitole |
00:04:43 |
T'aurais pu prévenir. |
00:04:45 |
Je serais rentrée chez moi. |
00:04:49 |
Des officiels fédéraux |
00:04:51 |
ont trouvé des bouts d'épave |
00:04:53 |
sur une source inquiétante... eBay. |
00:05:54 |
Ollie, c'est fini. |
00:05:58 |
Regarde maman. |
00:06:04 |
Tout va bien... |
00:06:07 |
Tu as fait un mauvais rêve. |
00:06:10 |
Tes cauchemars sont revenus, |
00:06:13 |
Tout va bien... allonge-toi. |
00:06:15 |
Voilà. |
00:06:21 |
On n'aura qu'à les faire disparaître |
00:06:25 |
D'accord ? |
00:06:32 |
Des centaines de morts dans l'attaque |
00:06:36 |
depuis le début de l'occupation. |
00:06:37 |
Les kamikazes ont utilisé |
00:06:45 |
Ollie ? |
00:06:46 |
Petit-déjeuner ! |
00:06:54 |
Dr Bennell ? |
00:06:57 |
Je finis mes notes. |
00:06:59 |
Je sais, mais il insiste. |
00:07:01 |
Qui est-ce ? |
00:07:02 |
Votre ex-mari. |
00:07:09 |
Carol, comment vas-tu ? |
00:07:11 |
Bien, Tucker. Et toi ? |
00:07:14 |
Très bien. Vraiment très bien. |
00:07:18 |
Je suis de retour à Washington. |
00:07:21 |
Dans notre ancienne maison. |
00:07:24 |
Elle est très agréable. |
00:07:27 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
00:07:29 |
J'aimerais voir Oliver. |
00:07:31 |
Il me manque. |
00:07:34 |
J'ai le droit de voir mon fils. |
00:07:42 |
Ollie, voyons ! |
00:07:44 |
Habille-toi ! |
00:07:50 |
Allez... |
00:07:52 |
C'est agréable |
00:07:56 |
Tu dirais pas ça s'il pleuvrait. |
00:07:58 |
S'il pleuvait. |
00:08:01 |
Et s'il pleut ce soir ? |
00:08:03 |
J'ai regardé la météo. |
00:08:07 |
Rien que des bonbons. |
00:08:10 |
Tiens, tes devoirs. |
00:08:13 |
T'es super. |
00:08:15 |
Je serai là à 16 h. |
00:08:17 |
Un bisou ? |
00:08:25 |
Oliver ! |
00:08:31 |
L'Amérique est sous le choc. |
00:08:33 |
50 scientifiques ont démissionné |
00:08:36 |
Bonjour, Ben. |
00:08:37 |
50 ! |
00:08:38 |
Le gouvernement refuse d'entendre |
00:08:41 |
que la navette |
00:08:44 |
Personne n'en parle. |
00:08:50 |
Ça va pas ? |
00:08:54 |
Tucker est parti à Atlanta |
00:08:57 |
Il n'appelle Ollie que pour les fêtes |
00:09:00 |
et tout d'un coup, |
00:09:06 |
Ça va perturber Ollie. |
00:09:08 |
C'est son père. |
00:09:10 |
Je le connais, |
00:09:14 |
Oliver t'aime plus que tout. |
00:09:16 |
Ni Tucker ni personne d'autre |
00:09:28 |
Ça tient toujours, |
00:09:30 |
Y aura à manger ? |
00:09:31 |
Ils sont tchèques, |
00:09:35 |
On verra. |
00:09:41 |
Une p'tite pièce, m'dame ? |
00:09:43 |
Dieu vous bénisse. |
00:09:50 |
Pourquoi je t'offrirais des fleurs ? |
00:09:52 |
J'ai rien fait de mal ! |
00:09:55 |
8 dollars. |
00:09:59 |
Mais je suis super romantique ! |
00:10:09 |
- Bonjour, Carly. |
00:10:24 |
Vous êtes en avance, Wendy. |
00:10:26 |
C'est mon mari. |
00:10:31 |
Il s'est passé quelque chose ? |
00:10:34 |
Il vous a encore frappée ? |
00:10:37 |
Je vous vois depuis quand ? |
00:10:39 |
Quatre ans. |
00:10:41 |
Et je bois toujours |
00:10:45 |
C'est vrai. |
00:10:48 |
Là, je ne peux pas. |
00:10:52 |
Je ne peux pas le boire. |
00:10:59 |
Je ne peux vous aider |
00:11:03 |
Ça va vous sembler stupide, |
00:11:06 |
Non. Je vous l'ai déjà dit. |
00:11:08 |
Rien de ce que vous dites ici |
00:11:13 |
Tout est important, tout compte. |
00:11:17 |
Mon mari n'est pas mon mari. |
00:11:20 |
Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? |
00:11:22 |
Sa façon d'être, de me regarder. |
00:11:26 |
Il ne fait que m'apporter à boire. |
00:11:28 |
Ça ne me dit rien, mais il continue. |
00:11:31 |
Je lui ai crié dessus, hier soir. |
00:11:35 |
Je lui ai jeté mon verre au visage, |
00:11:38 |
Je sais que votre relation |
00:11:41 |
Avant, oui. |
00:11:43 |
Quand il s'énervait, |
00:11:45 |
j'avais peur de lui. |
00:11:48 |
Mais au moins, quand il m'embrassait, |
00:11:52 |
Là, quand il m'embrasse... |
00:11:55 |
Quoi ? |
00:11:58 |
Il n'est plus le même. |
00:12:00 |
Je le sens. |
00:12:01 |
Bobo le sentait. |
00:12:03 |
Votre chien ? |
00:12:04 |
L'autre soir, après son travail, |
00:12:07 |
Richard est rentré... |
00:12:09 |
Bobo est devenu fou. |
00:12:12 |
Il a essayé de le mordre, |
00:12:15 |
On a voulu le mettre dehors, |
00:12:18 |
Ce chien n'avait jamais |
00:12:21 |
Et ensuite ? |
00:12:24 |
Richard... |
00:12:27 |
a attrapé le chien par le cou. |
00:12:31 |
Bobo s'est mis à gémir. |
00:12:35 |
J'ai voulu l'en empêcher, |
00:12:39 |
Et je voyais bien que Bobo |
00:12:42 |
ne comprenait rien. |
00:12:46 |
Et j'ai entendu un craquement. |
00:12:49 |
Bobo était mort. |
00:12:51 |
Richard n'a rien dit. |
00:12:54 |
Il n'a pas versé une larme. |
00:12:57 |
Il a ramassé Bobo |
00:12:59 |
et il est sorti |
00:13:09 |
Je veux vous revoir très vite. |
00:13:13 |
On change de traitement. |
00:13:15 |
Vous prendrez ça matin et soir. |
00:13:17 |
Deux fois par jour. |
00:13:20 |
Si le comportement de votre mari |
00:13:25 |
promettez-moi d'appeler |
00:13:28 |
Merci, docteur. |
00:13:32 |
Ça devrait tenir. |
00:13:35 |
Si on parlait de demain ? |
00:13:40 |
Tu as peur ? |
00:13:42 |
De quoi aurais-je peur ? |
00:13:44 |
C'est la première fois |
00:13:47 |
Tu n'as pas vu ton père |
00:13:50 |
Ne t'inquiète pas, maman. |
00:13:53 |
- Mais tu vas me manquer. |
00:13:56 |
On s'enverra des textos. |
00:14:00 |
Tu as raison, je m'en fais trop. |
00:14:02 |
On retrouve les Welch |
00:14:05 |
Vas-y, Superman ! |
00:14:09 |
Merci, Mme Robinson. |
00:14:14 |
Merci. |
00:14:16 |
Une blague ou un bonbon ! |
00:14:21 |
Ses cauchemars sont revenus. |
00:14:24 |
Je l'ai remis sous Clonazepam, |
00:14:27 |
C'est revenu quand ? |
00:14:29 |
Ça fait 3 nuits. Depuis qu'il sait |
00:14:42 |
Reculez ! |
00:14:46 |
Arrête ! |
00:14:47 |
Elle est énervée. |
00:14:49 |
Emmenez-les ailleurs. |
00:14:53 |
Je sais pas ce qu'elle a. |
00:14:55 |
Allez, les garçons. |
00:14:57 |
On y va ! |
00:15:00 |
Reviens ! |
00:15:01 |
Attention ! |
00:15:04 |
Faites quelque chose ! |
00:15:10 |
Vilain chien ! |
00:15:11 |
Andy ! |
00:15:18 |
Tout va bien, Pam. |
00:15:19 |
Il n'a rien. |
00:15:26 |
- Tu vas bien ? |
00:15:30 |
C'est à moi ! |
00:15:31 |
Rends-moi mon Snickers ! |
00:15:35 |
Tiens, prends ça. |
00:15:41 |
Merci, Carol. |
00:15:42 |
Andy se débrouille bien, à l'école ? |
00:15:45 |
Il a l'air un peu ailleurs. |
00:15:46 |
Arrête, Carol. |
00:15:48 |
En général, quand tu fais ta psy, |
00:15:50 |
c'est pas à propos de mes enfants. |
00:15:54 |
Il est un peu ronchon. |
00:15:55 |
C'est peut-être ce microbe qui traîne. |
00:15:58 |
Quel microbe ? |
00:16:00 |
Maman ! |
00:16:02 |
Enlève-moi ce truc ! |
00:16:04 |
Tout va bien ! |
00:16:10 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
00:16:13 |
C'est à l'un de vous ? |
00:16:15 |
Pas à moi. |
00:16:20 |
Tu veux bien raccompagner Gene ? |
00:16:41 |
Que fais-tu là ? |
00:16:45 |
Pour moi ? |
00:16:49 |
C'est... |
00:16:53 |
J'adore ! |
00:16:55 |
J'ignore de quelle maison ça vient, |
00:16:59 |
Y a pas de quoi s'inquiéter, |
00:17:02 |
Ben, regarde. À l'il nu, |
00:17:07 |
Peut-être qu'un doigt |
00:17:09 |
Quelqu'un l'a fabriqué, |
00:17:13 |
C'est Halloween, non ? |
00:17:14 |
Tout est possible. |
00:17:19 |
Alors, Stephen ? |
00:17:23 |
C'est intéressant. |
00:17:25 |
On l'a fabriqué, non ? |
00:17:27 |
C'est une imitation onéreuse |
00:17:31 |
MedWeb en parle pas mal. |
00:17:34 |
Des labos ont signalé |
00:17:36 |
Je me renseigne. |
00:17:39 |
Merci de ton aide. |
00:17:41 |
Tu m'appelles, Ben ? |
00:17:43 |
Tu me dois une heure |
00:17:45 |
Je ne pourrais rien faire |
00:17:51 |
Quoi ? |
00:17:52 |
J'ai rien dit. |
00:17:56 |
Chaque année, la grippe emporte |
00:18:00 |
On s'attendrait |
00:18:02 |
réalise qu'on est face |
00:18:06 |
D'après nos études, ce nouveau virus |
00:18:10 |
et dure plus longtemps |
00:18:14 |
L'INVS s'est réuni aujourd'hui |
00:18:16 |
pour trouver le moyen de le contenir. |
00:18:19 |
Un programme de vaccination |
00:18:21 |
est notre meilleure chance |
00:18:27 |
L'épidémie de grippe |
00:18:30 |
Pardonnez ma curiosité... |
00:18:32 |
Vous venez de découvrir ce virus |
00:18:34 |
et vous avez déjà les vaccins ? |
00:18:37 |
J'aimerais que l'on ait le temps |
00:18:40 |
toutes les recherches scientifiques |
00:18:43 |
Pour avoir plus d'informations, |
00:18:46 |
vous n'avez qu'à quitter |
00:18:48 |
et attendre notre feuille de route. |
00:18:51 |
C'est ce que vous voulez, |
00:18:53 |
madame... Cunningham ? |
00:18:57 |
Non. |
00:18:59 |
On les apprécie. |
00:19:01 |
On apprécie les questions. |
00:19:03 |
Elles nous ont donné la lune. |
00:19:19 |
Carol... |
00:19:22 |
Il n'a pas voulu laisser son nom. |
00:19:29 |
Je peux vous aider ? |
00:19:30 |
Je suis Richard Lenk, |
00:19:34 |
En quoi puis-je vous être utile ? |
00:19:36 |
J'attends ma femme. |
00:19:38 |
Je ne crois pas |
00:19:41 |
Elle a dit qu'elle venait. |
00:19:43 |
Je la ramène à la maison. |
00:19:47 |
Asseyez-vous, |
00:19:50 |
Merci, Carol Bennell. |
00:20:20 |
Wendy, Dr Bennell à l'appareil. |
00:20:22 |
Où êtes-vous ? |
00:20:23 |
Devant votre immeuble. |
00:20:26 |
Il faut que je vous parle. |
00:20:28 |
Ou que j'avertisse la police. |
00:20:32 |
Votre mari est là, |
00:20:34 |
Je voulais vous prévenir. |
00:20:43 |
Vous pouvez le retenir ? |
00:20:45 |
Qu'allez-vous faire ? |
00:20:46 |
Faire mon sac |
00:20:49 |
J'hésitais à vous faire confiance. |
00:20:52 |
Confiance ? |
00:21:00 |
Votre rendez-vous de 9 h. |
00:21:02 |
Envoyez-la-moi. |
00:21:03 |
Et M. Lenk ? |
00:21:09 |
Donnez-lui de la lecture. |
00:21:13 |
Gene sait |
00:21:17 |
C'est bien qu'il habite toujours |
00:21:20 |
Ce serait la fin des haricots |
00:21:24 |
Haricot. |
00:21:26 |
- Haricot beurre. |
00:21:27 |
- Coco. |
00:21:29 |
- Blanc. |
00:21:31 |
Flageolet. |
00:21:32 |
Haricot magique ! |
00:21:33 |
Ça n'existe pas ! |
00:21:36 |
Haricot magique ? |
00:21:38 |
De toute façon, tu as gagné. |
00:21:39 |
Ça veut dire quoi, |
00:21:42 |
C'est un terme de base-ball. |
00:21:44 |
À l'aide ! |
00:21:46 |
Je vous en prie ! |
00:21:49 |
Ils arrivent ! |
00:21:51 |
Écoutez. |
00:21:53 |
Il faut alerter les gens ! |
00:21:56 |
Ils sont parmi nous ! |
00:21:58 |
Qu'est-ce qu'elle a ? |
00:22:05 |
Écoute-moi ! |
00:22:06 |
Tu ne bouges pas, d'accord ? |
00:22:20 |
- Madame ! |
00:22:29 |
Regagnez votre voiture. |
00:22:31 |
Je dois dégager le tunnel. |
00:22:33 |
J'ai tout vu. |
00:22:35 |
Où puis-je attendre ? |
00:22:36 |
Je suis un témoin. |
00:22:39 |
J'ai relevé votre plaque. |
00:22:40 |
Pourquoi avez-vous relevé ma plaque ? |
00:22:45 |
Pourquoi avoir relevé ma plaque ? |
00:22:48 |
Au besoin, on vous contactera. |
00:23:00 |
Pardon du retard. |
00:23:02 |
Salut, Oliver. |
00:23:04 |
La soirée a été rude. |
00:23:06 |
On a été témoins d'un accident. |
00:23:09 |
Terrible. |
00:23:10 |
Tout va bien. |
00:23:13 |
Il a école à 8 h 10. |
00:23:19 |
Tu veux entrer ? |
00:23:20 |
Non, j'ai une soirée. |
00:23:23 |
Amuse-toi bien. |
00:23:26 |
Prends bien tes comprimés. |
00:23:28 |
Un tous les soirs. |
00:23:30 |
Je t'aime. |
00:23:51 |
C'était horrible. |
00:23:53 |
Tu aurais vu son visage. |
00:23:56 |
La police n'a rien fait. |
00:23:57 |
Absolument rien. |
00:24:01 |
Et Oliver... il a tout vu. |
00:24:03 |
Il va bien ? |
00:24:05 |
Ça avait l'air d'aller, |
00:24:17 |
On peut ne pas y aller. |
00:24:20 |
Non, j'ai envie d'y aller. |
00:24:23 |
- Tu es sûre ? |
00:24:25 |
C'est fait pour ça. |
00:24:28 |
Tu es éblouissante. |
00:24:31 |
Bonsoir, Dr Ben. |
00:24:33 |
- Comment allez-vous ? |
00:24:36 |
C'est sûrement Ollie. |
00:24:41 |
Coucou, maman ! |
00:24:42 |
Tu me manques. |
00:24:45 |
Bonsoir, Mme Bennell. |
00:24:47 |
Je t'aime. |
00:24:50 |
Je vous débarrasse ? |
00:24:56 |
Vous êtes Carol ! |
00:24:58 |
Le Dr Henryk Belicec |
00:25:01 |
Venez, que je vous voie. |
00:25:03 |
Ben nous a beaucoup parlé de vous. |
00:25:06 |
Entrons. |
00:25:07 |
Nous allons bientôt dîner. |
00:25:10 |
Vous êtes à notre table. |
00:25:12 |
Ce soir, nous voulons être entourés |
00:25:20 |
Mon père est bizarre. |
00:25:24 |
Le mien aussi. |
00:25:32 |
Papa ? |
00:25:33 |
Je suis là ! |
00:25:41 |
Je fais du chocolat chaud. |
00:25:48 |
Tu veux du chocolat chaud ? |
00:26:04 |
Ben me dit que vous êtes psychiatre. |
00:26:08 |
Très intéressant. |
00:26:11 |
En bon Tchèque, |
00:26:15 |
Dommage qu'on n'en fasse plus |
00:26:18 |
Tu omets de me présenter |
00:26:22 |
- puis tu m'insultes. |
00:26:25 |
Yorish, mes plus humbles excuses. |
00:26:27 |
Dr Bennell, |
00:26:29 |
l'un de nos plus tristement |
00:26:32 |
Mon ami, fournisseur de ce caviar, |
00:26:36 |
l'ambassadeur russe |
00:26:38 |
Ravie de vous rencontrer. |
00:26:39 |
Tout le plaisir est pour moi. |
00:26:41 |
Leurs invités sont souvent |
00:26:45 |
Je regrette, |
00:26:47 |
Vous savez le sens |
00:26:51 |
Paillasson. |
00:26:52 |
Le russe n'est pas |
00:26:56 |
Nous faisons mine de nous apprécier |
00:27:00 |
tirant profit l'un de l'autre. |
00:27:02 |
Je bois son champagne hors de prix, |
00:27:04 |
il m'invite pour avoir |
00:27:08 |
Cette feinte courtoisie |
00:27:11 |
Il en va ainsi de notre monde, non ? |
00:27:13 |
Yorish, attention. |
00:27:15 |
Simple curiosité. |
00:27:17 |
La civilisation n'est qu'illusion, |
00:27:20 |
Alors que nous ne sommes |
00:27:23 |
guidés par des instincts primaires. |
00:27:25 |
En tant que psychiatre, |
00:27:27 |
vous savez que c'est vrai. |
00:27:29 |
En fait, quand quelqu'un me parle |
00:27:33 |
j'en apprends plus sur lui-même |
00:27:35 |
que sur sa vision du monde. |
00:27:38 |
Très juste, docteur. |
00:27:39 |
Peut-être. |
00:27:40 |
Il se peut qu'être russe ici |
00:27:44 |
Alors, |
00:27:45 |
pouvez-vous m'aider ? |
00:27:47 |
Avec un comprimé ? |
00:27:49 |
Pour voir le monde |
00:27:52 |
Pourrais-je alors comprendre l'Irak, |
00:27:55 |
ou même la Nouvelle-Orléans ? |
00:27:57 |
Ne vous laissez pas entraîner |
00:28:00 |
Comme tout Russe, |
00:28:03 |
La civilisation s'écroule |
00:28:08 |
Quand la situation le demande, |
00:28:10 |
nous sommes tous capables |
00:28:14 |
Un monde sans cela, |
00:28:15 |
où toute crise n'aboutirait pas |
00:28:19 |
où les journaux ne parleraient |
00:28:23 |
serait un monde où les êtres humains |
00:28:28 |
Je vous accorde qu'il nous reste |
00:28:32 |
mais nous avons évolué |
00:28:36 |
Lisez Piaget, Kohlberg, |
00:28:38 |
ou Wilber. Vous constaterez |
00:28:41 |
Notre conscience change. |
00:28:43 |
Il y a 500 ans, |
00:28:46 |
mais vous en avez une |
00:28:48 |
Bien que cela |
00:28:50 |
n'efface pas les horreurs commises |
00:28:54 |
au moins, j'ai espoir qu'un jour |
00:28:58 |
Merci, docteur. |
00:28:59 |
De rien, ambassadeur. |
00:29:01 |
Excellent. |
00:29:03 |
De toutes les femmes |
00:29:05 |
nous t'autorisons à épouser celle-ci. |
00:29:09 |
Je vous ai observés toute la soirée, |
00:29:11 |
votre façon de vous regarder... |
00:29:12 |
Vous êtes beaux, intelligents ! |
00:29:15 |
Ils disent ce qu'ils veulent |
00:29:17 |
puis revendiquent |
00:29:19 |
- Vous feriez de beaux enfants. |
00:29:37 |
J'ai passé une excellente soirée. |
00:29:40 |
Tes amis sont merveilleux. |
00:29:42 |
Merci de m'avoir accompagné. |
00:29:44 |
Et de tes propos ce soir. |
00:30:00 |
Quoi ? |
00:30:15 |
Je ne peux pas faire ça. |
00:30:18 |
Je comprends. |
00:30:22 |
Pardonne-moi, Ben. |
00:30:24 |
J'ai besoin que nous restions ainsi. |
00:30:28 |
Tu es mon meilleur ami, |
00:30:36 |
J'ai profité d'une femme ivre, |
00:30:38 |
j'en suis désolé. |
00:30:40 |
Tu tiens debout ? |
00:30:43 |
Évidemment. |
00:31:12 |
Bonjour, mon grand. |
00:31:38 |
Je sais qu'il est tard. |
00:31:40 |
J'ai quelques questions |
00:31:44 |
Nous recensons votre quartier |
00:31:46 |
Sans dossier à remplir. |
00:31:48 |
C'est une rapide mise à jour. |
00:31:50 |
- À cette heure-ci ? |
00:31:53 |
On y passe la nuit. |
00:31:55 |
J'ai vu la lumière. |
00:32:00 |
Je vais arrêter ça, |
00:32:52 |
Toutes nos lignes sont occupées. |
00:33:04 |
C'est moi. |
00:33:07 |
Un type vient de me coller |
00:33:21 |
Bonjour ! |
00:33:23 |
- Qu'a dit la police ? |
00:33:28 |
- Ne va pas travailler. |
00:33:31 |
Mange un peu, |
00:33:41 |
Apaiser les tensions |
00:33:45 |
sur l'enrichissement |
00:33:47 |
était une des priorités... |
00:33:51 |
Bonjour maman. |
00:33:53 |
Tu me manques toujours. |
00:34:33 |
Désolée du retard. |
00:34:36 |
Courtney Jones a annulé, |
00:34:38 |
ainsi que Chris Cook. |
00:34:40 |
Et Wendy Lenk ? |
00:34:41 |
Aucune nouvelle. |
00:34:44 |
C'est peut-être cette grippe. |
00:34:48 |
Je vais l'appeler. |
00:34:55 |
M. Lenk, Dr Bennell à l'appareil. |
00:34:58 |
Je souhaitais parler à votre femme. |
00:35:02 |
Elle dort. |
00:35:05 |
Tout va bien, M. Lenk ? |
00:35:08 |
Tout va très bien. |
00:35:09 |
Mieux que jamais. |
00:35:11 |
Wendy va bien, maintenant. |
00:35:13 |
Elle vous rappellera |
00:35:18 |
Si je n'ai pas de nouvelles, |
00:35:23 |
Elle vous rappellera avant ce soir. |
00:35:31 |
C'est mon mari. |
00:35:33 |
Mon mari n'est pas... |
00:35:36 |
mon mari |
00:35:40 |
...apparence de l'homme |
00:35:41 |
Ils ne sont pas tous fous. |
00:35:45 |
Ce n'est plus ma femme |
00:35:47 |
Ma femme pareil ! |
00:35:48 |
S'ils disaient vrai ? |
00:35:51 |
Tu n'as rien remarqué ? |
00:35:54 |
Incroyable |
00:35:57 |
Si. |
00:35:58 |
Complot |
00:36:03 |
Il a l'air ailleurs. |
00:36:12 |
Mon fils n'est pas |
00:36:14 |
mon fils |
00:36:24 |
Un peu de thé vous fera du bien. |
00:36:29 |
Vous pouvez continuer |
00:36:33 |
Je dois lui parler. |
00:36:36 |
C'est un nouveau. |
00:36:38 |
Proche de votre orange pekoe. |
00:36:40 |
Goûtez-le. |
00:36:52 |
Écoutez ça. |
00:36:55 |
Cet échantillon ressemble |
00:36:58 |
post-infectieuse, nocturne. |
00:37:00 |
Mais au lieu de s'évaporer, |
00:37:03 |
Il est en partie composé |
00:37:06 |
comme dans toute infection. |
00:37:08 |
Mais on trouve aussi |
00:37:10 |
des hormones produites |
00:37:13 |
Ces hormones ont agi |
00:37:16 |
en réaction métabolique, |
00:37:19 |
En réaction à quoi ? |
00:37:22 |
En réaction... |
00:37:24 |
à ça. |
00:37:26 |
Encore des leucocytes activés, |
00:37:29 |
Viraux ? |
00:37:30 |
On dirait, en plus gros |
00:37:33 |
J'ai essayé de les détruire. |
00:37:36 |
En tentant de les brûler. |
00:37:38 |
Je suis monté jusqu'à 370°. |
00:37:41 |
Ils ont survécu. |
00:37:42 |
C'est impossible. |
00:37:44 |
Tu connais Ted Fraddo ? |
00:37:46 |
Il est au labo de Fort Detrick. |
00:37:48 |
Selon eux, |
00:37:50 |
on aurait affaire à une entité |
00:37:54 |
qui envahit le corps, |
00:37:57 |
et reprogramme |
00:38:00 |
Reprogramme ? |
00:38:02 |
L'expression génétique |
00:38:06 |
L'ADN extraterrestre |
00:38:09 |
Ou ne rien changer. |
00:38:12 |
Cela se manifeste partout ? |
00:38:14 |
Ça commence. |
00:38:15 |
En Europe, ils élaborent |
00:38:19 |
Comme au Japon. |
00:38:28 |
Ben, Luddie à l'appareil. |
00:38:30 |
Pardon de te déranger, |
00:38:32 |
je ne sais qui appeler. |
00:38:33 |
- Que se passe-t-il ? |
00:38:36 |
Il lui arrive quelque chose. |
00:38:38 |
Quelque chose de terrible. |
00:38:40 |
On arrive. |
00:38:44 |
À l'ordre du jour du sommet du G8, |
00:38:48 |
sur le nombre de victimes |
00:38:52 |
Encore plus surprenant... |
00:38:54 |
Tucker, c'est moi. |
00:38:55 |
Où es-tu ? |
00:38:56 |
Rappelle-moi dès que possible. |
00:39:02 |
Parfait, entrez. |
00:39:04 |
Ben, Carol ! |
00:39:06 |
Un collègue, Dr Galeano. |
00:39:08 |
Merci, docteur ! |
00:39:10 |
J'ai tout de suite vu |
00:39:13 |
Il voulait fuir sa femme, |
00:39:15 |
s'inquiétait pour mon mari. |
00:39:17 |
Il a parlé d'Henryk ? |
00:39:19 |
Où est votre mari ? |
00:39:21 |
Je ne sais pas, il est injoignable. |
00:39:27 |
Incroyable ! |
00:39:35 |
Son état empire. |
00:39:37 |
Qu'est-ce qu'il a ? |
00:39:39 |
Une condensation cellulaire. |
00:39:42 |
Vous avez vu sa carotide ? |
00:39:43 |
Sa tension doit s'envoler ! |
00:39:45 |
Le réveille pas. |
00:39:47 |
S'il dort profondément, |
00:39:49 |
Fais un diagnostic complet, |
00:39:52 |
des prélèvements. Tu as ton kit ? |
00:39:54 |
Une partie. |
00:39:56 |
Luddie, il y a une caméra |
00:39:59 |
Tu peux filmer avec ton portable ? |
00:40:08 |
Aidez-moi ! |
00:40:10 |
Arrêtez-le ! |
00:40:37 |
- J'appelle la police. |
00:40:41 |
Ne préviens personne. |
00:40:43 |
L'interruption du sommeil paradoxal |
00:40:49 |
Je vais chercher Oliver. |
00:41:03 |
Écoute ta messagerie. |
00:41:07 |
Entre. |
00:41:11 |
Ce sont des collègues. |
00:41:14 |
Il va bien. Il est avec Gene. |
00:41:18 |
- Où vas-tu ? |
00:41:25 |
- Tu es sur les nerfs. |
00:41:28 |
Calme-toi. |
00:41:29 |
J'ai vu un homme mourir. |
00:41:31 |
Les gens meurent. |
00:41:35 |
Les gens font la queue |
00:41:39 |
Contre quoi les vaccinez-vous, en fait ? |
00:41:43 |
Dis-le-moi. |
00:41:51 |
Ouvre la porte ! |
00:41:53 |
Ouvre cette porte. |
00:42:13 |
Que se passe-t-il ? |
00:42:16 |
À ton réveil, |
00:42:21 |
Tu seras la même. |
00:42:23 |
Tes pensées... |
00:42:26 |
souvenirs, habitudes... |
00:42:27 |
seront toujours les tiens. |
00:42:29 |
Ne résiste pas, Carol. |
00:42:32 |
C'est inutile. |
00:42:36 |
Laisse-toi faire. |
00:42:39 |
C'est tout ce qu'on demande. |
00:42:46 |
C'est indolore. |
00:42:50 |
Regarde. |
00:42:54 |
C'est comme attraper un rhume. |
00:43:20 |
C'est trop tard. |
00:43:24 |
C'est fait. |
00:44:31 |
Au secours ! |
00:44:33 |
Aidez-moi ! |
00:45:10 |
Veuillez vous éloigner des portes. |
00:45:23 |
Maman, je sais pas où je suis. |
00:45:25 |
Papa m'a emmené ici. |
00:45:27 |
J'ai très peur. |
00:45:39 |
J'arrive. Où es-tu ? |
00:45:42 |
Échec envoi |
00:45:50 |
Essayez de vous calmer. |
00:45:51 |
Vous pouvez les duper, |
00:45:54 |
Quoi ? |
00:45:55 |
Ne montrez aucune émotion. |
00:45:59 |
Ils vous démasqueront pas. |
00:46:03 |
Restez calme. |
00:46:17 |
Fichez-nous la paix ! |
00:46:19 |
Qu'est-ce que vous cherchez ? |
00:46:21 |
Viens ! |
00:46:40 |
Ouvrez la porte ! |
00:46:41 |
Allez ! |
00:47:00 |
Sautez ! |
00:47:03 |
Sautez ! |
00:47:37 |
- Pas un geste ! |
00:47:39 |
Vous êtes des leurs ? |
00:47:42 |
Vous n'allez pas tirer. |
00:47:46 |
J'ai une famille. Deux garçons. |
00:48:32 |
T'endors pas ! T'endors pas ! |
00:48:54 |
Vous transpirez. |
00:48:57 |
Allez-vous-en. |
00:49:27 |
Tu viens pour ta piqûre ? |
00:49:30 |
On me l'a faite hier soir. |
00:49:33 |
Ravie de l'apprendre. |
00:49:35 |
Tu as vu Oliver ? |
00:49:37 |
Je crains que non. |
00:50:30 |
Ne dors pas. Je suis à ta recherche. |
00:51:12 |
Je ne sais pas où il est. |
00:51:18 |
J'ai cherché partout. |
00:51:20 |
- Je le trouve pas ! |
00:51:25 |
Ça se transmet comme un virus, |
00:51:27 |
par échange de fluides : |
00:51:30 |
Ils ont verrouillé Fort Detrick. |
00:51:33 |
Leurs simulations atteignent |
00:51:36 |
incroyables. |
00:51:37 |
Des dizaines de millions |
00:51:40 |
Comment savoir si on l'est ? |
00:51:42 |
On ne peut pas. |
00:51:44 |
Il faut veiller à ne pas dormir. |
00:51:46 |
Ça se passe pendant |
00:51:48 |
On va se surveiller, |
00:51:50 |
pour pas s'endormir. |
00:51:51 |
On est à 80 km de Fort Detrick. |
00:51:54 |
- Ils nous attendent. |
00:51:58 |
Je vais le chercher avec Carol. |
00:52:04 |
Regardez. |
00:52:10 |
Où étais-tu ? |
00:52:12 |
Je m'inquiétais ! |
00:52:17 |
Tu m'as toujours fait confiance. |
00:52:20 |
On n'a jamais été séparés. |
00:52:23 |
Suis-moi, |
00:52:30 |
J'ai besoin de toi. |
00:52:34 |
Henyo. |
00:52:45 |
Y a-t-il d'autres gens avec toi ? |
00:53:22 |
Restez derrière les barricades. |
00:53:24 |
Merci de votre coopération. |
00:53:32 |
Faisons demi-tour. |
00:53:33 |
Il ne faut pas y aller. |
00:53:35 |
Ils le remarqueraient. |
00:53:37 |
Garde ton calme, |
00:53:40 |
Regarde-les dans les yeux. |
00:53:42 |
Lâchez-moi ! |
00:53:43 |
Je sais ce qui se passe ! |
00:53:45 |
Couchez-vous sur le sol ! |
00:53:48 |
J'ai dormi, vous ne comprenez pas ? |
00:53:52 |
C'est une patiente. |
00:54:00 |
Allons-y. |
00:54:03 |
Bonne chance. |
00:54:07 |
Elle disait avoir dormi. |
00:54:09 |
Tu as entendu ? |
00:54:10 |
Si elle a dormi en étant infectée, |
00:54:14 |
Peut-être. |
00:54:16 |
Il faut voir son dossier médical. |
00:54:18 |
Tu l'as au cabinet ? |
00:54:20 |
215, confirmez-vous |
00:54:25 |
Affirmatif. |
00:54:31 |
Bien reçu. |
00:54:41 |
À toutes les unités, |
00:54:44 |
Unité 42, rejoignez le commandant |
00:54:49 |
Bien reçu. Dans 5 mn. |
00:55:08 |
Cherche les notes de son médecin, |
00:55:11 |
je consulte mon ordinateur. |
00:55:15 |
Son mari a dû se transformer très tôt. |
00:55:17 |
Sous quoi l'avais-tu mise ? |
00:55:19 |
Buspar, Clonazepam. |
00:55:21 |
Et récemment, du Risperdal. |
00:55:24 |
Alors là, chapeau. |
00:55:26 |
Son mari se transforme en alien |
00:55:30 |
J'ai bien pris ton échantillon |
00:55:34 |
On pouvait pas savoir. |
00:55:36 |
Tiens, elle a eu une encéphalite, enfant. |
00:55:39 |
Elle a failli en mourir. |
00:55:41 |
C'est parti d'une varicelle. |
00:55:43 |
Refilée par sa sur. |
00:55:45 |
C'est peut-être |
00:55:48 |
L'encéphalomyélite aiguë |
00:55:51 |
affecte la matière blanche, |
00:55:55 |
Ça expliquerait pourquoi |
00:55:59 |
Il faut la retrouver. |
00:56:02 |
Ça va ? |
00:56:03 |
Il y a 3 ans, |
00:56:05 |
Il était vacciné, |
00:56:09 |
Il faisait des rêves affreux, |
00:56:12 |
Il hallucinait. À l'hôpital, |
00:56:16 |
EADM. |
00:56:18 |
Tu crois qu'Ollie est immunisé ? |
00:56:20 |
C'est possible. |
00:56:21 |
Il a passé 2 nuits chez Tucker |
00:56:24 |
Ça expliquerait tout. |
00:56:25 |
Et s'ils s'en rendent compte ? |
00:56:29 |
Je mets Galeano au courant. |
00:56:33 |
Puis on ira chercher Oliver. |
00:56:40 |
- Tu es à Fort Detrick ? |
00:56:42 |
C'est dingue, cet endroit. |
00:56:44 |
Avec tous ces prix Nobel, |
00:56:47 |
Nadler, Stamets, |
00:56:49 |
Bohm, Dworetsky. |
00:56:50 |
Il en arrive tout le temps. |
00:56:53 |
Ça grouille d'hélicos et d'avions. |
00:56:55 |
Ils ont compris |
00:56:57 |
et que c'est dans un labo |
00:57:00 |
Ils ont déjà établi |
00:57:03 |
- Ils l'ont isolé ? |
00:57:05 |
Tu l'as ? |
00:57:06 |
Je le saurai dans 1h. |
00:57:10 |
Tu vois la femme du barrage ? |
00:57:12 |
Elle a eu une EADM |
00:57:15 |
substantia alba, intéressant. |
00:57:17 |
Si elle est immunisée, |
00:57:19 |
il y a peut-être un lien. |
00:57:21 |
Je vois. |
00:57:22 |
L'EADM attaque la structure neuronale. |
00:57:25 |
on peut créer un vaccin conjugué. |
00:57:27 |
Et ainsi, inverser le processus. |
00:57:30 |
Faut faire des tests sanguins, |
00:57:33 |
Elle est en vie ? |
00:57:35 |
On peut faire autrement. |
00:57:39 |
Vous êtes encore en ville ? |
00:57:41 |
Au cabinet de Carol. |
00:57:42 |
Faut que vous décampiez fissa. |
00:57:45 |
Pourquoi ? |
00:57:48 |
Peux pas parler. |
00:57:51 |
On est chez Joan, j'aime pas. |
00:57:57 |
Ollie est à Baltimore. |
00:58:00 |
Tucker l'a conduit chez sa mère. |
00:58:04 |
Je crois savoir. |
00:58:06 |
Ils mettent en place une quarantaine. |
00:58:11 |
Ils bouclent le secteur. |
00:58:14 |
Je dois aller à Baltimore. |
00:58:17 |
Je t'ai promis qu'on le trouverait. |
00:58:20 |
Aie confiance. |
00:58:21 |
Couche-toi. |
00:58:25 |
On va tout faire |
00:58:38 |
Je l'ai. |
00:58:41 |
Tucker m'a coincée et je l'ai. |
00:58:58 |
J'ai tellement peur de m'endormir. |
00:59:03 |
J'ai tellement peur de le perdre, |
00:59:09 |
Je vais tout perdre. |
00:59:12 |
Mais non. |
00:59:14 |
Tu peux tenir une semaine. |
00:59:16 |
Et on trouvera une pharmacie. |
00:59:21 |
Je veux que tu saches |
00:59:22 |
que je ne reculerais devant rien |
00:59:27 |
Rien. |
00:59:33 |
Sors ! |
00:59:34 |
Descends de voiture ! |
00:59:39 |
Je te retrouverai ! |
00:59:41 |
Trouve Oliver ! |
00:59:42 |
Je t'aime ! |
01:00:02 |
Vos papiers, s'il vous plaît. |
01:00:12 |
C'est bon. |
01:00:24 |
Le train 171 arrive quai 5. |
01:00:28 |
Ce train est en direction de Baltimore. |
01:00:32 |
Maman ! |
01:00:33 |
Viens avec moi. |
01:00:51 |
Cela vous fera dormir. |
01:00:54 |
Vous allez pouvoir vous allonger. |
01:01:12 |
Je suis dans le train. Ça va ? |
01:02:28 |
Gene ! |
01:02:31 |
Où sont tes parents ? |
01:02:33 |
Ils n'ont pas survécu. |
01:02:34 |
Vous êtes ma famille, à présent. |
01:02:37 |
Arrêtez de faire semblant. |
01:02:41 |
Je ne veux pas le faire |
01:02:45 |
Je veux le faire seule. |
01:02:50 |
Enferme-moi là-dedans. |
01:03:30 |
Carol, Gene... |
01:03:42 |
Les taxis sont dehors. |
01:03:50 |
Vous voilà ! |
01:03:52 |
Et avec Carol ! |
01:03:54 |
Entrez. |
01:03:56 |
Vous n'avez pas mangé, j'espère ? |
01:03:59 |
- J'ai fait des côtelettes. |
01:04:03 |
J'imagine. Il sera bientôt prêt. |
01:04:06 |
Le dirigeant de la Corée du Nord, |
01:04:09 |
a signé le 1er traité unilatéral |
01:04:12 |
C'était le seul pays |
01:04:15 |
Les dirigeants du Pakistan et de l'Inde |
01:04:19 |
mettant fin aux conflits |
01:04:24 |
En Chine, des prisonniers politiques, |
01:04:28 |
ont été libérés |
01:04:31 |
C'est la 3e semaine consécutive |
01:04:33 |
sans attentat-suicide |
01:04:38 |
Aucun attentat-suicide à Kaboul |
01:04:41 |
Dr Bennell à l'appareil. |
01:04:43 |
C'est Ben. |
01:04:46 |
Que puis-je pour toi, Sally ? |
01:04:48 |
Tu es parmi eux ? |
01:04:51 |
En effet. |
01:04:52 |
Je suis en route. |
01:04:57 |
Tu es dans quel quartier ? |
01:05:01 |
Arrête-moi quand j'y suis. |
01:05:04 |
Fells Point ? Centre-ville ? |
01:05:06 |
C'est ça. |
01:05:08 |
Envoie-moi un texto quand tu es seule. |
01:05:12 |
Merci d'avoir appelé, Sally. |
01:05:27 |
Merci. |
01:05:31 |
Ils t'attendent en bas. |
01:05:33 |
Les présidents Bush et Chavez |
01:05:36 |
pour renforcer les liens |
01:05:45 |
Je peux sortir de table un instant ? |
01:06:38 |
C'est la fin des haricots. |
01:06:42 |
Qu'est-ce que tu as dit ? |
01:06:53 |
Tu n'es pas des leurs ? |
01:06:55 |
Non, jamais. |
01:06:59 |
Je croyais que tu dormais. |
01:07:01 |
Je me suis endormi. |
01:07:05 |
Hier soir. Et ce matin. |
01:07:08 |
C'est pas bon signe ? |
01:07:13 |
Ça prouve que tu es immunisé. |
01:07:16 |
Tu es immunisé. |
01:07:23 |
Je vais te sortir de là. |
01:07:40 |
C'est la jubilation à Bagdad. |
01:07:42 |
Les troupes américaines se retirent, |
01:07:45 |
marquant la fin de l'occupation. |
01:07:48 |
Le président irakien al-Sadr |
01:07:52 |
et louer les Sunnites, les Chiites, |
01:08:02 |
La sécurité. |
01:08:06 |
Il est devant l'immeuble. |
01:08:13 |
Cours. |
01:08:34 |
Cours ! |
01:09:06 |
Par là ! |
01:09:46 |
Trouve la sortie. |
01:10:02 |
Fiston ? |
01:10:06 |
C'est ton père. |
01:10:10 |
Fiston ? |
01:10:12 |
Où es-tu ? |
01:10:23 |
Je t'ai vu dormir. |
01:10:29 |
Il n'y a qu'une raison |
01:10:35 |
Je ne comprends pas ta résistance, |
01:10:42 |
Tu donnes aux gens des comprimés |
01:10:46 |
Est-ce si différent |
01:10:51 |
Dommage. |
01:10:55 |
J'espérais qu'on soit de nouveau |
01:11:03 |
Tu sais pourquoi |
01:11:09 |
Je passais en troisième. |
01:11:12 |
Par-dessus tout, tu aimais ton fils. |
01:11:17 |
Après lui, il y avait ton travail. |
01:11:23 |
Et ensuite, moi. |
01:11:29 |
J'étais troisième sur ta liste. |
01:11:35 |
C'est impensable |
01:11:40 |
Tu te souviens |
01:11:44 |
Quand tu as signé |
01:11:50 |
"Il faut parfois faire |
01:11:55 |
pour notre bien-être." |
01:11:59 |
Comme tu avais raison. |
01:12:03 |
Arrête ! |
01:12:08 |
On ne frappe pas son père. |
01:12:12 |
C'est fâcheux, |
01:12:14 |
tu aurais dû te réveiller différent. |
01:12:19 |
Tu vas bien ? |
01:12:45 |
Pourquoi on est là ? |
01:12:46 |
J'ai besoin de médicaments. |
01:13:01 |
Quel genre de médicaments ? |
01:13:03 |
Quelque chose |
01:13:09 |
Il se passerait quoi, sinon ? |
01:13:12 |
Faisons en sorte |
01:13:20 |
J'aurai peut-être besoin de toi. |
01:13:22 |
Tu te souviens de ta cousine Zoé ? |
01:13:26 |
Parfois, elle a besoin d'une piqûre. |
01:13:28 |
S'il y a un problème |
01:13:30 |
et que je m'endors, |
01:13:33 |
il faudra que tu sois très courageux, |
01:13:36 |
Tu en es capable. |
01:13:40 |
Si je m'endors, |
01:13:44 |
Comme Zoé. Mais il faudra... |
01:13:47 |
que tu la fasses... |
01:13:48 |
ici, dans mon cur. |
01:13:51 |
Tu enfonces la seringue |
01:13:55 |
Tu appuies sur le piston. |
01:13:56 |
Je sais, ça fait peur mais... |
01:13:59 |
C'est au cas où. |
01:14:00 |
Je la mets ici, dans ma poche. |
01:14:03 |
Tu as compris ? |
01:14:09 |
Je t'aime. |
01:14:11 |
Je t'aime tant. |
01:14:23 |
Ben, où es-tu ? |
01:14:26 |
Devant Patterson Park. |
01:14:27 |
Je vais à l'hôpital. |
01:14:29 |
Galeano a besoin de sang contaminé. |
01:14:32 |
Dans une pharmacie. |
01:14:34 |
Près de Jefferson. |
01:14:35 |
Oliver est avec toi ? |
01:14:37 |
Parfait. |
01:14:39 |
Je suis épuisée. |
01:14:40 |
Je fais au plus vite. |
01:14:42 |
Dépêche-toi. |
01:14:47 |
J'ai un peu faim. |
01:14:49 |
Tu veux des bretzels ? |
01:14:52 |
Ou des fruits secs ? |
01:14:53 |
Comme des cacahuètes ? |
01:14:56 |
- Amandes. |
01:14:58 |
- Noix. |
01:14:59 |
- Macadamia. |
01:15:02 |
Châtaigne, pignon, noisette ! |
01:15:04 |
O.K., tu as gagné. |
01:15:06 |
T'en veux ? |
01:15:12 |
C'est ça, une situation à la noix ? |
01:15:18 |
Oui, c'est ça. |
01:15:23 |
Ben Driscoll. |
01:15:25 |
Laissez-moi un message. |
01:15:28 |
Mais où es-tu ? |
01:15:35 |
Y a quoi, là-dedans ? |
01:15:50 |
Reste ici. |
01:16:43 |
Peu importe ce que tu entends... |
01:16:46 |
n'ouvre jamais cette porte. |
01:16:48 |
- Il y en a d'autres ? |
01:16:53 |
- C'est un vrai ? |
01:16:56 |
Tant qu'on est ici. |
01:16:58 |
Ça va être long ? |
01:16:59 |
Non. Il ne faut pas. |
01:17:11 |
Je ne vais pas m'endormir. |
01:17:14 |
Je sais. |
01:17:16 |
Repose-toi. |
01:17:20 |
Ne t'en va pas. |
01:17:24 |
Je suis là. |
01:18:17 |
Ouvrez la porte ! |
01:18:18 |
Ma femme ! |
01:18:20 |
Je suis policier ! Ouvrez ! |
01:18:24 |
Ouvrez la porte ! |
01:18:38 |
Dépêche-toi. |
01:18:41 |
Dépêche-toi, Ben, je t'en prie. |
01:19:32 |
Maman, réveille-toi ! |
01:19:36 |
Réveille-toi ! |
01:20:03 |
Je suis désolée ! |
01:20:04 |
C'est pas grave, maman. |
01:20:08 |
Je suis désolée. |
01:20:14 |
Il faut sortir d'ici. |
01:20:45 |
Où étais-tu ? |
01:20:46 |
J'ai eu un problème à l'hôpital. |
01:20:48 |
Je suis là, maintenant. |
01:20:51 |
Si tu savais ce que j'ai vécu ! |
01:20:54 |
Ça va aller. |
01:20:55 |
Je sais que tu as eu peur. |
01:20:58 |
Mais tu n'auras plus jamais |
01:21:09 |
Écoute-moi. |
01:21:10 |
Pas toi. |
01:21:12 |
Dr Ben ! |
01:21:14 |
Ne l'approche pas ! |
01:21:16 |
Viens là. |
01:21:17 |
T'approche pas de nous ! |
01:21:20 |
Regarde-toi. |
01:21:22 |
C'est toi, ça ? |
01:21:26 |
On a eu tort de résister. |
01:21:30 |
Tu te souviens du Colorado ? |
01:21:31 |
Tais-toi. |
01:21:32 |
Le bosquet de trembles ? |
01:21:34 |
La ferme ! |
01:21:35 |
C'était magnifique, paisible. |
01:21:38 |
- Ce que tu m'as dit... |
01:21:41 |
Tu te demandais si on pouvait vivre |
01:21:45 |
connectés entre eux |
01:21:49 |
Unis. |
01:21:50 |
Tu n'es pas Ben. |
01:21:52 |
Je le sais. |
01:21:55 |
Je suis Ben... |
01:21:57 |
Et plus encore. |
01:22:00 |
N'ouvre pas cette porte ! |
01:22:03 |
Tu as regardé les infos ? |
01:22:06 |
Tu as lu les journaux ? |
01:22:08 |
Vois-tu ce qu'on propose ? |
01:22:10 |
Un monde sans guerre, sans pauvreté, |
01:22:13 |
sans meurtre, sans viol. |
01:22:17 |
Dans notre monde, |
01:22:19 |
personne ne se fait du mal, |
01:22:21 |
ne se détruit. |
01:22:26 |
Tu sais que j'ai raison. |
01:22:28 |
Au fond de toi, |
01:22:31 |
tu favorises toutes ces horreurs. |
01:22:37 |
Tu sais que c'est vrai. |
01:22:40 |
Notre monde est un monde meilleur. |
01:22:46 |
Et Ollie ? |
01:22:49 |
On s'en occupera. |
01:22:50 |
Comment ? |
01:22:53 |
Dis-moi comment ! |
01:22:56 |
On ne peut accepter un immunisé. |
01:23:00 |
Touche pas à mon fils. |
01:23:02 |
Personne ne touchera à mon fils ! |
01:23:06 |
- Tu vas tous nous tuer ? |
01:23:09 |
- On t'en empêchera. |
01:23:11 |
On va essayer. |
01:23:22 |
Tu m'abattrais comme ça ? |
01:23:30 |
Cours ! |
01:23:36 |
Dans la voiture, vite ! |
01:23:54 |
C'est à Ben. |
01:23:58 |
Carol, c'est toi ? |
01:24:00 |
On attend Ben. |
01:24:02 |
Stephen, tu dois nous aider ! |
01:24:04 |
Où es-tu ? |
01:24:20 |
Que se passe-t-il ? |
01:24:25 |
Où es-tu ? |
01:24:47 |
Réveille-toi ! |
01:24:55 |
Regarde ! |
01:25:01 |
Vite ! |
01:25:17 |
Ramasse le téléphone ! |
01:25:38 |
Que se passe-t-il ? |
01:25:42 |
Où es-tu ? |
01:25:50 |
Je survole la ville |
01:25:53 |
Il est en hélicoptère. |
01:25:54 |
On est où ? |
01:25:56 |
J'en sais rien. |
01:25:57 |
Sur la 13e Rue ! |
01:25:59 |
13e Rue ! |
01:26:43 |
Va au Carlson Building, |
01:26:48 |
On y est presque. Et vous ? |
01:26:50 |
On est à quelques rues. |
01:26:54 |
Je l'entends ! |
01:26:59 |
Là ! |
01:27:01 |
Tu y es presque. |
01:27:02 |
Il y a un parking sous l'immeuble. |
01:27:05 |
À ta droite. |
01:27:11 |
Couche-toi ! |
01:27:25 |
Tourne à droite ! |
01:27:27 |
Maintenant ! |
01:27:40 |
Va sur le toit ! |
01:27:46 |
On y va ! |
01:28:09 |
Ollie, ça va ? |
01:28:28 |
Ils arrivent ! |
01:29:09 |
Allez ! |
01:29:14 |
Courez ! |
01:29:19 |
On y va ! |
01:29:30 |
C'est bon ! |
01:29:38 |
Vous êtes en sécurité. |
01:29:57 |
Identifier le gène immunitaire |
01:30:00 |
est le 1er pas vers le remède... |
01:30:03 |
Les survivants font tout pour |
01:30:05 |
distribuer le vaccin |
01:30:08 |
Par la nourriture, l'eau... |
01:30:10 |
Des zones immunisées |
01:30:13 |
reprenant le contrôle... |
01:30:15 |
Un an après la catastrophe |
01:30:17 |
d'éminents scientifiques |
01:30:20 |
pour informer le Président |
01:30:24 |
de la pandémie mondiale. |
01:30:29 |
Le virus va-t-il s'étendre ? |
01:30:31 |
Nous contrôlons la situation. |
01:30:32 |
Les centres de vaccination |
01:30:36 |
dans la guérison et l'immunisation |
01:30:39 |
Pourquoi est-ce si simple ? |
01:30:40 |
Le virus n'a pas |
01:30:43 |
Une fois le vaccin isolé, |
01:30:46 |
Il reste combien d'infectés ? |
01:30:48 |
Le nombre diminue. |
01:30:50 |
Et la perte de mémoire ? |
01:30:51 |
La façon dont l'entité |
01:30:54 |
était si différente de nos connexions |
01:30:56 |
que l'esprit a vu cela |
01:31:00 |
Les guéris n'ont aucun souvenir |
01:31:03 |
Comme s'ils avaient dormi. |
01:31:05 |
Est-ce que c'est fini ? |
01:31:07 |
Fini ? |
01:31:08 |
Le virus extraterrestre |
01:31:12 |
Lisez les journaux. |
01:31:14 |
Pour le meilleur ou pour le pire, |
01:31:21 |
Ollie, tu vas être en retard ! |
01:31:25 |
Où est Gene ? |
01:31:26 |
Il arrive. |
01:31:27 |
Qu'est-ce que j'ai dit ? |
01:31:29 |
J'y suis presque ! |
01:31:32 |
Tu la retrouveras après l'école ! |
01:31:35 |
Passe une bonne journée. |
01:31:40 |
Toi aussi, je t'aime. |
01:31:43 |
À tout à l'heure. |
01:31:49 |
Encore 83 morts à Bagdad. |
01:31:56 |
Est-ce que ça finira un jour ? |
01:32:00 |
Quand la situation le demande, |
01:32:01 |
nous sommes tous capables |
01:32:04 |
Un monde sans cela, |
01:32:06 |
où toute crise n'aboutirait pas |
01:32:09 |
où les journaux ne parleraient |
01:32:14 |
serait un monde où les êtres humains |
01:39:14 |
Sous-titrage : |
01:39:17 |
[FRENCH] |