Invention Of Lying The

es
00:00:48 Probando, probando.
00:00:51 Probando durante los créditos.
00:00:56 "Oh, somos la gente de negocios.
00:00:58 "Oh, queremos nuestros créditos antes
00:01:02 ¡Como sea!
00:01:03 La historia que están a punto de ver
00:01:05 donde la raza humana no ha desarrollado
00:01:09 Este es un pueblo típico en ese mundo.
00:01:11 Y cómo puedes ver, la gente tiene trabajos
00:01:16 pero todos dicen la verdad absoluta.
00:01:18 No hay tal cosa como el engaño
00:01:22 La gente dice exactamente lo que piensa,
00:01:25 y a veces eso puede ser un poco duro,
00:01:27 pero no tienen ninguna opción en la materia.
00:01:30 Mira, no voy a ir a trabajar hoy.
00:01:32 No, no estoy enfermo. Odio estar ahí.
00:01:34 Oh, tu bebé es tan feo.
00:01:38 ¡Wow! ¡Acabo de hacer la popo más grande
00:01:43 ¿Qué vas a ordenar?
00:01:44 Así que si eres un gordito, pequeño
00:01:47 llamado Mark Bellison, por cierto,
00:01:49 entonces estas solo y
00:01:52 pero más tarde en la historia,
00:01:56 cuando él diga la primera mentira
00:01:58 El todavía no lo sabe.
00:02:01 Así que esperemos a que suceda.
00:02:07 LA INVENCION DE LA MENTIRA
00:02:13 No arruines esto.
00:02:28 - ¡Hola!
00:02:30 Llegaste antes.
00:02:31 Justo estaba masturbándome.
00:02:33 Eso me hace pensar en tu vagina.
00:02:37 Soy Mark. ¿Cómo estás?
00:02:40 Un poco frustrada en este momento.
00:02:41 Además, también deprimida y pesimista
00:02:46 Seguro.
00:02:47 Soy Anna. Pasa.
00:02:51 Um... Espera ahí.
00:02:54 Necesito terminar de arreglarme,
00:02:56 mientras lo hago, podría darme
00:02:58 y trataría de terminar de masturbarme
00:03:12 Ahora me siento terrible
00:03:15 Sí, estoy decepcionada de que
00:03:17 y no tengo muchas ganas realmente
00:03:19 pero la idea de estar
00:03:21 me aterra tanto como a mi madre.
00:03:24 Seguro.
00:03:33 Oh.
00:03:37 Creo que has empezado a masturbarte
00:03:43 y tu dijiste que tratarías de
00:03:50 Me preocupa que el
00:03:52 no sea lo suficientemente caro para ti.
00:03:55 Pero es todo lo que puedo pagar...
00:03:58 en mi situación.
00:04:01 Sé que estoy en mis 40s,
00:04:03 pero no tengo ningún activo financiero
00:04:07 Además, mi jefe me dijo que probablemente
00:04:18 ¡Wow!
00:04:19 Me estaba masturbando.
00:04:20 Eso me pone caliente.
00:04:23 No te encuentro atractivo.
00:04:24 ¡Oh!
00:04:26 ¿Nos vamos?
00:04:28 Si.
00:04:30 - Después de ti.
00:04:38 - Esto no es tan bueno como lo recuerdo.
00:04:41 Hola. Me siento amenazada por usted.
00:04:44 Mark Bellison. Mesa para dos.
00:04:47 Por supuesto. Síganme.
00:04:53 Gracias.
00:04:56 Gracias.
00:04:58 - Plástico.
00:05:00 - Hola.
00:05:02 - Hola.
00:05:05 Eso solo empeora la situación.
00:05:06 ¿Puedo traerles las bebidas para empezar?
00:05:08 - Si.
00:05:10 Yo una margarita de mango,
00:05:12 y probablemente otras tres bebidas
00:05:17 - ¿Es su hermana?
00:05:18 - ¿Hija?
00:05:20 Ella está fuera de su liga.
00:05:22 Gracias.
00:05:31 ¿Puedo hacerte algunas preguntas
00:05:33 Si.
00:05:34 ¿Cómo pasas tus días?
00:05:36 Me levanto a las 8 de la mañana,
00:05:37 porque el ruido de la alarma de mi reloj
00:05:39 y me inclino y solo lo apago.
00:05:42 Lo apagas.
00:05:45 - Oh. ¿qué es lo que quieres saber?
00:05:46 - ¿Tienes algún trabajo?
00:05:49 - ¿Qué es lo que haces?
00:05:51 - ¿Disfrutas eso?
00:05:52 - ¡Oh!
00:05:54 lo cual es el dinero.
00:05:56 y también el horario es muy bueno para
00:05:58 el cual gasto en las cosas que me gustan,
00:06:02 aunque sé que es malo para mí.
00:06:04 Pero no puedo querer todo el dinero sin
00:06:08 Oh, seguro.
00:06:10 Dime algo acerca de ti, también.
00:06:12 Tú ya sabes mucho acerca de mí.
00:06:14 Sabes que soy bien parecida
00:06:19 y también sabes que soy exitosa,
00:06:20 porque viste mi departamento
00:06:24 y sabes que soy feliz
00:06:27 - ¿Siempre eres feliz?
00:06:29 Algunos días me quedo en la cama
00:06:35 - Aquí tienen.
00:06:37 - Tome un pequeño sorbo de esto, así que...
00:06:42 ¿Están listos para ordenar chicos o
00:06:45 Estoy listo.
00:06:46 ¡Oh! Pediré una ensalada Cesar con
00:06:50 pero también creo que me merezco
00:06:53 Yo tendré que pedir los
00:06:54 es lo que había la última
00:06:56 Y es todo lo que conozco.
00:06:58 Genial, les traeré esos dos para comenzar.
00:07:01 Si te doy mi número, ¿Me llamarías?
00:07:02 No.
00:07:06 Lo siento. Es mi mamá.
00:07:08 Creo que probablemente está
00:07:11 Hola.
00:07:13 Sí, estoy con él justo ahora.
00:07:15 No, no es muy atractivo.
00:07:19 Todo está bien, creo.
00:07:22 Un poco gordo.
00:07:24 Tiene una pequeña nariz chata graciosa.
00:07:29 Algo así como una rana en el área facial.
00:07:33 Sí, pero...
00:07:34 No, no dormiré con el esta noche.
00:07:36 No. Probablemente ni siquiera un beso.
00:07:39 Ok. Tu también. Adiós.
00:07:42 Está bien. No lo pienses más.
00:07:45 - Ella está bien...
00:07:54 Gracias por salir esta noche conmigo.
00:07:57 Tu estas fuera de mi liga, y sé que solo
00:08:01 y que probablemente no vuelva
00:08:05 Me la pase mejor de lo que creía.
00:08:08 Pero realmente no sé cómo me siento por ti
00:08:12 - Seguro.
00:08:13 Bueno, llámame mañana si te
00:08:17 A lo mejor.
00:08:19 ¡Oh! Gracias por besarme en la mejilla.
00:08:21 Sé que no tenias que hacerlo...
00:08:28 .. utilizado por primera vez aproximadamente
00:08:32 fue, en su mayor parte, inmejorable
00:08:41 Hola, soy Bob. Soy el portavoz de
00:08:44 Estoy aquí para pedirles
00:08:46 Estoy seguro de que es la bebida
00:08:48 y si desean seguir disfrutándola,
00:08:49 que la compren de nuevo muy pronto.
00:08:52 Es básicamente agua café de azúcar.
00:08:53 Los ingredientes no han cambiado mucho
00:08:55 así que no hay nada nuevo que pueda
00:08:57 Hemos cambiado un poco la lata, aunque.
00:08:59 puedes ver que los colores
00:09:00 y hemos añadido un oso polar,
00:09:03 La Coca es muy alta en azúcar,
00:09:05 puede conducir a la obesidad en niños y
00:09:09 Y eso es todo. Es Coca-Cola.
00:09:12 Soy Bob. Trabajo para Coca-Cola.
00:09:13 Y les pido que no dejen
00:09:15 Eso es todo.
00:09:19 Es un poco dulce.
00:09:21 Gracias
00:09:38 Detén el elevador.
00:09:41 - Hola, Mark. ¿Cómo te va?
00:09:45 Salí anoche con una chica que
00:09:48 y es muy probable que
00:09:50 Oh, y creo que me despedirán hoy.
00:09:55 Oh, no estoy muy bien, de hecho.
00:09:58 He estado vomitando analgésicos
00:10:00 porque tengo mucho miedo de tomar
00:10:08 Nos vemos mañana.
00:10:11 Si no estoy muerto, tenlo por seguro.
00:10:15 - Bien. Esta resulto entonces.
00:10:17 ¡Salud!
00:10:36 ¡Esto no es natural! ¡Nada de esto
00:10:40 ¿Por qué estoy vistiendo ropas?
00:10:43 ¿Por qué todo este concreto?
00:10:46 Me desperté esta mañana y me di cuenta,
00:10:48 sino también de que la idea de dormir
00:10:51 Eso debería hacer que no te ame,
00:10:59 "Cuando ellos no tienen Coca"
00:11:06 Yo no quiero entrar allí hoy.
00:11:12 Todo en Producciones Lecture Films,
00:11:17 De hecho, este edificio es donde
00:11:21 recorren los acontecimientos pasados
00:11:25 entretenidos e incluso divertidos
00:11:28 que son transformados en guiones,
00:11:33 para leerlo en Telepronters y
00:11:37 Ahora, si me siguen por aquí,
00:11:40 al próximo éxito del verano
00:11:43 Napoleón: 1812 a 1813.
00:11:48 Próximamente
00:11:51 guión de Brad Kessler
00:11:55 Napoleón: 1812 a 1813.
00:11:59 ...Y así Napoleón invadió Rusia
00:12:03 con una fuerza bruta de cerca
00:12:07 armados con fusiles y con el apoyo
00:12:11 Paralizados por la enfermedad y el hambre,
00:12:14 los hombres de Napoleón perseveraron,
00:12:17 Fue entonces cuando...
00:12:19 Oh, miren, todos.
00:12:20 Aquí esta Mark Bellison, uno de
00:12:24 Mark es uno de los guionistas
00:12:28 También he oído que es muy probable
00:12:32 Vamos a la bahía de edición, donde
00:12:35 a la próxima producción de Lecture Films,
00:12:50 Buenos días, Shelley.
00:12:52 Hola, Mark.
00:12:53 Me doy cuenta cada día más y más
00:12:56 y lo incompetente que eres en la tuya.
00:12:59 ¿Algún mensaje?
00:13:00 Anthony viene dentro
00:13:02 puede reunir el suficiente
00:13:04 Y si no puede, dijo que
00:13:07 ¿Algo más? ¿Algún mensaje que
00:13:10 Bueno, le dije a todos que serias
00:13:12 y que no deben esperar que
00:13:13 Así que nadie dejó mensaje.
00:13:15 Ok. La próxima vez...
00:13:16 No creo que haya una próxima vez.
00:13:18 ...toma el mensaje,
00:13:20 Estás casi definitivamente despedido.
00:13:22 Sí, pero aún sigo aquí, así que...
00:13:24 Parece una pérdida de tiempo.
00:13:25 No, no lo es.
00:13:27 Te están pagando para eso, así que
00:13:30 - Pero todo mundo sabe que lo estas.
00:13:32 Ok. Pero todo el mundo lo sabe.
00:13:37 Estaré en la oficina, no...
00:13:39 Ok. Te buscare nuevos
00:13:42 Probablemente deberías
00:13:44 ¡No, gracias!
00:14:03 ¿Anthony?
00:14:12 Pasa. ¿Qué?
00:14:18 Adelante.
00:14:23 Bueno, luces realmente deprimido hoy.
00:14:27 - Anthony, no me despidas.
00:14:29 Los 1300s, son muy aburridos.
00:14:31 y los dos últimos guiones
00:14:36 Eran sobre la Plaga Negra.
00:14:37 Son los 1300s.
00:14:40 No es totalmente tu culpa, Mark.
00:14:43 - No, no, puedo hacer el trabajo.
00:14:46 Solo déjalo.
00:14:47 Nada nuevo ha ocurrido
00:14:50 Y en Lecture Films, solo tomamos
00:14:54 y les damos a los lectores,
00:15:00 Tengo...
00:15:02 Puedo... Te importa si...
00:15:04 - ... regreso y hacemos esto mañana?
00:15:06 Me pongo nervioso al despedirte.
00:15:10 Hey, quizás... quizás si lo medito.
00:15:13 Bueno, entonces estaré pensando,
00:15:16 - Estas despedido.
00:15:19 Si. Oh, cielos.
00:15:29 Mark, me desperté esta mañana,
00:15:31 aunque disfrute de tu compañía,
00:15:33 basada en tu aspecto, tu situación
00:15:36 No tengo ningún interés romántico en ti.
00:15:38 Es solo que estoy muy fuera
00:15:42 ¿Es porque fuiste despedido?
00:15:44 y porque recibí un e-mail
00:15:48 Sí, mi parte favorita es cuando ella dice
00:15:53 ¿tu lees mi e-mail?
00:15:54 Si. Todo mundo los lee.
00:15:56 Es el mejor que has tenido este año.
00:15:58 No para mí.
00:16:00 Voy por un bocadillo.
00:16:14 ¿Entonces?
00:16:15 Odie cada minuto que trabaje para ti.
00:16:20 Así que, ¿Qué es lo que harás ahora?
00:16:23 No lo sé.
00:16:24 Pero no guardo muchas
00:16:26 Tampoco tengo muchas esperanzas para ti,
00:16:29 - Adiós, Mark.
00:16:31 - ¡Mark!
00:16:32 - ¿Te molesta si hablamos un segundo?
00:16:34 - Escuche que fuiste despedido, huh?
00:16:36 - Debe ser difícil.
00:16:39 Bueno, solo quería decirte adiós,
00:16:42 - Tu siempre...
00:16:44 - No lo sabía.
00:16:47 - Que, ¿le dijiste a
00:16:49 Si.
00:16:49 Incluso volví a algunas
00:16:51 ¿Para eso viniste a hablarme?
00:16:53 No, vine a decirte adiós,
00:16:56 y el resto es solo
00:16:57 Salió, sí, seguro.
00:16:59 Siempre supe que la Plaga Negra
00:17:03 Eres un terrible escritor,
00:17:06 Y eres un pequeño hombre-perra.
00:17:08 Hombre-perra.
00:17:09 Pero siempre me sentí amenazado por ti
00:17:13 porque hay algo en ti que yo no entiendo,
00:17:16 y yo odio las cosas que no entiendo.
00:17:18 Pero siempre serás un perdedor.
00:17:21 Y siempre seré más exitoso que tu
00:17:23 y así es como es.
00:17:25 Oh, y Shelley piensa que
00:17:28 - No, yo nunca dije eso.
00:17:30 Yo dije, "Gordo Maricón".
00:17:33 "Gordito, gordo maricón. "
00:17:35 Ya se corrigió.
00:17:36 Y yo estaba disgustado con
00:17:37 Eso no importa. De cualquier
00:17:40 Mark, trata de disfrutar tu perdedora vida.
00:17:45 El es asombroso.
00:17:46 Bueno, no.
00:17:48 Es tu opinión. Adiós, Shelley.
00:17:51 Espero no volverte a ver.
00:18:05 Mrs. Johnson,
00:18:13 - Hola.
00:18:17 Ya lo hice. Martha Bellison, soy su hijo.
00:18:20 Oh, es bueno que este aquí.
00:18:22 Debería decirle su último
00:18:24 Si. Alguien me dice lo
00:18:26 She's at the top of our death pool.
00:18:37 ¡Te pareces a mi hijo muerto!
00:18:39 Cada día es peor que el anterior.
00:18:42 Las píldoras hacen todo de color naranja.
00:18:54 Oh, Mamá, esto es tan deprimente.
00:18:58 La tele está rota.
00:19:00 No está rota.
00:19:01 Probablemente te sentaste en el control
00:19:03 Si, ahí está, mira.
00:19:05 Tienes que ponerle en el canal tres
00:19:07 No entiendo nada de lo que me dices.
00:19:10 Eso me hace sentir asustada y furiosa.
00:19:14 Perdí mi trabajo hoy, mamá.
00:19:15 Estoy en mis 40s,
00:19:19 Las cosas no son mucho mejor para mí.
00:19:24 Podríamos estar sin hogar.
00:19:26 ¿No te gustaría poder cambiar las cosas?
00:19:29 ¿No te gustaría dejar de ser una perdedora?
00:19:33 Bueno, no creo que sea una perdedora.
00:19:35 Lo eres, mamá. Definitivamente.
00:19:36 Venimos de una larga línea de perdedores.
00:19:39 Tu eres...
00:19:41 ...una perdedora.
00:19:43 Te amo, Mark.
00:19:45 Yo también te amo mamá.
00:19:47 Buena suerte con tu
00:19:50 Me voy.
00:19:54 Oops.
00:19:58 ¡Cállate!
00:19:59 Ni siquiera tengo un trabajo.
00:20:11 - Hola.
00:20:13 Si, iba a ir a hablar contigo hoy.
00:20:15 Lo sé. Es por eso que vengo por la renta.
00:20:19 - Si, todavía no la tengo.
00:20:21 Cerca de $300 en mi cuenta bancaria.
00:20:23 - Son $800 de la renta.
00:20:26 Entonces estás desalojado. Tienes un
00:20:31 Bueno, ¿y cómo haré eso?
00:20:32 Tienes $300. Renta un camión.
00:20:41 ¿Qué puedo hacer por usted, señor?
00:20:43 Acaban de echarme de mi departamento
00:20:45 Así que vengo a retirar todo lo que tengo
00:20:49 Creo que tengo que cerrar mi cuenta.
00:20:52 Probablemente me quede
00:20:55 Desafortunadamente señor
00:20:57 así que no voy poder realizar
00:21:01 Pero puedo ayudarlo con el retiro.
00:21:04 - Todo. Lo que sea que quede.
00:21:07 ¿Puede decirme cuanto quedaba en su cuenta?
00:21:12 ¿Señor?
00:21:16 $800
00:21:23 ¿Señor?
00:21:25 - $800.
00:21:27 Yo tenía $800 en mi cuenta.
00:21:30 ¡Oh! El sistema acaba de regresar.
00:21:33 - El sistema acaba de regresar chicos.
00:21:35 Espere un segundo mientras
00:21:37 Me dijo que quería
00:21:39 Espere un segundo.
00:21:41 Aquí dice que solo tiene
00:21:44 pero usted dice que quiere retirar $800?
00:21:47 Si.
00:21:48 Mis disculpas, señor.
00:21:49 Parece que nuestro sistema ha cometido
00:21:52 ¿Quiere billetes grandes o pequeños?
00:21:55 - Billetes, grandes.
00:21:58 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, $800.
00:22:03 ¿Hay algo más que pueda
00:22:05 ¡Uh-uh!
00:22:06 Disculpe por el inconveniente.
00:22:40 - ¿Qué estás haciendo aquí?
00:22:56 ¡Vamos!
00:23:00 El día de hoy hice algo que ningún
00:23:06 Lo que he hecho, será escrito en los libros
00:23:09 Y sin embargo, hace unos
00:23:12 no sólo para mí, sino para
00:23:15 Es difícil de describir.
00:23:17 Y fue tan fácil como...
00:23:21 Dije algo que no era...
00:23:26 ¿Huh?
00:23:27 Dije algo que no era. Yo...
00:23:32 ¿Cuál es la palabra para esto?
00:23:34 Por supuesto que no hay.
00:23:38 Mira esto. ¡Jim!
00:23:43 ¿Qué?
00:23:46 Mi nombre es Doug.
00:23:50 - ¿Tu nombre es Doug?
00:23:53 Es tan extraño, nunca supe tu verdadero
00:23:59 ¡Vamos!
00:24:01 ¿Cuál es mi nombre?
00:24:02 - Es Doug.
00:24:03 ¡No, No lo es! ¡Es Mark!
00:24:06 - ¿Tu nombre es Mark?
00:24:08 - Mark suena mucho mejor.
00:24:12 Ok, no lo están entendiendo.
00:24:14 Marko.
00:24:17 - Soy negro.
00:24:19 Tu piel es muy clara, pero puedo verlo.
00:24:21 - Siempre quise un amigo negro.
00:24:24 Soy un Esquimal.
00:24:25 ¡Fantástico!
00:24:26 Si, nunca había visto un esquimal negro.
00:24:28 Soy un pirata.
00:24:29 - No sabía que todavía habían de esos.
00:24:32 Soy un domador de leones y tengo una peluca.
00:24:34 ¿No te da miedo de que te muerdan algún día?
00:24:36 Es una peluca fantástica.
00:24:37 - Yo invente la bicicleta.
00:24:39 ¿Puedo tener un descuento
00:24:41 Soy un explorador espacial alemán manco.
00:24:44 ¿Cuándo es la fecha de lanzamiento?
00:24:45 ¡Guten Tag!
00:24:47 Esa es una prótesis muy realista.
00:24:49 Esto es increíble.
00:24:50 Vamos, presten atención.
00:24:53 Si pudieran hacer el mundo
00:24:59 ¿Qué es lo que harían?
00:25:00 Si pudieran cambiar cualquier cosa,
00:25:05 ¿Qué es lo primero que harían?
00:25:07 ¿Si pudiera hacer cualquier cosa?
00:25:08 ¿Cualquier cosa en absoluto?
00:25:10 Cualquier cosa en absoluto.
00:25:14 Le tocaría los pechos a las chicas.
00:25:17 Si.
00:25:20 Y quizás tendría sexo con ellas también.
00:25:22 Oh, de acuerdo. Eso también.
00:25:26 Ok. Vamos a intentarlo.
00:25:31 - ¿A dónde vas?
00:25:51 No me mires. No me siento atraída por ti.
00:25:52 - No, escucha.
00:25:55 ¡El mundo se va a acabar a menos
00:26:01 ¿Tenemos tiempo para ir a un motel
00:26:09 Motel.
00:26:14 Ayúdame a desvestirme.
00:26:15 Oh espera, espera.
00:26:17 ¡No! Necesitamos tener sexo.
00:26:19 Ni siquiera te conozco...
00:26:21 ¡Piensa en los niños!
00:26:22 Vamos a tomar una copa.
00:26:25 - ¿$10 por una cerveza?. Eso...
00:26:28 - ¡Todos vamos a morir!
00:26:30 ¡Por supuesto que no está bien,
00:26:32 ¡Tenemos que tener sexo justo ahora!
00:26:33 Oh, espera. Hola, NASA. Sí, soy yo.
00:26:38 Le dejaré saber. Esas son buenas noticias.
00:26:41 - Ahora.
00:26:43 El mundo no se va a
00:26:44 - ¡Vamos a vivir!
00:26:47 ¡Vamos a vivir!
00:26:49 ¡Gracias! Oh, ¡gracias!
00:26:55 - Me tengo que ir.
00:26:57 Hemos pasado por mucho juntos.
00:27:08 Bueno, esa fue una de las peores
00:27:12 ¿Inventaste una nueva clase de bicicleta?
00:27:15 ¿Qué otra cosa podría hacer?
00:27:19 - Pechos.
00:27:22 ¿Qué es lo siguiente que harían?
00:27:26 - ¿Eh?
00:27:31 Conseguiría dinero
00:27:35 Conseguiría todo el dinero.
00:27:38 Vamos.
00:27:40 - ¿A dónde vamos?
00:27:42 Yo manejo.
00:27:47 No debería manejar.
00:27:49 Pero no me importa. Estoy
00:27:54 Aquí viene el fondo. Estaciónate.
00:27:57 Solo detente.
00:28:02 De acuerdo, hazme un favor.
00:28:05 Creo que voy a vomitar.
00:28:07 No puedes vomitar enfrente de un
00:28:08 No digas que no puedo vomitar porque
00:28:12 Hola, Oficial. ¿Cómo esta?
00:28:15 Bueno, me alegro de que no sean
00:28:19 Habría una probabilidad mucho mayor
00:28:21 les disparara sin provocación,
00:28:24 Eso es bueno.
00:28:25 - Yo no quiero ir a la cárcel.
00:28:28 ¿Ha estado bebiendo y conduciendo
00:28:30 Si, he bebido mucho.
00:28:31 - Bueno, entonces
00:28:33 Voy a necesitar que soplé en esto por mí.
00:28:34 Oficial, no necesita hacer eso.
00:28:36 Les voy a decir que,
00:28:38 ustedes no pueden pagar mi soborno.
00:28:39 ¿Por qué? ¿De cuánto son los cargos?
00:28:41 $5,400.
00:28:43 Eso es mucho.
00:28:44 Eso es demasiado, creo. ¿Por qué tanto?
00:28:46 Tengo una cara adicción a la cocaína.
00:28:49 Pero, ya saben, es más que eso.
00:28:51 Siento que cuando pongo los precios
00:28:53 elevados, perjudico a
00:28:56 y me ayuda a conservar mi
00:28:58 Así que es una especie de sentimiento... si.
00:29:00 Bueno, fue agradable conversar con usted.
00:29:02 De cualquier manera, voy a necesitar
00:29:05 Tiene que soplarlo no succionarlo.
00:29:17 Oh, sí. Esto es más gráfico.
00:29:20 - Irás a la cárcel. Sal del vehículo.
00:29:23 Señor tendré que pedirle que salga del
00:29:26 - Podrías hacerlo.
00:29:27 ¡De acuerdo! ¡Eso es todo! ¡Sal del carro!
00:29:33 - ¡Deberías avergonzarte de ti mismo!
00:29:35 Voy a pensar en esto más tarde.
00:29:36 - Oficial. ¡Escuche, no, no, no!
00:29:39 Escuche lo que tengo que decir.
00:29:42 El no está borracho.
00:29:46 He cometido un terrible error.
00:29:48 Hago esto a veces. Es una pequeña...
00:29:51 Es la adrenalina.
00:29:52 Bueno, en realidad, me excita.
00:29:55 ¿Sexualmente?
00:29:57 - Oh, eso...
00:29:59 Por favor. Por favor, déjeme ayudarlo.
00:30:01 ¿Podrá perdonarme? ¿Comió algo?
00:30:05 - ¿Tu conduces?
00:30:08 Lo siento.
00:30:11 Eso fue asombroso.
00:30:13 - Deja de reír. Me voy a enfermar.
00:30:15 Oh, cielos.
00:30:17 - ¿A dónde vamos?
00:30:32 ¿Qué hacemos aquí?
00:30:34 No lo vamos a tirar.
00:30:36 - Buena suerte.
00:30:39 - Hola.
00:30:40 Fichas, por favor.
00:30:42 Hay muchas probabilidades de que
00:30:44 - Lo sé.
00:30:46 hay una oportunidad aún mejor de que,
00:30:49 - Lo sé.
00:30:51 - como los que usan computadoras.
00:30:53 - Buena suerte.
00:31:02 - Hola chicos.
00:31:03 Si yo pudiera ser una
00:31:05 no soy lo suficientemente
00:31:07 Vamos a querer dos cervezas, y que
00:31:11 - ¡Salud!
00:31:12 la ruleta es el juego más
00:31:13 es casualidad. No hay
00:31:15 Está bien, me siento con suerte.
00:31:17 - Tu nunca has tenido suerte en tu vida.
00:31:19 Hagan sus apuestas.
00:31:22 La casa siempre gana a largo plazo.
00:31:25 Debido a los ceros en la pizarra,
00:31:27 cada apuesta favorece
00:31:32 35 negro. Nadie gana.
00:31:34 Miren esa cosa inusual, yo nunca...
00:31:38 Ya se fue. Yo tengo 35 negro, por cierto.
00:31:45 Tenemos un ganador.
00:31:47 ¡Buen trabajo!
00:31:49 Felicidades, señor.
00:31:50 Acabo de ganar el premio mayor en
00:31:54 Oh, lamento oír eso señor.
00:31:56 Déjeme que lo arregle por usted.
00:32:00 Gracias.
00:32:02 Tenemos un ganador importante aquí.
00:32:08 Esta es la noche más
00:32:11 Piense en lo más increíble que pudiera ser
00:32:13 Lo sé.
00:32:26 Mark, ¿Cómo te va?
00:32:29 Bien.
00:32:32 Oh.
00:32:33 ¿Cómo te va a ti?
00:32:35 Bastante terrible.
00:32:37 Estaba anoche, investigando en Internet,
00:32:40 sobre el suicidio por sofocación.
00:32:44 Creo que eso es lo que
00:32:48 Nos vemos.
00:32:51 Frank.
00:32:55 ¿Si?
00:32:56 No lo hagas.
00:33:00 ¿Por qué? Quiero decir...
00:33:02 Tu sabes, soy miserable.
00:33:05 A mí me importa.
00:33:07 Pero tú eres un perdedor,
00:33:09 Las cosas estarán bien.
00:33:13 ¿Lo estarán?
00:33:14 Si. Conocerás a alguien.
00:33:16 Vas a ser feliz.
00:33:23 ¿No debería matarme?
00:33:24 Definitivamente no.
00:33:29 Ok, entonces no necesito matarme.
00:33:33 ¡Wow! Yo pienso...
00:33:35 Yo pienso que... esa idea de la sofocación,
00:33:39 Pienso que realmente era una
00:33:41 No lo era.
00:33:42 ¡Wow!
00:33:46 Mi noche de apertura.
00:33:49 ¿Quieres pasar el rato o algo?
00:33:51 Oh, no realmente.
00:33:53 De acuerdo. Está bien.
00:33:55 ¡No! Buena idea.
00:33:59 Pasemos el rato. Te veo en la noche.
00:34:02 Te veo en la noche.
00:34:05 Genial, ok.
00:36:04 Hola, habla Anna.
00:36:05 Hola, soy Mark.
00:36:06 ¡Oh! Hola, Mark. ¿No recibiste mi e-mail?
00:36:09 ¿Dónde decías que no soy suficiente para ti?
00:36:11 Ese mismo.
00:36:12 Si, lo recibí.
00:36:14 Escucha, la razón de mi llamada
00:36:20 ¿Por qué harías eso?
00:36:21 Bueno, encontré la forma de llevar
00:36:26 ¡Felicidades! Me tengo que ir.
00:36:28 No, espera.
00:36:29 Escucha, se que dijiste que no
00:36:33 pero soy diferente ahora.
00:36:38 ¿Eres mejor parecido?
00:36:39 No. Más poderoso.
00:36:43 ¿Has estado yendo al gimnasio?
00:36:44 No. Me uní al gimnasio, pero...
00:36:50 Creo que es difícil que me reconozcas.
00:36:51 ¿Te compraste ropas nuevas?
00:36:52 No. Lo siento, ¿podemos
00:36:55 Tu misma admitiste que,
00:36:59 Si la pasaste bien conmigo,
00:37:04 Solo te pido una diminuta
00:37:10 Ok, de acuerdo.
00:37:12 Fantástico.
00:37:15 Te paso a buscar mañana,
00:37:18 Lo más probable, es que, esta sea
00:37:22 Si. Grandioso.
00:37:24 Ok. ¡Adiós!
00:37:26 ¡Adiós!
00:37:27 Cuelga, Mark.
00:37:29 Adiós.
00:37:35 ...presenta con orgullo
00:37:38 Hola, Soy Angelo Badsmith.
00:37:41 Ven y mírame leer acerca
00:37:44 que tuvieron lugar durante
00:37:47 escrito por el guionista más
00:37:52 Brad Kessler.
00:37:54 No creo que nadie pueda escribir
00:38:03 ¿No?
00:38:29 ¡Hey!
00:38:30 ¿Has venido a rogar que
00:38:33 ¡Oigan todos!
00:38:34 Ese es el perdedor que
00:38:36 podría ser una película interesante.
00:38:37 ¡Hey! Buena suerte, bolsa de mierda.
00:38:42 - No puede entrar ahí.
00:38:44 Oh, entonces puede pasar.
00:38:47 Te hablo después.
00:38:50 Hola. Ese era el jefe del estudio.
00:38:56 ¿Por qué estás aquí?
00:38:58 Bueno, cuando me despediste,
00:39:04 - Lo sabía.
00:39:06 Me fui a dar un paseo, fuera de la ciudad.
00:39:09 Y me encontré con un desierto, y me quedé
00:39:14 No lo hago muy bien con las historias
00:39:17 Y luego, cuando me desperté, vi como
00:39:22 lo descubrí y vi que era un antiguo cofre.
00:39:26 Realmente viejo. Setecientos años de edad.
00:39:29 Y en ese cofre estaba esto.
00:39:33 ¿Qué es eso?
00:39:34 Es un evento nunca antes
00:39:38 ¿En qué época se desarrolla?
00:39:40 En los 1300s.
00:39:41 Oh, vamos, no, ¡Mark!
00:39:43 Mark, ya te lo he dicho. ¡No haremos
00:39:47 ¡No es acerca de la Plaga Negra!
00:39:51 Es acerca... Puedo leerlo, por favor?
00:39:54 Emociónese. No golpee, emociónese.
00:39:57 Emociónese mucho,
00:39:58 porque este es uno de los
00:40:05 que el hombre ha descubierto.
00:40:08 Y usted puede ser parte de eso.
00:40:10 Sí, pero ¿hay una película ahí?
00:40:12 La más grande película que
00:40:18 Empieza a leer.
00:40:22 "En el primer día del siglo 14,
00:40:27 "Empezó como cualquier otro día. Salió
00:40:33 "Pero todo fue interrumpido cuando
00:40:37 "se desplomó desde el cielo y
00:40:42 ¿Qué?
00:40:47 Uh... Que vengan todos aquí, ahora.
00:40:50 Oh, por favor, Mark, continua.
00:40:56 "El ejército ninja desató
00:40:59 "y puso al dinosaurio robot de rodillas,
00:41:04 "y a las mujeres alienígenas desnudas
00:41:05 amazónicas, todo en un
00:41:08 "La tierra fue salvada"
00:41:10 "A Jebediah y Aleena se les permitió casarse
00:41:14 "Fue la primer boda una mujer alienígena
00:41:18 "y a expensas de ser salvados,"
00:41:20 "toda Babilonia y Marte fueron invitados
00:41:24 "La boda se celebró un
00:41:27 "y todos los sobrevivientes de la
00:41:29 "y la Plaga Negra estuvieron presentes"
00:41:30 "Festejaban, bailaban y se
00:41:35 "En el momento en que la novia y el novio
00:41:37 "El Rey Wanglor realizo un borrado
00:41:40 "borrando así todo el conocimiento
00:41:44 "hasta que un día,
00:41:48 "se tropieza con ellos
00:41:50 de ser despedido por su
00:41:55 "y de las burlas de Brad y Shelley,
00:42:01 "Lecture Films hará la película
00:42:06 "y Mark se convertirá en muy rico
00:42:22 ¿Cómo le llamarás a esto, Mark?
00:42:27 La Plaga Negra
00:42:31 Quiero empezar de inmediato
00:42:34 el mejor guión jamás escrito.
00:42:36 Oh, lo será.
00:42:38 Será el mejor guión jamás
00:42:52 Bueno...
00:42:55 Supongo que felicitaciones
00:42:57 - ¡Salud!
00:43:01 Dime algo acerca de tu familia.
00:43:06 Estamos en una especie de mala suerte.
00:43:09 Mi papá era un alcohólico.
00:43:10 Triste.
00:43:12 Bebiendo llegó a un punto en el que perdió
00:43:16 no tuvo más opción que
00:43:18 ¿Qué clase de crimen?
00:43:20 Robo. A casas, principalmente.
00:43:30 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:43:31 Es lunes al mediodía.
00:43:33 Si quieres saber,
00:43:35 Regrese a casa temprano.
00:43:37 Más importante aún, ¿Qué haces tú aquí?
00:43:39 Bueno, vine a robar su casa.
00:43:41 No me gusta esa idea.
00:43:42 Bueno, pero no lo voy a hacer ahora
00:43:44 ¿Sabes que va a pasar?
00:43:45 Voy a llamar a la policía
00:43:47 Bueno, ya me voy a ir,
00:43:48 - ¿Cuál es tu nombre?
00:43:50 Gusto en conocerte.
00:43:51 Tienes dos opciones. Opción Uno,
00:43:54 Te arrestan ahí,
00:43:57 O opción dos, pasas y esperas
00:43:59 - No, yo esperaré.
00:44:02 - Pasa entonces. ¿Quieres una taza de té?
00:44:04 El paso los últimos años de su vida
00:44:07 Realmente nunca lo conocí.
00:44:08 Pero fui bendecido con un poco
00:44:13 Tuve una madre maravillosa que me crió.
00:44:15 - Oh, eso es dulce.
00:44:17 ¿Dónde está ella?
00:44:19 En un hogar de ancianos.
00:44:21 Pero la voy a sacar de ahí mañana.
00:44:26 Le voy a conseguir una mansión,
00:44:27 para que pueda pasar el resto
00:44:29 Suena bien.
00:44:32 - Disculpas del chef.
00:44:34 No sé qué le pasa hoy, pero
00:44:36 Luce bien para mí..
00:44:37 Bueno, tu eres estúpido.
00:44:45 Estaba pensando.
00:44:47 Ahora soy obviamente rico y exitoso y...
00:44:51 Quizás estoy en tu liga
00:44:59 ¿Cuál sería el punto?
00:45:03 Podríamos disfrutarlo.
00:45:07 Bueno, me agradas y disfruto
00:45:11 y si estuviéramos juntos y procreáramos,
00:45:13 Me gustaría que las crías que están llevando
00:45:17 estén bien cuidados, y
00:45:20 También creo que serías un buen padre
00:45:24 Fantástico.
00:45:27 Desafortunadamente, nada de eso
00:45:29 de que todavía estarías contribuyendo
00:45:31 a la mitad del código
00:45:36 Y no quiero pequeños niños
00:45:41 Seguro.
00:45:46 Lo siento.
00:45:48 ¿Hola? El habla.
00:45:52 ¿Ella qué?
00:45:55 ¿Mamá?
00:45:57 Acaban de llamarme. ¿Qué es lo que sucede?
00:46:00 Ellos me han dicho que probablemente
00:46:03 ¿Qué?
00:46:05 Hola ahí.
00:46:07 Tú debes ser el hijo de Martha.
00:46:08 ¿Qué significa de que morirá esta noche?
00:46:10 Ella no luce muy bien.
00:46:13 Su corazón es muy débil.
00:46:16 Su presión arterial
00:46:19 y probablemente sufrirá un ataque cardíaco
00:46:24 Si, aún va a morir.
00:46:30 Nota al margen,
00:46:32 hay fajitas esta noche en la
00:46:36 así que podría querer pasar a probarlas
00:46:40 ¿Ok?
00:46:47 Estoy muy asustada, Mark.
00:46:50 La gente no habla de ello,
00:46:56 Un minuto, estas viva,
00:47:00 y luego, así de repente, todo se va.
00:47:05 Esto es todo, Mark.
00:47:08 Unas pocas horas más como esta y luego
00:47:15 una eternidad de nada.
00:47:23 ¡Enfermera!
00:47:29 Sus signos vitales están cayendo.
00:47:32 Estoy tan... Estoy tan asustada.
00:47:37 Oh, Mamá.
00:47:46 Mamá, escúchame.
00:47:49 Escucha cuidadosamente.
00:47:51 Estas equivocada acerca de lo que pasa
00:47:57 No hay una eternidad de nada.
00:47:59 ¿Huh?
00:48:01 Iras a tu lugar favorito de todo el mundo.
00:48:05 Si. Y todos a los que has amado y
00:48:11 Y serás joven de nuevo.
00:48:12 Correrás y brincaras como solías
00:48:16 Tu solías bailar.
00:48:21 No hay dolor.
00:48:28 Solo amor.
00:48:33 Felicidad.
00:48:35 Y todos tienen una mansión.
00:48:39 Y dura una eternidad. Una eternidad, mamá.
00:48:48 Saluda a papá por mí.
00:48:51 Dile que lo amo.
00:49:00 - Sigue.
00:49:03 Mamá.
00:49:05 Voy a ver a mi madre de nuevo cuando muera.
00:49:08 ¿Podrías decirnos más por favor?
00:50:43 Hola.
00:50:45 Hola.
00:51:44 Disculpe. Disculpe. Disculpe.
00:51:50 ¡Ahí está!
00:51:54 ¿Hay un solo lugar para ir cuando mueras?
00:51:56 ¿Todas las personas que han muerto van allí?
00:51:58 ¿Cómo se llama este lugar?
00:51:59 ¿Podré tener relaciones
00:52:01 ¿Existen los centros comerciales?
00:52:02 ¿Qué hay de fumar?
00:52:06 Hola.
00:52:08 Están diciendo que sabes algo diferente
00:52:13 Hace veinticuatro horas, Mark Bellison
00:52:17 Hoy, la gente anda diciendo
00:52:20 acerca de lo que sucede cuando mueres.
00:52:23 Oh, esto es malo.
00:52:25 Solo necesito llegar... lo sé, lo siento.
00:52:28 ¡Oopsie! Disculpa.
00:52:32 Rápido.
00:52:34 Pasa.
00:52:36 Si.
00:52:40 Solo diles lo que le dijiste a tu mamá.
00:52:42 No creo que deba hacerlo.
00:52:44 Tengo que mantener mi boca
00:52:47 Lo que sea que hayas dicho
00:52:50 Quiero decir, no creo que
00:52:52 Si, la tengo. Podría
00:52:54 Tomaría el primer avión a Namibia.
00:52:57 Solo dime lo que dijiste, Mark.
00:53:00 Mi mamá estaba muriendo, estaba asustada,
00:53:04 y ella me dijo que no quería
00:53:08 Así que yo le dije, "Estas equivocada
00:53:10 sobre lo que sucede
00:53:12 Y se lo dije, le dije,
00:53:15 "No es un mundo de nada,
00:53:17 "Tu irás al mejor lugar,
00:53:22 "y tendrás una eternidad de alegría. "
00:53:25 Quería hacerla feliz.
00:53:32 ¿Cómo sabes esas cosas?
00:53:34 Bueno, yo...
00:53:37 Oh, eso me hace feliz.
00:53:40 Tú tienes que decirles todo lo que sabes.
00:53:43 Escúchame, no lo comprendes.
00:53:46 ¿No dijiste que la hacía feliz escuchar eso?
00:53:48 - Si.
00:53:50 - Bien.
00:53:52 de decirle lo mismo a toda esta gente.
00:54:01 Uh, ok.
00:54:04 Necesito algo de tiempo.
00:54:09 ¿Estás segura de que debo hacer esto?
00:54:12 Por supuesto que debes.
00:54:13 Mark, lo que sabes va
00:54:19 Es la cosa más importante
00:54:25 Te dejo trabajar.
00:54:41 Adelante.
00:54:44 Compre pizza.
00:54:47 ¿Por qué nunca me dijiste
00:54:49 - Uh, no lo hice...
00:54:50 Una cosa es que hayas inventado
00:54:52 Solo sigue trabajando,
00:54:55 Lo conozco desde hace mucho tiempo,
00:54:59 - Tengo plana y tengo...
00:55:03 Y tengo otra plana.
00:55:09 En Londres, Inglaterra,
00:55:11 En Roma, Italia, esperan.
00:55:16 El mundo ha llegado a un punto muerto,
00:55:18 con todos en sus televisores y radios,
00:55:21 o aquí en este jardín,
00:55:23 esperando a que venga Mark Bellison y
00:55:43 ¡Oh!
00:55:46 Hola.
00:55:50 He terminado.
00:55:54 ¿Estas listo?
00:55:56 - Eso creo.
00:55:58 Me gustaría tener algo mejor
00:56:02 o al menos un mejor papel.
00:56:10 - Esto se siente mejor.
00:56:12 Solo...
00:56:14 Solo diles lo que sabes.
00:56:16 Buena suerte allá afuera, hombre.
00:56:30 Veinticuatro horas atrás,
00:56:31 Mark Bellison era el típico
00:56:34 Hoy, la gente anda diciendo que
00:56:37 acerca de lo que pasa después de que mueres.
00:56:56 Lo siento.
00:57:00 Supongo...
00:57:03 que han escuchado acerca de las cosas
00:57:07 Por eso es que están aquí.
00:57:10 Se algunas cosas,
00:57:12 acerca de lo que pasa después de que mueres.
00:57:16 Todo lo que necesitan saber
00:57:19 está escrito en estas cajas de pizza.
00:57:31 "Número uno,
00:57:33 "Hay un hombre en el cielo
00:57:38 - "Número dos... "
00:57:41 ¿Cómo luce él?
00:57:42 Uh, alto, manos grandes para hacer cosas.
00:57:47 ¿De qué grupo étnico es?
00:57:48 Uh, es de un nuevo tipo de grupo étnico.
00:57:52 Es una mezcla de todos los grupos étnicos..
00:57:55 - ¿El vive en las nubes?
00:57:56 - ¿Podemos verlo?
00:57:58 El vive más allá de las nubes,
00:58:00 - Así que vive en el espacio.
00:58:03 ¿Así que en la termosfera?
00:58:04 Lo siento gente. Tengo mucho que decir
00:58:08 El hombre vive en el cielo, no lo
00:58:13 Bien. "Número dos,
00:58:15 "cuando mueres, tu no desapareces en
00:58:19 "En su lugar, iras a un
00:58:23 "Número tres,
00:58:25 "en el sitio, todos tendrán una mansión. "
00:58:34 - ¿Qué clase de mansión?
00:58:38 ¡Ah, estaba pensando en una mansión horrible!
00:58:40 Bueno, no.
00:58:41 Es la mejor mansión que puedan imaginar.
00:58:44 No la que están imaginando ahora,
00:58:47 Cualquiera que sea la mejor mansión que
00:58:51 "Número cuatro,
00:58:53 "cuando mueran,
00:58:56 ¿Y tendrán sus propias mansiones?
00:58:58 Si. Por supuesto. Todos tendrán una mansión.
00:59:00 ¿Qué pasa si quiero que vivan en mi mansión?
00:59:01 Bueno, eso está bien. Ellos
00:59:03 ¿Entonces podrían
00:59:05 - ¿Qué pasara con sus mansiones?
00:59:08 Podemos... "Número cinco,
00:59:12 "cuando mueras, habrá helados gratis
00:59:16 "Todo el día y toda la noche,
00:59:21 - ¿Incluso malos sabores?
00:59:23 Tu dijiste del sabor que sea.
00:59:25 Oh, no. Acabo de pensar
00:59:28 Bueno, no lo coman, entonces.
00:59:30 Estaba pensando que la salsa
00:59:32 ¡No le pongas eso al helado entonces!
00:59:35 Podemos... Por favor. "Número seis,
00:59:38 "si tú hiciste cosas malas, no podrás entrar
00:59:42 ¿A dónde iras?
00:59:44 A un lugar terrible, el
00:59:47 ¿Qué constituye una cosa mala?
00:59:49 Crímenes terribles, violación,
00:59:52 - ¿Pegarle a alguien es malo?
00:59:54 - ¿Qué hay si trataron de herirte?
00:59:56 - ¿Maldecir es malo?
00:59:58 - ¿Qué hay de llegar tarde a trabajar?
01:00:00 Quiero decir, podrías perder tu trabajo
01:00:04 pero no afectara en lo que suceda
01:00:06 ¿Qué hay acerca de olvidar
01:00:10 Bueno, entonces, si lo olvidas,
01:00:12 si el perro muere, es malo, pero no es...
01:00:16 No compro un perro para que muera
01:00:20 Si hice una sola cosa mala,
01:00:23 ¡No!
01:00:26 Tú tienes tres oportunidades.
01:00:29 Tres cosas malas y estas fuera.
01:00:31 ¡Como en el béisbol!
01:00:34 Más o menos. Así que, ¿algo más?
01:00:37 ¡Si!
01:00:38 - Oh, por favor, ¿podemos avanzar?
01:00:41 Tenemos que saber todo lo que es malo.
01:00:43 Si.
01:00:47 Bien.
01:00:48 ¿Es malo usar pantalones?
01:00:49 Oh. Que dem...
01:00:51 Dos Horas más tarde
01:00:53 No. No hay un estilo de cabello
01:00:59 Ya hemos pasado por esto.
01:01:00 Las principales son
01:01:02 gente físicamente, a
01:01:05 Tomar sus pertenencias, hacerle cosas a las
01:01:10 Asesinar gente a propósito.
01:01:13 Ok. "Número nueve,
01:01:15 "El hombre en el cielo que lo controla todo
01:01:18 "decide si tu iras a un buen lugar o
01:01:21 "También decide quien vive y quien muere. "
01:01:23 - ¿Cuentan los desastres naturales?
01:01:26 - ¿El causo que mi mamá tuviera cáncer?
01:01:29 ¿El causo que cayera ese árbol
01:01:32 Si.
01:01:32 - ¿El mató a mi papá
01:01:38 Si.
01:01:44 ¡Yo digo que se joda el hombre de los cielos!
01:01:50 ¡Si, ese tipo es un maldito!
01:01:51 Ese tipo es un cobarde, escondido allá
01:01:52 arriba haciéndonos
01:01:54 ¿Por qué no hacerlo a la cara?
01:01:55 ¡Tenemos que detener a ese maldito
01:02:02 Esperen, esperen, escuchen.
01:02:05 El hombre que vive en el cielo
01:02:10 también es responsable por todas las
01:02:14 ¿El es el hombre que
01:02:16 viaje de pesca cuando
01:02:18 - Si.
01:02:20 Si.
01:02:22 ¿Él mató a mi abuela y
01:02:24 Puedes apostar que sí.
01:02:26 Entonces, ¿el es el que curo a mi
01:02:30 Si.
01:02:31 Entonces, él es una clase de buen tipo,
01:02:35 Si. Correcto, pero escuchen esto, ¿ok?
01:02:38 "Número diez, incluso si el hombre del cielo
01:02:42 "él lo compensa dándote una eternidad
01:02:49 Mientras no haga ninguna de esas cosas malas
01:02:52 - Si, por supuesto.
01:02:56 Si.
01:02:57 Bueno, eso es todo lo que se.
01:03:07 ¿Cómo es que sabes todas esas cosas?
01:03:10 Por que el hombre del cielo me lo dijo.
01:03:12 Si, bueno, ¿cómo es que nos estamos
01:03:14 a millones de años de nuestra existencia?
01:03:17 No lo sé. Lo olvido.
01:03:21 Gracias.
01:03:29 Creo que me fue bien.
01:03:33 MANSIONES PARA TODOS
01:03:36 LA NASA BUSCA AL HOMBRE DEL CIELO
01:03:39 AL FIN UNA RAZÓN
01:03:42 EL HOMBRE DEL CIELO CONTINUA
01:03:46 HOMBRE EN EL CIELO MATA
01:03:49 HOMBRE EN EL CIELO PERMITE A
01:03:53 PRODUCTIVIDAD EN EL TRABAJO BAJA 14 %
01:03:56 MARK BELLISON
01:05:00 Salud, Salud.
01:05:33 - Salud.
01:05:46 ¿Te he contado sobre la vez que salve
01:05:51 y además había un oso, y...
01:05:54 Espera, ¿había un edificio
01:05:56 Sí, bueno, escuche a un bebé llorar y
01:06:02 sin importarme mi propia seguridad,
01:06:06 Estaba en el segundo piso, salte.
01:06:09 Aterricé, con el bebé a salvo.
01:06:11 - Espera, ¿cómo es que sobrevivieron?
01:06:13 No, ¿cómo sobreviviste al salto?
01:06:15 He visto que tuerces el tobillo
01:06:16 Debido a que en esa ocasión,
01:06:21 - Oh.
01:06:22 ¿Qué había en la tierra?
01:06:23 - Jalea.
01:06:25 Era un barril de jalea.
01:06:29 Probablemente fue lo que atrajo
01:06:30 - Cierto.
01:06:33 ¿El edificio en llamas, bebé,
01:06:37 Para nada, no.
01:06:38 Si, es clásico. Así que, aterrice.
01:06:41 Este oso se dirige hacia mí, grande,
01:06:45 como el tipo ese que está ahí.
01:06:47 - Que, ¿el feo gordito dormilón?
01:06:50 - El no es feliz.
01:06:52 ¿Qué quieres decir?
01:06:56 Tú no puedes decir eso solo
01:06:59 El podría ser el más grande poeta del mundo.
01:07:02 Bueno, probablemente es un perdedor.
01:07:04 Pero te digo, no tiene
01:07:09 Ok. ¿Qué ves cuando ves a este hombre aquí?
01:07:11 Un bajito calvo sudoroso.
01:07:13 - De acuerdo.
01:07:15 El carga un maletín.
01:07:17 Probablemente va a una
01:07:19 Es probablemente un
01:07:22 Tú ves más que yo.
01:07:24 Bueno, es que si miras...
01:07:27 ¿Qué es lo que ves en esos chicos?
01:07:29 Mmm...
01:07:31 ¿Dos nerds perdedores con sombreros?
01:07:35 Si, bien. Buenas habilidades de observación.
01:07:39 Pero lo que quiero decir es que, mires más
01:07:45 Están tomados de la mano. Están enamorados.
01:07:52 Oye, házmelo a mí.
01:07:54 digo, ¿qué es lo que ves?
01:07:58 Eres bonita.
01:08:01 Tienes una sonrisa maravillosa.
01:08:02 - Bueno, eso es lo que todos ven.
01:08:06 Eres la más dulce y cuidadosa
01:08:10 Y tienes un lunar que yo nunca
01:08:13 Usualmente sonríes,
01:08:15 pero en ocasiones pasas tus días en la cama,
01:08:18 Podrías tomar la mano de alguien
01:08:25 Eres la persona más maravillosa
01:08:32 ¿Qué ves tú cuando me miras?
01:08:40 Eres un gordito con una nariz chata.
01:08:45 Si. Eso es todo.
01:08:52 Eres inteligente.
01:08:56 Eres muy amable.
01:08:58 Eres el hombre más dulce que he conocido.
01:09:02 Eres definitivamente la
01:09:06 Y es divertido estar contigo.
01:09:09 Y ves el mundo de una manera
01:09:11 y me gusta la manera en que ves al mundo.
01:09:15 Y eres mi mejor amigo.
01:09:17 Me haces más feliz que cualquiera
01:09:29 - ¿Por qué no podemos
01:09:31 Por toda la cuestión genética.
01:09:32 Pequeños chicos gordos con narices chatas.
01:09:38 Es una pena que ser rico y famoso
01:09:44 Porque te amo.
01:09:49 ¿No puedes siendo rico y famoso
01:10:01 No.
01:10:02 No puedo. Nuestros hijos serian
01:10:13 Gracias por eso, Jim.
01:10:16 ¿Se merece todo el dinero y la fama...
01:10:17 ...o es solo un gordo perdedor que escucha
01:10:20 Yo digo gordo perdedor, Bob.
01:10:22 Es tan simple como eso, Jim.
01:10:24 Es gordo, con cara de estúpido.
01:10:28 ¿Y qué hay acerca de los cientos de personas
01:10:30 Quiero decir, ¿Esa gente tendrá trabajo?
01:10:32 Quizás todos son gordos perdedores como él.
01:10:36 Estén atentos, tenemos
01:10:40 y luego escribe, "El pato voló hasta llegar
01:10:44 "con su amigo que era
01:10:47 - "y el oso polar... "
01:10:49 Eso no importa. Uh... "y el final"
01:10:52 - Ese es un final extraño.
01:10:55 ¿Y quieres que lleve esto
01:10:57 - Si.
01:10:58 Diles que la filmen esta semana.
01:11:01 Ok.
01:11:03 Diles que es para los niños.
01:11:05 Los niños la amaran, ¿cierto?
01:11:07 Osos y patos en carros.
01:11:11 - ¿Qué es eso?
01:11:13 - ¿La quieres?
01:11:16 ¡Oh, he venido a decirte que no puedo ver
01:11:19 - ¿Por qué no?
01:11:21 ¿Con quién?
01:11:23 - Brad Kessler.
01:11:27 Sabes lo que pienso de él. Creo que es
01:11:31 - Para ti, no para mí.
01:11:32 Es muy dulce y agradable para mí.
01:11:34 Claro que lo es. ¡Mírate!
01:11:37 - ¿Lo seria?
01:11:39 No salgas con un tiburón.
01:11:42 - pero, no salgas con él.
01:11:45 - Es una excelente partido para mí.
01:11:48 - ¿Por qué no?
01:11:50 Si no me acuesto con él,
01:11:52 entonces el podría encontrar otra pareja
01:11:54 - Entonces quedaría fuera.
01:11:56 - Si.
01:11:58 Tú no has pensado esto.
01:11:59 Porque si yo saliera en una cita contigo...
01:12:01 Y si tú fueras atractivo, como Brad.
01:12:03 Si. Bueno, porque...
01:12:06 Pero yo podría... podría
01:12:09 ¿Huh?
01:12:10 - ... si durmieras
01:12:12 Lo haría por que...
01:12:14 Sólo platica, simplemente
01:12:16 Pero escucha, sea lo que sea no...
01:12:18 le dejes saber lo maravillosa
01:12:21 Verbalmente, no con...
01:12:25 "Oh, La respeto, quiero salir con ella...
01:12:28 Tu no...
01:12:30 No tengas relaciones sexuales con nadie
01:12:35 es la regla.
01:12:38 Resuelto.
01:12:41 - Ok.
01:12:49 ¿Qué es esto?
01:12:50 Un cupón de cumpleaños para sexo.
01:12:55 Es un cupón de cumpleaños para sexo.
01:13:00 ¿Qué obtiene el hombre que lo tiene todo?
01:13:04 - Lo siento.
01:13:06 - No, no, no, no.
01:13:11 Que es lo que acabas de decir.
01:13:14 No tengas relaciones sexuales con nadie
01:13:17 Eso es lo que dije. Pero espera,
01:13:21 - La regla es...
01:13:24 Así que no podemos...
01:13:26 El cupón es una especie de...
01:13:28 - Regla.
01:13:30 - Pero, quiero decir, tu sabes...
01:13:31 Lo es, lo es.
01:13:34 Ahora no puedo canjear sexo con esto.
01:13:37 Así que, ¿qué te gustaría?
01:13:40 No puedo tener sexo contigo.
01:13:43 Probablemente prefieras calcetines, ¿no?
01:13:45 Si. Unos pequeñitos de lana
01:13:48 ¿Hola?
01:13:49 Oh, ya llego.
01:13:52 ¿Por qué lo invitaste aquí?
01:13:54 No lo hice. Fue su idea.
01:13:56 Apuesto a que sí. Es mi casa.
01:13:58 - Anna.
01:14:00 Lo sé.
01:14:02 - Mark. Luces como basura.
01:14:05 Vayamos a divertirnos.
01:14:07 - No demasiado.
01:14:09 Eso es un cupón de cumpleaños para sexo.
01:14:11 - ¿Contigo?
01:14:13 Pero él no lo quiere
01:14:15 - Prefiere tener un par de calcetines, ¿no?
01:14:17 Oh, claro. Tenemos que
01:14:21 Bueno, quizás lo usemos.
01:14:24 Bueno, no... estoy muy feliz con eso. Que...
01:14:29 Te llamo más tarde.
01:14:40 - Pienso que habría que celebrar esta noche.
01:14:42 Hoy me entregaron una
01:14:45 No sólo soy el escritor principal
01:14:48 sino que hoy me entregaron las riendas
01:14:51 - Oh, eso es emocionante.
01:14:53 Ningún otro escritor ha tenido
01:14:55 sobre todo los cuatro más populares.
01:14:58 Mark nunca tuvo más de un siglo.
01:15:01 Mark tiene al hombre en el cielo
01:15:02 contándole historias que
01:15:04 Si, ¿pero luce como yo?
01:15:06 ¿Tiene mi genética?
01:15:13 - No.
01:15:16 Voy a enviar esa botella de regreso.
01:15:17 No porque sea devuelta, es solo que
01:15:21 Sí señor.
01:15:23 También, creo que estamos
01:15:24 A ella tráele la ensalada César pequeña
01:15:27 y yo quiero el Filete raro,
01:15:31 sabe bien y yo soy importante.
01:15:33 Excelente.
01:15:35 Entiendo porque me pides la ensalada Cesar
01:15:38 - Tal vez podríamos añadir un poco de pollo.
01:15:42 Los dos sabemos que un día
01:15:44 Ya sabes, te pondrás vieja,
01:15:48 ¿Por qué tener un problema de peso
01:15:52 Por supuesto, no.
01:15:57 Oh, Lo siento. Debe ser mi madre
01:16:00 Ella es muy controladora e impaciente.
01:16:03 Déjame hablar con ella.
01:16:04 Ok.
01:16:09 Mamá de Anna, está
01:16:12 - Si, su hija luce hermosa.
01:16:15 No, ella no me ha aburrido.
01:16:22 Ok, me estas molestando ahora.
01:16:25 Su voz es estridente. Adiós.
01:16:27 Lo siento.
01:16:32 Gracias.
01:16:43 ¡Mmm!
01:16:45 Sabes, eres la pareja
01:16:48 físicamente, genéticamente,
01:16:52 Estoy de acuerdo.
01:16:53 Y una gran parte de mí, sólo quiere ganarte
01:16:55 porque Mark está enamorado de ti
01:16:57 ¿Por qué odias tanto a Mark?
01:16:59 Porque es un perdedor.
01:17:01 Yo soy el que debería
01:17:02 mansión y hablando con
01:17:06 Pero puedo tener una cosa que él no puede.
01:17:09 - A ti.
01:17:11 Porque tú eres sensible.
01:17:13 Quieres casarte con un partido
01:17:15 y quizás algún día
01:17:19 pequeños gorditos con narices chatas.
01:17:22 Exacto.
01:17:24 Exacto.
01:17:41 El hombre en el cielo,
01:17:45 nos ha dicho que podemos hacer dos cosas
01:17:49 Así que yo te digo...
01:17:50 No. No me voy a mudar a tu mansión cuando
01:17:54 Mientras más me presionas,
01:17:58 ¡Fuera del camino, gordito!
01:18:00 Hey, tu eres Mark Bellison.
01:18:02 Si. ¿Te vas a disculpar?
01:18:04 ¿De qué?
01:18:08 PEPSI, NO DISPONIBLE
01:18:23 - ¿Quién quiere otra bebida?
01:18:25 Tomare esta.
01:18:28 Gracias.
01:18:31 ¿Qué es lo que te pasa?
01:18:32 Que, ¿No puedo estar deprimido
01:18:34 porque tengo una gran casa
01:18:37 ¿Qué hay de ustedes chicos?
01:18:40 ¿Desde lo del hombre en el cielo?
01:18:41 - Si, definitivamente.
01:18:44 ¿Todavía estás solo?
01:18:46 - Uh, no, ya he dejado de hacer eso.
01:18:49 Bueno, porque he estado pensando que
01:18:55 será realmente grandioso, porque es eterna,
01:18:58 ya sabes, no puedes superar eso.
01:19:00 Así que estoy muy feliz
01:19:03 Así que, hasta entonces creo que
01:19:06 y mi pequeño departamento y hacer cosas
01:19:11 Eso no suena como una vida feliz.
01:19:16 Bueno, no, no será muy larga,
01:19:20 Y esperare por la mansión, ¿sabes?
01:19:22 De eso estoy hablando.
01:19:25 Brillante.
01:19:29 Usted lo llama por teléfono,
01:19:31 No, yo sólo...
01:19:34 - ¿Está diciendo algo?
01:19:35 ¿Podrías por favor decirnos
01:19:37 Esta diciendo,
01:19:39 y yo le respondo,
01:19:41 Debe haber algo mejor en la TV
01:19:44 Oh, espera, mamá, no le cambies.
01:19:46 Oh, por favor. Conozco a todos tus
01:19:50 ¿Qué se supone que significa?
01:19:51 Quiero decir que solo porque
01:19:54 no significa que sea lo suficientemente
01:19:59 ¿Qué pasaría si yo quisiera
01:20:02 Que el hombre del cielo lo quiera.
01:20:04 Eso no tiene sentido.
01:20:06 Mark Bellison es a quien el hombre del cielo
01:20:09 pero eso no cambia el hecho de
01:20:11 y sus hijos lo serán, también.
01:20:12 - Pero él es más que solo eso.
01:20:15 Los perdedores son perdedores.
01:20:18 El es...
01:20:21 Es listo, es divertido,
01:20:26 Y me hace sentir especial.
01:20:30 Tu vas a estar con la persona
01:20:33 la persona que te de los hijos
01:20:36 Alguien como Brad Kessler.
01:20:39 Hola, Brad. Un momento.
01:20:43 Habla con él. No lo arruines.
01:20:51 Hola.
01:20:56 Hola, Brad.
01:21:07 Te extraño, mamá.
01:21:11 Sé que no puedes escucharme.
01:21:13 Sé que no estás allí arriba,
01:21:18 Estas aquí en la tierra.
01:21:22 Y soy la única persona
01:21:27 Y no soy feliz.
01:21:29 Hice todo esto, pero...
01:21:32 No soy feliz porque...
01:21:36 nadie escucha lo que realmente quiere.
01:21:41 Es por eso que siempre seré un perdedor.
01:21:46 Es por eso que siempre estaré solo.
01:22:46 Mark.
01:22:49 Luces terrible.
01:22:54 ¿Puedo pasar?
01:22:57 - No te he visto mucho últimamente.
01:23:00 He estado ocupada con el trabajo
01:23:04 También, trate de llamarte
01:23:11 - ¿Ya sabes que me voy a casar?
01:23:15 Es por lo que vine aquí, de hecho.
01:23:27 No lo hagas.
01:23:29 La boda es mañana.
01:23:31 Por favor, no te cases.
01:23:36 - Espero que vengas.
01:23:42 Porque me haría muy feliz.
01:23:46 Estar alrededor de ti me hace feliz.
01:23:48 ¿Entonces por qué te casas con él?
01:23:50 Sólo tengo una cierta cantidad de tiempo
01:23:54 y tener los hijos que siempre he querido.
01:23:57 Tú lo sabes.
01:24:02 Un día, Mark,
01:24:05 Estaré arrugada y vieja, fea.
01:24:09 No, no lo estarás. No para mí.
01:24:17 Tu nunca serás fea.
01:24:21 Tú me confundes.
01:24:31 - Por favor toma esto.
01:25:08 ¿Disfrutas de tu helado,
01:25:14 ¡Detente!
01:25:19 Está bien. Olvídate de ellos.
01:25:24 ¿Cual es tu nombre?
01:25:26 Gordo enano Brian.
01:25:29 Bueno, Brian.
01:25:36 Tu eres más, que solo
01:25:44 ¿Ves? Eres Brian con una gran sonrisa.
01:25:48 Gracias.
01:26:00 ¡Ow!
01:26:05 ¡Greg!
01:26:06 ¡Lo siento!
01:26:08 Mantén el ruido bajo.
01:26:11 Gordo, jengibre...
01:26:16 ¡Cállate!
01:26:56 Tu nos has perdido aún, hombre.
01:27:29 ¡Ah!
01:28:08 Perdedor.
01:28:12 Estamos aquí el día de hoy,
01:28:15 para compartir en la boda
01:28:18 dos jóvenes atractivos,
01:28:20 que llegaron a la conclusión de que
01:28:25 que su coincidencia
01:28:28 para producir descendencia favorable
01:28:30 y una vida de estabilidad financiera y
01:28:36 Brad, ¿estás de acuerdo en aceptar a Anna
01:28:41 y proteger a su descendencia
01:28:44 Acepto.
01:28:46 Anna, ¿estás de acuerdo en aceptar a Brad
01:28:50 y proteger a su descendencia
01:29:00 Acepto.
01:29:02 Antes de que pronuncie a estos dos como
01:29:05 marido y mujer, ¿hay
01:29:08 que crea ofrecer una mejor adecuación
01:29:18 Yo.
01:29:21 Oh, vamos, Mark.
01:29:23 Quiero decir, mírate.
01:29:27 Porque ella es feliz conmigo
01:29:29 Si ella es feliz contigo,
01:29:32 Ella piensa que sus hijos merecen
01:29:36 Y tiene razón.
01:29:37 Si. ¿Y sabes en lo que te convierte?
01:29:40 Eres un donador de esperma.
01:29:44 Ella es mi mejor amiga.
01:29:47 Creí que yo era tu mejor amigo.
01:29:49 No ahora. Déjame...
01:29:53 Y yo la amo.
01:29:56 No hagas esto.
01:29:58 No lo hagas.
01:30:01 ¿Es esto lo que realmente quieres?
01:30:03 Es lo que hace el mundo, Mark.
01:30:05 ¿Por qué? ¿Por qué tiene que ser así?
01:30:08 ¿Quién dice que tus hijos serán
01:30:10 Quien dice que una fuerte mandíbula o
01:30:12 un metabolismo rápido
01:30:15 También es más alto.
01:30:16 No, lo sé, es solo que...
01:30:19 Por favor, hombre...
01:30:23 ¿Quién dice que los rasgos harán a sus hijos
01:30:26 Voy a amar a nuestros hijos.
01:30:27 ¿Y quién dice que será un mejor esposo
01:30:29 solo porque viene de
01:30:32 o una mejor línea genética?
01:30:36 Ella es un premio en tu brazo.
01:30:41 Anna.
01:30:44 Si me dices que esto es lo que
01:30:50 ¿Esto es lo que realmente quieres?
01:30:52 Bueno, no nos corresponde a nosotros
01:30:54 - Eso depende de el hombre en el cielo.
01:30:59 ¿Por qué no solo le preguntas al hombre
01:31:02 - Seguro que él lo sabe mejor.
01:31:05 Solo diles lo que el hombre en
01:31:07 ¿Por qué no me dices lo que el hombre en
01:31:11 Por favor solo dime.
01:31:16 No.
01:31:33 ¿Estamos casados ya?
01:31:34 - Porque tengo planes para más tarde.
01:32:02 ¡Mark, espera!
01:32:06 ¿Por qué no solo me dices lo que
01:32:11 - Hice una cosa mala.
01:32:13 - Están permitidas tres.
01:32:18 No existe ningún hombre en el cielo.
01:32:25 ¿Por qué dijiste que lo había?
01:32:30 No podía soportar la mirada de mamá
01:32:34 Y las cosas se intensificaron.
01:32:39 ¿Pero como dices algo que no es?
01:32:42 No lo sé, solo lo hice. Solo puedo.
01:32:46 Cuando te pregunte que si siendo rico
01:32:48 y exitoso y famoso podrías
01:32:51 ¿Por qué no dijiste que si?
01:32:55 Por que no podía hacerlo.
01:33:00 Mark.
01:33:04 Yo sé lo que quiero.
01:33:10 Quiero pequeños gorditos con narices chatas.
01:33:20 Soy tu hombre.
01:33:35 Y eso es todo. Tengo a la chica.
01:33:38 Anna y yo somos muy felices juntos,
01:33:41 Ella sigue sin entender cómo es que
01:33:45 Nadie lo hace. Sigo siendo la única
01:33:49 De hecho, eso no es del todo cierto.
01:33:55 ¿Qué opinas?
01:33:59 Luce muy bien.
01:34:03 Sabe muy bien, Mami.
01:34:06 - Lo mejor que has hecho.
01:34:09 Oh.
01:34:15 No sé por dónde empezar.
01:34:18 Empezare en el pan, quizás,
01:34:23 Comete eso. A ti te gusto mucho.
01:34:29 A él le encanta.
01:34:33 SUBTITULOS POR DARKBOYX