Invention Of Lying The

fr
00:00:48 Test son. Test son.
00:00:50 Test sur le générique.
00:00:53 Le générique
00:00:56 "On est les financiers.
00:00:58 On veut notre générique
00:01:02 Bref. L'histoire que vous aller voir
00:01:06 où la race humaine n'a pas développé
00:01:09 Voici une ville typique de ce monde.
00:01:11 Les gens ont un métier, une voiture,
00:01:15 Mais tout le monde dit la vérité.
00:01:18 La tromperie, la flatterie
00:01:22 Les gens disent ce qu'ils pensent
00:01:24 et cela peut parfois sortir
00:01:27 Mais ils n'ont pas le choix.
00:01:30 Je ne viendrai pas. Je ne suis pas
00:01:34 Votre bébé est si laid.
00:01:39 C'est le plus gros caca
00:01:43 Tu commandes quoi ?
00:01:44 Si vous êtes un raté un peu gras,
00:01:47 c'est Mark Bellison,
00:01:49 vous êtes seul
00:01:52 Mais plus tard dans l'histoire,
00:01:56 quand il dira le premier mensonge.
00:01:58 Il ne le sait pas encore lui-même.
00:02:01 Alors soyez attentifs.
00:02:07 L'INVENTION DU MENSONGE
00:02:13 Ne fais pas tout foirer.
00:02:28 - Salut. Tu es en avance.
00:02:31 Je me masturbais.
00:02:33 Cela me fait penser à ton vagin.
00:02:37 Je suis Mark. Comment vas-tu ?
00:02:39 Un peu frustrée pour l'instant.
00:02:41 Et je ne suis pas optimiste
00:02:46 Oui.
00:02:47 Je suis Anna. Entre.
00:02:51 Attends ici.
00:02:54 Je vais finir de me préparer.
00:02:58 et de finir de me masturber
00:03:12 Je suis gêné d'être en avance.
00:03:15 Je suis déçue que tu sois en avance
00:03:19 Mais l'idée de passer ma vie seule
00:03:24 Oui.
00:03:37 Tu as dû commencer
00:03:39 car c'est trop silencieux
00:03:42 et tu as dit que tu le ferais
00:03:49 Le restaurant que j'ai choisi
00:03:55 Je ne peux pas me permettre mieux.
00:03:58 Dans ma situation.
00:04:01 J'ai la quarantaine
00:04:07 Et mon patron va sûrement me virer
00:04:19 Je me suis masturbée.
00:04:20 Ça m'excite.
00:04:23 Je ne te trouve pas attirant.
00:04:26 - On y va ?
00:04:29 - Après toi.
00:04:38 - Je croyais que c'était mieux.
00:04:41 Bonjour. Vous êtes une menace
00:04:44 Mark Bellison. Une table pour deux.
00:04:46 Bien sûr. Suivez-moi.
00:04:53 Merci.
00:04:56 Merci.
00:04:58 - Du plastique.
00:05:00 - Bonsoir.
00:05:02 - Bonsoir.
00:05:04 Ça ne fait qu'empirer les choses.
00:05:08 - Oui.
00:05:10 Une Margarita. Je prendrai sûrement
00:05:16 - Votre sœur ?
00:05:18 - Votre fille ?
00:05:20 Elle est trop bien pour vous.
00:05:22 Merci.
00:05:31 - Je peux te poser des questions ?
00:05:34 Que fais-tu dans la vie ?
00:05:36 Je me lève à 8 h car le bruit
00:05:39 Je me penche et...
00:05:42 - Je l'éteins.
00:05:43 - Je n'en demandais pas autant.
00:05:47 - Tu travailles ?
00:05:49 - Tu fais quoi ?
00:05:51 - Ça te plaît ?
00:05:52 Mais j'aime le résultat
00:05:56 Je suis bien payée
00:05:58 Je dépense mon argent en vêtements,
00:06:02 même si c'est mauvais pour moi.
00:06:04 Je préférerais gagner de l'argent
00:06:08 Bien sûr.
00:06:10 Parle-moi de toi.
00:06:12 Tu en sais déjà beaucoup.
00:06:14 Tu sais que je suis belle
00:06:18 Tu sais que je réussis dans la vie
00:06:23 Et tu sais que je suis heureuse
00:06:27 - Tu es toujours heureuse ?
00:06:29 Parfois je reste au lit,
00:06:35 - Vos boissons.
00:06:37 - J'ai bu une petite gorgée.
00:06:40 Donc...
00:06:42 Vous voulez commander
00:06:45 J'ai choisi.
00:06:47 Je prendrai la salade césar.
00:06:50 mais je pense que je mérite
00:06:53 Je prendrai les tacos au poisson,
00:06:58 Très bien. Si je vous donne
00:07:02 Non.
00:07:06 Pardon. C'est ma mère.
00:07:10 Ce ne sera pas long. Allô.
00:07:12 Oui, je suis avec lui.
00:07:15 Non, il n'est pas très beau.
00:07:19 Mais il a l'air gentil.
00:07:22 Un peu gros.
00:07:24 Il a un drôle de nez retroussé.
00:07:29 - Il ressemble à une grenouille.
00:07:34 Je ne coucherai pas avec lui
00:07:36 Non. Même pas un baiser.
00:07:39 Oui. Toi aussi. Au revoir.
00:07:41 Désolée.
00:07:42 Ce n'est pas grave.
00:07:45 - Elle va bien. Merci.
00:07:53 Merci d'avoir accepté ce rendez-vous
00:07:57 Tu es trop bien pour moi
00:08:01 et je n'aurais sûrement plus jamais
00:08:05 J'ai passé une meilleure soirée
00:08:08 Mais je saurai quoi penser de toi
00:08:11 - Bien sûr.
00:08:13 Appelle-moi si tu m'aimes encore
00:08:17 Peut-être.
00:08:19 Merci de m'avoir embrassé.
00:08:22 Tu es très jolie. Bonne nuit.
00:08:28 D'abord utilisé il y a 4000 ans
00:08:32 l'homme ne l'a presque pas modifié
00:08:35 avant la fin du 19e siècle.
00:08:40 Bonjour, je suis Bob,
00:08:43 Je vous demande de continuer
00:08:46 Vous en buvez depuis des années.
00:08:51 C'est de l'eau sucrée marron.
00:08:55 il n'y a rien de nouveau.
00:08:59 On a mis un ours polaire
00:09:03 Le Coca est riche en sucre.
00:09:05 il peut provoquer l'obésité
00:09:09 C'est du Coca.
00:09:11 Je suis Bob. Je travaille pour Coca.
00:09:15 C'est tout.
00:09:18 Coca
00:09:19 C'est un peu sucré. Merci.
00:09:38 Retiens l'ascenseur.
00:09:41 - Salut, Mark. Ça va ?
00:09:44 J'ai passé la soirée avec une fille
00:09:48 et elle ne me rappellera
00:09:51 Et je crois que je vais être viré
00:09:55 Ce n'est pas la grande forme.
00:09:58 J'ai vomi des calmants toute la nuit
00:10:00 car j'ai trop peur d'en prendre assez
00:10:08 À demain.
00:10:10 Oui, si je ne suis pas mort.
00:10:15 - Bien. On fait comme ça.
00:10:18 Toi aussi.
00:10:35 POURQUOI JE SUIS À LA RUE
00:10:37 Rien de tout ça n'est naturel !
00:10:40 Pourquoi je porte des vêtements ?
00:10:43 Pourquoi y'a-t-il tout ce béton ?
00:10:45 Je ne t'aime pas et l'idée de coucher
00:10:51 Je ne devrais plus t'aimer
00:10:59 Quand il n'y a pas de Coca
00:11:02 Les Films Exposés
00:11:06 Je ne veux pas y aller aujourd'hui.
00:11:08 Je ne veux pas. Vous comprenez ?
00:11:11 Tous les Films Exposés sont écrits,
00:11:17 C'est dans ce bâtiment
00:11:21 fouillent le passé à la recherche
00:11:25 les plus divertissants
00:11:28 Les scénarios sont ensuite confiés
00:11:32 qui les lisent sur des téléprompteurs
00:11:37 Si vous voulez bien avancer,
00:11:40 du prochain grand succès de l'été
00:11:43 Napoléon de 1812 à 1813.
00:11:48 Une production Lecture Films,
00:11:52 et avec Nathan Goldfrappe :
00:11:55 Napoléon de 1812 à 1813.
00:11:59 Napoléon envahit donc la Russie
00:12:03 avec une armée
00:12:07 armés de mousquets
00:12:11 Affaiblis par la maladie
00:12:14 les hommes de Napoléon persévérèrent.
00:12:17 C'est alors que...
00:12:19 Regardez. Voici Mark Bellison,
00:12:21 l'un des scénaristes
00:12:24 Mark est le scénariste
00:12:28 Il paraît qu'il va sûrement
00:12:29 - être viré aujourd'hui.
00:12:31 Allons en salle de montage
00:12:35 au prochain film des Films Exposés,
00:12:39 Par ici.
00:12:40 17e SIÈCLE
00:12:50 Bonjour, Shelley.
00:12:52 Bonjour.
00:12:54 que je suis trop qualifiée
00:12:59 Des messages ?
00:13:00 Anthony va venir pour voir
00:13:04 S'il ne peut pas, il le fera demain.
00:13:07 Autre chose ne concernant pas
00:13:10 J'ai dit que vous alliez être viré
00:13:13 - Personne n'a laissé de messages.
00:13:17 - Il n'y aura pas de prochaine fois.
00:13:21 - Vous allez vous faire virer.
00:13:24 - C'est une perte de temps.
00:13:26 Vous êtes payée pour ça.
00:13:30 - Tout le monde le sait.
00:13:32 D'accord. Mais tout le monde le sait.
00:13:36 Je serai dans mon bureau. Ne...
00:13:39 D'accord. Je vais chercher
00:13:42 - Vous devriez faire votre travail.
00:13:45 14e SIÈCLE
00:13:48 12e SIÈCLE
00:14:03 Anthony ?
00:14:12 Entrez. Qu'est-ce que...
00:14:18 Entrez.
00:14:23 Vous avez l'air déprimé.
00:14:27 - Anthony, ne me virez pas.
00:14:29 Le 14e, c'est d'un ennui.
00:14:31 Et vos deux derniers scénarios
00:14:35 La peste noire, c'était au 14e.
00:14:39 Ce n'est pas entièrement votre faute.
00:14:43 - Non, je peux m'en arranger.
00:14:46 Laissez tomber. Le 14e
00:14:50 On veut seulement
00:14:54 qui lisent les histoires
00:14:59 J'ai des...
00:15:02 Je peux ? Ça ne vous gêne pas ?
00:15:04 - Je reviendrai demain.
00:15:06 Vous licencier me rend anxieux.
00:15:10 Peut-être que si je laisse la nuit
00:15:13 Je vais me dire :
00:15:16 - Vous êtes viré.
00:15:19 Oui. Bon sang.
00:15:28 Je me suis réveillée sobre ce matin,
00:15:33 vu ton physique et ta situation
00:15:36 tu ne m'intéresses pas.
00:15:42 C'est parce que vous avez été viré ?
00:15:44 Et parce que j'ai reçu un e-mail
00:15:47 Oui, j'adore quand elle dit
00:15:52 Vous lisez mes e-mails ?
00:15:54 Oui. Tout le monde les lit.
00:15:56 C'est le meilleur que vous ayez reçu.
00:15:58 Pas pour moi.
00:16:00 Vous voulez un biscuit ?
00:16:13 Alors ?
00:16:15 J'ai exécré chaque minute
00:16:20 Qu'allez-vous faire maintenant ?
00:16:23 Je ne sais pas, mais je n'ai pas
00:16:26 Je n'ai pas d'espoir pour vous
00:16:30 - Au revoir.
00:16:31 Mark, je peux te parler une seconde ?
00:16:33 - Oui.
00:16:36 - Oui.
00:16:39 Je voulais te saluer et te dire
00:16:42 - Tu m'as toujours...
00:16:44 - Je l'ignorais.
00:16:46 - Tu as a dit que tu me haïssais ?
00:16:51 Et tu es venu pour me dire
00:16:54 Non, je suis venu te dire au revoir
00:16:55 - et c'est sorti tout seul.
00:16:58 J'ai toujours su que la peste noire
00:17:03 Tu es un mauvais écrivain
00:17:06 et tu es une petite fiotte.
00:17:08 Une fiotte.
00:17:09 Mais je t'ai toujours considéré
00:17:13 car il y a quelque chose à ton sujet
00:17:16 Je hais ce que je ne comprends pas.
00:17:20 et j'aurai toujours plus de succès
00:17:25 Et Shelley pense
00:17:28 - Je n'ai jamais dit ça.
00:17:30 J'ai dit "grosse tantouze."
00:17:33 - Une grosse tantouze bouffie.
00:17:35 - Et "homosexuel obèse" me vexait.
00:17:40 Mark, profite bien de ta vie minable.
00:17:45 - Il est génial.
00:17:48 - C'est votre avis. Au revoir.
00:17:56 UN ENDROIT TRISTE
00:18:05 Mme Johnson, vous devez prendre
00:18:13 - Bonjour.
00:18:16 C'est déjà fait.
00:18:20 Elle ne va pas très bien.
00:18:24 On me le dit à chaque fois
00:18:26 Elle a de grandes chances
00:18:37 - Vous ressemblez à mon fils mort.
00:18:42 Je prends des pilules
00:18:54 Maman, c'est trop déprimant.
00:18:58 La télé est cassée.
00:19:00 Tu t'es assise sur la télécommande
00:19:03 Regarde. Il faut l'allumer sur la trois
00:19:07 Je n'ai rien compris
00:19:10 Cela me fait peur
00:19:13 J'ai perdu mon travail.
00:19:15 J'ai la quarantaine et je suis seul,
00:19:19 Ce n'est pas mieux pour moi ici,
00:19:23 On pourrait être à la rue.
00:19:26 Tu n'aimerais pas
00:19:29 Tu n'aimerais pas
00:19:33 - Je ne suis pas une ratée.
00:19:36 On vient d'une lignée de ratés.
00:19:38 Tu es...
00:19:41 Une ratée.
00:19:43 - Je t'aime, Mark.
00:19:46 Bonne chance pour trouver
00:19:49 Au revoir.
00:19:58 La ferme.
00:19:59 Je n'ai même pas de travail.
00:20:11 - Bonjour.
00:20:13 Oui, j'allais vous en parler.
00:20:15 Je sais.
00:20:19 - Je n'ai pas assez.
00:20:21 Il me reste 300 $ sur mon compte.
00:20:23 - Le loyer est de 800 $.
00:20:26 Alors vous êtes expulsé.
00:20:31 - Je vais faire comment ?
00:20:41 - Que puis-je faire pour vous ?
00:20:45 Je dois retirer tout ce qui me reste
00:20:49 Je crois qu'il faut
00:20:51 Je vais sûrement être à la rue.
00:20:54 Malheureusement,
00:20:57 Je ne vais pas pouvoir effectuer
00:21:00 Mais vous pouvez retirer.
00:21:04 - Tout ce qui me reste.
00:21:07 Pouvez-vous me dire
00:21:11 Monsieur ?
00:21:16 Huit cent dollars.
00:21:23 Monsieur ?
00:21:25 - Huit cent dollars.
00:21:27 J'ai 800 $ sur mon compte.
00:21:31 Le système est réparé.
00:21:33 - Le système est réparé.
00:21:35 Un instant, s'il vous plaît.
00:21:39 Attendez.
00:21:41 Il est écrit que vous n'avez
00:21:44 mais vous vouliez en retirer 800 ?
00:21:46 - Oui, je...
00:21:49 C'est une erreur de notre système.
00:21:52 En petites ou en grosses coupures ?
00:21:55 - Des coupures, grosses.
00:21:58 Un, deux, trois, quatre, cinq, six,
00:22:03 Vous vouliez autre chose ?
00:22:40 - Que faites-vous ici ?
00:22:56 Je rêve !
00:23:00 Aujourd'hui, j'ai découvert une chose
00:23:05 Ils parleront de ce que j'ai fait
00:23:09 Pourtant, il y a peu de temps,
00:23:12 pas seulement pour moi,
00:23:15 C'est difficile à décrire.
00:23:17 Ça a été aussi facile que...
00:23:21 J'ai dit quelque chose
00:23:27 J'ai dit quelque chose
00:23:32 Quel est le mot ? Il n'y en a pas.
00:23:38 Regarde. Jim ?
00:23:43 Quoi ?
00:23:46 Je m'appelle Doug.
00:23:50 - Tu t'appelles Doug.
00:23:52 Je ne connaissais pas ton vrai nom.
00:23:59 Arrêtez.
00:24:01 Quel est mon nom ?
00:24:02 - C'est Doug.
00:24:03 Non. C'est Mark !
00:24:05 - Tu t'appelles Mark.
00:24:08 - Mark, ça te va encore mieux.
00:24:11 D'accord, vous ne comprenez pas.
00:24:13 - Je...
00:24:17 - Je suis noir.
00:24:19 Tu as la peau claire,
00:24:21 - J'ai toujours voulu un ami noir.
00:24:24 - Je suis un esquimau.
00:24:26 - Je n'ai jamais vu d'esquimau noir.
00:24:29 - Ça existe encore ?
00:24:32 - Je suis dompteur, j'ai un postiche.
00:24:36 Très belle perruque.
00:24:37 - J'ai inventé le vélo.
00:24:40 - Tu peux me faire un prix ?
00:24:44 Quand décolles-tu ?
00:24:46 Cette prothèse est très réaliste.
00:24:48 C'est incroyable.
00:24:50 Faisons monter un peu les enjeux.
00:24:53 Si vous pouviez changer le monde
00:24:59 que feriez-vous ?
00:25:05 - que feriez-vous ?
00:25:08 N'importe quoi ?
00:25:10 N'importe quoi.
00:25:14 Toucher les nichons d'une fille.
00:25:17 Oui.
00:25:20 - Et coucher avec elle.
00:25:26 D'accord. Essayons ça.
00:25:31 - Tu vas où ?
00:25:50 Vous ne m'attirez pas.
00:25:52 - Écoutez.
00:25:55 Ce sera la fin du monde
00:26:01 On peut aller dans un motel
00:26:09 Dans un motel.
00:26:11 UN MOTEL PAS CHER POUR SE TAPER
00:26:14 Aidez-moi à me déshabiller.
00:26:15 - Discutons un peu.
00:26:18 - Ou ce sera la fin du monde
00:26:20 Pensez aux enfants, aux bébés.
00:26:23 Buvons un verre. Vous voulez...
00:26:25 - 10 $ pour une bière ?
00:26:28 - On va tous mourir !
00:26:30 C'est la fin du monde !
00:26:33 Attendez. Bonjour, la NASA.
00:26:38 Je vais lui dire. Bonne nouvelle.
00:26:40 - Tout de suite.
00:26:43 Ce n'est pas la fin du monde.
00:26:45 - De coucher.
00:26:47 On va vivre !
00:26:49 Merci. Merci !
00:26:55 - J'y vais.
00:26:57 On a vécu tant de choses ensemble.
00:27:08 C'était l'une des pires expériences
00:27:12 Tu as inventé un nouveau vélo ?
00:27:15 Tu ferais quoi d'autre
00:27:19 - Les nichons.
00:27:22 Tu ferais quoi d'autre ?
00:27:27 Tu ferais quoi toi ?
00:27:31 J'aurais de l'argent.
00:27:35 J'aurais tout l'argent.
00:27:38 Viens.
00:27:39 - On va où ?
00:27:42 Je conduis.
00:27:47 Je ne devrais pas conduire.
00:27:49 Mais je m'en fous,
00:27:54 C'est le fond. Gare-toi.
00:27:57 Arrête-toi.
00:28:02 Rends-moi service.
00:28:05 - Je vais vomir.
00:28:08 Ne me dis pas de ne pas vomir,
00:28:12 Bonjour, M. l'agent.
00:28:15 Je suis soulagé que vous ne soyez pas
00:28:18 La probabilité aurait été plus grande
00:28:22 - Et j'aurais perdu mon arme.
00:28:25 - Je ne veux pas aller en prison.
00:28:27 Avez-vous bu avant de conduire ?
00:28:30 - Oui, beaucoup.
00:28:32 - Soufflez là-dedans.
00:28:36 D'après la voiture, vous n'avez pas
00:28:40 - Vous prenez combien ?
00:28:43 - C'est beaucoup.
00:28:46 Je suis accro à la cocaïne.
00:28:49 Mais ce n'est pas la seule raison.
00:28:51 Quand je fixe un prix élevé,
00:28:55 et cela m'aide à préserver
00:28:58 Vous vous sentez revalorisé. Oui.
00:29:02 Je veux quand même
00:29:05 Vous devez souffler, pas sucer.
00:29:16 Oui, votre taux crève le plafond.
00:29:20 - Sortez du véhicule.
00:29:23 Je vous demande de sortir
00:29:26 - Vas-y.
00:29:27 Ça suffit. Sortez du véhicule !
00:29:32 - Vous devriez avoir honte !
00:29:35 - J'y repenserai plus tard.
00:29:37 - Retournez dans la voiture !
00:29:42 Il n'est pas ivre.
00:29:46 C'est une terrible méprise.
00:29:49 - Ça m'arrive, je m'emballe.
00:29:52 En fait, ça m'excite.
00:29:55 Sexuellement ?
00:29:57 Je suis désolé.
00:30:01 Me pardonnerez-vous ?
00:30:05 - Vous conduisez ?
00:30:08 Désolé.
00:30:11 C'était le pied.
00:30:12 - Arrête de rire, je vais vomir.
00:30:15 Tant mieux.
00:30:17 - On va où ?
00:30:32 Que fait-on ici ?
00:30:34 On ne va pas le perdre.
00:30:36 - Bonne chance.
00:30:39 - Bonjour.
00:30:41 - Des jetons.
00:30:44 - Je sais.
00:30:46 on vous le reprendra
00:30:48 Je sais.
00:30:50 Certains jeux son truqués.
00:30:52 - Je sais.
00:30:53 Merci.
00:31:01 - Bonjour.
00:31:03 J'aimerais être strip-teaseuse,
00:31:07 On va prendre deux bières,
00:31:10 - D'accord.
00:31:11 La roulette est un jeu stupide.
00:31:15 C'est mon jour de chance.
00:31:17 - Tu n'as jamais eu de chance.
00:31:19 Faites vos jeux. Faites vos jeux.
00:31:22 La maison finit toujours par gagner.
00:31:25 À cause des zéros, les paris
00:31:32 35 noir. Aucun gagnant.
00:31:34 Regardez ce truc bizarre.
00:31:38 Il est parti.
00:31:45 - On a un gagnant.
00:31:47 Bien joué.
00:31:49 Félicitations.
00:31:50 J'ai gagné le jackpot
00:31:54 Je suis désolé, monsieur.
00:31:56 Je vais arranger ça.
00:32:00 Merci.
00:32:02 On a un gagnant du jackpot.
00:32:08 C'est la soirée la plus incroyable
00:32:11 Pense à ce que ce serait
00:32:14 Je sais.
00:32:25 Mark, comment ça va ?
00:32:29 Bien.
00:32:33 Et toi ?
00:32:35 Vraiment très mal.
00:32:36 J'ai passé la nuit sur Internet
00:32:40 sur le suicide par asphyxie.
00:32:44 Je crois...
00:32:46 C'est ce que je vais faire ce soir.
00:32:51 Frank.
00:32:55 Oui ?
00:32:56 Ne fais pas ça.
00:33:00 Pourquoi ?
00:33:02 Je suis malheureux
00:33:05 Moi si.
00:33:07 Mais tu es un raté, ça ne compte pas.
00:33:09 Les choses vont
00:33:12 - s'arranger.
00:33:14 Oui. Tu vas rencontrer quelqu'un.
00:33:16 Tu vas être heureux.
00:33:22 - Je ne devrais pas me tuer ?
00:33:28 D'accord.
00:33:33 Je pensais...
00:33:35 Je pensais
00:33:37 que cette idée d'asphyxie
00:33:41 Ça ne l'était pas.
00:33:45 Ma soirée s'est libérée.
00:33:49 Tu veux qu'on fasse un truc ce soir ?
00:33:51 Pas vraiment.
00:33:53 D'accord. Ce n'est pas grave.
00:33:55 Non.
00:33:57 Bonne idée.
00:33:59 On peut passer la soirée ensemble.
00:34:02 À ce soir.
00:34:05 Super.
00:34:15 POURQUOI JE SUIS À LA RUE
00:36:03 - Allô, ici Anna.
00:36:06 Bonsoir.
00:36:09 - Où tu dis que je suis minable ?
00:36:12 Oui, je l'ai reçu. Merci.
00:36:13 Je t'appelle car je voudrais
00:36:20 - Pourquoi ?
00:36:22 J'ai découvert que je peux faire
00:36:26 - Félicitations. Je te laisse.
00:36:29 Tu as dit que tu ne voulais
00:36:35 mais j'ai changé. Je suis assez bien
00:36:38 - Tu es plus beau ?
00:36:41 - Tu verras toi-même.
00:36:44 Non. Je me suis inscris dans un club
00:36:50 - Tu ne me reconnaîtras pas.
00:36:52 Non. On ne peut pas se voir ?
00:36:55 Tu as toi-même admis
00:36:59 Si la soirée n'était pas mal,
00:37:04 Je te demande juste un tout petit
00:37:10 D'accord.
00:37:12 Génial.
00:37:14 Je passe te chercher demain
00:37:18 Mais ce sera sûrement
00:37:22 Oui. Super.
00:37:23 D'accord. Au revoir.
00:37:26 - Au revoir.
00:37:29 Au revoir.
00:37:35 ...sont fiers de vous présenter
00:37:38 Bonjour, je suis Angelo Badsmith.
00:37:41 Regardez-moi lire
00:37:44 qui ont eu lieu
00:37:47 écrits par le scénariste
00:37:52 Brad Kessler.
00:37:54 Je pense que personne ne peut égaler
00:38:03 Vraiment ?
00:38:29 Attends !
00:38:30 Tu viens supplier
00:38:33 Écoutez tous.
00:38:34 C'est le raté qui croyait
00:38:38 Bonne chance, crétin.
00:38:42 - Vous ne pouvez pas entrer.
00:38:44 D'accord, je vous en prie.
00:38:47 À plus tard.
00:38:50 Bonjour. C'était le patron du studio.
00:38:56 Pourquoi êtes-vous ici ?
00:38:58 Quand vous m'avez renvoyé,
00:39:03 - Je le savais.
00:39:06 je suis allé me promener,
00:39:09 Je me suis retrouvé dans un désert
00:39:14 Je n'aime pas entendre parler
00:39:17 Quand je me suis réveillé, j'ai vu
00:39:22 Je l'ai déterré
00:39:26 Très ancien, vieux de 700 ans.
00:39:29 - Et dans ce coffre se trouvait ceci.
00:39:34 C'est un événement historique
00:39:38 Quand cela se passe-t-il ?
00:39:40 - Au 14e siècle.
00:39:42 Je vous l'ai dit, on ne fait plus
00:39:46 Ça ne parle pas de la peste noire.
00:39:50 Je peux vous le lire,
00:39:54 Réjouissez-vous. Ne tapotez pas.
00:39:57 Réjouissez-vous
00:39:59 car c'est l'une
00:40:05 que l'homme n'ait jamais faite.
00:40:08 - Et vous pouvez y participer.
00:40:12 Le meilleur film jamais réalisé
00:40:18 Lisez-le.
00:40:21 "Le premier jour du 14e siècle,
00:40:27 Tout commença normalement. Le soleil
00:40:33 Mais tout cela fut interrompu
00:40:37 fit irruption dans le ciel
00:40:42 Quoi ?
00:40:47 Faites venir tout le monde.
00:40:51 Continuez, Mark, s'il vous plaît.
00:40:56 "L'armée ninja lança
00:40:59 qui mit à terre le robot dinosaure,
00:41:03 et les Amazones nues de l'espace,
00:41:08 La Terre était sauvée.
00:41:10 Le roi alien Wanglor autorisa
00:41:14 C'était le premier mariage
00:41:18 et rien ne fut trop beau.
00:41:20 Tout le peuple de Babylone et de Mars
00:41:24 Le mariage eut lieu
00:41:27 Les survivants de la guerre ninja
00:41:30 Ils festoyèrent, dansèrent, rirent.
00:41:35 Quand les mariés s'embrassèrent,
00:41:39 des humains, éclipsant le souvenir
00:41:44 jusqu'au jour où un grand écrivain
00:41:48 tomba dessus après que son patron
00:41:55 et après avoir été la risée de Brad
00:42:01 Les Films Exposés réalisèrent le film
00:42:06 Et Mark devint très riche
00:42:21 Quel est le titre, Mark ?
00:42:26 La Peste noire.
00:42:31 Commencez. C'est peut-être
00:42:36 D'accord.
00:42:38 Ce sera le meilleur scénario
00:42:41 par quiconque.
00:42:52 Bien.
00:42:54 Félicitations pour la vente
00:42:57 - Santé.
00:43:01 Parle-moi de ta famille.
00:43:06 Ma famille n'a jamais eu de chance.
00:43:09 - Mon père était alcoolique.
00:43:12 La boisson lui a fait perdre
00:43:14 et pour nourrir sa famille,
00:43:18 Quel genre de crimes ?
00:43:19 Des cambriolages,
00:43:30 Que faites-vous ici ?
00:43:33 Je suis stressé par mon travail.
00:43:36 Je prends du temps pour moi.
00:43:39 J'allais cambrioler votre maison.
00:43:40 - Cette idée ne me plaît pas.
00:43:44 - La police va vous arrêter.
00:43:48 - Quel est votre nom ?
00:43:50 Enchanté. Deux options.
00:43:52 J'envoie la police chez vous.
00:43:57 Ou vous entrez
00:43:59 - Non, je vais attendre.
00:44:01 - Entrez. Une tasse de thé ?
00:44:04 Il passa le reste de sa vie
00:44:06 Je ne l'ai pas vraiment connu.
00:44:08 Mais j'ai eu une chance dans ma vie.
00:44:11 J'ai été élevé
00:44:14 - C'est adorable.
00:44:17 - Où est-elle ?
00:44:21 Mais je vais la faire sortir demain.
00:44:25 Je vais lui acheter un manoir
00:44:29 C'est gentil.
00:44:31 - Avec les compliments du chef.
00:44:34 Ces amuse-bouches sont affreux
00:44:36 - Ça m'a l'air bien.
00:44:45 J'ai réfléchi.
00:44:47 Maintenant que je suis riche
00:44:51 je suis peut-être à ta hauteur,
00:44:53 et on pourrait peut-être
00:44:55 avoir une relation sentimentale.
00:44:59 Pour quoi faire ?
00:45:03 Cela pourrait nous plaire.
00:45:07 Je t'aime bien
00:45:11 Et j'aimerais que la progéniture
00:45:16 grandisse dans un environnement
00:45:20 Je pense aussi que tu ferais
00:45:24 Formidable.
00:45:26 Malheureusement,
00:45:29 que tu contribuerais à la moitié
00:45:36 Je ne veux pas avoir des petits gros
00:45:41 Bien sûr.
00:45:45 Excuse-moi.
00:45:47 Allô ? J'écoute.
00:45:52 Elle a quoi ?
00:45:53 SOINS INTENSIFS
00:45:55 Maman ?
00:45:56 Ils viennent de m'appeler.
00:45:59 Ils ont dit
00:46:01 - que j'allais mourir ce soir.
00:46:05 Bonsoir. Je viens aux nouvelles.
00:46:08 Elle va mourir ce soir ?
00:46:10 Son état est grave.
00:46:13 Son cœur est faible.
00:46:16 Sa tension artérielle
00:46:19 et elle va sûrement faire
00:46:24 Oui. Elle va mourir.
00:46:30 Notez au passage
00:46:32 que c'est la soirée fajitas
00:46:35 Vous pourrez venir en grignoter une
00:46:40 D'accord ?
00:46:46 J'ai si peur, Mark.
00:46:50 Les gens n'en parlent pas
00:46:52 mais la mort est une chose affreuse.
00:46:56 L'instant d'avant, on est en vie,
00:46:59 et celui d'après, tout est fini.
00:47:05 C'est la fin, Mark.
00:47:08 Encore quelques heures à vivre
00:47:15 le néant éternel.
00:47:23 Infirmière !
00:47:29 Ses constantes chutent.
00:47:31 J'ai tellement peur.
00:47:36 Maman.
00:47:46 Maman, écoute-moi.
00:47:49 Écoute bien.
00:47:51 Tu te trompes sur ce qui se passe
00:47:56 Ce n'est pas le néant éternel.
00:48:01 Tu vas aller à l'endroit
00:48:05 Oui. Et tous ceux que tu aimes
00:48:11 Et tu seras jeune à nouveau.
00:48:12 Tu courras, tu sauteras, tu danseras.
00:48:21 Tu ne ressentiras aucune douleur.
00:48:28 Seulement de l'amour
00:48:33 et du bonheur.
00:48:35 Et tout le monde vit dans un manoir.
00:48:39 Et cela dure pour l'éternité.
00:48:47 Dis bonjour à papa pour moi.
00:48:51 Dis-lui que je l'aime.
00:49:00 - Continuez.
00:49:03 Maman.
00:49:05 Je reverrai ma mère
00:49:08 Pouvez-vous nous en dire plus ?
00:50:43 Bonjour.
00:50:45 Bonjour.
00:51:31 Je veux entendre la nouvelle.
00:51:43 Excusez-moi. Excusez-moi.
00:51:49 - Le voici. C'est lui !
00:51:54 - On va dans un seul endroit ?
00:51:58 - Comment s'appelle cet endroit ?
00:52:01 - Il y a des centres commerciaux ?
00:52:06 Allô.
00:52:07 Ils disent que tu sais
00:52:13 Il y a 24 heures, Mark Bellison
00:52:17 Aujourd'hui, les gens disent
00:52:20 sur ce qui se passe après la mort.
00:52:23 Je n'aime pas ça.
00:52:25 Il faut que je... Je sais.
00:52:28 Excusez-moi. Excusez-moi.
00:52:32 Vite.
00:52:34 Entre.
00:52:36 Oui.
00:52:38 Pensez-vous qu'il va sortir ?
00:52:40 Dis-moi ce que tu as dit à ta mère.
00:52:42 Je ne devrais pas. Tout peut arriver.
00:52:44 Je ferais mieux de la fermer.
00:52:47 Ce que tu as dit a touché
00:52:50 - Tu ne peux pas le garder pour toi.
00:52:54 M'envoler pour la Namibie.
00:52:56 Dis-moi ce que tu as dit, Mark.
00:53:00 Ma mère allait mourir,
00:53:04 et elle a dit qu'elle ne voulait pas
00:53:08 Je lui ai dit : "Tu te trompes
00:53:12 Et je lui ai raconté :
00:53:15 "Ce n'est pas le néant.
00:53:17 Tu vas dans un endroit formidable
00:53:22 et où tu seras
00:53:25 Je l'ai rendue heureuse.
00:53:32 Comment sais-tu ces choses ?
00:53:34 Je...
00:53:37 Cela me rend heureuse.
00:53:40 Tu dois dire tout ce que tu sais.
00:53:43 Tu ne comprends pas.
00:53:46 - Cela ne l'a pas rendue heureuse ?
00:53:48 - Et comment t'es-tu senti ?
00:53:50 Alors imagine ce que ressentiraient
00:54:01 D'accord.
00:54:04 J'ai besoin de temps.
00:54:08 Tu es sûre que je devrais faire ça ?
00:54:11 Évidemment.
00:54:13 Ce que tu sais va changer l'humanité
00:54:18 C'est la chose la plus importante
00:54:25 Je te laisse travailler.
00:54:40 Entrez.
00:54:44 J'ai apporté des pizzas. Pourquoi
00:54:48 - Je ne...
00:54:50 - Tu n'as pas juste inventé le vélo.
00:54:54 Je le connais depuis longtemps
00:54:59 - J'ai pris une simple.
00:55:04 Et une autre simple.
00:55:09 À Londres, en Angleterre,
00:55:11 À Rome, en Italie, ils attendent.
00:55:13 À New York, ils attendent.
00:55:16 Le monde retient son souffle,
00:55:21 ou ici, sur cette pelouse,
00:55:22 et attend que Mark Bellison sorte
00:55:46 Ça va ?
00:55:50 J'ai terminé.
00:55:53 Tu es prêt ?
00:55:56 Je crois.
00:55:58 J'aurais aimé écrire ça
00:56:01 Ou sur du papier
00:56:09 - Je me sens mieux.
00:56:12 Dis-leur ce que tu sais.
00:56:16 - Bonne chance.
00:56:30 Il y a 24 heures,
00:56:32 un écrivain inconnu. Aujourd'hui,
00:56:35 les gens disent qu'il a du nouveau
00:56:55 Pardon.
00:57:00 Je suppose
00:57:02 que vous savez ce que j'ai raconté
00:57:07 C'est pour ça que vous êtes là.
00:57:09 Je sais des choses très importantes
00:57:12 sur ce qui nous arrive après la mort.
00:57:16 Tout ce que vous devez savoir
00:57:19 est écrit sur ces boîtes à pizza.
00:57:21 - Que se passe-t-il ?
00:57:23 INFORMATIONS
00:57:30 "Premier point :
00:57:32 il y a un homme dans le ciel
00:57:38 Deuxième point..."
00:57:40 Il ressemble à quoi ?
00:57:42 Grand, avec de grandes mains
00:57:46 - Une belle chevelure.
00:57:49 Il appartient à une nouvelle ethnie.
00:57:52 Il est un mélange
00:57:54 - Il vit dans les nuages ?
00:57:56 - On peut le voir ?
00:57:57 Il vit plus haut que les nuages,
00:58:00 - Il vit dans l'espace.
00:58:03 - Dans la thermosphère ?
00:58:05 On a beaucoup de choses à voir.
00:58:08 Un homme vit dans le ciel.
00:58:13 Bien. "Deuxième point :
00:58:15 vous ne disparaissez pas
00:58:19 Au lieu de ça, vous allez
00:58:23 Troisième point :
00:58:27 aura un manoir."
00:58:34 Quel genre de manoir ?
00:58:35 Le plus beau
00:58:38 J'imaginais un manoir horrible !
00:58:40 Non.
00:58:41 C'est le meilleur manoir
00:58:44 Celui que vous imaginez en général,
00:58:47 Quel que soit le meilleur manoir,
00:58:52 "Quatrième point :
00:58:53 À votre mort, tous les gens
00:58:56 - Ils auront leur propre manoir ?
00:59:00 - Et s'ils veulent vivre avec moi ?
00:59:03 Ils laisseront leur manoir.
00:59:05 - Que deviendra leur manoir ?
00:59:08 On peut... "Cinquième point :
00:59:12 il y aura de la glace gratuite
00:59:16 jour et nuit,
00:59:21 - Même des mauvais ?
00:59:23 - Vous avez dit tous les parfums.
00:59:28 - N'en mangez pas.
00:59:32 N'en prenez pas.
00:59:35 On peut continuer ? "Sixième point :
00:59:38 si vous faites une mauvaise chose,
00:59:42 On ira où ?
00:59:44 Dans un endroit horrible,
00:59:47 C'est quoi une mauvaise chose ?
00:59:48 Des crimes horribles.
00:59:52 - Comme frapper quelqu'un ?
00:59:54 - Et s'il veut vous frapper ?
00:59:56 - C'est mal de jurer ?
00:59:58 - Être en retard au travail ?
01:00:01 Vous perdrez votre travail
01:00:04 mais cela ne changera rien
01:00:06 Et si on oublie de nourrir
01:00:09 Si vous oubliez,
01:00:12 Si le chien meurt, c'est mal.
01:00:16 Ne vous amusez pas
01:00:19 - On peut...
01:00:22 - j'irai dans le mauvais endroit ?
01:00:26 Vous avez trois chances.
01:00:29 Trois mauvaises choses
01:00:31 Comme au baseball.
01:00:33 En quelque sorte. Autre chose ?
01:00:37 Oui !
01:00:38 - On pourrait avancer ?
01:00:41 Il faut savoir tout ce qui est mal.
01:00:43 Oui !
01:00:46 - Oui.
01:00:49 Qu'est-ce que...
01:00:52 Deux Heures Plus Tard
01:00:53 Non.
01:00:54 Aucune coupe de cheveux
01:00:58 On en a déjà parlé.
01:01:00 C'est surtout quand on fait du mal
01:01:05 Quand on vole, quand on fait
01:01:09 quand on tue des gens exprès.
01:01:12 D'accord. "Neuvième point :
01:01:15 l'homme dans le ciel
01:01:17 décide si vous irez au bon
01:01:20 Il décide aussi
01:01:23 - Il provoque les catastrophes ?
01:01:26 - Il a donné le cancer à ma mère ?
01:01:29 Il a fait tomber cet arbre
01:01:31 - Oui.
01:01:37 Oui.
01:01:41 Ce n'est vraiment pas bien.
01:01:44 - On emmerde l'homme dans le ciel !
01:01:49 Ce type est un monstre !
01:01:51 C'est un lâche qui se cache
01:01:54 Il ne peut pas se montrer ?
01:01:55 Il faut arrêter ce salaud
01:01:58 Oui !
01:02:02 Attendez. Écoutez.
01:02:05 L'homme qui vit dans le ciel
01:02:10 est aussi responsable
01:02:14 C'est lui qui m'a sauvé la vie
01:02:18 - Oui.
01:02:21 - Oui.
01:02:22 - et m'a laissé tous ces millions ?
01:02:26 C'est lui qui a guéri le cancer
01:02:29 - Oui.
01:02:31 C'est un type bien,
01:02:35 Oui. Mais écoutez bien.
01:02:38 "Dixième point : même si l'homme
01:02:42 il se rattrape en vous donnant
01:02:49 À condition qu'on ne fasse
01:02:52 - Oui, bien sûr.
01:02:55 Oui. Voilà tout ce que je sais.
01:03:07 Comment savez-vous tout ça ?
01:03:09 L'homme dans le ciel me l'a dit.
01:03:12 Pourquoi ne l'apprend-on
01:03:17 Il a oublié. Vous avez vu
01:03:20 Merci.
01:03:29 Je crois que ça s'est bien passé.
01:03:33 DES MANOIRS
01:03:36 La NASA cherche
01:03:39 Enfin
01:03:42 L'HOMME DANS LE CIEL CONTINUE
01:03:46 L'HOMME DANS LE CIEL
01:03:49 L'HOMME DANS LE CIEL
01:03:53 La productivité baisse de 14 %
01:03:56 PERSONNALITÉ DE L'ANNÉE
01:04:04 La Peste noire
01:04:19 LA PESTE NOIRE
01:04:40 VENDU
01:05:02 Santé.
01:05:03 EN SALLE - LA PESTE NOIRE
01:05:14 - Mark !
01:05:17 Mark !
01:05:22 "LA PESTE NOIRE"
01:05:27 "LA PESTE NOIRE" GAGNE LE PRIX
01:05:33 - Santé.
01:05:46 Je t'ai raconté quand j'ai sauvé
01:05:51 - Il y avait un ours qui...
01:05:55 Oui. J'ai entendu un bébé pleurer,
01:06:02 sans me soucier de ma sécurité,
01:06:05 J'ai sauté du deuxième étage.
01:06:08 J'ai atterri, le bébé allait bien.
01:06:10 - Comment as-tu survécu ?
01:06:13 Comment as-tu survécu au saut ?
01:06:17 Car j'ai atterri
01:06:21 - Donc...
01:06:23 - De la confiture.
01:06:25 Il y avait un tonneau de confiture.
01:06:29 C'est ce qui a dû attirer l'ours.
01:06:33 L'incident "du bébé et de l'ours
01:06:37 - Mince, non.
01:06:39 Donc j'atterris.
01:06:42 Cette énorme machine à dévorer.
01:06:45 Comme ce bienheureux là-bas.
01:06:47 - Ce gros ? Il n'est pas heureux.
01:06:50 Qu'en sais-tu ?
01:06:52 Regarde-le. C'est un raté.
01:06:56 Tu ne peux pas le juger comme ça.
01:07:02 C'est sûrement un raté.
01:07:04 Mais on ne peut pas le savoir
01:07:08 Que vois-tu quand tu regardes
01:07:11 Un petit chauve en sueur.
01:07:12 - D'accord. Ne...
01:07:15 Il porte une mallette. Il est pressé.
01:07:19 C'est sûrement
01:07:22 Tu vois plus de choses que moi.
01:07:23 Car si tu regardes bien...
01:07:27 Que vois-tu quand tu les regardes ?
01:07:31 Deux pauvres intellos
01:07:33 - avec des chapeaux ?
01:07:36 Très bonne observation.
01:07:38 Mais regarde au-delà
01:07:45 Ils se tiennent la main.
01:07:52 Essaye avec moi.
01:07:55 Que vois-tu en moi ?
01:07:58 Tu es...
01:07:59 Jolie. Tu as un sourire merveilleux.
01:08:01 - C'est ce que tout le monde voit.
01:08:06 Tu es une femme douce et gentille.
01:08:09 J'aime beaucoup le grain de beauté
01:08:13 Tu souris la plupart du temps,
01:08:14 mais tu passes parfois la journée
01:08:18 Tu tiens la main de celui
01:08:24 Tu es la plus merveilleuse
01:08:32 Que vois-tu quand tu me regardes ?
01:08:40 Tu es gros et tu as le nez retroussé.
01:08:45 Oui. Bien vu.
01:08:52 Tu es intelligent.
01:08:56 Tu es bon.
01:08:58 Tu es l'homme le plus gentil
01:09:02 Tu es l'homme le plus intéressant
01:09:06 Et tu es amusant.
01:09:08 Tu vois le monde
01:09:11 J'aime ta façon de voir le monde.
01:09:14 Et tu es mon meilleur ami.
01:09:17 Tu sais me rendre heureuse.
01:09:29 - Pourquoi on n'est pas ensemble ?
01:09:32 Des enfants gros
01:09:38 Dommage qu'être riche et célèbre
01:09:44 Parce que je t'aime.
01:09:49 Être riche et célèbre ne change pas
01:10:00 Non.
01:10:02 Nos enfants seraient des petits gros
01:10:13 Merci, Jim.
01:10:15 Mérite-t-il l'argent et la gloire
01:10:19 - qui entend des trucs du ciel ?
01:10:22 C'est aussi simple que ça, Jim.
01:10:24 Il est gros et idiot.
01:10:27 Et les centaines de personnes
01:10:30 - Elles n'ont pas un travail ?
01:10:35 Restez avec nous. À venir, la météo.
01:10:38 Puis écrivez : "Le canard vola
01:10:44 l'ours polaire qui vivait là-bas.
01:10:48 - Tu en as bues combien ?
01:10:50 "Fin."
01:10:52 C'est une fin étrange.
01:10:54 - C'est vrai.
01:10:57 - Oui.
01:10:58 - Qu'ils le tournent cette semaine.
01:11:03 C'est pour les enfants.
01:11:05 Les enfants vont adorer ça.
01:11:07 Des ours et des canards
01:11:10 - C'est quoi ?
01:11:13 - Tu la veux ?
01:11:16 Je ne peux pas regarder un film
01:11:18 - Pourquoi ?
01:11:21 Avec qui ?
01:11:23 - Brad Kessler.
01:11:26 Tu sais ce que je pense de lui.
01:11:31 - Pour toi. Pas pour moi.
01:11:32 - Il est gentil avec moi.
01:11:35 - Un requin serait gentil avec toi.
01:11:38 Non. Ne sors pas avec un requin.
01:11:40 C'était juste une...
01:11:44 Pourquoi ?
01:11:47 - Ne couche pas avec lui.
01:11:49 - Tu le voulais ?
01:11:51 il en trouvera une qui couchera
01:11:55 - Non, c'est faux.
01:11:58 Réfléchis bien.
01:12:01 - Et si tu étais beau, comme Brad.
01:12:05 Mais je ne te respecterais plus
01:12:10 si tu couchais avec moi
01:12:14 Discutez, c'est tout.
01:12:16 Montre-lui que tu es
01:12:20 seulement par la parole.
01:12:25 "Je la respecte. Je veux la revoir."
01:12:28 Ne le laisse pas...
01:12:30 Ne couche pas avec un homme
01:12:35 C'est la règle.
01:12:38 C'est vu.
01:12:41 - D'accord.
01:12:49 C'est quoi ?
01:12:50 C'est un bon pour faire l'amour.
01:12:54 C'est un...
01:12:55 C'est un coupon pour faire l'amour
01:13:00 Que peut-on offrir
01:13:04 - Désolé.
01:13:06 - Non, arrête.
01:13:11 C'est ce que tu viens de dire.
01:13:13 "Ne couche pas avec un homme
01:13:17 C'est ce que j'ai dit.
01:13:21 - "C'est la règle."
01:13:24 Alors on ne peut pas...
01:13:26 C'est une honte de ne pas utiliser
01:13:30 - C'est dommage.
01:13:34 Je ne peux pas retirer mon cadeau.
01:13:37 Que voudrais-tu ?
01:13:40 Je ne peux pas coucher avec toi.
01:13:42 Tu préfères sûrement des chaussettes.
01:13:45 Oui. Des trucs pourris en laine
01:13:47 - au lieu de faire l'amour
01:13:49 Le voici.
01:13:52 Pourquoi l'as-tu invité ici ?
01:13:54 C'était son idée.
01:13:56 Évidemment. C'est ma maison.
01:13:58 - Anna.
01:14:00 Je sais.
01:14:02 - Mark. Tu as une sale gueule.
01:14:05 Allons passer du bon temps.
01:14:07 - Pas trop.
01:14:09 - Eh bien...
01:14:11 - Avec vous ?
01:14:12 Mais il ne veut pas
01:14:15 Il préfère des chaussettes.
01:14:17 - Je peux le prendre ?
01:14:18 Mais il faudra se marier
01:14:21 C'est peut-être ce qu'on fera.
01:14:24 Ça ne me plaît pas. Qu'est-ce...
01:14:29 Je t'appelle plus tard.
01:14:40 On a un événement à fêter ce soir.
01:14:42 J'ai reçu une très grosse promotion
01:14:45 Je suis déjà l'auteur
01:14:47 mais aujourd'hui on m'a confié
01:14:51 - C'est formidable.
01:14:53 Aucun auteur n'a jamais eu
01:14:58 Mark n'a jamais eu plus d'un siècle.
01:15:00 L'homme dans le ciel raconte
01:15:04 Oui, mais ressemble-t-il à ceci ?
01:15:06 A-t-il mes gènes ?
01:15:09 Mon assurance ? Mon charisme ?
01:15:13 - Non.
01:15:15 Je vais renvoyer cette bouteille.
01:15:17 Pas à cause de sa qualité,
01:15:21 Oui, monsieur.
01:15:22 On est prêts à commander.
01:15:24 Elle prendra la salade césar
01:15:27 Je prendrai le faux-filet, saignant.
01:15:33 - Parfait.
01:15:35 la petite salade césar,
01:15:38 - On pourrait ajouter du poulet.
01:15:41 On sait qu'un jour vous perdrez
01:15:44 Vous serez vieille, ridée, moche.
01:15:48 Pourquoi ajouter un problème de poids
01:15:52 Bien sûr.
01:15:57 Pardon. Ma mère appelle pour savoir
01:16:00 Elle est impatiente
01:16:03 - Laissez-moi lui parler.
01:16:09 Mère de Anna,
01:16:12 Oui, votre fille est très belle.
01:16:15 Non, elle ne m'a pas encore ennuyé.
01:16:22 Vous commencez à m'agacer.
01:16:25 Votre voix est stridente. Au revoir.
01:16:27 Désolée.
01:16:32 Merci.
01:16:45 Vous êtes une partenaire parfaite,
01:16:49 socialement et économiquement.
01:16:52 Je suis d'accord.
01:16:53 Une partie de moi veut vous sauter
01:16:57 Pourquoi haïssez-vous Mark ?
01:16:59 C'est un raté.
01:17:01 dans un manoir et qui devrait parler
01:17:06 Mais je peux avoir une chose
01:17:09 Vous.
01:17:11 Car vous êtes rationnelle.
01:17:13 Vous voulez épouser
01:17:15 et avoir un jour des enfants
01:17:18 Des petits gros
01:17:22 Exactement.
01:17:24 Exactement. Oui.
01:17:39 À QUOI BON ?
01:17:41 L'homme dans le ciel,
01:17:44 nous laisse avoir notre manoir
01:17:50 Je n'irai pas dans ton manoir
01:17:54 Plus tu me repousses,
01:17:58 Dégage, gros tas !
01:18:00 - Vous êtes Mark Bellison.
01:18:03 De quoi ?
01:18:10 Disponible dans l'au-delà
01:18:22 - Une autre bière ?
01:18:25 Je veux bien.
01:18:28 Merci.
01:18:30 Que se passe-t-il ?
01:18:32 Je n'ai pas le droit d'être déprimé
01:18:37 Et vous ? Vous êtes plus heureux
01:18:41 - Oui.
01:18:43 Tu es toujours seul ?
01:18:46 - Non, j'ai laissé tomber.
01:18:49 Car si j'ai le bonheur éternel
01:18:54 ce sera vraiment génial,
01:18:58 On ne peut pas faire mieux.
01:19:00 Je suis très heureux de le savoir.
01:19:02 En attendant,
01:19:05 à mon petit appartement,
01:19:09 - boire et regarder la télé.
01:19:13 - C'est une longue vie malheureuse.
01:19:17 car plus je bois,
01:19:20 - et j'attends mon manoir.
01:19:25 Fantastique.
01:19:29 - Vous l'appelez au téléphone ?
01:19:32 Il me parle en ce moment.
01:19:33 - Il vous dit quelque chose ?
01:19:35 Que dit-il ?
01:19:37 Il me demande pourquoi je parle
01:19:42 Il n'y a pas une meilleure émission ?
01:19:44 Ne change pas.
01:19:46 Je connais tous tes amis
01:19:50 - Ça veut dire quoi ?
01:19:52 que le fait qu'il parle
01:19:54 ne le rend pas assez bien
01:19:59 Et si je voulais qu'il soit
01:20:02 L'homme dans le ciel l'interdit.
01:20:04 Ce serait une absurdité.
01:20:05 C'est à Mark Bellison
01:20:09 mais il reste un raté et vos enfants
01:20:12 - Il est plus que ça.
01:20:15 Les ratés resteront toujours
01:20:18 Il est...
01:20:20 Il est intelligent, drôle, gentil
01:20:25 Je me sens spéciale avec lui.
01:20:30 Tu iras avec l'homme qui te convient,
01:20:33 celui qui te donnera les enfants
01:20:36 Un homme comme Brad Kessler.
01:20:39 Bonjour, Brad. Un instant.
01:20:43 - Parle-lui. Ne gâche pas tout.
01:20:50 Allô ?
01:20:55 Bonjour, Brad.
01:21:07 Tu me manques, maman.
01:21:08 79 ANS
01:21:11 Tu ne m'entends pas.
01:21:13 Tu n'es pas là-haut, dans un manoir.
01:21:18 Tu es ici, sous terre.
01:21:22 Je suis le seul au monde
01:21:27 Et je ne suis pas heureux.
01:21:29 J'ai fais tout ça,
01:21:31 mais je ne suis pas heureux
01:21:35 car personne n'écoute vraiment
01:21:41 C'est pour ça que je serai toujours
01:21:45 C'est pour ça
01:22:46 Mark.
01:22:49 Tu as une tête affreuse.
01:22:54 Je peux entrer ?
01:22:56 - Ça faisait longtemps.
01:22:59 J'ai été très prise par mon travail.
01:23:04 J'ai essayé de t'appeler
01:23:11 - Tu sais que je vais me marier ?
01:23:13 C'est pour cela que je suis venue.
01:23:18 Je voulais te donner
01:23:27 Ne fais pas ça.
01:23:29 Le mariage a lieu demain.
01:23:30 S'il te plaît, ne l'épouse pas.
01:23:36 J'espère que tu viendras.
01:23:38 Pourquoi ?
01:23:42 Car cela me ferait plaisir.
01:23:46 - Je suis heureuse avec toi.
01:23:49 J'ai peu de temps pour trouver
01:23:53 et avoir les enfants
01:23:57 Tu le sais.
01:24:02 Un jour, Mark,
01:24:04 je serai ridée, vieille et moche.
01:24:09 Non, pas à mes yeux.
01:24:17 Tu ne seras jamais moche.
01:24:21 Je ne comprends pas.
01:24:31 Prends-la, s'il te plaît.
01:24:33 Sois heureuse.
01:25:08 Elle est bonne ta glace, gros nul ?
01:25:14 Ça suffit !
01:25:19 Ce n'est rien.
01:25:24 Comment t'appelles-tu ?
01:25:26 Brian Petit Gros.
01:25:29 Écoute, Brian.
01:25:35 Tu es bien plus
01:25:44 Tu vois ? Tu es Brian
01:25:48 Merci.
01:26:05 - Greg !
01:26:08 Fais moins de bruit.
01:26:11 Sale rouquin puant.
01:26:15 La ferme !
01:26:56 Tu n'as pas encore perdu.
01:27:23 UN ENDROIT CALME POUR PENSER
01:28:08 Minable.
01:28:11 Nous sommes réunis,
01:28:13 sous ce toit, pour célébrer
01:28:18 deux jeunes personnes attirantes
01:28:20 qui ont conclu que ce mariage
01:28:25 Leur correspondance génétique
01:28:30 une stabilité financière
01:28:36 Brad, acceptez-vous de rester
01:28:41 et de protéger votre progéniture
01:28:44 Oui.
01:28:45 Anna, acceptez-vous de rester
01:28:48 tant que vous le voulez
01:29:00 Oui.
01:29:02 Avant que je les déclare
01:29:05 y a-t-il quelqu'un sous ce toit
01:29:08 qui peut offrir de meilleurs gènes
01:29:17 Moi.
01:29:21 Arrête, Mark.
01:29:22 Regarde-toi. Comment pourrais-tu être
01:29:27 Elle est heureuse avec moi.
01:29:29 Si elle est heureuse avec toi,
01:29:32 Elle pense que ses enfants
01:29:36 Et elle a raison.
01:29:37 Oui. Et sais-tu ce que cela fait
01:29:40 Un donneur de sperme.
01:29:44 Elle est ma meilleure amie.
01:29:47 - Je croyais que c'était moi.
01:29:53 Et je l'aime.
01:29:56 Ne fais pas ça.
01:29:58 Ne le fais pas.
01:30:00 C'est vraiment ce que tu veux ?
01:30:03 Le monde est ainsi fait, Mark.
01:30:05 Pourquoi ce serait comme ça ?
01:30:08 Pourquoi tes enfants
01:30:10 Pourquoi une mâchoire carrée,
01:30:15 - Il est aussi plus grand.
01:30:18 Tais-toi.
01:30:19 S'il te plaît.
01:30:22 Pourquoi ces traits rendraient
01:30:25 J'aimerai nos enfants.
01:30:29 car ta famille est privilégiée
01:30:36 Elle est un prix à ton bras,
01:30:41 Anna.
01:30:43 Si tu me dis que c'est
01:30:50 - C'est ce que tu veux ?
01:30:53 - c'est l'homme dans le ciel.
01:30:59 Demande à l'homme dans le ciel
01:31:02 - Il le sait mieux que nous.
01:31:05 Dis-lui ce que veut
01:31:07 Dis-moi ce que veut pour nous
01:31:11 Dis-le-moi, s'il te plaît.
01:31:16 Non.
01:31:33 On est mariés ?
01:31:35 Il reste quelques...
01:32:02 Mark, attends !
01:32:06 Pourquoi tu ne me dis pas
01:32:11 - J'ai fait une mauvaise chose.
01:32:13 - Tu peux en faire trois.
01:32:18 Il n'y a pas d'homme dans le ciel.
01:32:25 Pourquoi as-tu dit le contraire ?
01:32:29 Je n'ai pas supporté le regard
01:32:33 Et puis ça a été l'escalade.
01:32:39 Comment as-tu pu dire une chose
01:32:42 Je ne sais pas, je l'ai fait.
01:32:45 Quand je t'ai demandé
01:32:49 changeait ton code génétique,
01:32:55 Car cela n'aurait pas compté.
01:33:00 Mark.
01:33:04 Je sais ce que je veux.
01:33:10 Je veux des petits gros
01:33:20 Je suis ton homme.
01:33:35 Voilà la fin de l'histoire.
01:33:38 Anna et moi sommes très heureux
01:33:41 Elle ne comprend pas vraiment
01:33:45 Personne ne comprend.
01:33:49 En fait, ce n'est pas
01:33:55 Vous en pensez quoi ?
01:33:58 Ça l'air bon.
01:34:03 C'est délicieux, maman.
01:34:05 Tu t'es surpassée.
01:34:07 Je suis si heureuse
01:34:15 Je ne sais pas par où commencer.
01:34:18 Peut-être par le pain,
01:34:22 Tu as trouvé ça très bon.
01:34:29 Il adore.
01:35:36 L'INVENTION DU MENSONGE
01:39:45 [FRENCH]