Invisible The
|
00:01:43 |
Fordította: Pöcök |
00:01:57 |
Nem volt könnyû... |
00:01:59 |
...amikor Nick apja meghalt, |
00:02:02 |
Felnevelni egy teenagert egyedül. |
00:02:05 |
Egy fiút mint Nick, |
00:02:07 |
Nos, õ minden |
00:02:11 |
...amit egy anya csak kívánhat. |
00:02:14 |
Nehéz idõkön mentünk keresztül. |
00:02:17 |
Egymást cipeltük. |
00:02:20 |
Most a jövõbe nézek, |
00:02:22 |
és tudom hogy nincs olyan amit |
00:02:29 |
Köszönöm. |
00:02:30 |
Gyerünk, nyisd ki. |
00:02:37 |
Fordítsd meg. |
00:02:40 |
"Nick-nek, anyától. |
00:02:44 |
Ránk. |
00:02:47 |
Ránk, mindannyiunkra. |
00:02:49 |
Egészség. |
00:02:52 |
Körbe az asztalon. |
00:04:38 |
Sápadt vagy. |
00:04:42 |
Honnan veszed? |
00:04:44 |
Szeded a gyógyfüveket amiket adtam? |
00:04:50 |
- Anya... |
00:04:53 |
Anya? |
00:04:57 |
Mi az? |
00:04:58 |
Gondolkoztál rajta? |
00:05:02 |
- Min? |
00:05:05 |
- London? |
00:05:08 |
Tudod mit gondolok róla. |
00:05:14 |
Az meg mi? |
00:05:18 |
Izmocska? |
00:05:47 |
Mi a pálya, haver? |
00:05:49 |
Megvan? |
00:05:52 |
Kösz, haver. |
00:05:57 |
Öröm üzletelni veled. |
00:05:59 |
Tudni szeretnéd mirõl szól? |
00:06:01 |
Mikor fogok én franciául beszélni? |
00:06:05 |
Szia, elkaptalak. |
00:06:08 |
Jössz holnap Ava bulijába? |
00:06:11 |
Nem tudok, elfoglalt vagyok. |
00:06:13 |
Elfoglalt? |
00:06:17 |
Felejtsd el. |
00:06:19 |
Gyerünk. |
00:06:22 |
- Mi van nála? |
00:06:30 |
Még egy fillér se. |
00:06:34 |
Hihetetlen. |
00:06:44 |
Nikotin rágó. |
00:06:47 |
És egy csomag. |
00:06:50 |
Tapaszt is hordasz? |
00:06:53 |
Egy összekevert üzenet, Pete. |
00:06:56 |
Nos mivel átvetted az árut tõlem... |
00:07:00 |
...és még nem fizettél. |
00:07:02 |
Megszerzem a pénzt, kérlek! |
00:07:04 |
Erre a szarra van pénzed, |
00:07:06 |
Ne, kérlek! |
00:07:11 |
Ne légy pisis, |
00:07:14 |
Hamarosan találkozunk. |
00:07:21 |
"Felül és sír |
00:07:24 |
Egy sóhaj |
00:07:27 |
Hosszú combok |
00:07:32 |
Elrepülnek |
00:07:34 |
Szeretlek, baby |
00:07:37 |
Miért?" |
00:07:40 |
Jimmy, te írtad ezt? |
00:07:42 |
Igen, tanárnõ. |
00:07:45 |
Rendben, köszönjük. |
00:07:51 |
Nicolas, lássuk |
00:07:54 |
Kérlek. |
00:07:55 |
Még nincs kész. |
00:07:58 |
Mindig kell rajta még dolgozni, |
00:08:13 |
"A nap éjjé ég |
00:08:15 |
Megégeti a lelkem hegyét |
00:08:18 |
Éjjel |
00:08:20 |
Betörök a nap szikráiba |
00:08:23 |
És tûzzé válok |
00:08:27 |
Az éjj átszeli a lehelletem |
00:08:31 |
Vissza fordul, ellentétesen visszajön |
00:08:35 |
Éjjel látom az igazat |
00:08:38 |
Amit a nap fénye eltitkol |
00:08:42 |
Szemek lekötve |
00:08:43 |
Fehér fogak mosolyognak |
00:08:46 |
Az alvás megy |
00:08:48 |
És beszél és megjelöli az idõt..." |
00:08:54 |
Oké, tudom hogy ez egy bulis hét, |
00:08:56 |
de a vizsgák hete is. |
00:09:06 |
Csõ. |
00:09:12 |
Ne nézz így rám, |
00:09:15 |
Akkor vegyél egyet a RadioShack-ben. |
00:09:17 |
Komolyan mondod? |
00:09:19 |
- Nem ad pénzt. |
00:09:22 |
Ne hagyd hogy így bánjanak veled |
00:09:25 |
Ezt könnyû neked mondani, |
00:09:27 |
mert amikor beszélsz, az emberek hallgatnak. |
00:09:29 |
Amikor beszélek te hallgatsz. |
00:09:39 |
Nem tudom, haver. Oké? nem tudom. |
00:09:42 |
Héj Nick, ne csináld, |
00:09:45 |
Gyerünk, Nick. |
00:09:47 |
A fenébe. |
00:09:54 |
Oké... |
00:09:57 |
Mennyivel tartozik a haverom? |
00:10:06 |
Elég lesz? |
00:10:08 |
Szívódj fel, seggfej. |
00:10:15 |
Annyira meg vagy törve. |
00:10:42 |
Mit nézel? |
00:10:45 |
Semmit. Én... |
00:10:48 |
...inkább egy békésebb fiú vagyok. |
00:10:58 |
Annyira illedelmes vagy. |
00:11:01 |
Az egész "jó fiú" dolog, ugye? |
00:11:03 |
Csak ez nem te vagy. |
00:11:09 |
Nem vagy jobb nálam. |
00:11:12 |
Igazad van. |
00:11:23 |
Ki akarja megmagyarázni? |
00:11:27 |
Õ... |
00:11:28 |
...irritálónak talál. |
00:11:34 |
Rendben, Newton, nem foglak |
00:11:38 |
Menj haza és gyere vissza holnap. |
00:11:40 |
Próbáld a koffeinmentes kávét. |
00:11:51 |
Mit csinálsz Nick? |
00:11:52 |
Annie Newton-ra pazarlod az idõdet? |
00:11:56 |
Neki nincs jövõje. |
00:12:00 |
Ne okozz csalódást. |
00:12:02 |
Elmehetek? |
00:12:10 |
Szia, Annie. |
00:12:18 |
Hol a vacsora? |
00:12:20 |
Héj Victor, éhes vagy? |
00:12:24 |
Látod? |
00:12:28 |
Emeld fel a csontos segged ebbõl a székbõl, |
00:12:35 |
Nem beszélhetsz így velem. |
00:12:37 |
Már csináltam. |
00:12:39 |
- Csak úgy elmész? |
00:12:42 |
Mondj neki valamit! |
00:12:43 |
Csak egy kis kaja. |
00:12:46 |
Harcolni akarsz, akkor? |
00:12:49 |
- Igen. |
00:12:50 |
Neveld meg a gyerekedet az isten szerelmére. |
00:12:53 |
Ne mond meg hogy mit csináljak. |
00:12:54 |
Vállald a felelõséget a gyerekeidért. |
00:12:56 |
Miért nem beszélsz vele? |
00:12:59 |
Az én felelõségem... |
00:13:05 |
Annie, elmész ma este? |
00:13:08 |
Annie? Annie! |
00:13:12 |
Elmész? |
00:13:15 |
Késõbb. De visszajövök. |
00:13:21 |
Visszajövök. |
00:13:37 |
Csõ. |
00:13:45 |
Ez Sebtõl és Tashtõl. |
00:13:47 |
Kellenek nekik... |
00:13:50 |
Igen, készen vannak. |
00:13:56 |
- Szóval, megvert egy csaj. |
00:14:00 |
Nem akarsz beszélni róla, mi? |
00:14:03 |
Szóval elmész Abe bulijába |
00:14:07 |
Buli. |
00:14:12 |
Nem leszek itt holnap este. |
00:14:20 |
Repülõ jegy. |
00:14:28 |
- London? |
00:14:30 |
A Királyi Akadémia |
00:14:32 |
Tényleg? |
00:14:34 |
Nem, jövõ héten diplomázol, |
00:14:37 |
- Van elég pontom a diplomához. |
00:14:44 |
London? |
00:14:46 |
- London? |
00:14:48 |
- Várj, anyukád tudja? |
00:14:51 |
De tudni fogja amikor már elmentem. |
00:14:53 |
Nem fogja megérteni. |
00:14:57 |
- Igen. |
00:15:00 |
Emlékszel amikor apa meghalt? |
00:15:03 |
Az elsõ dolog amit mondott nekem: |
00:15:07 |
"Ne aggódj, Nick. |
00:15:10 |
Érted, kb. 13 éves vagyok. |
00:15:13 |
És õ a jövömmel foglalkozik? |
00:15:16 |
Már rég megtervezte. |
00:15:18 |
Érted, itt maradok, |
00:15:22 |
Úgyértem, apa még nem is |
00:15:24 |
46 évesen lett beteg. |
00:15:28 |
Nem hagyom hogy ezt tegye velem. |
00:15:41 |
Szia, rossz kislány. |
00:15:43 |
Készen állsz? |
00:15:45 |
Mindig. |
00:15:57 |
Héj... |
00:15:59 |
Héj! Ne is gondolj rá, jó? |
00:16:02 |
Még bent vannak, |
00:16:15 |
Héj. Héj! Mi a szart csinálsz? |
00:16:19 |
Ne, ne, Annie nem! |
00:16:22 |
Baszdmeg, Annie! |
00:16:29 |
Baszd meg. |
00:16:33 |
Whoo! |
00:16:36 |
Whoo! |
00:16:40 |
Igen, szép munka Annie. |
00:16:42 |
Jézus Krisztus. |
00:16:44 |
Épp meghívtad a zsarukat egy kis autós üldözésre! |
00:16:47 |
Tisztára visszamaradott! |
00:16:48 |
Elvárod hogy csak álljak? |
00:17:09 |
Egyre jobban elveszíted a fejed. |
00:17:30 |
- Mennyi az idõ? |
00:17:33 |
- Hagyd itt a csomagot majd én gondoskodom róla.. |
00:17:36 |
A suliban fogod árulni? |
00:17:40 |
Tudok belõle egy kis pénzt szerezni. |
00:17:42 |
Mire? Egyetemre? |
00:17:47 |
Majd kitalálom. |
00:17:49 |
Hagyd itt a táskát. |
00:17:51 |
- Mit fogsz csinálni Marcus? |
00:17:55 |
Semmit. |
00:17:58 |
Semmit? |
00:18:01 |
Héj! Hozzád beszélek. |
00:18:02 |
Ne menj el amikor hozzád beszélek! |
00:18:05 |
Semmit? |
00:18:13 |
Semmit. |
00:18:16 |
Rendõrség. |
00:20:07 |
Marcus? Marcus! |
00:20:20 |
- Marcus. |
00:20:22 |
- Mit mondtál nekik? |
00:20:26 |
Rendõrség. |
00:20:28 |
Pár héten belül lesz a tárgyalásom. |
00:20:31 |
- Van valami ötleted hogyan jöttek rá? |
00:20:35 |
Tudok vigyázni magamra. |
00:20:49 |
- Héj, Nick. |
00:20:53 |
- Én is el akarok menn. |
00:20:56 |
Miért? Miért? |
00:20:59 |
Mert én lennék a külföldi. |
00:21:02 |
Mit fogsz csinálni Londonban? |
00:21:04 |
Krikett sztár leszek. |
00:21:10 |
- Az polo. |
00:21:13 |
Még egy mobilra sincs pénzed, |
00:21:20 |
- Van útleveled? |
00:21:24 |
Kell akinek írhatok. |
00:21:29 |
Oké. Rendben. Sok sikert. |
00:21:31 |
Szeretlek. |
00:21:33 |
Én is szeretlek. |
00:21:35 |
Vigyázz magadra. |
00:21:37 |
- Ne nézz hátra, baby. |
00:21:49 |
A repülõtársaság hívott. |
00:21:51 |
Megváltozott a menetrend. |
00:21:53 |
- Megtudom magyarázni, anya. |
00:21:57 |
Tényleg megtudod? |
00:22:00 |
- Próbáltam beszélni veled. |
00:22:03 |
Már hetek óta megvan a jegyed. |
00:22:07 |
Figyelmen kívül hagyod |
00:22:15 |
Istenem, Nicolas. |
00:22:17 |
képes lettél volna ma este |
00:22:25 |
Úgy érzem egy idegennel éltem ebben a házban. |
00:23:30 |
Esküszöm hogy nem én tettem, oké? |
00:23:33 |
Néztél engem. |
00:23:35 |
Nem én voltam. |
00:23:36 |
Figyeltél a szekrényeknél. |
00:23:38 |
- Nem én tettem. |
00:23:40 |
Nem tudom, esküszöm, |
00:23:43 |
Kérlek, hagyjál! |
00:23:49 |
Ne! Ne! |
00:23:50 |
- Gyere csak ide. |
00:23:53 |
Hogy van a kezed, Pete? |
00:23:55 |
Huh? |
00:23:59 |
Oké! |
00:24:00 |
Elmondom, jó? |
00:24:02 |
Elmondom! |
00:24:26 |
Azt hittem elfoglalt vagy. |
00:24:30 |
Szeretnél Londonba menni? |
00:24:34 |
Szeretnél Londonba menni? |
00:24:38 |
Komolyan. |
00:24:45 |
Két óra múlva indul a gépem. |
00:24:48 |
Akkor jobb ha sietünk. |
00:24:59 |
Mire gondolsz éppen most? |
00:25:03 |
Az anyukádra. |
00:25:06 |
Hmm? |
00:25:09 |
Wow. |
00:25:11 |
Szép óra. |
00:25:18 |
Akkor miért hordod még ezt? |
00:25:26 |
Az apám adta nekem. |
00:25:28 |
Nem akarta hogy jobb órád legyen? |
00:25:32 |
Az apámé volt. |
00:25:45 |
Mit csinálsz? |
00:25:51 |
Érezd jól magad. |
00:27:03 |
Héj, te is szabin voltál? |
00:27:13 |
Gyerünk. Nem ütsz vissza? |
00:27:15 |
Nem bírom nézni. |
00:27:17 |
Kérlek, állítsd le õket. |
00:27:20 |
- Fogd be. |
00:27:24 |
Kérlek, állítsd le õket. |
00:27:30 |
Azt hiszed annyira okos vagy? |
00:27:32 |
Sírni fogsz? Miért nem sírsz? |
00:27:35 |
Gyerünk, csecsemõ. |
00:27:39 |
Kellj fel! |
00:27:40 |
Gyerünk. Üss vissza. |
00:27:41 |
Szálljatok le róla. |
00:27:46 |
Nem. |
00:27:53 |
- Ez hogy tetszik? |
00:27:55 |
Annyira jóna érzed magadat? |
00:27:59 |
Nem tudtam... A repülõn kéne lenned, Nick! |
00:28:02 |
Nem hall, idióta. |
00:28:08 |
Annyira tökéletes vagy. |
00:28:10 |
Annie, Annie. |
00:28:13 |
- Állj. Állj. |
00:28:15 |
- Ki van most megtörve? |
00:28:19 |
Még mindig te. |
00:28:22 |
Gyerünk, gyerünk |
00:28:25 |
Still you. |
00:28:29 |
- Mit mondtál? |
00:28:48 |
Mit...? |
00:28:51 |
Oh, istenem. |
00:28:56 |
- Nem lélegzik. |
00:28:58 |
Mi a fene, Annie! |
00:29:04 |
- Mit tettél? Mit tettél? |
00:29:07 |
- Mit tettél? |
00:29:14 |
- Oh! |
00:29:15 |
- Nem emelem meg. |
00:29:24 |
Tovább. |
00:29:26 |
Mélyebbre kell vinnünk az erdõben. |
00:29:28 |
- Tudjuk, felfogtuk! |
00:29:32 |
Tovább. |
00:29:48 |
Gyerünk, rakjátok be ide. |
00:30:33 |
Nyisd ki. |
00:30:39 |
- Nyisd ki! |
00:30:46 |
Mi a fene ütött beléd? |
00:30:48 |
Megöltem. |
00:30:58 |
Mit mondtál? |
00:31:01 |
- Megöltem! |
00:31:06 |
Nicolas Powell, |
00:31:09 |
Felhúztam magam, |
00:31:16 |
Mi a fenéért jöttél ide, Annie? |
00:31:18 |
Jézusom! |
00:31:22 |
Miért jöttél ide? |
00:31:24 |
Alibi kell, Marcus. |
00:31:32 |
Mit mondtam neked, huh? |
00:31:36 |
Nem lehet rád hatni. |
00:31:37 |
Hallgatnod kellett volna rám, |
00:31:41 |
Tünés! |
00:31:46 |
Ne érintsd meg! |
00:31:49 |
Lopott. |
00:31:52 |
Lopott... |
00:31:55 |
...lopott, lopott, lopott. |
00:31:59 |
Lopott, lopott... |
00:32:03 |
...lopott! |
00:32:09 |
Tudtam hogy nem számíthatok rád. |
00:33:42 |
Nem használtad a jegyet mi? |
00:33:44 |
Azt se tudom hová ment. |
00:33:47 |
És lám, visszatértek. |
00:33:50 |
Látom a kísérleti mozgásokat |
00:33:54 |
Baj van az irammal |
00:33:58 |
Valaki? |
00:34:00 |
Gyerünk, ezt a verset 3 napja vettük. |
00:34:04 |
- Ezra Pound? |
00:34:06 |
Hello? |
00:34:09 |
- Ez Ezra Pound, A Visszatérés. |
00:34:13 |
Ezra Pound. megõrjítetek. |
00:34:17 |
Rendben, beszélgetés. |
00:34:19 |
Versek amiket a múlt órán hallottunk. |
00:34:25 |
- Jimmy. |
00:34:27 |
Úgy értem... nem értem, |
00:34:31 |
- Ez egy metafora. |
00:34:34 |
- Mi a problémád? |
00:34:39 |
Nick mindig próbálja fontossá tenni magát. 350 |
00:34:41 |
- Mindegy, elég szar. |
00:34:45 |
Ez egy játék? |
00:34:46 |
Játékot játszotok? |
00:34:49 |
Hello! |
00:34:51 |
Valaki? |
00:34:54 |
Hello! |
00:34:56 |
Hello! Hello! |
00:34:59 |
Hello? Hello! |
00:35:14 |
Héj srácok. |
00:35:16 |
Rendben, majd akkor beszélünk róla |
00:35:25 |
Gyerünk, anya, vedd fel. |
00:35:26 |
Vedd fel. |
00:35:30 |
Sajnálom hogy a telefonját használtam. |
00:35:34 |
Hello? |
00:35:36 |
Nicholas Powell? |
00:35:38 |
Az osztályban kell lennie, |
00:35:41 |
Igen, egy perc és küldök valakit érte. |
00:35:44 |
Tartsa kérem. |
00:35:53 |
Sajnálom, detektív, mi volt az? |
00:35:55 |
- Anya... hallasz? |
00:36:00 |
Soha nem maradt el egy éjszaka se |
00:36:02 |
Nekem csak... |
00:36:05 |
Anya! |
00:36:47 |
Hello! |
00:36:51 |
Hello! |
00:37:01 |
Hello! |
00:37:40 |
Hello! |
00:38:14 |
Láttál. |
00:38:17 |
Az ablaknál voltál |
00:38:18 |
és láttál. |
00:38:20 |
Szükségem van a segítségedre. |
00:38:23 |
Tudom hogy látsz. |
00:38:24 |
Soha nem leszel többé látható. |
00:38:29 |
Õk... nem hallanak téged többé. |
00:38:32 |
Nem tudnak megérinteni. |
00:38:34 |
Nem létezel. |
00:38:41 |
Ne. |
00:38:43 |
Ne. Nem. |
00:39:30 |
Hello, hello! |
00:39:32 |
- Hello? |
00:39:34 |
Most már jobb, hallasz? |
00:39:36 |
18 éves, fehér fiú, |
00:39:40 |
Valószínûleg eltûnt. |
00:39:49 |
Mit keres, detektív? |
00:39:52 |
A fiam eltûnt és |
00:39:55 |
Pontosan mit csinál? |
00:39:57 |
Keresek bármit ami segíthet megkeresni Nicolast. |
00:39:59 |
Úgy értem, le adhatok egy jelentést, |
00:40:03 |
De nem ezt teszem... |
00:40:06 |
Nem amikor egy gyerekrõl van szó. |
00:40:17 |
Nem tudom. |
00:40:19 |
Tud róla hogy Nicolas |
00:40:24 |
Nem, persze hogy nem. |
00:40:26 |
Mit tud róla mondani? |
00:40:29 |
Nagyon szeretetre méltó. |
00:40:32 |
Nagyon okos. |
00:40:34 |
Úgy értem milyen fõképp? |
00:40:38 |
Mint egy személy. |
00:40:44 |
Tudja a számom, ha van valami. |
00:40:48 |
Detektív. |
00:40:50 |
Találtam egy repülõ jegyet Londonba. |
00:40:54 |
- Felhívta a repülõtársaságot? |
00:40:57 |
Nem volt rajta. |
00:40:58 |
Én nem aggódnék annyira, |
00:41:00 |
Még csak egy éjszaka óta van el. |
00:41:03 |
Nem. Valami nincs rendben. |
00:41:06 |
Nem lenne... ismerem. |
00:41:10 |
Nem tudott a repülõjegyrõl sem. |
00:41:17 |
Anya, halott vagyok. |
00:43:33 |
Kell ide egy keresõ csapat. |
00:43:35 |
- Át kell fésülni az erdõt. |
00:43:38 |
Nick verekedett |
00:43:42 |
Bocsánat. Newton. |
00:43:47 |
Van valami amit tudnom kéne? |
00:43:55 |
Jack. |
00:43:59 |
Szeretnénk beszélni Annie-vel. |
00:44:03 |
Fenn van a tetõn. |
00:44:09 |
Van valami történet? |
00:44:11 |
Zsaru volt. |
00:44:13 |
Mi történt? |
00:44:14 |
Hosszú történet. |
00:44:18 |
Anniet gyerekkora óta ismerem. |
00:44:21 |
Szerette a nyakkendõimet. |
00:44:27 |
Héj kölyök, mi újság? |
00:44:30 |
Mit akar? |
00:44:32 |
Szép. |
00:44:37 |
Más idõk voltak azok. |
00:44:39 |
Én is így gondoltam. |
00:44:46 |
Mit csináltál múlt éjjel, Annie? |
00:44:49 |
- Nem emlékszem. |
00:44:52 |
Nem futottál bele |
00:44:54 |
- Kibe? |
00:44:56 |
- Tudjuk hogy problémátok volt az iskolában. |
00:44:59 |
Valaki felültetett múlt éjjel. |
00:45:01 |
Tudtál róla. |
00:45:04 |
- Mi? |
00:45:07 |
- Tud errõl Marcus is? |
00:45:10 |
Találtak valamit az erdõnél. |
00:45:15 |
Szóval... házi feladatot kell csinálnom. |
00:45:18 |
Meg kell hogy bocsássanak. |
00:45:19 |
- Megengedem hogy elgyere. |
00:45:25 |
Nincs több kérdés? Bevette? |
00:45:31 |
Nem hiszem el. |
00:45:40 |
Megöltél mert azt hitted |
00:45:44 |
- Aranyos kislány volt? |
00:45:46 |
Te kurva! |
00:46:04 |
Csak óvatosan mert eltöröd. |
00:46:06 |
- Miért nem játszhatok a tetõn vele? |
00:46:09 |
- Ne titkold el hogy egy emberi lélek vagy. |
00:46:13 |
Majd elviszlek a parkba valamikor. |
00:46:16 |
- Mikor? |
00:46:19 |
- Most egy kicsit elfoglalt vagyok. |
00:46:21 |
- Mi fog történni veled? |
00:46:25 |
Csõ Pete, van egy keresõcsapat az erdõben, |
00:46:29 |
Nem érdekel. |
00:46:31 |
Oh, istenem, ez egy rémálom. |
00:46:50 |
Fenébe! |
00:46:57 |
Menjenek lassan, maradjanak |
00:47:00 |
Ha találnak valamit, |
00:47:03 |
Próbálják meg nem rongálni a területet. |
00:47:06 |
Oké. Akkor lássunk hozzá. |
00:47:14 |
Állítsák a rádiójukat a 3-as csatornára. |
00:47:19 |
- Mond meg nekik hogy menjenek délre. |
00:47:22 |
Nick! |
00:47:26 |
Nicholas! |
00:47:31 |
Nick Powell! |
00:47:37 |
Nick! |
00:47:49 |
Nick Powell! |
00:47:52 |
Nick! |
00:48:42 |
A nap éjjé ég |
00:48:45 |
Megégeti a lelkem hegyét |
00:48:48 |
Éjjel |
00:48:52 |
És tûzzé válok |
00:48:54 |
Csontporrá |
00:48:57 |
Éjjel látom az igazat |
00:48:59 |
Amit a nap fénye eltitkol |
00:49:03 |
Szemek lekötve |
00:49:06 |
Fehér fogak mosolyognak |
00:49:08 |
Az alvás megy |
00:49:11 |
És beszél |
00:49:41 |
Oh, jézusom. |
00:50:17 |
Élek. |
00:50:20 |
A fenébe is. Élek. |
00:50:44 |
Nick Powell! |
00:50:46 |
Nick! |
00:51:13 |
- Nick! |
00:51:20 |
Héj, itt vagyok! |
00:51:22 |
Itt vagyok, pont itt. |
00:51:25 |
Jó fiú. |
00:51:26 |
Gyere ide, gyere ide, haver. |
00:51:30 |
Jó fiú! |
00:51:33 |
- Jó fiú! |
00:51:36 |
Gyere ide. |
00:51:38 |
- Jó fiú, gyere ide. Jó fiú. |
00:51:42 |
"Nicholasnak, Anyától." |
00:51:45 |
Jó fiú, látsz, igen! |
00:51:47 |
Ne, ne! Rossz irány! |
00:51:50 |
- Arra! Azt hiszem szagot fogott. |
00:51:53 |
Nick! |
00:51:59 |
Nicholas! |
00:52:00 |
Pete. |
00:52:02 |
Miért hívott Annie? |
00:52:09 |
Meg fogják találni. |
00:52:11 |
Csak kell egy kis idõ, |
00:52:13 |
...pont mellettük voltam |
00:52:17 |
Ott voltál de nem találták a testet? |
00:52:20 |
Senki nem tudja rajtunk kívül, akkor? |
00:52:22 |
Mitõl félsz ennyire? |
00:52:26 |
Nem bírom ezt, |
00:52:29 |
Ha elmész a rendõrségre, |
00:52:33 |
Nem. |
00:52:35 |
Én nem, csak te. |
00:52:37 |
Ott voltál de nem csináltál semmit. |
00:52:41 |
Te is ugyan úgy benne vagy. |
00:52:47 |
Pete, még élek. |
00:52:50 |
Pete... |
00:52:54 |
Pete! |
00:53:04 |
Tudják mit tettél |
00:53:08 |
Ne gondold hogy megúszhatod, Annie, |
00:53:11 |
mert elkapnak. |
00:53:28 |
Szia Annie. |
00:53:39 |
El kell mennem egy kis idõre. |
00:53:41 |
Elmész és soha nem jössz vissza, |
00:53:45 |
Gyerünk Annie, mond meg neki. |
00:53:52 |
Tessék. |
00:53:54 |
- Szeretném ha ezt megtartanád nekem. |
00:53:56 |
- Anyáé volt. |
00:53:59 |
Neked nagyobb |
00:54:06 |
- Nagyszerû vagy. |
00:54:11 |
Gyere ide kis ember. |
00:54:18 |
Ugye tudod hogy jobban szeretlek bárminél? |
00:54:23 |
Ne legyél olyan mint én. |
00:54:28 |
Mindent tökreteszek amit megérintek. |
00:54:30 |
Oké? |
00:54:33 |
Egyszer majd talán én is teszek jó dolgokat. |
00:54:39 |
Hogy büszke lehess rám. |
00:54:53 |
Hogy jutottál be ide? |
00:54:56 |
Mindenki téged keres. |
00:55:00 |
Figyelsz rám egyáltalán? |
00:55:04 |
- Nem akarlak itt látni! |
00:55:11 |
Tudd meg... |
00:55:13 |
...ha bármi történik Victorral... |
00:55:16 |
...visszajövök, |
00:55:19 |
és megöllek. |
00:55:26 |
Bármi is amit tettél, |
00:55:31 |
Szóval, az anyád elment, |
00:55:34 |
mindannyian utáljátok egymást, |
00:55:37 |
Ez szerinted így jó? |
00:55:40 |
Tudod mit? |
00:55:42 |
Ne hibáztass senkit |
00:55:44 |
Annie, ez a te hibád! |
00:55:49 |
Istenért Annie! |
00:55:52 |
Mond meg nekik hogy hol a testem! |
00:55:54 |
Oh, rendben, nem hallasz! |
00:55:56 |
Nem hallasz, Annie! |
00:55:59 |
A rendõrség nem ad ki semmilyen |
00:56:03 |
Azt tudjuk hogy a bíróságiak az ügyön vannak. |
00:56:06 |
Akárhogyis, beesteledett |
00:56:09 |
Mennyi idõnk lehet ha még életben van? |
00:56:12 |
A sérüléseitõl függ. |
00:56:16 |
Rendben. |
00:00:19 |
- Csak régi kocsikon dolgozol? |
00:56:48 |
Biztos, haver. Gyere vissza holnap, |
00:00:27 |
Héj, én ismerlek. |
00:00:32 |
Te jársz |
00:00:34 |
Igen, így van. |
00:00:36 |
Láttad mostanában? |
00:00:41 |
Nem, csak néha látom. |
00:00:43 |
Hmm. Nyitott kapcsolat. |
00:00:47 |
- Láttad kedd este? |
00:00:50 |
- Iskolai éjszaka. |
00:00:52 |
Mert hétfõn elkapták egy |
00:00:57 |
És még egy kocsit is elvittek aznap éjjel. |
00:01:01 |
Akkor nem voltál vele? |
00:01:03 |
- Nem, nem tudok errõl semmit. |
00:01:07 |
De felhívott a rendõr õrsrõl. |
00:01:10 |
Igen, de nem voltam vele azon az éjszakán. |
00:01:13 |
Rendben. |
00:01:16 |
Mikor történt? |
00:01:18 |
Hmm. |
00:01:22 |
Tiszta vagyok 8 hónapja. |
00:01:25 |
- Megnézheti az aktáimat. |
00:01:27 |
Oké. |
00:01:29 |
Ha találkozol Annie-vel, |
00:01:33 |
Egy eltûnt személyrõl az iskolában. |
00:01:35 |
Tudsz valamit róla? |
00:01:37 |
Nem. |
00:01:40 |
2003-as, Mercedes S500. |
00:01:43 |
Amit elloptak. |
00:01:46 |
Vigyázz magadra. |
00:02:05 |
Igen, nézzük meg hová vezet minket. |
00:03:22 |
Ne aggódj miatta anya. |
00:03:26 |
Nem fog neked megváltozni semmi. |
00:03:29 |
Mindent irányítás alatt tartasz, igaz? |
00:03:32 |
Mindig mindenben benne volt a kezed. |
00:03:36 |
Mindenben ebben a házban. |
00:03:39 |
Bennem, a szobámban. |
00:03:44 |
Ne, anya, ne érezz semmit! |
00:03:47 |
Nem akarod elcsúfítani az arcod! |
00:03:50 |
Kint vagyok a sár közepén! |
00:03:53 |
Haldoklom anya, |
00:03:56 |
a leveleiddel a teáddal és a könyveiddel! |
00:03:59 |
Bárcsak láthatnál engem anya, |
00:04:01 |
hogy lássad hogy elegem van belõled! |
00:04:04 |
Elegem van belõled |
00:04:07 |
Elegem van belõled mert ez nem tökéletes hallod? |
00:05:24 |
Oh, Nicky! Oh! |
00:05:48 |
Fogd be, Pete. |
00:05:51 |
Ugye tudod hogy követnek a zsaruk? |
00:05:53 |
Ki vagy te? |
00:05:55 |
Tudtad hogy követnek? |
00:06:00 |
- Nem. |
00:06:03 |
- Velem jössz. |
00:06:24 |
Csodálkozol hogy miért vagyok mérges. |
00:06:25 |
Az éjj közepén a sárban, jég hidegben, |
00:06:29 |
a jó cipõmben az erdõben. |
00:06:31 |
Gyerünk. |
00:06:33 |
Mert hanyagok vagytok, |
00:06:36 |
El kell tisztítanom a mocskotokat |
00:06:38 |
- Nem voltál ott. |
00:06:40 |
Ha valamelyikõtök lebukik, |
00:06:43 |
Nem tehetem ezt. |
00:06:47 |
Itt van. |
00:06:53 |
Jézus. |
00:06:57 |
Gyere ide. |
00:06:59 |
Miért én? |
00:07:00 |
Miért nem Matty? |
00:07:03 |
Vagy Dean? |
00:07:04 |
Miért te? |
00:07:07 |
Mert gyenge vagy. |
00:07:09 |
Most gyere ide. |
00:07:12 |
Emeld fel, haver. Mozgás. |
00:07:26 |
Oh, Jézusom. |
00:07:31 |
Mit tettél, haver? |
00:07:33 |
.. és tedd túl a testedet épp úgy ahogy akarod, |
00:07:37 |
és ezt mind 6 heten belül. |
00:07:48 |
Mrs. Egan? Detektív Tunney. |
00:07:51 |
Jöjjön be. |
00:07:53 |
Sajnálom hogy ilyenkor kell zavarnom, |
00:07:56 |
Mi ez az egész? |
00:07:57 |
Azt feltételezzük hogy a fia benne volt |
00:08:01 |
- Ez képtelenség. |
00:08:04 |
Ha feltehetnénk neki pár kérdést. |
00:08:06 |
A földszinten van. |
00:08:32 |
Gyerünk. |
00:08:35 |
Tudjuk hogy az Nick pénze volt, Pete. |
00:08:37 |
- Láttam amikor betörtél a házába. |
00:08:40 |
Azt feltételezzük |
00:08:43 |
Nevetséges. Jó barátok voltak. |
00:08:45 |
Én értem. Azért gondoltuk ha Pete tud valamit, |
00:08:49 |
Jobb vagy annál |
00:08:52 |
Ne legyél gyáva. |
00:08:55 |
Mond meg nekik amit tudsz. |
00:08:57 |
Ez a jelentés. |
00:09:02 |
A DNS egyezik Nick Powellével. |
00:09:07 |
Héj, nézze, a fiam nincs letartóztatás alatt, |
00:09:09 |
jobban együttmûködtünk mint amennyire kellett volna. |
00:09:12 |
Késõre jár. Peternek holnap iskola van. |
00:09:16 |
Gyerünk. |
00:09:25 |
Hol van Annie Newton? |
00:09:28 |
Istenért! Mondj valamit, Pete! |
00:09:30 |
Peter? Peter? |
00:09:33 |
Gyerünk. |
00:09:38 |
Hamarosan beszélünk, Pete. |
00:09:40 |
Hamarosan beszélünk, Pete. |
00:09:50 |
Annie, én vagyok az. |
00:09:53 |
azt mondja elmegy a zsarukhoz. |
00:09:55 |
- Hol vagytok? |
00:09:58 |
Tartsd ott, |
00:10:04 |
Jön. |
00:10:06 |
Rendben. |
00:10:11 |
- Mit fogsz csinálni? |
00:10:13 |
Mit gondolsz mit? |
00:10:17 |
- Meg kell tenned valamit nekem. |
00:10:20 |
{y:i}Dean és Matty terveznek valamit, |
00:10:23 |
Nem, nem bírom már tovább, jó? |
00:10:26 |
Te is el akarsz tûnni? |
00:10:35 |
Héj, Héj! Ébredjen fel! |
00:10:38 |
Kérem! Figyeljen. |
00:10:45 |
Oh, istenem. |
00:10:53 |
Gyerünk, repüljetek. |
00:11:06 |
Köszönöm. |
00:11:13 |
Te mit keresel itt? Hol van Annie? |
00:11:15 |
- Azt mondta beszélni szeretnétek velem. |
00:11:19 |
Szia, kislány. |
00:11:21 |
Ez így nem jó. |
00:11:31 |
Menj haza. |
00:11:34 |
El kell tûnnünk innen. |
00:11:36 |
- Figyelik õt. |
00:11:39 |
Fogd be, meg kell tanulnod befogni. |
00:11:42 |
Vagy valaki más fogja helyetted. |
00:11:45 |
És ki lenne az, Marcus. Te? |
00:12:02 |
Marcus, a zsaruk. |
00:12:07 |
- Annie! |
00:12:09 |
- Dobd el! |
00:12:12 |
Ne lõj. |
00:12:15 |
Rakd le a fegyvert! |
00:12:24 |
Annie állj! |
00:12:28 |
Annie! Annie! |
00:12:33 |
Annie, állj! |
00:12:45 |
Szép. |
00:12:46 |
Gyerünk Annie, hol van |
00:12:58 |
El fognak kapni Annie. |
00:13:00 |
Soha! |
00:13:04 |
Soha! |
00:13:05 |
Hallott. |
00:13:09 |
Hallott. |
00:13:13 |
- Kis lány, honnan szerezted ezt? |
00:13:19 |
- 150-et adok érte. |
00:13:21 |
Húszszor annyit ér. |
00:13:23 |
De te bajban |
00:13:26 |
150. |
00:13:30 |
- 200. |
00:13:34 |
Gyerünk, tûnj el. |
00:15:40 |
Igen, ez az ahol most lenni szeretnék. |
00:16:00 |
Sajnálom. |
00:16:04 |
Látom az arcodon aznap éjjel, Annie. |
00:16:11 |
Azt hiszem most helyet cserélnél velem. |
00:16:24 |
Tudod néha azt kívánom bárcsak |
00:16:28 |
Apám helyett. |
00:16:32 |
Mindig azt tettem amit akart. |
00:16:35 |
Soha nem vitatkoztam vele. |
00:16:40 |
Tudod, ha te is egy kicsit ilyen lennél, |
00:16:47 |
Sajnálom. |
00:16:54 |
Annie. |
00:16:57 |
Tudom hogy hallasz. |
00:17:02 |
Csak mond meg nekik hogy hol a testem. |
00:17:13 |
Élõben közvetítjük a legfrissebb |
00:17:16 |
Egy bizonyos Annie Newtont keresnek |
00:17:19 |
a Mckinley közép iskola tanulója Nicholas Powell miatt. |
00:17:23 |
A 18 éves fel van fegyverezve és veszélyes. |
00:17:27 |
Newtonnak sikerült megszöknie a mai nap folyamán... |
00:17:31 |
Nem fogom rád kenni, Annie. |
00:17:33 |
Nem fogom rád kenni. |
00:17:45 |
És mi van Victorral? |
00:17:55 |
Úgy végzi majd mint te, Annie? |
00:18:01 |
Állítsa meg a buszt. |
00:19:14 |
Haldoklom, Annie. |
00:19:17 |
Nincs már sok idõm hátra |
00:19:19 |
és te vagy az egyetlen |
00:19:24 |
Mennyire vagy tisztában ezzel? |
00:19:31 |
Annie! |
00:19:45 |
Itt vagyok, Annie. |
00:19:49 |
Pont itt. |
00:21:02 |
Annie. |
00:21:59 |
Vigyétek el ezt az útból. |
00:22:01 |
Gyerünk, ne ácsorogjatok csak. |
00:23:01 |
Miért vagyunk itt, Annie? |
00:23:04 |
Nincs erre idõ. |
00:23:17 |
Itt vagy. |
00:23:19 |
Emlékszem rád. |
00:23:24 |
Mindig annyira bozótos voltál. |
00:23:25 |
Miss Vogel osztályába jártál? |
00:23:30 |
- Akkora egy kurva volt. |
00:24:02 |
Ez Július negyedikei hétvégén készült. |
00:24:06 |
13 évesen. |
00:24:11 |
Az volt az utolsó dolog |
00:24:14 |
Anyám mindig elvitt oda. |
00:24:44 |
Gyerünk. Siess, Annie. Gyerünk. |
00:24:54 |
Gyerünk. |
00:25:02 |
Ne. ne. |
00:25:17 |
Pete. Pete volt itt. |
00:25:20 |
Annie. Annie, valaki itt volt |
00:25:24 |
Ki vitte el a testem, |
00:25:30 |
Ott van, pont ott. |
00:25:33 |
Gyerünk, Annie, pont ott. |
00:25:35 |
Gyerünk, Annie. |
00:25:44 |
Tarts ki Nick. |
00:25:52 |
Nagyszerû munkát végeztek, |
00:25:56 |
Jó estét hölgyeim és uraim. |
00:26:00 |
Ahogy mindannyian tudják... |
00:26:02 |
Ahogy a legtöbben... Nem... |
00:26:04 |
Ahogy valószínüleg a legtöbben tudják, |
00:26:06 |
ez a hét egy különleges hét volt. |
00:26:13 |
- Hol van Nick? |
00:26:16 |
- Ne kezd Pete, Pete. Mond el neki. |
00:26:19 |
Válaszolj! |
00:26:21 |
Tudod mi a legfurcsább ebben az egész dologban? |
00:26:24 |
- Nem Nick tette. |
00:26:29 |
Nick nem adott fel. |
00:26:31 |
- Hazudsz. |
00:26:33 |
Azt hittem már nincs a városban, |
00:26:35 |
- Hazudsz. |
00:26:37 |
- Nem is én tettem. |
00:26:41 |
A semmiért ölted meg Nicket! |
00:26:46 |
- A semmiért! |
00:26:47 |
- Jézusom. |
00:26:50 |
- Hol a test? |
00:26:53 |
Tudom hogy egyedül nem tudtad |
00:26:57 |
Ki segített? |
00:27:01 |
Marcus. |
00:27:03 |
Marcus? |
00:27:05 |
- Marcus. |
00:27:29 |
Kicsit meghittebb, nem gondoljátok? |
00:27:31 |
Hiányoztam, cicafiú? |
00:27:34 |
- Kifelé. Azt mondtam kiefelé. |
00:27:42 |
Le fogsz lõni a rendõrség elõtt? |
00:27:45 |
Ha szeretnéd. |
00:27:51 |
Oké, vezetek. |
00:28:14 |
Pete, mi a fenét csinálsz, haver? |
00:28:19 |
Tovább. |
00:28:25 |
Nem mondtam hogy állj. |
00:28:27 |
- Tudom hogy nem fogod megtenni.. |
00:28:32 |
Térdre! |
00:28:35 |
Rendben. |
00:28:40 |
Pete, ne! Pete! |
00:28:42 |
Mit csinálsz Pete? |
00:28:43 |
Nem kell ezt tenned, |
00:28:46 |
Istenem! Te vagy az utolsó esélyem, Pete! |
00:28:49 |
Kérlek, bízz bennem, |
00:28:52 |
Ha meghalsz én is meghalok Pete. |
00:28:55 |
Pete, kérlek, ez nem megoldás. |
00:28:58 |
Te voltál. |
00:29:02 |
Nick ártatlan volt, |
00:29:05 |
Igen, nos, a te döntésed volt, |
00:29:08 |
Igen, és ez is. |
00:29:11 |
Jézus Krisztus. |
00:29:12 |
Ébredj, Pete, ébredj! |
00:29:15 |
Nick? |
00:29:22 |
Ez tényleg furcsa. |
00:29:24 |
Pete, hova vitted a testet? |
00:29:28 |
- Pete, kérlek. |
00:29:30 |
Mit érdekel, Annie? |
00:29:32 |
- Már halott. |
00:29:34 |
I saw him, |
00:29:36 |
- Nem halott! |
00:29:38 |
- Csak úgy, oké? |
00:29:41 |
- Tönkretettem mindent. |
00:29:44 |
- Te voltál az egyetlen barátom. |
00:29:47 |
For the last time, where is he? |
00:29:49 |
Utoljára kérdem, hol van? |
00:29:51 |
A gátnál a romokban. |
00:29:54 |
- Peter! |
00:29:58 |
- Peter? |
00:30:00 |
A testet akarod, baby? |
00:30:03 |
- A víz hamarosan elmossa. |
00:30:08 |
Héj, Annie! |
00:30:41 |
- Larson. |
00:30:45 |
{y:i}- Annie? |
00:30:47 |
{y:i}Még él. Meg kell tennie |
00:30:51 |
Hagytam valamit az öcsémnek. |
00:30:53 |
A suliban van a szekrényben. |
00:30:55 |
Kérem juttassa el hozzá. |
00:30:57 |
Meglesz. |
00:30:59 |
Nick a gátnál van. |
00:31:39 |
- Rendben. |
00:31:42 |
- 15 perc múlva megnyitják a gátat. |
00:31:45 |
Ha megnyitják minden el fog tûnni. |
00:32:31 |
- Még mennyi idõnk van? |
00:32:33 |
Segítség! |
00:32:37 |
Valaki segítsen! Segítség! |
00:32:54 |
Nincs egy percünk se. |
00:32:58 |
Mentsenek meg! |
00:33:05 |
Segítség! |
00:33:06 |
Segítsenek! |
00:33:29 |
Keressék tovább! |
00:33:40 |
Keressék mindenhol. |
00:33:54 |
Ott! Ott van! |
00:33:56 |
- Gyerünk. |
00:33:59 |
Él, van pulzusa. |
00:34:02 |
- Semmi válasz? megvan. |
00:34:06 |
Gyorsan tegyük fel oda. |
00:34:17 |
Nick. |
00:34:26 |
- Megvan. |
00:34:27 |
- Megvan. |
00:34:30 |
- Megvan a ritmus? |
00:34:33 |
Mrs. Powell? Itt detektív Tunny. |
00:34:39 |
Életben van. |
00:34:46 |
- Be kell adnunk neki párat. |
00:34:48 |
- Nincs hozzáférésem ahhoz az oldalhoz. |
00:34:52 |
Elveszítettem a pulzusát. |
00:34:55 |
Töltés. |
00:35:03 |
Tiszta! |
00:35:05 |
- Töltés 300-ra. |
00:35:07 |
Tiszta. |
00:35:09 |
- Töltés 360-ra. |
00:35:29 |
- Minden rendben van? |
00:35:32 |
Csak egy kicsit elfáradtam. |
00:35:34 |
Hölgyem meg kell kérnem |
00:35:37 |
Nem. valahol máshol kell lennem. |
00:35:42 |
Hölgyem! Hölgyem! |
00:35:51 |
Fiú teenagert a gát alól hozták ki, |
00:35:54 |
eszméletlen... |
00:35:56 |
Nicholas? |
00:35:57 |
- A fiammal kell lennem. |
00:36:00 |
- Szüksége van rám. |
00:36:04 |
Most, kérem. |
00:37:11 |
Szálljon ki fejretartott kezekkel. |
00:37:27 |
Annie, szükségem van rád. |
00:37:28 |
- Szükségem van rád, Annie. |
00:37:31 |
Szálljon ki fejretartott kezekkel most! |
00:38:10 |
Milyen volt az állapota amikor megtaláltuk? |
00:38:49 |
Annie. |
00:38:52 |
Erre. |
00:38:56 |
Egy nõvér látott egy lányt Annie személyleírásával. |
00:38:59 |
Állj, állj! |
00:39:03 |
Mi az? |
00:39:05 |
Semmi. |
00:39:07 |
Oké, menj. |
00:39:15 |
Siess. |
00:39:22 |
Itt vagyok. |
00:39:24 |
Itt vagyok. |
00:39:30 |
Hogy merészeled. |
00:39:31 |
Ne, anya, ne. |
00:39:34 |
Beszélnem kell vele. |
00:39:35 |
Beszélni? Nem tud beszélni neked köszönhetõen. |
00:39:39 |
- Utálhat. |
00:39:42 |
Igen. Utállak. |
00:39:44 |
- Elnézést. |
00:39:46 |
Kérem, ne! |
00:39:50 |
Nem kérhetem hogy megbocsásson. |
00:39:52 |
Állj anya, állj. |
00:39:58 |
Minden rendben, õ szeret. |
00:40:01 |
Mit mondtál? |
00:40:04 |
Mond neki hogy itt vagyok. |
00:40:07 |
- Nem tudom hogyan mondjam el, de... |
00:40:13 |
Õ itt van. |
00:40:15 |
- Nick. |
00:40:17 |
Ne beszéljen a fiamról. |
00:40:19 |
Mond neki hogy figyeljen. |
00:40:21 |
Mond neki hogy figyeljen. |
00:40:23 |
Érzem itt. |
00:40:26 |
Mindenhol. |
00:40:29 |
Még hallom is, |
00:40:32 |
Nem hiszek neked. |
00:40:35 |
Mond neki hogy a szobámban volt. |
00:40:37 |
A szobájában volt. |
00:40:41 |
Miután eltûntem. |
00:40:42 |
- Miután eltûnt. |
00:40:45 |
Az egyik versemet olvastad, |
00:40:48 |
elsõ alkalommal. |
00:40:51 |
Ott voltam, anya. |
00:40:52 |
Figyeltelek. |
00:40:55 |
Veled olvastam. |
00:40:59 |
És te be sem tudtad fejezni. |
00:41:03 |
Túlságosan fájt, |
00:41:05 |
és ezt most már látom. |
00:41:09 |
Nem értettem min mentél |
00:41:14 |
Hogy mennyire magányos voltál. |
00:41:17 |
De még itt vagyok, anya, |
00:41:20 |
és el kell hinned. |
00:41:23 |
Itt vagyok. |
00:41:27 |
Itt vagyok. |
00:41:29 |
Mit akarsz? |
00:41:31 |
Mit akarsz? |
00:41:34 |
Látnom kell csak egy percre. |
00:41:38 |
- Nem. |
00:41:40 |
- Nem. |
00:41:42 |
Nem tudom miért, |
00:41:44 |
de, itt kell lennem. |
00:41:52 |
Vissza tudom hozni. |
00:42:53 |
Annyira sajnálom, Nick. |
00:43:00 |
Nem láttalak régebben. |
00:43:06 |
Nem ismertelek. |
00:43:13 |
Bárcsak visszacsinálhatnám. |
00:43:21 |
Nick. |
00:43:23 |
Annie. |
00:43:27 |
Kérlek. |
00:43:30 |
Ne menj. |
00:43:32 |
Annie. Itt vagyok. |
00:43:34 |
Pont itt. |
00:43:56 |
Nick. |
00:44:36 |
Annie. |
00:44:46 |
Látlak. |
00:44:49 |
Látlak. |
00:44:55 |
Nick... |
00:44:58 |
Jót szerettem volna tenni. |
00:45:01 |
Azt tettél, Annie. |
00:45:05 |
Jót tettél. |
00:45:08 |
Megmentettél. |
00:45:20 |
Megmentettél. |
00:46:29 |
Tetszik a repcsid. |
00:46:33 |
- Milyen? |
00:46:37 |
Igen. |
00:46:41 |
Kint szabad lenned egyedül? |
00:46:43 |
- Hol vannak a szüleid? |
00:46:48 |
- A nõvéremnek kellett volna idehoznia. |
00:46:54 |
Meghalt. |
00:46:58 |
Mi lenne ha írnánk neki egy üzenetet? |
00:47:00 |
Hogyan? |
00:47:09 |
Mit írjunk? |
00:47:13 |
Ez a te üzeneted. |
00:47:17 |
Szia, Annie... |
00:47:20 |
Szia, Annie. |
00:47:36 |
- Ennyi. |
00:47:39 |
-=Felirat by Pöcök=- |