Ip Man

pl
00:01:34 IP MAN
00:01:40 Tłumaczenie: JediAdam & sinu6
00:02:13 Kolejny chce się dorwać do michy.
00:02:14 Dobrze, teraz pokaz treningu.
00:02:16 Przygotować się.
00:02:18 Raz.
00:02:19 Dwa.
00:02:20 Raz, dwa...
00:02:58 Młody mistrzu, nauczyciel Liao
00:03:13 Pan jest...
00:03:15 Jestem mistrzem pięści Liao.
00:03:16 Właśnie otworzyłem dojo w Fuoshan.
00:03:18 Gratuluję, gratuluję.
00:03:20 Słyszałem, że twoja pięść Wing Chun
00:03:24 Przyszedłem więc,
00:03:28 Może innym razem, dobrze?
00:03:29 To nie jest odpowiednia pora.
00:03:31 Ale skoro już tu jestem,
00:03:36 Zamknijmy drzwi i walczmy.
00:03:40 To nie kwestia zwycięstwa czy porażki.
00:03:43 Zatem zaczekam.
00:03:56 Czy mistrz jadł już posiłek?
00:04:01 Może zjemy razem?
00:04:40 Zapalisz, mistrzu?
00:04:43 Dziękuję, nie palę.
00:04:52 Smakowało jedzenie?
00:04:54 Tak, tak.
00:04:57 To dobrze.
00:05:04 Uwinę się szybko.
00:05:15 Nie sprzątaj, wujku Wang.
00:05:39 Proszę.
00:06:01 Niech wygra lepszy.
00:06:03 Niech wygra lepszy.
00:06:33 Nic ci nie jest?
00:06:34 W porządku, w porządku.
00:06:36 Walczmy dalej.
00:06:38 Dobrze.
00:07:05 Dziękuję, że pozwoliłeś mi wygrać, mistrzu.
00:07:22 - Dziękuję za lekcję. Sporo się nauczyłem.
00:07:27 Mistrzu Yip, dzisiejszy sparing...
00:07:28 Bez obaw.
00:07:32 Bardzo dziękuję.
00:07:37 Oczywiście. Idź ostrożnie.
00:07:39 Żegnaj.
00:07:44 Yip Man zastosował "Boskiego Króla
00:07:47 z hukiem zwalił się na podłogę.
00:07:49 Czy to nie uderzenie z Tai Chi Quan?
00:07:51 Słyszałem, że mistrz Yip
00:07:53 W każdym razie załatwił go jedną ręką.
00:07:55 Mistrz Liao nadal nie chciał uznać porażki.
00:08:00 Ale mistrz Liao
00:08:03 Spróbował użyć "Rzutu gównem Wściekłego Psa".
00:08:10 Te liście herbaty są całkiem dobre
00:08:14 Życzę zdrowia.
00:08:15 Do zobaczenia.
00:08:21 Wuju, kto to tu położył?
00:08:24 Twój młodszy brat.
00:08:26 Z początku myślałem,
00:08:29 Ale nie miał nawet szans na zadanie ciosu.
00:08:32 Jest współwłaścicielem
00:08:34 Ciągle tylko się wałęsa i nic nie robi.
00:08:36 Każ temu dupkowi zająć się klientami.
00:08:38 Witam.
00:08:39 Bracie Man.
00:08:41 - Zastałem brata Quan?
00:08:46 Długo czekasz, Quan?
00:08:49 Spóźniasz się jak zwykle.
00:08:51 Jestem zajęty.
00:08:54 Niby czym?
00:08:56 W kółko to samo.
00:09:00 To ma być zajęcie?
00:09:05 Herbata ładnie pachnie.
00:09:07 Mówiłem coś do ciebie.
00:09:10 Zamówmy coś do jedzenia.
00:09:12 Muszę z tobą o czymś pomówić.
00:09:14 Najpierw zjedzmy, potem porozmawiamy.
00:09:15 Prosto z pieca.
00:09:19 Ludzie mówią, że sprawdzałeś się w walce
00:09:21 z mistrzem Liao i łatwo z nim wygrałeś.
00:09:23 To prawda?
00:09:25 Kto tak mówi?
00:09:27 Mój młodszy brat.
00:09:29 Powinieneś był mi powiedzieć.
00:09:33 Każdego mistrza w mieście o to prosisz.
00:09:35 Bracie Man, naprawdę walczyłeś z nim
00:09:39 Mamy tu coś do omówienia.
00:09:42 W takim razie nie będę przeszkadzał.
00:10:00 Dzień dobry, mistrzu.
00:10:01 Witajcie.
00:10:02 - Dzień dobry.
00:10:06 Mistrzu!
00:10:07 Ktoś mówi, że Yip cię pokonał.
00:10:11 Kto?!
00:10:12 Sha Dan Yuan z herbaciarni!
00:10:17 Ceny towaru rosną.
00:10:19 I co z tego?
00:10:22 Można powiedzieć,
00:10:25 Ludzie mają pieniądze na zbytki.
00:10:28 Naprawdę?
00:10:29 Ubrania, żywność, mieszkanie, podróże.
00:10:35 Podaż na ubrania będzie ciągle rosnąć.
00:10:39 Dlatego chcę otworzyć fabrykę bawełny,
00:10:46 Chcę, byś został moim wspólnikiem.
00:10:49 Nie nadaję się do interesów.
00:10:51 - Ja się wszystkim zajmę.
00:10:56 Który to Sha Dan Yuan?!
00:10:58 To ja.
00:11:04 - Gadasz kłamstwa! Niszczysz moją reputację!
00:11:08 Mistrzu, mistrzu.
00:11:10 To mój młodszy brat.
00:11:12 Nie denerwuj się, mistrzu.
00:11:15 Twój młodszy brat wygaduje bzdury
00:11:19 Mówi, że mistrz Yip mnie pokonał!
00:11:20 I co teraz z moim dojo?!
00:11:23 Jak mam dalej nauczać studentów?!
00:11:25 Mistrzu...
00:11:26 Za co?
00:11:28 - Gadasz bzdury!
00:11:32 Spytajmy mistrza Yipa.
00:11:35 No?
00:11:39 Mistrzu, proszę.
00:11:43 Mistrzu, mistrzu, mistrzu.
00:11:44 Nie denerwuj się, mistrzu.
00:11:48 Mistrzu Yip.
00:11:51 Mistrzu.
00:11:52 Możesz powiedzieć wszystkim,
00:11:53 że w pojedynku
00:12:03 Mistrzu Yip, musisz...
00:12:10 Kłamiesz i na dodatek
00:12:13 Nie kłamię!
00:12:14 Na własne oczy widziałem, jak walczyli,
00:12:17 Co za przypadek, że twój latawiec
00:12:21 I to akurat w momencie,
00:12:26 Coś dużo tych przypadków.
00:12:27 Widziałem na własne oczy!
00:12:29 Nawet jeśli byłaby to prawda,
00:12:31 O niektórych sprawach się nie mówi!
00:12:33 Nie boję się mówić prawdy!
00:12:34 Ktoś może przez to stracić twarz!
00:12:35 Jaką znowu twarz?
00:12:41 To się nazywa "stracić twarz".
00:12:46 To nie było konieczne, Lin.
00:12:48 Co to za zgiełk?
00:12:52 Inspektorze, to nic takiego.
00:12:53 To znaczy?
00:12:54 Rozejdźcie się, rozejdźcie.
00:12:55 Stać.
00:12:57 Inspektorze, to drobna sprawa.
00:12:58 Wszystko widziałem.
00:13:01 ktokolwiek nie przestrzega prawa
00:13:03 zostanie aresztowany.
00:13:05 Nie chciałem sprawiać kłopotów.
00:13:09 Szukam sprawiedliwości.
00:13:10 Jakiej sprawiedliwości?
00:13:14 Banda obiboków, ciągle tylko walczycie.
00:13:18 W którym wieku wy żyjecie, co?!
00:13:19 Wciąż liczyć na umiejętność walki wręcz?
00:13:22 Teraz tylko to się liczy.
00:13:23 Pistolet. Pistolet.
00:13:51 Powinien pan wiedzieć, inspektorze Lee,
00:13:53 że my, trenujący sztuki walki, mamy sporo
00:13:58 Ale to, że głośno mówimy,
00:14:02 Wszyscy jesteśmy cywilizowanymi ludźmi.
00:14:07 Proszę się rozchmurzyć.
00:14:09 Cokolwiek inspektor zamówi,
00:14:11 Tak. Dobrze.
00:14:13 Proszę za mną, inspektorze Lee.
00:14:15 Dość się napatrzyliście.
00:14:16 Koniec przedstawienia.
00:14:18 Proszę, inspektorze.
00:14:19 Proszę.
00:14:24 Mistrzu Liao.
00:14:26 Do widzenia.
00:14:32 Coś taki tajemniczy?
00:14:36 Naprawdę nie nadaję się do interesów.
00:14:41 Otwórz fabrykę, zarób pieniądze,
00:14:48 Nie będę mógł szybko ich zwrócić.
00:14:50 Nie spieszy się.
00:14:53 Wyświadcz mi przysługę.
00:14:57 W mieście jest wielu innych nauczycieli.
00:15:01 Ale oni nie są tak dobrzy jak ty.
00:15:04 Niech będzie.
00:15:07 Szalony Lin.
00:15:09 Bracie Quan.
00:15:11 Nauczyłem się nowej techniki, bracie Man.
00:15:15 No dobrze.
00:15:18 Bez obaw.
00:15:21 Chodźmy.
00:15:24 Tato.
00:15:25 Czy wuj Man się zgodził?
00:15:27 Najpierw idź się przyjrzeć.
00:15:34 Bardzo ładnie rysujesz.
00:15:36 Zobaczmy, czego tym razem się nauczyłeś.
00:15:41 To obrona przed atakiem,
00:15:45 - Powtarzasz wciąż te same słowa.
00:16:04 Ten ruch to atak na korpus.
00:16:06 Nie sztuką jest ciągle o tym gadać.
00:16:09 Mamo, narysowałem.
00:16:12 Pięknie, pokaż ojcu.
00:16:15 Dobrze.
00:16:17 Użyć ataku jako obrony.
00:16:18 Ciągła obrona to też atak.
00:16:20 Tato, zobacz.
00:16:21 Tata nie ma czasu, przyjdź za chwilę.
00:16:23 Nie rozumiesz?
00:16:24 /Nie, nie rozumiem.
00:16:29 Tata nie chce zobaczyć.
00:16:37 - Już przegrałeś.
00:16:40 To się nazywa stała obrona z atakiem.
00:16:42 Mistrzu Yip, jeszcze raz!
00:16:44 Jeszcze raz, jeszcze raz.
00:16:53 I co teraz, bracie Man?
00:17:01 Proszę o wybaczenie, bratowo.
00:17:07 To ja już pójdę.
00:17:09 Ależ nie, zostań.
00:17:11 Fabryka wciąż wymaga sporo pracy.
00:17:16 Yeoh.
00:17:20 - Wychodzimy, wujku Man.
00:17:27 Do zobaczenia.
00:17:33 Jeśli masz coś przeciwko,
00:17:39 Może rzuciłbyś okiem na obrazek syna?
00:17:42 Mógłbyś zainteresować się nim,
00:17:48 Idź do środka, dobrze?
00:17:52 Powoli.
00:18:19 Bracie.
00:18:21 - Gdzie jest ulica Dojo?
00:18:23 No ulica ze szkołami.
00:18:25 Idźcie prosto.
00:18:46 Raz, dwa.
00:18:48 Raz, dwa.
00:18:50 Raz, dwa.
00:18:52 Raz, dwa.
00:18:54 Raz, dwa.
00:19:05 Od której szkoły zaczniemy, szefie?
00:19:13 Bracie.
00:19:14 Uczysz sztuk walki?
00:19:15 Chcecie nauczyć się kung fu?
00:19:18 Kto jest mistrzem tego dojo?
00:19:21 Ja nim jestem.
00:19:23 Nazywam się Jin Shan Zhao.
00:19:24 Przybywam z północy do tej krainy sztuk walk.
00:19:28 Pragnę pojedynkować się
00:19:33 Chcesz się pojedynkować?
00:19:35 Zgadza się!
00:19:37 Wyzywasz mnie więc?
00:19:39 Tak.
00:19:41 Dobrze.
00:19:42 Zróbcie miejsce.
00:19:47 Nie tutaj.
00:19:50 Ktoś rzucił wyzwanie mistrzowi.
00:19:52 Co to?
00:19:55 Patrzcie i uczcie się!
00:20:44 - Szefie, szefie.
00:20:58 Gdzie jest wasz mistrz?
00:20:59 Tu jestem!
00:21:54 Ty naprawdę chciałeś mnie zabić?
00:22:01 Nauczyciela nie ma w tej chwili.
00:22:33 Co się dzieje z tą pogodą w Fuoshan?
00:22:40 Pokaż.
00:22:49 Co rysujesz, Ah June?
00:22:55 Ignoruje cię za wczoraj.
00:23:00 Rozumiem.
00:23:13 Co tak wcześnie?
00:23:16 Nie przyszedłem walczyć, bratowo.
00:23:29 O co chodzi?
00:23:31 Pojawiła się jakaś grupa wieśniaków.
00:23:34 Ich kung fu jest bardzo dobre.
00:23:40 Są aż tacy dobrzy?
00:23:42 Tak.
00:23:47 Już sobie idę, bratowo.
00:24:39 Walcz, mistrzu Liao!
00:24:40 Liczymy na ciebie, mistrzu Liao!
00:25:08 Moja babcia lepiej walczy.
00:25:16 Myślałem, że wszyscy w Fuoshan
00:25:19 ale to zwykłe robactwo.
00:25:21 Słabeusze nieodporni na ciosy.
00:25:24 Nie przybyliśmy tu na darmo, bracia.
00:25:26 W Fuoshan nikt nie umie walczyć.
00:25:28 Tym razem się wzbogacimy.
00:25:31 Bracia, musimy wziąć się do roboty.
00:25:34 Założymy szkołę w Fuoshan
00:25:38 Będziemy w Fuoshan numerem jeden.
00:25:41 Co za wsioki! Pokonali kilku mistrzów
00:25:45 Pokonaj najlepszego, wtedy porozmawiamy.
00:25:49 A kto tu jest najlepszy?
00:25:50 Yip Man oczywiście.
00:26:00 Idziemy.
00:26:01 Dalej, dalej.
00:26:03 Zobaczycie, jak wyzywa Yipa na pojedynek.
00:26:30 Tato, dużo ludzi jest na zewnątrz.
00:26:40 Młody mistrzu, oni...
00:26:41 Ty jesteś Yip Man?
00:26:44 Jestem Jin Shan Zhao.
00:26:47 Tak, słyszałem o tobie.
00:26:49 Wziąłeś ze sobą tylu ludzi,
00:26:52 Jasne, że tak!
00:26:54 Chcemy tu otworzyć szkołę,
00:26:58 Otwieracie szkołę?
00:26:59 Do tego nie musisz ze mną walczyć.
00:27:00 Wybierz sobie odpowiednie miejsce i tyle.
00:27:08 Wujku, zabierz dziecko do środka.
00:27:12 Yip Man!
00:27:14 Nie wykręcaj się.
00:27:21 Tylko walka wam w głowie.
00:27:23 Myślicie, że możecie tu rozrabiać?
00:27:26 Słyszeliście, co powiedziała.
00:27:28 Natychmiast wyjdźcie, proszę.
00:27:30 Podobno styl Wing Chun wymyśliła kobieta.
00:27:33 Wygląda na to,
00:27:36 Ale z ciebie pantoflarz, Yip Manie.
00:27:40 To nie kwestia bycia pod pantoflem,
00:27:46 Proszę się nie obawiać, pani Yip.
00:27:52 Jeśli boi się pani, że może przegrać,
00:27:56 Mogę nawet w ogóle nie używać rąk!
00:28:00 Walcz, mistrzu Yip.
00:28:02 Jestem rozczarowany Fuoshan.
00:28:05 Tyle szkół walki,
00:28:06 Zamknij się!
00:28:10 Tylko nie zniszcz mebli.
00:28:21 Przejście!
00:28:22 Przejście!
00:28:31 Banda...
00:28:32 Przyszedł pan w samą porę.
00:28:35 Proszę zabrać tych ludzi na zewnątrz
00:28:44 Musisz odzyskać naszą reputację.
00:28:48 Zabrać ich stąd.
00:28:51 Ruszać się!
00:28:54 Na zewnątrz!
00:29:13 Wing Chun, Yip Man.
00:29:16 Naprawdę chciałbym zobaczyć,
00:29:19 jak taki twardziel
00:29:25 Dobre kung fu
00:29:28 Zależy wyłącznie od tego, kto go używa.
00:29:33 Zaczynajmy.
00:30:13 Zapłacę za szkody.
00:30:15 Dobrze.
00:30:20 I jak?!
00:30:35 Zwrócę pieniądze!
00:30:43 Ojcze, mama mówi,
00:30:44 że jeśli w końcu nie zaatakujesz,
00:30:48 Mały łobuz!
00:30:55 Uważaj, co mówisz.
00:31:11 - Szefie.
00:31:35 Szefie, nic ci nie jest?
00:31:36 Szefie.
00:31:43 Nic ci nie jest, mistrzu Jin?
00:31:47 Nic!
00:33:19 I jak, mistrzu Jin?
00:33:23 Oczywiście!
00:33:25 Dziś moja północna sztuka
00:33:31 Mylisz się.
00:33:32 Problemem nie jest sztuka
00:33:44 Kto wygrał?
00:33:46 Jeszcze pytasz?
00:33:47 Spójrz na twarz tej świni.
00:33:50 Idziemy.
00:33:59 Mistrzu.
00:34:00 Dobra robota, mistrzu Yip.
00:34:02 Ocaliłeś reputację
00:34:04 To tylko szczęście.
00:34:06 Muszę przyznać,
00:34:13 Dziękuję.
00:34:14 Właśnie przyszły zza granicy.
00:34:16 Panie Yip, to te kwiaty dla pana żony.
00:34:17 Dziękuję.
00:34:18 Szefie, ile?
00:34:19 Nie trzeba, mistrzu Yip.
00:34:21 Jesteś chlubą naszego miasta.
00:34:23 Jak możecie nie potrzebować pieniędzy?
00:34:25 - Nie trzeba, mistrzu.
00:34:27 - Do zobaczenia.
00:34:29 - Mistrzu, owoce.
00:34:31 Jedz, mistrzu, na zdrowie.
00:34:32 - Do zobaczenia, mistrzu Yip.
00:34:34 Do zabawy dla malca.
00:34:36 - Podziękuj.
00:34:38 Nie ma potrzeby.
00:34:39 Dziękuję.
00:34:41 Dzień dobry, mistrzu Yip.
00:34:43 Pani Su.
00:34:44 Ta wygląda ładnie.
00:34:45 Najlepsza w naszym sklepie.
00:34:48 Jeśli umieścicie ją w swym domu,
00:34:52 Miło z pana strony.
00:34:54 Co to za zgiełk?
00:34:57 Wuju, ciociu.
00:34:59 Ale z ciebie spryciarz.
00:35:00 Jeśli chciałeś otworzyć dojo,
00:35:04 To ja otwieram jakieś dojo?
00:35:06 Wszyscy w Fuoshan o tym wiedzą.
00:35:07 Wszyscy oprócz mnie.
00:35:11 Wuju, pomogę ci.
00:35:20 Mistrzu, żono mistrza.
00:35:22 Coś mi się zdaje,
00:35:25 Lepiej coś z tym zrób.
00:35:28 Idź już sam.
00:35:32 Ah Yeoh musi być twoim pierwszym uczniem.
00:35:36 Znowu zaczynasz.
00:35:38 Nie przyjmuję żadnych uczniów.
00:35:41 Musimy przestrzegać zasad.
00:35:47 Mistrz Yip.
00:36:13 /Doszło do inwazji Cesarstwa Japonii.
00:38:51 Wychodzę.
00:38:54 Czekaj.
00:39:10 Na zewnątrz jest chłodno.
00:39:23 Synu. Synu.
00:39:26 - Uważaj, żebyś nie zrobił komuś krzywdy.
00:39:56 Masz, mistrzu Yip.
00:39:58 Dziękuję.
00:40:29 Fabryka nieźle prosperuje,
00:40:39 W Fuoshan panuje teraz chaos.
00:40:41 Zniknąłeś.
00:40:44 Gdybym nie wrócił,
00:40:46 Zainwestowałem w to wszystkie pieniądze.
00:40:50 Mogę ci zwrócić dług.
00:40:53 Nie trzeba. Gdybyś mi nie przypomniał,
00:40:57 Daj spokój.
00:41:00 Nadal masz tu 10 % udziałów,
00:41:04 Naprawdę nie ma potrzeby.
00:41:05 Zostań i pomóż mi.
00:41:11 Wujku Man.
00:41:13 Kwong Yeoh.
00:41:14 Przyszedłeś pomóc?
00:41:15 Twoja obecność da wszystkim
00:41:18 no i będę miał okazję popatrzeć
00:41:20 Zostań i posil się.
00:41:24 Właśnie.
00:41:26 Dziękuję.
00:41:28 Mam jednak sprawy do załatwienia.
00:41:31 Pójdę już.
00:41:44 Dlaczego nie nalegałeś,
00:41:47 Bo zbyt dobrze go rozumiem.
00:41:58 Tato, czy nie ćwiczyłeś ciągle
00:42:00 Dlaczego teraz przestałeś?
00:42:03 Kiedy tatuś za dużo się rusza,
00:42:06 Dlatego muszę ograniczyć ruch, rozumiesz?
00:42:08 No tak, rozumiem.
00:42:09 Więc nie będę mógł wyjść się pobawić.
00:42:13 Tylko dzisiaj.
00:42:16 Smacznego.
00:42:27 To owsianka bogata w skrobię.
00:42:31 Koniecznie musisz coś zjeść.
00:42:33 No dalej.
00:42:39 Ostrożnie.
00:42:49 Ile ryżu zostało?
00:42:52 Niepotrzebnie się martwisz.
00:42:59 W domu nie zostało nam
00:43:04 Twój mąż wciąż ma siłę i energię.
00:43:09 Nie umrzesz z głodu.
00:43:11 Masz zamiar znaleźć pracę?
00:43:14 Wcześniej nie musiałem, to prawda,
00:43:16 ale czasy są trudne.
00:43:25 Mamy tu już dość ludzi.
00:43:32 Potrzebujecie tu pracowników?
00:43:34 Nie. Mamy już dość.
00:43:36 Przepraszam za kłopot.
00:43:39 Zatrudnijcie mnie!
00:43:45 Ty, ty i ty. Chodźcie.
00:43:48 Szefie!
00:43:54 Mistrz Yip.
00:43:56 Chodź.
00:43:57 Dziękuję.
00:44:29 Bracie Man!
00:44:38 Bracie Man, twój strój
00:44:41 Skąd miałem wiedzieć,
00:44:44 Witaj, mistrzu Yip.
00:44:46 Witam.
00:44:50 Jak się miewasz, mistrzu?
00:44:55 Skąd tu tylu nauczycieli?
00:44:57 Ten, który tu rządzi,
00:45:00 Dlatego właśnie lubi zatrudniać ludzi,
00:45:05 Nadal trenujesz?
00:45:08 W wolnych chwilach raczej szukam pracy.
00:45:12 Zjedzmy coś.
00:45:13 W porządku.
00:45:30 Bracie Man, nie dam rady zjeść wszystkiego.
00:45:34 Zjedz trochę.
00:45:41 Jak się miewają bratowa i Ah June?
00:45:45 Mają się dobrze.
00:45:50 Znalazłeś w końcu
00:45:52 Od tamtej pory go nie widziałem.
00:45:55 Nie wiem, czy jeszcze żyje.
00:45:58 Nawet nie miałem okazji go przeprosić.
00:46:08 Zgubiłeś coś?
00:46:09 Tak, metalową skrzynkę.
00:46:11 Jaką skrzynkę?
00:46:13 Japońscy żołnierze!
00:46:14 Przyjechali japońscy żołnierze!
00:46:35 Robotnicy, to jest pułkownik Chuodeng.
00:46:40 Pułkownik jest fanem chińskiego kung fu.
00:46:43 Słyszał, że Fuoshan
00:46:46 Chce odszukać tych, którzy trenowali kung fu,
00:46:52 Czy któryś z was ma ochotę?
00:46:54 Czy któryś z was ma ochotę?
00:46:59 Czy któryś z was ma ochotę?
00:47:08 Mistrzu.
00:47:14 Chcesz z nas zrobić worki treningowe?
00:47:16 Nie ma takiej możliwości!
00:47:20 Ty idioto.
00:47:27 Na zwycięzców czeka worek ryżu!
00:47:31 Ja się zgłaszam!
00:47:33 Szalony Lin, nie szukaj kłopotów.
00:47:36 Pójdę.
00:47:37 Ja też pójdę.
00:47:38 Oni ukradli nasz ryż.
00:47:41 To jedyna szansa by go odzyskać.
00:47:44 Hej!
00:47:49 Daj sobie spokój.
00:47:50 Lepiej pomóż mi odnaleźć tę skrzynkę.
00:47:56 Bardzo dobrze.
00:47:59 Uważaj na siebie.
00:48:00 Dołącz do reszty.
00:48:02 Szybciej.
00:48:04 Jeszcze jakieś rozkazy?
00:48:07 Nie. Ruszajmy.
00:48:40 Mistrz Liao.
00:48:43 Panie generale.
00:49:18 Dziękuję.
00:49:27 Świetny pokaz.
00:49:29 Załatwcie ich.
00:49:36 Chciałbym wziąć w tym udział.
00:49:41 To nie pański poziom,
00:49:45 Chodzi tylko o pokazanie im wyższości
00:49:50 Znajdźcie mi trzech przeciwników.
00:49:54 Nawet jeśli przegrają, dostaną worek ryżu.
00:49:58 Tak jest.
00:50:03 A nie mówiłem, że wam pomogę?
00:50:05 Zaaranżowałem walkę trzech z was
00:50:09 Bez względu na wynik walki,
00:50:13 Nie zależy nam na ryżu.
00:00:02 - Ja pójdę!
00:00:04 Puśćcie kraty.
00:00:07 Szalony Lin! Ty! ty!
00:00:09 Dobrze.
00:01:10 Plujesz krwią, przestań walczyć.
00:01:15 Przegraliśmy.
00:01:16 Generale, przyznają się do porażki.
00:01:47 Co za niedorzeczność!
00:01:55 Draniu!
00:02:12 Lin!
00:02:15 Lin!
00:02:31 Jesteś zmęczony?
00:02:34 To tylko przerzucanie węgla.
00:02:43 Widziałem dziś Szalonego Lina.
00:02:44 Tak?
00:02:47 Wciąż wszystko dobrze.
00:02:49 Nigdy nie sądziłem, że go spotkam.
00:03:18 Mistrzu Li!
00:03:20 Widzieliście Lina?
00:03:22 Szalonego Lina?
00:03:25 Zjedzmy najpierw.
00:03:46 Wczoraj dużo osób dostało ryż.
00:03:50 Czy dziś ktoś chce iść?
00:03:54 - Pójdzie ktoś?
00:03:56 Li Chian, gdzie jest Szalony Lin?
00:04:01 Ktoś chce jechać?
00:04:02 Pytam cię, gdzie jest Szalony Lin?
00:04:05 Nie wiem.
00:04:07 Nie wiesz?
00:04:11 Ktoś chce jechać?
00:04:14 Ja pojadę.
00:04:15 Mistrz Yip jedzie, ja też.
00:04:17 Ja też pojadę.
00:04:18 Także chcę walczyć z Japończykami.
00:04:24 - Jeszcze jakieś rozkazy?
00:04:58 Dziękuję.
00:05:01 Mogę wyzwać jeszcze trzech?
00:05:06 Pyta, czy może wyzwać jeszcze trzech.
00:06:25 Nie walczę więcej.
00:06:49 Dlaczego strzelili?
00:06:54 Li Chian, dlaczego strzelili?!
00:07:01 Kto ci kazał strzelać?!
00:07:04 Mimo porażki, wciąż ośmielił się wziąć ryż.
00:07:10 Dlatego chciałem
00:07:18 To miejsce służy sztuce walki.
00:07:30 Nigdy więcej tu nie strzelaj.
00:07:36 - Zrozumiano?
00:07:43 Zaraz przygotujemy kolejną walkę.
00:07:54 Kontynuować!
00:08:10 Ktoś jeszcze chce walczyć?
00:08:12 Ja!
00:08:13 Li Chian, otwórz te drzwi!
00:08:20 - Mistrzu...
00:08:24 Powiedz, czy tak zginął Lin?
00:08:32 Otwórz drzwi!
00:08:33 Mistrzu...
00:08:34 Otwórz drzwi!
00:08:37 Proszę, otwórz drzwi!
00:08:55 Chcę walczyć z dziesięcioma!
00:08:57 Oszalałeś?
00:08:59 Chcę walczyć z dziesięcioma!
00:09:08 Mówi, że chce walczyć z dziesięcioma.
00:09:19 Dziesięcioma?!
00:09:23 Tak!
00:09:25 Chciałbym to zobaczyć.
00:09:32 Piąty oddział!
00:09:34 Pierwsza grupa, trzecia grupa,
00:09:37 Przygotować się!
00:09:43 Bądź ostrożny.
00:12:27 Cofnąć się!
00:12:49 Przyjdź ponownie.
00:12:52 Chcę, byś przyszedł ponownie.
00:12:55 Nie przyszedłem tu po ryż.
00:12:59 On mówi, że przyjdzie ponownie.
00:13:04 Hej!
00:13:08 Jak cię zwą?
00:13:10 Pyta o twoje imię.
00:13:18 Jestem tylko Chińczykiem.
00:13:24 Nazywa się Yip Man.
00:14:00 Musisz być ostrożny.
00:14:09 Zdrajca.
00:14:12 Jak mógłbym być zdrajcą?!
00:14:15 Co ich śmierć ma ze mną wspólnego?!
00:14:17 Jestem tylko tłumaczem.
00:14:20 Muszę jeść!
00:14:21 Musisz?
00:14:24 Widziałeś, jak zabijają twoich rodaków.
00:14:31 Nie mam.
00:14:35 Skoro jesteś do tego zdolny,
00:14:37 Zabij 10! Zabij 100!
00:14:40 Jestem tłumaczem!
00:14:43 Jestem Chińczykiem!
00:15:45 Wróciłem.
00:15:46 Tata.
00:15:47 Wróciłeś.
00:15:50 Byłeś grzeczny?
00:15:52 Tak.
00:15:53 Ah June jest grzecznym chłopcem.
00:15:57 Jesteś dziś zmęczony?
00:16:21 Najpierw pójdę umyć twarz.
00:17:26 Jesteś bardzo miła.
00:17:37 Odkryłem, że jestem naprawdę bezużyteczny.
00:17:45 Nic nie potrafię.
00:17:52 Wcześniej wiedziałem, jak uczyć sztuk walki.
00:17:57 Co mogę z tym zrobić?
00:18:05 Ten świat...
00:18:12 jest naprawdę mały.
00:18:17 A ja jestem naprawdę bezużyteczny.
00:18:21 Nie obchodzi mnie świat.
00:18:24 Wiem tylko, że teraz jestem szczęśliwa.
00:18:30 Żyjąc z tobą i Ah June.
00:18:35 Jeśli ta rodzina się nie rozpadnie,
00:18:43 Ważne jest,
00:19:17 Złazić!
00:19:19 Złazić! Złazić!
00:19:22 Stańcie z boku.
00:19:23 Stańcie z boku.
00:19:50 Kto tu jest szefem?
00:19:58 Ja.
00:20:09 Właśnie ukradłem twój towar
00:20:13 Jakiś sprzeciw?
00:20:15 Nie mam pieniędzy.
00:20:18 Nie bij mojego ojca!
00:20:22 Wing Chun?!
00:20:29 No motyla noga, Wing Chun!
00:20:30 Nie bij go!
00:20:35 Masz pieniądze?!
00:20:37 Nie mam.
00:20:38 Jakiekolwiek?
00:20:41 Będę cię bić,
00:20:50 Nie sprzedałem towaru.
00:20:59 Wuju Man, wuju Man!
00:21:01 Chodź, szybko, ratuj tatę!
00:21:04 Co się dzieje, Kwong Yeow?
00:21:06 Ciociu.
00:21:06 Pójdę sprawdzić.
00:21:19 Powiem ci,
00:21:23 Nie masz pieniędzy w tej chwili.
00:21:27 Towar zatrzymam.
00:21:53 Ojcze, nic ci nie jest?
00:21:54 Nic mi nie jest.
00:22:16 Mogę jakoś pomóc?
00:22:20 Zawsze sądziłem, że twoje trenowanie
00:22:23 A teraz wiem, że jest użyteczne.
00:22:26 Gdybym wiedział,
00:22:30 Przynajmniej bloków i parę ciosów.
00:22:32 Wuju Man, dlaczego nie zostaniesz
00:22:36 Będziemy mogli się bronić
00:22:40 Mistrzu Yip.
00:22:43 Twoje kung fu jest świetne.
00:22:46 Proszę, mistrzu Yip, ucz nas.
00:22:48 Prosimy, ucz nas.
00:22:51 Mistrzu Yip, prosimy, ucz nas.
00:22:54 Jestem biznesmenem.
00:22:57 Znam się tylko na interesach.
00:23:00 Nie mogę ich ochronić, ale ty tak.
00:23:05 Wcześniej, gdy było spokojnie,
00:23:08 A teraz wszystko jest takie złe.
00:23:16 Pobieram wysokie opłaty za naukę kung fu.
00:23:18 Zapłacisz za uczniów.
00:23:29 Wuju Man, chcę być twoim pierwszym uczniem.
00:24:50 Tatusiu, wyżej.
00:24:52 Jeszcze wyżej?
00:25:08 Dlaczego Yip Man nie przyszedł ponownie?
00:25:12 Ja...
00:25:18 Przyprowadź go tu!
00:25:21 Ale nie wiem, gdzie on jest.
00:25:27 Jak mam go odnaleźć?
00:25:29 Fuoshan nie jest takie duże.
00:25:33 Fuoshan jest całkiem duże.
00:25:44 Nie!
00:25:51 Naprawdę nie wiem...
00:25:53 Ty...
00:25:56 bezużyteczny śmieciu!
00:25:57 Dość!
00:26:07 Drań!
00:26:08 - Kamień, nożyce, papier!
00:26:10 Zmówiliście się przeciwko mnie.
00:26:16 Dobrze się schowajcie!
00:26:18 - 10, 9, 8, 7,
00:26:20 - 6, 5, 4,
00:26:22 3, 2, 1.
00:26:25 Nadchodzę!
00:26:31 Mistrzu.
00:26:33 Dlaczego tu jesteś?
00:26:36 Sanpo chce, byś wrócił i z nim walczył.
00:26:41 Daj spokój.
00:26:44 Nie ma takiej możliwości.
00:27:01 Co robisz?
00:27:03 Co robisz?
00:27:06 Co robisz?
00:27:13 Bardzo ładna.
00:27:37 Cholera!
00:27:39 Chodźmy.
00:28:02 Chodźmy, Wing Seng.
00:28:12 Li Chian.
00:28:33 Jesteś taki bezużyteczny!
00:28:36 Jak Yip Man mógł uciec?!
00:28:39 Przepraszam.
00:28:42 Nawet pułkownik Chuodeng...
00:28:46 nie mógł go powstrzymać.
00:28:48 To jest ponad moje możliwości.
00:28:55 Przepraszam.
00:28:56 Bezużyteczny!
00:28:58 Bardzo bezużyteczny!
00:29:02 Wydaj rozkaz!
00:29:07 Znaleźć Yip Mana.
00:29:10 Tak jest.
00:29:27 Siostry.
00:29:29 Chodźcie.
00:29:32 Bracie, jedz pierwszy.
00:29:43 Jak czuje się mistrz?
00:29:45 W porządku.
00:29:54 Mistrzu.
00:29:55 /Idę.
00:30:00 Pani Yip.
00:30:03 Proszę zobaczyć, czy będzie pani pasować.
00:30:06 Jak tam?
00:30:09 Jest dobrze.
00:30:10 To dobrze.
00:30:14 Li Chian.
00:30:19 Nic mi nie jest.
00:30:23 Naprawdę nie wiem, co powiedzieć.
00:30:26 Bardzo ci dziękuję.
00:30:29 W porządku.
00:30:54 Musimy jak najszybciej opuścić Fuoshan.
00:30:57 Qin Quan szuka nam drogi ucieczki.
00:31:00 Dokąd?
00:31:02 Do Hongkongu.
00:31:03 Właściwie, to każde miejsce mi pasuje.
00:31:11 Mam przyjaciół w Hongkongu.
00:31:15 Jeśli będą jakieś problemy,
00:31:17 Nic ci nie będzie.
00:31:25 Jesteś dziś zmęczona?
00:31:26 Znowu przyszli.
00:31:44 Wrócili.
00:31:55 Przygotowaliście pieniądze?
00:31:58 Nie damy wam pieniędzy.
00:32:01 Co powiedziałeś?
00:32:05 Nie boję się ciebie.
00:32:09 Szubrawiec!
00:32:17 Niech to szlag!
00:33:11 Przestańcie walczyć.
00:33:27 Nic dziwnego, że śmiecie się
00:33:32 Przybyłem do Fuoshan, by otworzyć dojo.
00:33:36 Dziś, mieszasz się do moich interesów.
00:33:40 Cholera! Chcesz mnie zmusić do tego,
00:33:42 Nikt cię do niczego nie zmusza.
00:33:44 Yip Man, próbowałeś kiedyś
00:33:50 W dzisiejszych czasach,
00:33:54 Pierwszego dnia, gdy przybyłem
00:33:58 nigdy więcej nie chcę być głodny.
00:34:01 Nigdy więcej nie chcę czuć głodu.
00:34:12 Walczcie!
00:35:18 Sha Dan Yuan, na co czekasz?
00:35:26 Atakuj!
00:35:29 Atakuj!
00:35:43 Atakuj!
00:35:44 Jak walczymy?
00:36:42 Idziemy.
00:36:47 Mistrzu, jesteś wspaniały.
00:36:59 Sha Dan Yuan.
00:37:04 Stój!
00:37:14 Wiesz, co robisz?
00:37:15 Wiem!
00:37:18 Okradasz własnych rodaków.
00:37:20 Zamiast być zastraszanym,
00:37:22 Chcę, by inni bali się mnie.
00:37:27 Twój brat prosił, abym ci to dał.
00:37:29 Nawet mi o nim nie wspominaj.
00:37:35 Wiesz, że twój brat nie żyje?
00:37:37 Zabili go Japończycy.
00:37:47 Twój brat cały czas cię szukał,
00:37:54 Jakąkolwiek człowiek obiera ścieżkę,
00:39:14 Ten drań powiedział Sanpo,
00:39:17 Proszę, nie wracaj tam.
00:39:19 Idę tam.
00:39:51 Wychodzić!
00:40:03 Gdzie jest Yip Man?
00:40:06 Gdzie jest Yip Man?
00:40:10 Proszę, niech nikt nic nie mówi!
00:40:14 Ty, podejdź tu.
00:40:20 Gdzie jest Yip Man?
00:40:23 Mów, mów!
00:40:25 Pyta cię!
00:40:26 Wytrzymaj!
00:40:28 Gadaj!
00:40:32 Jestem tu.
00:40:34 Yip Man jest tu!
00:40:36 Jestem tutaj.
00:40:37 Li Chian.
00:40:39 Czekaj!
00:40:40 Czekaj!
00:40:43 Li Chian, powiedz Sanpo,
00:40:46 Proszę, powiedz im, żeby ich puścił.
00:40:48 Prosiłem, byś nie przychodził!
00:40:50 Powiedz im!
00:40:57 Chuodeng.
00:41:02 Ośmielił się mnie pobić!
00:41:06 Wiem, co robić.
00:41:08 - Li Chian.
00:41:11 W chwili, gdy przeciwstawisz się
00:41:18 jesteś już trupem.
00:41:20 Ale widziałem, że twoje umiejętności są
00:41:26 Dlatego daję ci jeszcze jedną szansę.
00:41:31 Bądź lojalny Cesarskiej Armii Japonii,
00:41:33 ucz naszych żołnierzy chińskiego kung fu,
00:41:39 a będziesz miał więcej szans na przeżycie.
00:41:47 Mówi, że cię podziwia i chce,
00:41:52 Nie będę uczył Japończyków.
00:41:55 Chcesz zobaczyć, jak walczę...
00:41:58 to będę walczył z tobą!
00:42:07 Mówi, że rozważy zostanie instruktorem.
00:42:13 Chciałby także zmierzyć się
00:42:20 Zabrać go.
00:42:22 Zabrać go!
00:42:30 Qin Quan, weź moją żonę
00:42:44 Generale, naprawdę chcesz
00:42:48 Oczywiście!
00:42:52 Ale niech pan na niego spojrzy.
00:42:54 Nie chce być instruktorem Cesarskiej Armii.
00:42:57 Chce z panem walczyć z innych względów.
00:43:00 Proszę, niech pan z nim nie walczy.
00:43:02 Proszę pozwolić mi go zastrzelić.
00:43:05 Wie, że jest lepszy.
00:43:14 Jeśli nie przyjmę wyzwania...
00:43:18 i zabiję go...
00:43:22 to jaka różnica jest pomiędzy tym,
00:43:35 Generał walczący z Chińczykiem...
00:43:46 To nie jest tylko sprawa osobista, ale...
00:43:53 to także sprawa całej Japonii!
00:43:57 Twierdzisz, że przegram?
00:44:00 Jestem tylko ostrożny.
00:44:02 Z całą pewnością wygram.
00:44:06 Chcę także, by wiedziały o tym całe Chiny.
00:44:09 Tak, wiem.
00:44:50 Nie zabiłem cię i chcę,
00:44:58 bo podziwiam twoje umiejętności kung fu,
00:45:03 ale nie sądzę, że chińska sztuka walki
00:45:10 Z uwagi na to, że będziemy walczyć
00:45:15 powinna być to uczciwa walka.
00:45:18 Okupujesz mój kraj.
00:45:27 Zabierz tę zniewagę.
00:45:33 Wybacz mi.
00:45:51 - Puść moją mamę.
00:45:54 Obiecałem Yip Manowi, że dopilnuję,
00:45:57 Powrót jest zbyt niebezpieczny.
00:46:06 Słyszałem, że Japończyk
00:46:08 Kto to jest?
00:46:09 Yip Man!
00:46:10 Spójrz na to miejsce!
00:46:20 /Miałam nadzieję,
00:46:26 Dlatego ganiłam go za sztuki walki.
00:46:31 Za każdym razem, gdy walczy,
00:46:39 Nigdy go naprawdę
00:46:46 Teraz to może być jego ostatnia walka.
00:46:55 I obawiam się,
00:46:59 Dlaczego mi nie dasz szansy?
00:47:02 Dlaczego?
00:47:12 Generał Sanpo powiedział, że chce wzmocnić
00:47:17 Dziś będzie walczył z mistrzem Yipem.
00:47:22 Wymiana idei.
00:47:26 w celu urzeczywistnienia
00:47:28 Uczciwa walka?
00:47:33 Spójrz na twarz zdrajcy!
00:47:36 Masz rację!
00:47:46 Nadchodzi mistrz Yip.
00:47:59 O czym rozmawiał z tobą
00:48:06 Nie dbam o to.
00:48:08 Posłuchaj uważnie.
00:48:13 od razu cię zastrzelę.
00:48:16 Pamiętaj!
00:48:17 Tak.
00:48:20 Proszę, nie wygrywaj z Sanpo.
00:48:22 Jeśli wygrasz, zabije cię.
00:48:26 /Uważaj na swoje życie.
00:48:32 /Sztuki walki mogą być formą brutalnej siły.
00:48:35 /Ale w chińskich sztukach walki
00:48:39 /Zasady sztuk walki, do których
00:48:44 /Tego nigdy Japończycy nie zrozumieją,
00:48:47 /ponieważ używają tej siły,
00:48:48 /zmieniając ją w brutalną potęgę,
00:48:52 /Dlatego nie możesz uczyć się
00:55:27 /Ranny Yip Man tydzień później dzięki
00:55:58 /15 sierpnia 1945 roku Japonia
00:56:09 /Chińczycy po 8 latach walk
00:56:14 /Mistrz Man do 1949 roku
00:56:24 /Otwarcie pierwszej szkoły Wing Chun
00:56:28 /W 1967 roku szanowany mistrz
00:56:36 /Otworzył sieć szkół, w których wszyscy
00:56:46 /Styl pochodny Ving Tsun stał się
00:56:55 /Obecnie sieć szkół istnieje
00:57:03 /Najbardziej znanym uczniem Yip Mana
00:57:12 Tłumaczenie: JediAdam & sinu6
00:57:22 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.