Irina Palm
|
00:01:59 |
Sam Garbarski Sunar: |
00:02:12 |
Çeviren:Tekin Buğra Öztürk |
00:03:03 |
Anne, bu biraz... |
00:03:04 |
Evet, biliyorum bu sevimli bir aslancık. |
00:03:11 |
Tamam. |
00:03:46 |
- Nana! |
00:03:48 |
Merhaba Baba! |
00:03:50 |
- Benim oğlum kim? |
00:03:52 |
- Maggie, hiç gerek yoktu. |
00:04:06 |
Su getirecektin ne oldu? |
00:04:08 |
Sarah, yapma, sadece... |
00:04:10 |
Buradaki su kirlendi. |
00:04:12 |
Lütfen! Unuttum tamam mı. |
00:04:14 |
İşte. |
00:04:16 |
Teşekkürler. |
00:04:34 |
Baksana ne güzel yapmışsın! |
00:04:37 |
Yok pahasına sattık. |
00:04:40 |
Tüm bu tedaviler ve Olly'nin |
00:04:42 |
Herşeyi denemeden kendimizi asla |
00:04:46 |
Hiçbir şeye üzülmüyorum. |
00:04:51 |
Neden hala buraya geliyorsun? |
00:04:54 |
Jane o kadar da kötü değil. |
00:04:57 |
Burada yapılması gereken şeyler var bence. |
00:05:24 |
Sevgilerimle. |
00:05:26 |
Oh, Jane. |
00:05:28 |
Zahmet etmişsin. |
00:05:30 |
Erkekler bu tip şeyleri severler. |
00:05:33 |
Dinle, Beth ve |
00:05:38 |
Bu tip şeylerin kolay olmadığını |
00:05:42 |
...zaferin tadını almak istiyorum |
00:05:46 |
Yüzlerindeki o muhteşem gülümsemeyi |
00:05:49 |
Olly nasıl oldu? |
00:05:51 |
Aynı... |
00:05:55 |
İyileşecek Maggs. |
00:06:15 |
Bay ve Bayan Cubine, tekrardan bazı |
00:06:26 |
Melbourne Hastalıklar Kongresi'nde |
00:06:33 |
Olly'nin durumunu Londra'daki bir |
00:06:40 |
Zarlar son kez mi atılacak yani? |
00:06:45 |
Evet. |
00:07:21 |
Şanslısınız, onu tedaviye alacaklar. |
00:07:24 |
Mümkün olduğunca çabuk |
00:07:26 |
- Gitmek mi? |
00:07:29 |
Ne? |
00:07:30 |
Bildiğinizi sanıyordum. |
00:07:32 |
Tek yapıldığı yer orası. |
00:07:34 |
- Burada yapamaz mısınız? |
00:07:36 |
- Oraya mı gitmeliyiz yani? |
00:07:42 |
Kim ödeyecek? |
00:07:45 |
Ne zaman alabiliriz onu? |
00:07:47 |
En kısa zamanda. |
00:07:50 |
6 haftadan fazla kalırsa yolculuk etmek |
00:07:53 |
Kim ödeyecek? |
00:07:55 |
Tedavi ücretsiz.Ancak hastane, yolculuk |
00:07:58 |
-...diğer tüm masrafların karşılanması gerekiyor. |
00:08:37 |
Parayı bulacağız.Biliyorsunuz... |
00:08:39 |
Yapma anne. |
00:08:43 |
Borç alabiliriz. |
00:08:44 |
Hiçbir şey yapamayız! |
00:08:45 |
Kimse bize artık borç vermez, |
00:08:47 |
Kapa çeneni.Kapa çeneni! |
00:08:49 |
- En azından annem yardım etmeye çalışıyor. |
00:08:53 |
Bak, sadece eve gitmek istiyorum tamam mı? |
00:08:59 |
Ben eve kendim giderim. |
00:09:04 |
Siz...gidin, gidin. |
00:09:45 |
Zaten yüklü miktarda borcunuz var, tekrar |
00:09:49 |
Demek istediğim, bir geliriniz ya da |
00:09:56 |
Torunum ölüyor.Paraya ihtiyacım var. |
00:10:19 |
Herhangi bir uzmanlığınız, çalışma geçmişiniz |
00:10:23 |
Bunu yapabileceğimi neden düşündünüz? |
00:10:27 |
Bakın, dürüst olacağım.Bir iş bulabilmek |
00:10:35 |
Üzgünüm. |
00:11:59 |
İş başvurusu için gelmiştim. |
00:12:01 |
Şuradan devam et, en sondaki kapı. |
00:12:20 |
İş mi? |
00:12:22 |
Burada ne yapıldığını biliyor musun? |
00:12:27 |
Hosteslerin ne yaptığını bilir misin? |
00:12:31 |
Biraz. |
00:12:32 |
Biraz mı? |
00:12:34 |
Nasıl yani biraz? |
00:12:37 |
Bazı şeyleri. |
00:12:39 |
Ne gibi şeyler? |
00:12:40 |
Çay yapmak, temizlik yapmak... |
00:12:50 |
Burada hostes demek "edebi kelam" demektir. |
00:12:55 |
"Edebi kelam"ın ne olduğunu biliyor musun? |
00:12:57 |
Hayır. |
00:12:58 |
... bana da avukatım anlatmıştı. |
00:13:03 |
Bir kelime yerine başka kelime kullandığında. |
00:13:07 |
Örneğin, burada hostes demek fahişe demektir. |
00:13:20 |
Peki sen ne tür bir hostessin? |
00:13:22 |
Sıradan, müstehcen, özel numaraları olan. |
00:13:29 |
Hayır, dinleyin Bay... |
00:13:32 |
Pecklush.Eğer iyiysen ve ben de |
00:13:42 |
Sen işçi kız olamazsın. |
00:13:45 |
Bahse girerim "s.kmek" bile diyemiyorsundur. |
00:13:51 |
Çok yaşlısın. |
00:13:55 |
Ellerine bakayım. |
00:14:00 |
Ellerine bakayım. |
00:14:03 |
Ellerini ver bana. |
00:14:13 |
Zarif eller. |
00:14:19 |
Ve pürüzsüz. |
00:14:22 |
Çok pürüzsüz.Buradaki kızların çoğu, |
00:14:31 |
Bunun yeterli olduğunu sanıyorum. |
00:14:37 |
Pekala, iş şöyledir: |
00:14:41 |
...okşamaya, ve kadınlar tarafından |
00:14:48 |
Bir adama otuzbir çekebilir misin? |
00:14:52 |
Ne? |
00:14:54 |
Erkeklere otuzbir çekebilir misin? |
00:14:56 |
Ne? |
00:14:58 |
Erkeklere... otuzbir çekebilir misin? |
00:15:05 |
Hmm, evet... hayır, yani, dürüst olmak |
00:15:15 |
Yazık, seninki gibi eller bu tip |
00:15:22 |
Sanırım gitsem iyi olacak. |
00:15:25 |
Başlangıçta haftalık 600. |
00:15:29 |
Ne kadar? |
00:15:30 |
Ellerin iyi çalışırsa 900 olur. |
00:15:47 |
Sorun nedir? Kocanı mı kaybettin? |
00:18:22 |
Ne? |
00:18:24 |
İş için geldim. |
00:18:37 |
Japon işi. |
00:18:40 |
Tokyo'da gördüm, buraya getirdim. |
00:18:44 |
Seksi Dünya haricinde böyle bir |
00:18:48 |
Sadece ben. |
00:18:52 |
Hazır olduğun zaman bu kırmızı |
00:19:04 |
5 ila 6 dakikaları var. Eğer uzarsa... |
00:19:08 |
...bu düğmeye basarsın, gelmiyorlarsa, |
00:19:15 |
Bu Luisa, sana kuralları öğretecek. |
00:19:18 |
Merhaba. |
00:19:21 |
Selam. |
00:19:24 |
- Telefon. |
00:19:27 |
Bütün gece sizin. |
00:19:39 |
Pekala. |
00:19:44 |
İş vakti. |
00:19:46 |
Özür dilerim. |
00:19:47 |
Ne, şimdi mi? |
00:19:57 |
İlk olarak, iyi kavramalısın. |
00:20:01 |
Gördün mü?Nasıl sertleşiyor. |
00:20:04 |
Sünnetliler çok duyarlıdır, |
00:20:10 |
Hız önemli, ayarlamayı bileceksin |
00:20:15 |
Oh, Tanrım! |
00:20:17 |
Oh lanet! |
00:20:20 |
Oh, lanet! |
00:20:27 |
Oh, lanet olsun! |
00:20:33 |
Her zaman böyle mi yapıyorlar? |
00:20:36 |
Hayır, sadece o.Seyret. |
00:20:38 |
Sonra, yavaş, tekrar hızlanıyorsun. |
00:20:43 |
Daha güçlü ve daha hızlı şekilde. |
00:20:51 |
Unutma, kontrol sende. |
00:21:12 |
Gördün mü, bu kadar basit. |
00:21:22 |
Bir dahakini sen yapıyorsun. |
00:21:24 |
Kim?Ben mi? |
00:21:26 |
Başka kim olabilir? |
00:21:27 |
Hayır, hayır, hayır, hayır, ben yapamam. |
00:21:29 |
Tamam, gitmek mi istiyorsun? |
00:21:33 |
Haydi, otur. |
00:21:37 |
İlk seferi en utandırıcı olanıdır,ama sonra |
00:21:44 |
Elini ver bana. |
00:21:47 |
Elini dedim! |
00:21:49 |
Ben düşündüm de... Sen bir kere |
00:21:53 |
Elini ver. |
00:22:03 |
Oh lanet! |
00:22:07 |
İşin parçası. |
00:22:09 |
Hayır, hayır yapamam. |
00:22:13 |
Haydi. |
00:22:15 |
Sakin ol. Rahatla. |
00:22:18 |
Yukarı ve aşağı, yavaşça. |
00:22:21 |
Yavaşça, sakin. |
00:22:24 |
Çok yumuşak. |
00:22:28 |
Ha! |
00:22:30 |
Dikkatli ol! |
00:22:35 |
Rahatla, güzel. |
00:22:39 |
Nazikçe ama sert. Güzel. |
00:22:50 |
Daima ileri. |
00:22:56 |
Evet, böyle işte. Budur... |
00:23:13 |
Sorun çıkardı mı? |
00:23:15 |
Pekala, eğlenceliydi. |
00:23:17 |
Tabi ki eğlencelidir.Ama değer mi değmez mi? |
00:23:24 |
Yumuşak bir dokunuşu var... Olabilir. |
00:23:30 |
Bugün günlerden ne? |
00:23:32 |
Çarşamba. |
00:23:34 |
Cumaya kadar onunla ol. |
00:24:20 |
Biletini aldın mı? |
00:24:21 |
Daha erken değil mi? |
00:24:23 |
Tam zamanıdır. |
00:24:30 |
Maggie! Nerelerdesin sen? |
00:24:36 |
Magg, iyi misin? |
00:26:05 |
Birşeye ihtiyacın var mı? |
00:29:13 |
Evine gidebilirsin. |
00:29:42 |
Merhaba, sinyal sesinden sonra |
00:29:45 |
Magg, benim. Bir problem mi var? |
00:29:48 |
Julia olanları çok tuhaf buldu. |
00:29:56 |
Ara beni.Bekliyorum. |
00:30:32 |
Annem nerede? |
00:30:34 |
Gidip annenle birlikte yaşamalısın. |
00:31:08 |
Maggie. |
00:31:09 |
Bay Pecklush. |
00:31:11 |
Sevimli şey. |
00:31:31 |
Hey, birşeyler içmek ister misin ha? |
00:31:47 |
Tanıştığımızda 17 yaşındaydım. |
00:31:51 |
Trevor daha büyüktü, kendine güvenliydi. |
00:31:56 |
Bildiğim bir şey de yoktu. |
00:32:01 |
Hamile kalmıştım. |
00:32:03 |
Ailem başka şans bırakmadı. |
00:32:08 |
Ve evlendik. |
00:32:10 |
Buraya geldim... |
00:32:14 |
...ama sonra bebeğimi kaybettim. |
00:32:20 |
Tom 12 yıl sonra oldu. |
00:32:25 |
Bayağı bir sürpriz oldu açıkçası. |
00:32:29 |
Büyümeye başladı. |
00:32:36 |
Sonra Trevor öldü. |
00:32:40 |
7 yıl önce. Kalp krizi. |
00:32:47 |
Ve sonra da Olly hastalandı. |
00:32:55 |
Ve... buradayım işte. |
00:32:59 |
Otuzbirci Dul. |
00:33:03 |
Evet. |
00:33:06 |
Kocam domuzun tekiydi. |
00:33:09 |
Beni döverdi.Bu yüzden... |
00:33:15 |
Ayrıldım. |
00:33:20 |
Piç.Neyse, birer tane daha yuvarlayalım mı? |
00:33:23 |
Evet, neden olmasın? |
00:33:28 |
Chris, iki tane daha. |
00:33:37 |
Bana bırakmamı söyleme. |
00:33:41 |
Toma söz verdim, ben bırakmalıyım. |
00:33:45 |
Bırakmayı her gün düşünüyorum. |
00:33:48 |
Ama sonra diyorum ki:siktir et. |
00:34:22 |
Sayın Bay Cooper, kredi başvurunuzun... |
00:34:24 |
...kabul edilmediğini üzülerek |
00:34:31 |
Teşekkürler. |
00:34:35 |
Ve... 5 tane şundan, yüzbinlik |
00:34:46 |
Şanslı hissediyoruz ha? |
00:34:51 |
Oh, özür dilerim daha fazla var sanıyordum, |
00:35:08 |
Merhaba. |
00:35:33 |
200 mü? Ama bu... |
00:35:36 |
Ben dedim ki, Pazartesileri iyi çalışırsan |
00:35:41 |
Kuralları ben koyarım. |
00:35:54 |
Anne.Temiz çamaşır almaya geldim |
00:36:02 |
Anne iyi misin? |
00:36:03 |
Ben mi?Hayır, yani evet.Neden sordun? |
00:36:08 |
Yani, bir süredir hastaneye de uğramadın... |
00:36:12 |
...pek böyle yapmazdın. |
00:36:14 |
Hasta olabileceğini düşündüm. |
00:36:15 |
Hayır,hayır, iyiyim. |
00:36:19 |
Beni bilirsin, her zamanki gibi işte. |
00:36:23 |
Yarın geleceğim. |
00:36:25 |
Söz. |
00:36:26 |
Güzel, Olly seni özledi. |
00:36:31 |
Teşekkürler anne. |
00:37:02 |
O nasıl? |
00:37:08 |
Dinlenmen lazım. |
00:37:13 |
Kredi başvurusunu gene reddettiler. |
00:37:15 |
Biliyorum. |
00:37:18 |
Başka ne düşünebiliriz bilemiyorum. |
00:37:22 |
Başka ne yapabiliriz bilmiyorum. |
00:37:27 |
Doktorun dediğine göre 4 hafta içinde |
00:37:32 |
şey... |
00:37:37 |
Onu çok seviyorum. |
00:37:41 |
Onu gerçekten çok seviyorum. |
00:39:29 |
640. |
00:39:47 |
Fazlasına ihtiyacım var. İhtiyacım olan... |
00:39:49 |
Bir isim. |
00:39:51 |
Bir isim sana daha fazla kazandırır. |
00:39:55 |
Irina Palm. |
00:39:57 |
Irina'yı severim. |
00:39:59 |
Geldiğim yerde çok güzel Irina'lar vardı. |
00:40:04 |
Bunu ilk yaptığım kız da, bir Irina'ydı. |
00:40:09 |
Irina'yı görünce, akıllarına... |
00:40:11 |
Seksi genç bir kız geliyor. |
00:40:15 |
Orta yaşlı bir rüküş değil. |
00:40:17 |
Rüküş mü? Ne demek "rüküş"? |
00:40:20 |
Benim gibi işte.Sönük, orta yaşlı. |
00:40:27 |
Eğer bu kadar rüküşsen,seni nasıl |
00:40:36 |
Utanmana gerek yok, Irina... seksi. |
00:40:40 |
Herhangi biri olabilirsin. Mesela, |
00:40:43 |
Temizlik, bulaşık, çocuklar, türlü |
00:40:49 |
Sen Suzy Lush olmaktan memnun musun? |
00:40:52 |
Kim takar ki? Her zaman aynı değil zaten. |
00:40:54 |
Kabindeyken Suzy, evde oğlum Adam'layken ve |
00:40:59 |
Boşver, olur böyle şeyler. |
00:41:02 |
Sıra sende. |
00:41:11 |
Çok mu çalışıyorsun? |
00:41:18 |
Beni görmezlikten mi geliyorsun? |
00:41:25 |
Kırılgan ama bir o kadar da bencil olduğunu |
00:41:28 |
...Tanrı bilir neredesin.En iyi |
00:41:34 |
Maggs! Maggs, yavaşla. |
00:41:38 |
Maggs! Neler ol.. Tanrı aşkına |
00:41:43 |
Maggs! Maggie, neler oluyor? |
00:41:48 |
Lütfen Jane, geç kalıyorum. |
00:41:49 |
Geç kalmak mı?Neye geç kalıyorsun? |
00:41:51 |
İşe geç kalıyorum. |
00:41:53 |
İşe mi? Vaay. |
00:41:54 |
Bir işin mi var? |
00:41:57 |
- Gitmem gerek. |
00:41:59 |
Hayır.Gitmem lazım. |
00:42:03 |
Beni takip etme.Etme. |
00:42:10 |
İş mi? |
00:42:10 |
İş mi? Nerede? |
00:42:12 |
Sahiden nerede? |
00:42:13 |
Ne iş yapıyormuş? |
00:42:15 |
Söylemedi. |
00:42:16 |
Neden? |
00:42:19 |
Maggie hiç bir iş yapamaz ki, |
00:42:24 |
Oh, Tanrım! Evet! |
00:42:32 |
750. |
00:42:44 |
Ne oldu? |
00:42:46 |
Hiçbir şey. |
00:43:27 |
Bunu alıyorum. |
00:43:36 |
Selam Nana! |
00:43:37 |
Bak ne buldum. |
00:43:40 |
Sokakta öylece duruyordu. |
00:43:42 |
Hayır, bulmadın. |
00:43:46 |
Fazla kalamayacağım. |
00:43:47 |
Neden?Artık hiç gelmiyorsun zaten. |
00:43:51 |
Yapmam gereken işler var bayım. |
00:43:54 |
Senin daha iyi olmanı sağlamaya |
00:43:57 |
Nasıl? |
00:44:00 |
Bu bir sır! |
00:44:02 |
Sırları severim. |
00:44:04 |
Evet, ama bir sırla ilgili en önemli şey; |
00:44:11 |
Ve sana bunu anlatmama çok uzun |
00:44:22 |
Unutma: Şşşt! |
00:44:36 |
Maggie! |
00:44:37 |
Geleceğini söylemedin. |
00:44:40 |
Şöyle bir uğramıştım, ona bir |
00:44:44 |
Acelen varmış gibisin. |
00:44:48 |
Yok, hayır.Ufak tefek bazı şeyler. |
00:45:31 |
İyisin. |
00:45:34 |
Teşekkürler. |
00:45:37 |
Çoğu kadında olmayan bir dokunuşa sahipsin. |
00:45:44 |
Bizzat denedim. |
00:45:46 |
Bizzat denedin mi? |
00:45:48 |
Sen, şey... |
00:45:53 |
Ne zaman? |
00:45:54 |
Dün.Tabi ki de deneyecektim. |
00:45:57 |
Bilmem lazım.Eğer bilmezsem senin |
00:46:04 |
Daha fazla çalışmanı istiyorum.Geceleri. |
00:46:10 |
Çok para kazanabilirsin. |
00:46:16 |
6.000'e ihtiyacım var. |
00:46:18 |
Bu ellerle hiç de zor olmaz. |
00:46:19 |
Hemen.Şimdi ihtiyacım var. |
00:46:26 |
Pekala, bu kadar yeter. |
00:46:28 |
Nereye gidiyorsun?6,000 çok fazla! |
00:46:40 |
Çok kazanan birisi olmak için |
00:46:45 |
Neden? |
00:46:49 |
Pekala, eğer verirsem... Eğer! |
00:46:57 |
Haftada en az 800 kazanacağım. |
00:47:01 |
10 hafta daha çalışacağım. |
00:47:05 |
6000'ini ve kalanını da faiziyle alacaksın. |
00:47:19 |
Kabul.Ama beni dolandırmaya kalkışırsan |
00:48:11 |
Uçuş, otel masrafları, ayrıca... |
00:48:24 |
Yeterli değil mi? |
00:48:31 |
Gitsem iyi olacak. |
00:48:50 |
Yarına hazır olur. |
00:48:52 |
Nereden buldun? |
00:48:54 |
Her zaman sağ kol... |
00:48:57 |
Parayı nereden buldun? |
00:48:59 |
Umarım dikiş yeri belli olmaz. |
00:49:04 |
Anne bu çok para, nereden buldun? |
00:49:06 |
Beni dinle!Yapmanız gereken |
00:49:13 |
Anne şuna bir saniye ara verebilir miyiz, |
00:49:17 |
Sadece aptalca birşey yapmadığını |
00:49:19 |
Yapmadım. |
00:49:23 |
O zaman parayı nasıl buldun? |
00:49:25 |
Söylemiyorum. |
00:49:27 |
Ve hiçbir zaman da söylemeyeceğim. |
00:49:28 |
Neden? |
00:49:31 |
Çünkü... Olly ile ilgilenmelisiniz. |
00:49:37 |
Şu anda ilgilenmeniz gereken;uçak biletleri |
00:49:50 |
Tamam. |
00:50:06 |
İçeriye kimse girecek değil. |
00:50:08 |
Neden biraz daha bağırmıyorsun? |
00:50:24 |
Okumaya devam edeyim mi? |
00:50:27 |
Peki.Tamam. |
00:50:33 |
Arks iyice yaklaştı ve... |
00:50:37 |
... yağlı suyun içinde karanlık |
00:50:43 |
Gölgeye dikkatle baktı, çok büyük |
00:50:47 |
Çok tehlikeli. |
00:50:50 |
Tex dedi ki: "Onu görmek için daha |
00:50:57 |
Kaptan Osgast: "Su seviyesi yükselmeye |
00:51:06 |
...ve daha yakından görebiliriz." |
00:51:29 |
Özür dilerim.Tren geç geldi. |
00:51:36 |
Özür dilerim dedim. |
00:52:07 |
Oh! Evet! |
00:52:22 |
Oh! Evet! |
00:52:36 |
Ödümü kopardın. |
00:52:38 |
Söylemeyeceğim. |
00:52:39 |
Neyi söylemeyeceksin? |
00:52:40 |
Ne bilmek istiyorsan onu. |
00:52:42 |
Sana ne soracağımı bilmiyorsun ki. |
00:52:44 |
Söylemeyeceğim. |
00:52:45 |
Neden? Bu kadar kötü olan ne? |
00:52:47 |
Endişelenmeni gerektirecek bir şey |
00:52:51 |
Söylemeyeceğim. |
00:52:55 |
Makası nereye koymuştum? |
00:53:00 |
Gerçekten böyle istiyorsun değil mi? |
00:53:03 |
Hayır. |
00:53:08 |
Tahminen Olly'ye sırrını söylemene yıllar |
00:53:48 |
O ses de neydi? |
00:53:54 |
Sen delisin! Maggie'yi evde bırak, |
00:54:04 |
Bir haftalık çalışma, 600 düştük. |
00:54:07 |
9 hafta kaldı, kalan borç 5,400. |
00:54:18 |
Bilmem gereken birşey var mı? |
00:54:21 |
Ne gibi? |
00:54:23 |
Kulübümün geri kalanını da yeniden |
00:54:30 |
Gidebilir miyim? |
00:54:58 |
Kimsin sen? Yaygaracı inek! |
00:55:01 |
Ne halt ettiğini sanıyorsun? |
00:55:04 |
Sapık! |
00:55:29 |
Penis Sakatlığı. |
00:55:32 |
Penis Sakatlığı mı? |
00:55:33 |
Evet, tenisçilerde Tenis Sakatlığı olur, |
00:55:38 |
Penis Sakatlığı. |
00:55:41 |
Yoğun musun? |
00:55:44 |
Bir süre dinlendir. |
00:55:47 |
Sabah-akşam bunu sür. |
00:55:50 |
Ne kadar sürer? |
00:55:51 |
En az bir hafta. |
00:55:54 |
Bir süre bunu da takmalısın. |
00:56:00 |
Sakın çıkarma, evdeyken bile. |
00:56:09 |
Sol elinle çalışabilir misin? |
00:56:11 |
Sanırım. |
00:56:12 |
Güzel. |
00:56:50 |
O kadar iyi mi? |
00:56:53 |
Evet. |
00:56:56 |
Kapıdaki kuyruğu görmeliydin. |
00:57:00 |
Onun hakkında fazlasını öğren. |
00:57:05 |
Miky'nin keşfetmesine fırsat verme. |
00:57:13 |
Çay? |
00:57:14 |
Hayır, teşekkürler. |
00:57:15 |
Biletleri haftaya perşembeye aldım. |
00:57:18 |
Güzel. |
00:57:19 |
Koluna ne oldu? |
00:57:20 |
Hiçbir şey. |
00:57:22 |
Hiçbir şey gibi gözükmüyor, kolunda |
00:57:25 |
Gerçekten önemli birşey yok, burkuldu sadece. |
00:57:29 |
Ne yaparken?Ne yapıyordun ki? |
00:57:31 |
Temizlik yaparken. |
00:57:32 |
Gerçekten, önemli birşey değil. |
00:57:36 |
Ekmeğin var mı? |
00:57:37 |
Var.Selenin içinde. |
00:57:41 |
Teşekkürler anne. |
00:57:42 |
Birşey değil. |
00:57:43 |
Olly'ye selam söyle. |
00:57:45 |
Tamam. |
00:58:02 |
Oh, çok kötü bir günümüzdeyiz ha? |
00:58:06 |
Öyle sayılmaz. |
00:58:09 |
Kötü görünüyor. |
00:58:10 |
Yok, hayır gerçekten birşey yok. |
00:58:15 |
Şey alacağım... |
00:58:16 |
Askıda bir kol. |
00:58:19 |
Önemli birşey değil, gerçekten. |
00:58:21 |
Peki nasıl oldu bu? |
00:58:25 |
Yarım litre süt ve iki tane temizlik bezi |
00:58:34 |
- Kolunu burktun değil mi? |
00:58:37 |
- Gerilme mi oldu? |
00:58:39 |
- Bir yere mi çarptın? |
00:58:42 |
Peki nasıl oldu o zaman? |
00:58:49 |
Bilmek istemezsiniz. |
00:58:55 |
Teşekkür ederim. |
00:59:10 |
Luisa ne oldu? |
00:59:12 |
S.ktir git! |
00:59:18 |
Boş kabin ve yetersiz sayıda |
00:59:22 |
Ama onu öylece kovamazsın. |
00:59:24 |
Her hafta bir sürü kişiyi kovuyorum. |
00:59:27 |
Nasıl yaparsın? Bir çocuğu var! |
00:59:29 |
İnsanlar burada kar yaptırmak için çalışır. |
00:59:32 |
Ama... |
00:59:32 |
Müşteriler seni istiyor, onu değil. |
00:59:34 |
O gidiyor, sen kalıyorsun. |
00:59:38 |
Ben işten ayrılırsam, onu geri alır mısın? |
00:59:41 |
Nasıl? Bana borcun var. |
00:59:42 |
Borcunu ödemek için 8 haftan var. |
00:59:45 |
Sonra gidebilirsin. |
00:59:52 |
İşte ben senin için bunu ifade ediyorum. |
00:59:57 |
İş. |
01:01:16 |
Ne istiyorsun? |
01:01:21 |
Bak bu Maggie.İşimi elimden aldı. |
01:01:36 |
Kulağa hoş gelmiyor değil mi? |
01:01:40 |
Birinin işini elinden almak, benim işimi, |
01:01:45 |
Niye geldin? |
01:01:50 |
Niye? |
01:01:53 |
Suçluluk duygusu mu yoksa ne kadar zavallı |
01:02:02 |
Yoksa yardım etmeye mi? |
01:02:04 |
Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. |
01:02:06 |
Arkadaş, evet. İyi bir işim vardı,iyi bir |
01:02:14 |
Miky'ye senin ne kadar iyi olduğunu söyledim. |
01:02:17 |
Ama sen ne yaptın? |
01:02:19 |
Hiçbir şey yapmadım. |
01:02:21 |
Hiçbir şey yapmadın mı?Müşterilerimi |
01:02:25 |
Belki de... |
01:02:26 |
Belki de sadece s.ktir ol git. |
01:02:47 |
Sigaranız var mıydı? |
01:03:08 |
7 hafta kaldı, borcun 4,200. |
01:03:15 |
Kolun nasıl oldu? |
01:03:36 |
Bayan Irina, lütfen size birşey gösterme |
01:03:40 |
Caddenin hemen karşısında, şurada. |
01:04:28 |
Piazza Irina P. |
01:04:41 |
İşte burada. |
01:04:44 |
En iyisi için. |
01:04:49 |
Kolunuza ne oldu? |
01:04:50 |
Penis Sakatlığı. |
01:05:05 |
Sadece mastürbasyon yapmayacaksınız, |
01:05:09 |
Sizin gelmenizle, burası Soho'daki |
01:05:13 |
Kazancınıza ek olarak, kızların kazancının |
01:05:18 |
Ne dersiniz? |
01:05:20 |
Ama hala Miky'ye borçluyum. |
01:05:26 |
Ne kadar borcunuz var? |
01:05:29 |
4,000'den fazla. |
01:05:36 |
Bununla ben ilgilenirim. |
01:05:39 |
Bana borçlu olursunuz.Ne diyorsunuz? |
01:05:48 |
Bir teklif aldım. |
01:05:53 |
Kimden? |
01:05:56 |
Dave diye birisi, Sex-o-Romadan. |
01:06:13 |
Çok para teklif etti. |
01:06:19 |
Ama hala sana borçluyum. |
01:06:26 |
Ayrılacağın zaman söyle bana. |
01:07:04 |
Nerede o? |
01:07:29 |
Maggie! |
01:07:32 |
Maggie, dur lütfen. |
01:07:33 |
Neden?Sana hiçbir anlam ifade etmiyorum. |
01:07:37 |
Sadece başka bir Luisa'yım. |
01:07:39 |
Sen Luisa değilsin. |
01:07:41 |
Tabi, ben değerliyim. |
01:07:44 |
İşim ben. |
01:07:48 |
6 kız, ne düşündüm bilmiyorum,... |
01:07:53 |
...öyle bir yerde çalışmak. |
01:07:55 |
Madam olmak gibi birşey. |
01:07:58 |
Ne yapıyorum ben burada Miky? |
01:08:02 |
Ne yaptığını bilmiyorum. |
01:08:04 |
Sadece Olly için yaptım. |
01:08:06 |
Olly de kim? |
01:08:07 |
Torunum.Ölüyor. |
01:08:10 |
O ölüyor, ben otuzbir çekiyorum.Rezillik. |
01:08:15 |
Ne yapacağım ben? |
01:08:20 |
Evet dedin mi ki? |
01:08:21 |
Hayır, demedim. |
01:08:28 |
- Ne yapmak istiyorsun peki? |
01:08:35 |
Daha fazla gülmelisin. |
01:08:44 |
Haydi. |
01:08:53 |
Anne? |
01:09:01 |
Selam Jane, benim, Tom. |
01:09:03 |
Tom, saatin kaç olduğundan |
01:09:05 |
Evet, biliyorum geç oldu. |
01:09:08 |
Tabi ki değil, neden olsun ki? |
01:09:12 |
Hayır, yok birşey. Doğru ya, hatırladım |
01:09:16 |
Emin misin? |
01:09:17 |
Evet, yok, hayır, hayır, yok birşey. |
01:09:20 |
- Görüşürüz. |
01:09:24 |
Sır olduğunu söylemişti. |
01:09:34 |
ve? |
01:09:38 |
Terketti. |
01:09:40 |
Amerika'ya gitti. |
01:09:43 |
Doktor olmak istiyordu veya |
01:09:52 |
Bir daha görmedin mi? |
01:09:57 |
Hayır. |
01:10:01 |
Niçin böyle bir yeri tercih ettin? |
01:10:06 |
İnsanlardan nefret ediyorum. |
01:10:07 |
?? |
01:10:28 |
Emeklilik için, eğer o zamana biterse tabi. |
01:10:34 |
Biliyor musun... |
01:10:38 |
...gülüşün gerçekten de hoşuma gitti. |
01:10:48 |
Senin de tarzın benim hoşuma gitti. |
01:11:06 |
Eşlik ettiğin için teşekkürler. |
01:11:15 |
Dave konusunu ne yapacağım? |
01:11:18 |
Ben hallederim.Sorun olmaz |
01:11:35 |
Gitsem iyi olacak, |
01:12:23 |
Sevimli askı. |
01:12:32 |
Şimdi nasıl hissediyorsun? |
01:12:35 |
Fena değil. Biraz sertleşmiş gibi. |
01:12:39 |
Bir kaç güne düzelir. |
01:12:42 |
Kendini fazla yorma. |
01:12:47 |
Kendine iyi bak. |
01:12:53 |
Hoşçakalın! |
01:12:56 |
Hoşçakalın ve çok teşekkürler. |
01:12:59 |
Birşey değil.Irina Palm'ı tedavi |
01:13:09 |
Güle güle kızlar! |
01:14:56 |
Sıradakinden sonra Maggie'ye ofisime |
01:17:25 |
İyi olup olmadığını merak ettim. |
01:17:28 |
Olly ölüyor, sen oyun oynuyorsun, |
01:17:32 |
Tom. |
01:17:32 |
Paranı geri getireceğim. |
01:17:34 |
Biliyorum, biraz şey olmalısın... |
01:17:35 |
Ne olmalıyım? |
01:17:37 |
Anlayışlı olmalısın! |
01:17:38 |
Hayır anlamıyorum. |
01:17:42 |
İleri matematikten anlamıyorum, |
01:17:46 |
...Black Holes'ı neden sevdiğini. |
01:17:49 |
...annemin neden fahişe olduğunu |
01:17:51 |
Ben fahişe değilim. |
01:17:53 |
Tom, bence özür dilemelisin.. |
01:17:54 |
Pardon, pardon seks işçisi.Bugünlerde |
01:17:58 |
Ben fahişe değilim, sözünü geri al. |
01:18:01 |
Paranı geri vereceğim.Her kuruşuna kadar. |
01:18:07 |
Her kuruşunu anne! |
01:18:08 |
Tom lütfen. |
01:18:09 |
Her kuruşunu, ama bu yaptığın şeyi |
01:18:14 |
- Tom şunu hemen keser misin? |
01:18:16 |
Parayı geri veremeyiz. |
01:18:18 |
Bana ne yapacağımı söyleme! |
01:18:20 |
Kes şunu! |
01:18:22 |
Hayatımın son beş yılı insanların: |
01:18:26 |
...bunu yapma, şunu yapma,onu dene, şunu dene, |
01:18:31 |
Beni yalnız bırak yeter! |
01:18:42 |
Yaptığım şeyden pişman değilim. |
01:18:46 |
Ve bana o şekilde bir daha asla hitap etme. |
01:18:49 |
Eğer oraya bir daha adımını atarsan, |
01:18:56 |
Asla. |
01:18:57 |
Hiçbir zaman! Hiçbir zaman! |
01:19:00 |
Fahişe bir büyükannesi olmayacak. |
01:19:30 |
Onlara dönmeyeceğini söyle. |
01:19:32 |
Tom, Ben... |
01:19:33 |
Söyle onlara hemen! |
01:19:35 |
O kadar basit değil. |
01:19:36 |
Umurumda değil anne. |
01:19:38 |
Hemen söyle, şimdi, şu anda. |
01:19:47 |
Seksi Dünya. |
01:19:56 |
Alo? |
01:19:58 |
Miky ile görüşebilir miyim? |
01:20:00 |
Teşekkür ederim. |
01:20:03 |
Miky, ben Maggie. |
01:20:06 |
Ne oldu? |
01:20:08 |
Özür dilerim, bu oğlumla ilgili. |
01:20:11 |
Geleceğim. |
01:20:13 |
Zorundasın da. |
01:20:14 |
Evet, biliyorum... |
01:20:17 |
Bana bak, bir daha asla oraya gelmeyecek. |
01:20:22 |
Senin lanet paranı da ben getireceğim! |
01:21:24 |
Merhaba Maggie. |
01:21:27 |
Merhaba. |
01:21:28 |
Gizemlerin kadınını bir dinleyelim. |
01:21:30 |
Evet nedir bu iş meselesi? |
01:21:35 |
Bu gizem değil. |
01:21:36 |
Peki neden bu gizlilik? |
01:21:39 |
İtiraf etmeliyim ki davranışların |
01:21:42 |
Bence birisinin küçük bir sırrı var. |
01:21:45 |
Eteğindeki taşları dökecek misin Maggs. |
01:21:51 |
Anlatacakların ne kadar dramatik ve |
01:21:57 |
Erkekleri boşaltıyorum. |
01:22:01 |
Boşaltmak? |
01:22:05 |
Mastürbasyon mu? |
01:22:09 |
Erkeklere mastürbasyon mu yapıyorsun? |
01:22:13 |
Sizin için fazlasıyla can sıkıcı, değil mi? |
01:22:18 |
Peki neden? |
01:22:19 |
Para. |
01:22:22 |
Yanlış anlama ama Maggs, hani burada |
01:22:29 |
...nasıl, nasıl yapıyorsun bunu? |
01:22:34 |
Pekala, penislerini duvardaki bir... |
01:22:41 |
...delikten uzatıyorlar... |
01:22:50 |
...mastürbasyon yapıyorum, boşalıyorlar,... |
01:22:56 |
...ve hikayenin sonu. |
01:22:59 |
Miky'nin dediğine göre Londra'daki |
01:23:05 |
Miky mi? |
01:23:06 |
Kulüp sahibi. |
01:23:13 |
Soho mu? |
01:23:15 |
Seksi Dünya. |
01:23:18 |
Ben Irina Palm'ım. |
01:23:20 |
Ben en iyisiyim. |
01:23:24 |
Irina Palm mı? |
01:23:25 |
İşteki ismim. |
01:23:27 |
Herkesin bir tane var. |
01:23:30 |
Çok lezzetli görünüyor Jane, |
01:23:36 |
Evet. |
01:23:39 |
Şu bahsettiğin penisler, onlardan... |
01:23:50 |
Büyük mü? |
01:23:52 |
Evet. |
01:23:54 |
Bazen... |
01:23:57 |
Arada bir oluyor. |
01:24:03 |
Yani aşağı yukarı böyle... |
01:24:15 |
Penis Sakatlığı. |
01:24:19 |
Penis Sakatlığı mı? |
01:24:22 |
Evet. |
01:24:26 |
Pekala, |
01:24:30 |
...hoşçakalın. |
01:24:42 |
Trevor'ı düşündüm de, eğer hayatta olsaydı |
01:24:49 |
Muhtemelen hayır. |
01:26:34 |
Parayı geri vermeyeceğim, bu Olly |
01:26:37 |
İnatçılığı bırak. |
01:26:40 |
Parayı nasıl bulduğu umurumda değil. |
01:26:43 |
Sana göre öyle olabilir. |
01:26:44 |
Bu kadar da mutaassıp olma. |
01:26:47 |
Thomas! Thomas! |
01:26:49 |
Bize hep anlatılan çocuklarımız için neler |
01:26:50 |
Ne kadar kıymetli oldukları,onlar |
01:26:53 |
Bunun anlamını şimdi öğrendim. |
01:26:55 |
Benim ne yapabileceğimi Tanrı bilir. |
01:26:57 |
Ama Maggie benim oğlum için |
01:27:00 |
Ve ben minnettarım. |
01:27:24 |
Teşekkürler. |
01:27:34 |
Nasıl oldu? |
01:27:36 |
İyileşecek. |
01:27:43 |
Buraya şey demeye geldim, şey... |
01:27:50 |
Çok teşekkürler, gerçekten. |
01:27:54 |
Aramızda çok şey yoktu biliyorum. |
01:28:04 |
Bizimle gelmeni istiyoruz. |
01:28:07 |
Ama paraya ihtiyacınız var. |
01:28:09 |
Bu çok az bir masraf olacak. |
01:28:16 |
Tom da bunu anlayacaktır, eminim. |
01:28:24 |
Gitsem iyi olacak. |
01:28:30 |
Bana iyi olacağını söyle. |
01:28:40 |
Lütfen! |
01:28:43 |
Lütfen iyileşeceğini söyle. |
01:29:28 |
Meşgulüm. |
01:29:30 |
Mutlu Noeller Maggie. |
01:29:48 |
Ooo... onurlandırıldık. |
01:29:54 |
Edith bir paket sigara lütfen. |
01:29:57 |
Sırası gelmişken, yeni mesleğini |
01:30:05 |
...sağlıklı bir partner buldum. |
01:30:09 |
Trevor'la senden haberim vardı. |
01:30:12 |
Anlayamadım? |
01:30:13 |
Kocamla ilişkin vardı. |
01:30:15 |
Yıllardır biliyorum bunu. |
01:30:18 |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
01:30:20 |
Biz sizin gibi değiliz biliyorsun. |
01:30:22 |
Herşeyi biliyorum. |
01:30:24 |
Sayısını, tarihleri, buluşma yerlerini. |
01:30:27 |
Kıçına şaplak atılmasını ne kadar |
01:30:32 |
Ölmeden önce itiraf etti. |
01:30:35 |
Suçluluk duygusuna dayanamadı. |
01:30:37 |
Trevor'ı bilirsin, zayıftı. |
01:30:50 |
Ne istiyorum biliyor musun? |
01:30:57 |
Yıllardan beri almıyorum. |
01:31:18 |
Geldim. |
01:31:22 |
Sarah nerede? |
01:31:25 |
Doktor, Olly ile hastanede kaldığını söyledi. |
01:31:28 |
Hava alanına kadar ambulansı |
01:32:13 |
- Özür dilerim geciktim. |
01:32:15 |
Trafik. |
01:32:16 |
Olly, iyi misin? Herşeyin var mı? |
01:32:21 |
Seni seviyorum, sadece güçlü ol. |
01:32:23 |
Haydi. |
01:32:25 |
- Pekala, haydi. |
01:32:27 |
Ben gelmiyorum. |
01:32:29 |
Ne? |
01:32:30 |
Ben gelmiyorum dedim. |
01:32:33 |
Olly zaten iyi olacak. |
01:32:36 |
Bunun için bana ihtiyacınız yok. |
01:32:39 |
Hatta benim olmamam senin için |
01:32:43 |
Neden gelmiyorsun? |
01:32:51 |
Şimdi anlatamam. |
01:32:53 |
Hatırladın mı? Sırrımız! |
01:32:56 |
Evet. |
01:32:57 |
Döndüğünde görüşeceğiz.İyileştiğin zaman. |
01:33:12 |
Teşekkür ederim Maggie. |
01:34:44 |
Çeviren:Tekin Buğra Öztürk |