Irina Palm

br
00:00:08 Legenda: POSTMASTER
00:01:59 Irina Palm
00:03:03 Mamãe, é um pouco...
00:03:05 Sim, eu sei... mas é um adorável leão.
00:03:11 Certo.
00:03:46 - Vovó!
00:03:48 Olá papai.
00:03:50 - Quem é meu garoto?
00:03:52 Maggie, isso não.
00:04:07 Trouxe a água?
00:04:08 Sarah, não...
00:04:10 Não vou encontrar aqui.
00:04:12 Eu esqueci.
00:04:14 Tome.
00:04:16 Obrigada.
00:04:34 Veja que linda a decoraram.
00:04:37 A vendeu barata.
00:04:40 Todos estes tratamentos e
00:04:43 Nunca nos perdoaremos se não
00:04:46 De qualquer modo não me arrependo.
00:04:51 Por que continua vindo aqui?
00:04:54 Jane não é uma tão má.
00:04:57 Eu me entretenho, esvazia a mente.
00:05:25 - Não pude resistir.
00:05:29 - Não...
00:05:33 Agora... escute-me...
00:05:38 Sei que as coisas estão difíceis,
00:05:41 E quero saborear a vitória
00:05:45 Quero apagar aqueles
00:05:49 Como está Ollie?
00:05:51 Na mesma.
00:05:55 Sua vez, Maggs.
00:06:15 Sr. Cubine, acabo de
00:06:19 A condição dele está
00:06:26 Existe um novo tratamento para
00:06:33 Vou recomendá-los a um consultor
00:06:40 Então é a última cartada?
00:06:45 Sim.
00:07:21 Tiveram sorte, vão aceitá-lo.
00:07:24 Devem ir o mais rápido possível.
00:07:26 - Ir?
00:07:29 Como?
00:07:30 Pensei que sabia.
00:07:32 É o único lugar onde fazem.
00:07:34 - Não se pode fazer aqui?
00:07:36 - Temos que ir lá?
00:07:42 Quem paga?
00:07:45 Quando podemos levá-lo?
00:07:47 Francamente...
00:07:50 Se esperarem mais de 6 semanas
00:07:53 Quem paga?
00:07:55 O tratamento é grátis. Todos os
00:07:58 - transporte terão que ser pagos...
00:08:37 Encontraremos o dinheiro.
00:08:39 Dê um descanso, mãe.
00:08:43 - Podemos pegar emprestado.
00:08:45 Ninguém nos emprestará mais dinheiro!
00:08:47 Cale-se! Cale-se agora!
00:08:49 - Pelo menos mamãe está tentando ajudar.
00:08:53 Só quero chegar a casa...
00:08:59 Posso encontrar sozinha, tudo bem.
00:09:04 Vão.
00:09:45 Já está afundada em dívidas, não
00:09:54 Não tem mais propriedades.
00:09:56 Meu neto está morrendo.
00:10:20 Não tem formação, histórico
00:10:23 O que acha que
00:10:27 Olhe... vou ser honesto. Na sua idade
00:10:35 Desculpe.
00:11:35 PROCURA-SE RECEPCIONISTA
00:11:59 Vim pelo trabalho.
00:12:01 Com o Gerente, última porta.
00:12:22 Você sabe do que se trata?
00:12:27 Sabe o que faz uma
00:12:31 Tenho uma idéia.
00:12:32 Tem uma idéia?
00:12:34 Como o que?
00:12:37 Coisas...
00:12:39 Coisas?
00:12:40 Coisas como...
00:12:46 Esse tipo de coisa.
00:12:50 Sim... a palavra recepcionista é
00:12:55 Sabe o significado de
00:12:57 Não.
00:12:58 Eu também não sabia.
00:13:03 É quando utiliza uma
00:13:07 Neste caso a palavra
00:13:20 Então que tipo de
00:13:22 Normal, pervertida ou com
00:13:29 Não, entenda-me bem senhor...
00:13:32 Pecklush. Se for boa, e eu
00:13:42 Não é trabalhadora.
00:13:45 Aposto que nem sequer
00:13:51 É muito velha.
00:13:55 Mostre-me suas mãos.
00:14:00 Mostre-me suas mãos...
00:14:03 Dê-me suas mãos.
00:14:13 São belas.
00:14:19 E lisas.
00:14:22 Muito lisas. Aqui trabalham garotas
00:14:31 Não gosto de falar nessas
00:14:37 Certo. O negócio é este.
00:14:41 tocar e ser tocados
00:14:48 Poderia bater punheta
00:14:52 Como?
00:14:54 Bater punheta em
00:14:56 O que?
00:14:58 Poderia... Bater punheta
00:15:05 Sim... não... honestamente
00:15:15 Que pena, porque mãos como as suas
00:15:22 Acho que devo ir.
00:15:25 Começa com $600 por semana.
00:15:29 Quanto?
00:15:30 E se for boa, talvez,
00:15:47 Que houve, perdeu seu marido?
00:17:30 MUNDO SEXY
00:18:22 Que?
00:18:24 Vim pelo trabalho.
00:18:37 Japão...
00:18:40 Eu vi em Tóquio e aqui.
00:18:44 Ninguém mais tem algo similar.
00:18:48 Ninguém, só eu.
00:18:52 Aperte este botão vermelho se
00:19:04 Devem demorar 5 ou 6 minutos
00:19:08 Se demorarem mais, aperte
00:19:15 Esta é Luisa.
00:19:18 Olá.
00:19:21 Oi.
00:19:24 Telefone.
00:19:27 Ficará com ela toda a noite.
00:19:39 Está bem.
00:19:44 Hora de trabalhar.
00:19:46 - Agora?
00:19:57 Primeiro o segura bem.
00:20:01 Vê? Vê como fica duro?
00:20:04 O que estão circuncidados são mais
00:20:10 A velocidade é importante.
00:20:15 Oh Deus!
00:20:17 Que gostoso.
00:20:20 Oh! Caralho, que bom.
00:20:27 Tenho que me acalmar.
00:20:33 Sempre dizem essas coisas?
00:20:36 Não... só ele, veja.
00:20:38 Depois de reduzir,
00:20:43 Quanto mais duro,
00:20:51 Lembre que você está
00:20:59 Oh Deus, vou gozar.
00:21:12 Tá vendo? É fácil.
00:21:22 O próximo você faz.
00:21:24 Quem? Eu?
00:21:26 Quem mais?
00:21:27 Não, não, não, não posso.
00:21:29 Certo, se quiser ir...
00:21:33 Vamos... sente-se.
00:21:37 A primeira vez sempre é a mais
00:21:44 - Dê-me sua mão.
00:21:47 Sua mão!
00:21:49 Acho que deve me
00:21:53 Sua mão.
00:22:03 Minha nossa!
00:22:07 É parte do trabalho.
00:22:09 - Não, não posso.
00:22:13 Relaxe.
00:22:15 Relaxe.
00:22:18 Para cima e para baixo,
00:22:21 Devagar, relaxe.
00:22:24 Segure mais firme.
00:22:28 - Ai caralho!
00:22:30 Não tão forte.
00:22:35 Relaxe, está fazendo bem.
00:22:39 Suave mas firme.
00:22:47 Mais para cima.
00:22:50 Inteiro, até embaixo.
00:22:56 Assim...
00:23:13 Ela teve problemas?
00:23:15 É tão engraçado.
00:23:17 Claro que é engraçado.
00:23:24 Tem um toque suave...
00:23:30 Que dia é?
00:23:32 Quarta-feira?
00:23:34 Dou-lhe até sexta-feira.
00:24:20 Tem sua passagem?
00:24:21 Sim, a comprei cedo.
00:24:23 Não podemos chegar tarde.
00:24:30 Maggie, aonde vai?
00:24:36 Maggie, você está bem?
00:24:58 Que há com ela?
00:26:05 Precisa de algo?
00:29:13 Pode ir para sua casa.
00:29:42 Olá, deixe uma mensagem
00:29:45 Sou eu Maggie.
00:29:48 Julia disse que você está estranha.
00:29:56 Ligue-me logo.
00:30:32 Ainda está aqui?
00:30:34 Deveria ir morar
00:31:08 Maggie.
00:31:09 Senhor Pecklush.
00:31:11 Ela é tão boa.
00:31:31 Precisa de uma bebida?
00:31:47 Nos conhecemos
00:31:51 Trevor era mais velho
00:31:56 Eu não havia tido nenhuma paixão.
00:32:01 Terminei grávida.
00:32:03 Em casa não me
00:32:08 Então me casei.
00:32:10 E me mudei para cá.
00:32:14 Então perdi o bebê.
00:32:20 John nasceu 12 anos depois.
00:32:25 Foi uma surpresa,
00:32:29 Seguimos o rumo.
00:32:36 Então Trevor morreu.
00:32:40 Faz 7 anos, um ataque
00:32:47 E depois disso
00:32:55 E aqui estou.
00:32:59 A viúva punheteira.
00:33:03 Sim.
00:33:06 Meu marido era um porco.
00:33:09 Batia em mim.
00:33:15 Então o deixei.
00:33:20 Bastardo...
00:33:23 Por que não?
00:33:28 Chris... mais dois.
00:33:37 Não me diga que não fuma.
00:33:41 Prometi a Tom que
00:33:45 Penso em parar
00:33:48 Mas depois mando se foder.
00:34:22 Prezado senhor Cooper,
00:34:24 sua solicitação de
00:34:31 Obrigada.
00:34:35 E dê-me cinco destes.
00:34:46 Se sentindo com sorte, não é?
00:34:51 Pensei que tinha mais...
00:35:08 Olá.
00:35:33 $200? Mas isto não é...
00:35:36 Eu disse que começando na segunda-feira
00:35:41 E não chore.
00:35:55 Mãe, voltei pelo resto da
00:36:02 Você está bem, mãe?
00:36:03 Eu? Não. Quero dizer... sim.
00:36:08 Porque não passa pelo
00:36:12 E não é de você fazer isso.
00:36:14 Pensei que estava doente ou
00:36:15 Não, eu estou bem.
00:36:19 Você me conhece...
00:36:23 Irei amanhã.
00:36:25 Eu prometo.
00:36:26 Bom. Te verei então.
00:36:31 Obrigado mãe.
00:37:02 Como está?
00:37:08 Precisa descansar.
00:37:13 Recusaram-me de novo.
00:37:15 Eu sei.
00:37:18 Não sei em que pensar.
00:37:22 Não posso... não sei o que fazer.
00:37:27 Falei com o médico e
00:37:29 em 4 semanas já estará
00:37:32 Para...
00:37:37 Eu o amo tanto.
00:37:41 Realmente o amo.
00:39:29 $600... e 40.
00:39:47 Preciso de mais. Preciso.
00:39:49 Um nome.
00:39:51 Com um nome ganhará mais.
00:39:55 Irina Palm.
00:39:57 Eu gosto do nome Irina.
00:39:59 De onde venho há
00:40:04 Minha primeira mulher se
00:40:09 Quando vêem Irina pensam em...
00:40:11 Uma garota sexy e jovem.
00:40:15 Não em uma
00:40:17 Desmazelada?
00:40:20 Alguém como eu.
00:40:27 Melhor se sentir
00:40:36 Não seja tão tímida,
00:40:40 Pode ser o que quiser.
00:40:43 Limpa, decente, com filhos.
00:40:49 Gosta que te chamem de
00:40:52 Quem se importa.
00:40:54 Na cabine sou Suzy, mas em casa
00:40:59 Esqueça... besteira.
00:41:02 Você paga.
00:41:11 Esteve trabalhando duro?
00:41:18 Está me ignorando?
00:41:25 Não acha que foi um pouco egoísta?
00:41:30 Ignorando suas amigas.
00:41:34 Maggs, devagar por favor.
00:41:38 Maggs, pelo amor de Deus!
00:41:43 Maggs...
00:41:48 Por favor Jane,
00:41:49 Atrasada? Atrasada para que?
00:41:51 Atrasada para o trabalho.
00:41:53 Atrasada para o trabalho...
00:41:54 Tem um trabalho?
00:41:57 - Tenho que ir.
00:41:59 Não estou. Tenho que ir.
00:42:03 Não me siga. Não faça isso.
00:42:10 Um trabalho?
00:42:10 Onde?
00:42:12 Onde não sei.
00:42:13 Fazendo o que?
00:42:15 Não quis me dizer.
00:42:16 E por que não?
00:42:19 Maggie não sabe
00:42:24 Oh Deus... sim.
00:42:32 $750.
00:42:44 Que?
00:42:46 Nada.
00:43:27 Este...
00:43:36 Olá vovó.
00:43:37 Veja o que encontrei.
00:43:40 Na rua.
00:43:42 Não o encontrou.
00:43:46 Não posso ficar muito.
00:43:47 Por que não?
00:43:51 Tenho coisas a fazer, rapazinho.
00:43:54 Como assegurar-me que
00:43:57 Como?
00:44:00 É um segredo.
00:44:02 Eu gosto dos segredos.
00:44:04 Sim, mas este segredo tem
00:44:11 E passará muito tempo antes
00:44:22 Então lembre-se...
00:44:25 Segredo.
00:44:36 Maggie.
00:44:37 Não nos disse que vinha.
00:44:40 É uma visita rápida para
00:44:44 Parece apressada.
00:44:48 Não mesmo. Só tenho algumas
00:45:31 É boa.
00:45:34 Obrigada.
00:45:37 Não há muitas com seu toque.
00:45:44 Eu te testei.
00:45:46 Você me testou?
00:45:48 É tão... como dizer...
00:45:53 Quando?
00:45:54 Ontem. Claro que te testei.
00:45:57 Tinha que ver, senão
00:46:04 Quero que trabalhe mais
00:46:10 Pode ser grandiosa e
00:46:16 Necessito de $6000.
00:46:18 Com suas mãos,
00:46:19 Agora. Preciso agora.
00:46:26 Isso é tudo. Já basta.
00:46:28 Aonde vai?
00:46:40 Não tenho tempo para
00:46:45 Por que?
00:46:49 Certo. Se eu te der...
00:46:57 Ganharei no mínimo
00:47:01 E trabalharei mais
00:47:05 Então terá seus $6000 e
00:47:19 Está bem. Se fugir, vou te
00:48:11 Reserve um vôo e o hotel.
00:48:24 É suficiente... vê?
00:48:31 Acho melhor eu ir.
00:48:50 Estará pronto amanhã.
00:48:52 Onde conseguiu?
00:48:54 Sempre é o cotovelo direito.
00:48:57 Onde conseguiu o dinheiro?
00:48:59 Espero que não se
00:49:04 Mãe, isto é muito dinheiro.
00:49:06 Escute-me... como se
00:49:13 Mãe, pare isto um momento,
00:49:17 Só quero saber se
00:49:19 Não, não fiz.
00:49:23 Então onde conseguiu
00:49:25 Não vou te dizer.
00:49:27 E nunca te direi.
00:49:28 Por que?
00:49:31 Porque...
00:49:34 ...tem que se
00:49:37 Tem que reservar o vôo,
00:49:50 Está bem.
00:50:06 Ninguém vai arrombar.
00:50:08 Porque não diz mais alto?
00:50:21 Adormeceu.
00:50:24 Quer que continue lendo?
00:50:27 Sim, certo.
00:50:33 'O boi se aproximou mais...
00:50:37 E viu uma sombra escura na água.
00:50:43 Parecia como a sombra
00:50:47 Muito perigoso.
00:50:50 Só poderíamos vê-la
00:50:57 Capitão Osgast, se o nível de
00:51:03 talvez nademos até o píer
00:51:29 Desculpe-me.
00:51:36 Desculpe-me.
00:52:07 Oh sim, que gostoso.
00:52:22 É tão boa.
00:52:36 Me assustou. Quase morro.
00:52:38 Não vou te dizer.
00:52:39 Não vai me dizer o que?
00:52:41 O que quer saber.
00:52:42 Nem sequer sabe o que
00:52:44 Não vou te dizer.
00:52:45 Por que? O que é tão ruim?
00:52:47 Não estou em problemas, se é o
00:52:51 Não vou te dizer.
00:52:55 Onde estão minhas tesouras?
00:53:00 Sério, não quer que eu saiba?
00:53:03 Não.
00:53:08 Então essa é a razão por que muitos
00:53:48 O que eram estas batidas?
00:53:54 Está louca!
00:54:04 Uma semana trabalhada.
00:54:07 Faltam 9 semanas.
00:54:18 Há algo mais que
00:54:21 Como o que?
00:54:23 Como se vai continuar decorando
00:54:30 Posso ir agora?
00:54:58 Que foi? Vaca ridícula.
00:55:01 O que porra acha
00:55:04 Pervertida!
00:55:29 Sim, cotovelo de pênis.
00:55:32 Cotovelo de pênis?
00:55:33 Sim, jogadores de tênis tem cotovelo
00:55:38 Cotovelo de pênis.
00:55:41 Esteve ocupada, não é?
00:55:44 Descanse por um tempo.
00:55:47 Aplique-se isto de
00:55:50 Por quanto tempo?
00:55:51 Pelo menos uma semana.
00:55:54 Também vai ter que usar
00:56:00 E não tire-o nem quando
00:56:09 Pode trabalhar com a esquerda?
00:56:11 Acho que sim.
00:56:12 Bom.
00:56:50 É tão boa assim?
00:56:53 Sim, demais.
00:56:56 Deve ver a fila.
00:57:00 Descubra mais sobre ela.
00:57:05 Sem que Mikky saiba.
00:57:13 Chá?
00:57:14 Não, obrigado.
00:57:15 Vamos voar para Melbourne
00:57:18 Que bom.
00:57:19 Que houve com seu braço?
00:57:20 Isto? Nada.
00:57:22 Não parece ser nada, está com
00:57:25 Nada demais.
00:57:29 Fazendo o que?
00:57:31 Limpando.
00:57:32 Sério, não é nada demais.
00:57:36 Tem um pão?
00:57:37 Sim, na caixa.
00:57:41 Obrigado, mamãe.
00:57:42 De nada.
00:57:43 Diga a Ollie que o amo.
00:57:45 Direi. Tchau.
00:58:02 Que houve? Caiu?
00:58:06 Não.
00:58:09 Parece mal.
00:58:10 Não. Na realidade não é nada.
00:58:15 Eu quero...
00:58:16 O braço em uma tipóia.
00:58:19 Não é nada, de verdade.
00:58:21 Então como foi?
00:58:25 Edith, por favor, dê-me um litro
00:58:34 - Bateu em algo?
00:58:37 - Levantando algo?
00:58:39 - Caiu sobre ele?
00:58:42 Então como aconteceu isto?
00:58:49 Não gostaria de saber.
00:58:55 Obrigada.
00:59:10 Luisa, que houve?
00:59:12 Foda-se!
00:59:18 Uma cabine vazia, sem clientes,
00:59:22 Mas não pode demiti-la.
00:59:24 Eu demito pessoas
00:59:27 Como se atreve?
00:59:29 Aqui se trabalha para
00:59:32 Mas...
00:59:32 Os clientes querem
00:59:34 Ela vai e você fica.
00:59:38 Se eu deixar meu trabalho,
00:59:41 Como? Se você me deve?
00:59:42 Faltam 8 semanas para
00:59:45 Então pode ir
00:59:52 Então é isso o que
00:59:57 Negócio.
01:01:16 O que quer?
01:01:21 Veja, esta é Maggie.
01:01:36 Não soa muito bem, não é?
01:01:40 Tirando-me o trabalho.
01:01:45 Por que está aqui?
01:01:50 Por que?
01:01:53 Se sente culpada ou...
01:01:58 Quer ver as condições
01:02:02 Veio me ajudar?
01:02:04 Pensei que éramos amigas.
01:02:06 Amigas? Sim. Eu tinha
01:02:10 Eu te ajudei, te ensinei.
01:02:13 Até disse a Mikky o quanto você era boa.
01:02:17 E o que você fez?
01:02:19 Eu não fiz nada.
01:02:21 Você não fez nada? Roubou
01:02:25 - Talvez...
01:02:47 Tem um cigarro?
01:03:08 Faltam 7 semanas,
01:03:15 Como está seu braço?
01:03:36 Senhora Irina, quero ter a
01:03:40 Está aqui, do outro lado.
01:04:28 'Piazza Irina P'
01:04:41 Que beleza, não?
01:04:44 Ainda falta o melhor.
01:04:49 Que te houve no braço?
01:04:50 Cotovelo de pênis.
01:05:05 Não será só a cafetã.
01:05:09 Com você aqui, este será o
01:05:13 E além de seu lucro, pagarei
01:05:18 Que me diz?
01:05:20 Mas eu devo a Mikky.
01:05:22 Mesmo?
01:05:26 Quanto deve a ele?
01:05:29 Mais de $4000.
01:05:36 Eu cuidarei disso.
01:05:39 Você deverá a mim.
01:05:48 Tenho uma oferta.
01:05:53 Quem?
01:05:56 Alguém chamado Dave,
01:06:13 É muito dinheiro.
01:06:19 Mas ainda devo a você.
01:06:26 Avise-me quando for.
01:07:04 Onde ela está?
01:07:29 Maggie.
01:07:32 Maggie, pare, por favor.
01:07:33 Por que?
01:07:37 Só sou outra Luisa.
01:07:39 Você não é Luisa.
01:07:41 Claro que não,
01:07:44 Sou negócio.
01:07:48 Garotas sexy...
01:07:50 Não sei o que
01:07:53 trabalhando em um
01:07:55 É como se fosse doida.
01:07:58 Que estou fazendo
01:08:02 Não sei o que está fazendo.
01:08:04 Fiz somente por Ollie.
01:08:06 Quem é Ollie?
01:08:07 Meu neto.
01:08:10 Está morrendo e eu
01:08:15 Que vou fazer?
01:08:20 Disse sim a ele?
01:08:21 Não, não disse.
01:08:28 - O que quer fazer?
01:08:35 Deve sorrir mais.
01:08:44 Vamos.
01:08:53 Mãe?
01:09:01 Olá Jane, sou eu, Tom.
01:09:03 Tom, sabe que horas são?
01:09:05 Sim, eu sei. Desculpe-me.
01:09:08 Claro que não. Por que
01:09:12 Não, não é nada.
01:09:16 Tem certeza?
01:09:17 Sim, não é nada. Tchau.
01:09:20 Tchau.
01:09:24 Ela disse que era
01:09:34 E?
01:09:38 Ela me deixou.
01:09:40 Se foi aos Estados Unidos.
01:09:43 Queria ser médica ou
01:09:52 E não voltou a vê-la?
01:09:57 Não conversamos.
01:10:01 E como veio parar
01:10:06 Odeio às pessoas.
01:10:17 Minha obra.
01:10:28 É para minha aposentadoria.
01:10:34 Sabe...
01:10:38 Gosto mesmo de seu sorriso.
01:10:48 Eu gosto como trabalha.
01:11:06 Obrigada por andar comigo.
01:11:15 E o que faço sobre Dave?
01:11:18 Eu cuidarei disso.
01:11:35 Acho melhor eu ir.
01:12:23 Que linda tipóia.
01:12:32 Como se sente?
01:12:35 Não tão mal.
01:12:39 Estará melhor em
01:12:42 Comece com cuidado.
01:12:47 Vá com calma.
01:12:53 Tchau.
01:12:56 Tchau e muito obrigada.
01:12:58 De nada.
01:13:01 Foi uma honra
01:13:09 Tchau garotas.
01:14:56 Depois do próximo, diga a
01:17:25 Vim ver como estava.
01:17:28 Ollie está morrendo,
01:17:30 o sol está lá fora,
01:17:32 Tom.
01:17:32 Vou devolver o dinheiro.
01:17:34 Eu sei que deve...
01:17:35 Que devo estar?
01:17:37 Tente entender...
01:17:38 Não, não entendo...
01:17:42 Não entendo matemática avançada,
01:17:46 Porque às pessoas gostam dos
01:17:48 Não entendo porque minha
01:17:51 Não sou uma puta.
01:17:53 Tom, deve pedir desculpa.
01:17:54 Desculpe, trabalhadora sexual,
01:17:58 Não sou uma puta,
01:18:01 Eu vou devolver o dinheiro.
01:18:07 Cada centavo mãe!
01:18:08 Tom, por favor.
01:18:09 Cada centavo! Não há sabão que
01:18:14 Cada centavo sujo!
01:18:16 Não podemos
01:18:18 Pare de me dizer o
01:18:20 Pare de me dizer!
01:18:22 Nos últimos cinco anos às pessoas
01:18:26 que não faça isto, não faça aquilo,
01:18:31 Só deixem-me em paz...
01:18:42 Não me arrependo do que fiz.
01:18:46 E não torne a chamar esta palavra.
01:18:49 Se voltar àquele lugar
01:18:56 Nunca.
01:18:57 Nunca, nunca!
01:19:00 Não vai ter direito de avó.
01:19:30 Diga-lhe que não vai voltar.
01:19:32 Tom, eu...
01:19:33 Diga agora.
01:19:35 Tom, não é tão simples.
01:19:36 Não me importa mãe.
01:19:38 Por favor, diga agora...
01:19:42 Diga! Por favor!
01:19:47 Mundo Sexy.
01:19:56 Alô?
01:19:58 Posso falar com Mikky,
01:20:00 Obrigada.
01:20:03 Mikky? É Maggie.
01:20:06 Que houve?
01:20:08 Sinto muito, mas é meu filho.
01:20:11 Não vou voltar.
01:20:13 Tem que voltar.
01:20:14 Sim, eu sei...
01:20:17 Escute-me, ela nunca
01:20:21 E seu maldito dinheiro,
01:21:24 Olá Maggie.
01:21:27 Olá.
01:21:28 - A mulher do mistério...
01:21:30 Tudo isto
01:21:35 Não é um mistério.
01:21:36 E porque todo o segredo?
01:21:39 Devo dizer que seu
01:21:42 Eu acho que alguém tem
01:21:45 Diga-nos Maggie.
01:21:51 Seja o que for, parece
01:21:57 Bato punheta para os homens.
01:22:01 Punheta?
01:22:05 Masturbação?
01:22:09 Você masturba os homens?
01:22:13 É suficientemente
01:22:18 Por que?
01:22:19 Dinheiro.
01:22:22 Não quero ser intrometida, mas...
01:22:29 Como você faz?
01:22:34 Bom... eles metem seu pênis...
01:22:41 em um buraco na parede.
01:22:50 Faço a punheta, gozam...
01:22:56 Fim da história.
01:22:59 Mikky me disse que tenho a
01:23:05 Mikky?
01:23:06 O dono do clube.
01:23:13 Em Soho?
01:23:15 Mundo Sexy.
01:23:18 Eu sou Irina Palm.
01:23:20 Sou a melhor.
01:23:24 Irina Palm?
01:23:25 É meu nome artístico.
01:23:27 Todas têm um.
01:23:30 Estes estão deliciosos Jane,
01:23:36 Sim.
01:23:39 Quando fala de pênis...
01:23:50 Grandes?
01:23:52 Sim.
01:23:54 Algumas vezes.
01:23:57 De vez em quando aparece um.
01:24:03 Assim, mais ou menos...
01:24:15 Tenho cotovelo de pênis.
01:24:19 Cotovelo de pênis?
01:24:22 Sim.
01:24:26 Bom.
01:24:30 Até logo.
01:24:42 Estava pensando em Trevor.
01:24:49 Não, provavelmente não.
01:26:34 Não vai devolver o dinheiro,
01:26:37 Deixe de ser tão cabeça-dura.
01:26:40 Não me importa como obteve o dinheiro.
01:26:43 Para você, talvez.
01:26:44 Não seja tão hipócrita.
01:26:47 Tomas! Tomas!
01:26:49 Sempre falamos de nossos filhos.
01:26:50 Do quanto são preciosos e
01:26:53 Pois agora descobri o
01:26:55 Só Deus sabe as vezes em que
01:26:57 Mas me mantenho aqui
01:27:00 E estou agradecida.
01:27:24 Obrigada.
01:27:34 Como ele está?
01:27:36 Se recuperará.
01:27:43 Vim aqui para te dizer...
01:27:50 Obrigada, de verdade.
01:27:54 Não nos entendemos
01:27:58 Mas o que você fez...
01:28:04 Quero te convidar
01:28:07 Mas precisa do dinheiro.
01:28:09 É só um pouco.
01:28:16 Tom te pedirá perdão.
01:28:24 Agora devo ir.
01:28:30 Diga-me que vai
01:28:40 Por favor...
01:28:43 Diga-me que ele
01:29:28 Estou ocupado.
01:29:30 Feliz Natal, Maggie.
01:29:48 Oh... que honra.
01:29:54 Dê-me uns cigarros.
01:29:57 A propósito... dada sua nova...
01:30:05 Uma parceira mais salubre.
01:30:09 Eu sei sobre você e Trevor.
01:30:12 Como é?
01:30:13 Seu caso com meu marido.
01:30:15 Eu sei há anos.
01:30:18 Não sei do que está falando.
01:30:20 Não somos todos como você.
01:30:22 Eu sei tudo.
01:30:24 Momentos, datas, lugares.
01:30:27 Eu sei o quanto gosta
01:30:32 Ele me confessou
01:30:35 Se sentia culpado.
01:30:37 Você conhecia Trevor...
01:30:50 Sabe o que? Acho que levarei
01:30:57 Não como chocolate há anos.
01:31:18 Aqui estou.
01:31:22 Onde está Sara?
01:31:25 Está com Ollie esperando
01:31:28 Nós vamos seguir a
01:32:13 - Desculpe por chegar tarde.
01:32:15 No tráfego.
01:32:16 Ollie, está bem?
01:32:21 Eu te amo, estarei te seguindo.
01:32:23 Vamos.
01:32:25 - Sim.
01:32:27 Eu não vou.
01:32:29 Como?
01:32:30 Disse que não vou.
01:32:33 Ollie vai ficar bem.
01:32:36 Você não precisa de mim.
01:32:39 Na verdade...
01:32:43 Por que não vem?
01:32:51 Não posso te dizer agora.
01:32:53 Lembra de nosso segredo?
01:32:56 Sim.
01:32:57 Te verei quando voltar,
01:33:02 E estará melhor.
01:33:12 Obrigada Maggie.
01:34:46 Legenda: POSTMASTER