Irina Palm

es
00:01:59 Irina Palma
00:03:03 Mamá es un poco…
00:03:05 Lo sé… pero es un bello león
00:03:46 - ¡Nana!
00:03:48 Hola papá.
00:03:50 - ¿Quién es mi muchacho?
00:03:52 Mamá, no lo hubiese hecho.
00:04:07 ¿Trajiste agua?
00:04:08 Sara déjate de…
00:04:10 Pero el agua aquí es mala.
00:04:12 Se me olvido.
00:04:14 Tenga.
00:04:16 Gracias.
00:04:34 Mira que linda la decoraron.
00:04:37 La vendiste barata.
00:04:40 Todos estos tratamientos y no a mejorado.
00:04:43 Nunca nos perdonaremos si no
00:04:46 De todos modos no me arrepiento
00:04:51 ¿Por qué sigues viniendo aquí?
00:04:54 Jane, no es una persona mala.
00:04:57 Me entretengo, me despeja la
00:05:25 No lo pude resistir.
00:05:27 Oh Jane.
00:05:29 No lo hubiese hecho.
00:05:30 A los niños les gustan ese tipo de cosas.
00:05:33 Ahora escúchame, Beth y
00:05:38 Yo se que las cosas están difíciles
00:05:42 Y quieros aborear la victoria
00:05:46 Quiero borrarles esas
00:05:49 ¿Cómo está Ollie?
00:05:51 Esta igual, de veras está…
00:05:55 El lo superara Maggie
00:06:15 Sr. Cubine, acabo de examinar a Ollie
00:06:26 Existe un nuevo tratamiento para
00:06:33 Voy a referirlos a un consultor
00:06:40 ¿Entonces es la última tirada de los dados?
00:06:45 Sí.
00:07:21 Tuvieron suerte, lo van aceptar.
00:07:24 Se deben de ir lo más pronto posible.
00:07:26 - ¿Irnos?
00:07:29 ¿Cómo?
00:07:30 Pensé que lo sabias.
00:07:32 Es el único lugar donde lo hacen.
00:07:34 - ¿No se puede hacer aquí?
00:07:36 - ¿Tenemos que ir allá?
00:07:42 ¿Quién paga?
00:07:45 ¿Cuándo lo podemos llevar?
00:07:47 Francamente…lo mas pronto posible.
00:07:50 Si esperan después de 6 semanas
00:07:53 ¿Quién es el que paga?
00:07:55 El tratamiento es gratis todos los
00:07:58 - Flete tendrá que ser pagado…
00:08:37 Encontraremos el dinero.
00:08:39 Dale pichón mamá.
00:08:43 Lo podemos cojer prestado.
00:08:44 ¡No podemos hacer nada!
00:08:45 Nadie nos prestara mas dinero
00:08:47 Cállate ya Cállate
00:08:49 - Por lo menos mamá esta intentando ayudar.
00:08:53 Solo quiero llegar a casa…Llevame a casa.
00:08:59 Yo llegaré sola, ustedes se pueden ir.
00:09:04 Vállense.
00:09:45 Ya esta inundada en deudas no
00:09:54 No tienes propiedades.
00:09:56 Mi nieto se esta muriendo…necesito dinero.
00:10:20 No tienes destrezas, historia
00:10:23 ¿qué es lo que crees que
00:10:27 Mira voy ser honesto contigo a tu
00:10:35 Disculpa.
00:11:35 SE BUSCA ANFITRIONA
00:11:59 Vine por lo del trabajo.
00:12:01 Con el Gerente, ultima puerta.
00:12:22 ¿Usted sabe de lo qué se trata?
00:12:27 ¿Sabes a qué se dedica la anfitriona?
00:12:31 Tengo una idea.
00:12:32 ¿Tienes una idea?
00:12:34 ¿Cómo qué?
00:12:37 Cosas…
00:12:39 ¿Cosas?
00:12:40 Cosas como preparar café, recoger
00:12:50 Si la palabra anfitriona es eufemismo.
00:12:55 ¿Sabes el significado de eufemismo?
00:12:57 No.
00:12:58 Yo tampoco lo sabia
00:13:03 Es cuando utilizas una palabra por otra
00:13:07 En es este caso la palabra
00:13:20 ¿Entonces qué tipo de anfitriona eres?
00:13:22 Normal, pervertida o con
00:13:29 No, entiendame bien señor…
00:13:32 Pecklush…Si eres buena y me
00:13:42 No eres trabajadora.
00:13:45 Me atrevo apostar que ni siquiera
00:13:51 Eres muy vieja.
00:13:55 Enséñame tus manos.
00:14:00 Enséñame tus manos…
00:14:03 Dame tus manos.
00:14:13 Son lindas.
00:14:19 Y lisas.
00:14:22 Muy lisas, aquí trabajan muchachas
00:14:31 No me gusta hablar de esas cosas por favor.
00:14:37 OK, este es el trato los
00:14:41 Ver, tocar y ser tocado
00:14:48 ¿Te atreverías hacerle la paja a un hombre?
00:14:52 ¿Cómo?
00:14:54 Hacerle la paja a un hombre.
00:14:56 ¿Qué dijiste?
00:14:58 Puedes... ¿Hacerle la puñeta a un hombre?
00:15:05 Uuuh si…no, honestamente a sido
00:15:15 Que lastima porque manos como las
00:15:22 Creo que me debo de ir.
00:15:25 Empieza con $600 a la semana.
00:15:29 ¿Cuanto?
00:15:30 Y si eres buena, quien sabe…quizás $900.
00:15:47 Que pasó, ¿perdiste a tu esposo?
00:17:30 MUNDO DE SEXO
00:18:22 ¿Qué?
00:18:24 Vine por lo del trabajo.
00:18:37 Japón…
00:18:40 Los ha visto en Tokio y aquí.
00:18:44 Nadie más tiene algo similar
00:18:48 Nadie solo yo.
00:18:52 Oprimes este botón rojo se
00:19:04 Se deben de tardar 5 o 6 minutos en venirse.
00:19:08 Si se demoran mas oprimes este
00:19:15 Esta es Luisa, ella te
00:19:18 Hola.
00:19:21 Hola.
00:19:24 Teléfono.
00:19:27 Te quedarás con ella toda la noche.
00:19:39 Está bien.
00:19:44 Manos a la obra.
00:19:46 Discúlpame.
00:19:47 ¿Y qué hacemos ahora?
00:19:57 Primero lo sujetas bien.
00:20:01 Vez… ¿vez como se pone teso?
00:20:04 Lo que están circuncidado son mas
00:20:10 La velocidad es importante
00:20:15 ¡Oh Dios!
00:20:17 Que rico.
00:20:20 Oh carajo que bueno.
00:20:27 Tengo que calmarme.
00:20:33 ¿Siempre dicen esas cosas?
00:20:36 No…solo él, vela esto.
00:20:38 Después de reducir avanzas de nuevo.
00:20:43 Mientras mas duro se pone mejor.
00:20:51 Recuerdas que tu estas en control.
00:20:59 Oh Dios, aquí voy.
00:21:12 Vez, es fácil.
00:21:22 El próximo lo haces tú.
00:21:24 ¿Quién yo?
00:21:26 ¿Quién más?
00:21:27 No, no, no, no puedo.
00:21:29 OK pues si te quieres ir…
00:21:33 Vamos…siéntate.
00:21:37 La primera vez siempre es la más
00:21:44 - Dame tu mano.
00:21:47 ¡Tú mano!
00:21:49 Pienso que me lo debes de
00:21:53 Tú mano.
00:22:03 ¡Anda pal carajo!
00:22:07 Es parte del trabajo.
00:22:09 No, no puedo.
00:22:13 Relájate.
00:22:15 Relájate.
00:22:18 Arriba y abajo lentamente.
00:22:21 Despacio relájate.
00:22:24 Apriétalo mas duro
00:22:28 - !hay carajo!
00:22:30 No tan duro.
00:22:35 Relájate lo estas haciendo bien.
00:22:39 Suave pero firme.
00:22:47 Más para arriba.
00:22:50 Completo hasta bajo.
00:22:56 Así es...
00:23:13 ¿Tenia problemas?
00:23:15 Es tan gracioso.
00:23:17 Claro que es gracioso
00:23:24 Tiene un toque suave…puede ser.
00:23:30 ¿Qué día es?
00:23:32 Miércoles.
00:23:34 Le doy hasta el viernes.
00:24:20 ¿Tienes tu boleto?
00:24:21 Si lo compre temprano.
00:24:23 No podemos llegar tarde.
00:24:30 ¿Maggie adónde vas?
00:24:36 ¿Maggie estás bien?
00:24:58 ¿Qué le pasa a ella?
00:26:05 ¿Necesitas algo?
00:29:13 Te puedes ir a tu casa.
00:29:42 Hola, dejas un mensaje después del tono
00:29:45 Soy yo Maggie ¿qué es lo
00:29:48 Julia dices que te estas portando rara
00:29:56 Llámame pronto.
00:30:32 Todavía estas aquí, ¿dónde esta mamá?
00:30:34 Te debes ir a vivir con tu mamá.
00:31:08 Maggie.
00:31:09 Señor Pecklush.
00:31:11 Ella es tan dulce.
00:31:31 Oye ¿necesitas un trago?
00:31:47 Nos conocimos cuando tenía 17 años.
00:31:51 Trevor, era más mayor y egoísta
00:31:56 Yo no sabia nada y
00:32:01 Termine embarazada
00:32:03 En casa no me ofrecieron nada
00:32:08 Entonces me case
00:32:10 Y me mude para acá
00:32:14 Entonces perdí el bebe
00:32:20 John nació 12 años después
00:32:25 Fue una sorpresa por decirlo así
00:32:29 Seguimos de rumbo
00:32:36 Entonces murió Trevor
00:32:40 Hacen 7 años, un ataque de corazón
00:32:47 Y después de eso se enfermo Ollie
00:32:55 Y aquí estoy.
00:32:59 La viuda pajera.
00:33:03 Si.
00:33:06 Mi esposo era un puerco.
00:33:09 Me golpeaba.
00:33:15 Entonces lo deje.
00:33:20 Bastardo… ¿uno mas para el camino?
00:33:23 ¿Por qué no?
00:33:28 Chris…dos más.
00:33:37 No me digas que no fumas.
00:33:41 Le prometí a Tom que iba detener.
00:33:45 Pienso en dejarlo todos los días.
00:33:48 Pero después digo que se joda yo me
00:34:22 Querido señor Cooper, con remordimiento
00:34:24 préstamo ha sido rechazada.
00:34:31 Gracias.
00:34:35 Y dame cinco de estos…
00:34:46 ¿Los sentimos con suerte verdad?
00:34:51 Pensé que tenía mas…
00:35:08 Hola.
00:35:33 ¿$200? pero esto no es…tu me dijiste.
00:35:36 Yo dije que si empiezas el lunes
00:35:41 Y no llores yo hago las reglas.
00:35:55 Mamá regrese para el resto
00:36:02 ¿Estas bien mamá?
00:36:03 ¿Yo? No…quiero decir que si, ¿por qué?
00:36:08 Es porque no ha pasado por
00:36:12 Y no es como tu hacer eso.
00:36:14 Pensé que estaba enferma o algo.
00:36:15 No…yo estoy bien.
00:36:19 Tu me conoces…soy la misma.
00:36:23 Pasare mañana.
00:36:25 Te lo prometo.
00:36:26 Bien…te veré entonces.
00:36:31 Gracias mamá.
00:37:02 ¿Cómo está?
00:37:08 Necesitas descansar.
00:37:13 Me rechazaron de nuevo.
00:37:15 Lo se.
00:37:18 No se en que pensar.
00:37:22 No puedo…no se que hacer.
00:37:27 Hable con el medico y me dijo que en
00:37:32 Para…
00:37:37 Yo lo amo tanto.
00:37:41 Realmente lo amo.
00:39:29 $640
00:39:47 Necesito mas…necesito.
00:39:49 Un nombre.
00:39:51 Con un nombre ganaras más.
00:39:55 Irina Palma.
00:39:57 Me gusta el nombre Irina.
00:39:59 De donde yo vengo hay
00:40:04 Mi primera mujer se llamaba Irina.
00:40:09 Cuando ven a Irina piensan en…
00:40:11 Una muchacha linda y joven
00:40:15 No en una vieja frumpa.
00:40:17 ¿Frumpa?... ¿qué es frumpa?
00:40:20 Alguien como yo…aburrida y vieja.
00:40:27 Mejor que te sientas como una Irina.
00:40:36 No seas tan tímida, Irina es exótica.
00:40:40 Puedes ser lo que quieras...
00:40:43 Limpia, decente con hijos
00:40:49 ¿Te gusta que te llamen Suzy Lush?
00:40:52 Quien le importa…sepáralas siempre.
00:40:54 En la cabina soy Suzy pero en casa
00:40:59 Olvídalo…son pende jases.
00:41:02 Estás las pagas tú.
00:41:11 ¿Ha estado trabajando duro?
00:41:18 ¿Me estás ignorando?
00:41:25 ¿No crees que ha sido un poco egoísta?
00:41:30 Ignorando a tus amigas
00:41:34 Maggs despacio por favor.
00:41:38 ¿Maggs por amor a Dios
00:41:43 Maggs… ¿Maggie qué pasa?
00:41:48 Por favor Jane, estoy tarde
00:41:49 ¿Tarde? ¿Tarde para qué?
00:41:51 Tarde para el trabajo.
00:41:53 Tarde para el trabajo…Oh.
00:41:54 ¿Tienes un trabajo?
00:41:57 - Me tengo que ir.
00:41:59 No estoy…me tengo que ir.
00:42:03 No me persigas…no lo hagas.
00:42:10 ¿Un trabajo?
00:42:10 ¿Dónde?
00:42:12 Donde no lo se.
00:42:13 ¿Haciendo qué?
00:42:15 No me quiso decir.
00:42:16 ¿Y por qué no?
00:42:19 ¿Maggie no sabe hacer nada verdad?
00:42:24 OH Dios…si.
00:42:32 $750.
00:42:44 ¿Qué?
00:42:46 Nada.
00:43:27 Este…
00:43:36 Hola nana.
00:43:37 Mira lo que encontré.
00:43:40 En la calle.
00:43:42 No lo encontraste.
00:43:46 No puedo quedarme mucho.
00:43:47 ¿Por qué no? Ya casi no te veo.
00:43:51 Tengo cosas que hacer señoriíto.
00:43:54 Como asegurarme de
00:43:57 ¿Cómo?
00:44:00 Es un secreto.
00:44:02 A mi me gusta los secretos.
00:44:04 Si pero este secreto tiene
00:44:11 Y pasara mucho tiempo antes
00:44:22 Así que recuerdate…secreto
00:44:36 Maggie.
00:44:37 No nos dijiste que venias.
00:44:40 Es una visita de prisa para
00:44:44 Te vez apresurada… ¿algo en especial?
00:44:48 No en realmente, tengo par de
00:45:31 Eres buena.
00:45:34 Gracias.
00:45:37 No hay muchas que tiene tu toque.
00:45:44 Yo te probé.
00:45:46 ¿Usted me probó?
00:45:48 Eres tan…como te explico.
00:45:53 ¿Cuándo?
00:45:54 Ayer…por supuesto que te probé.
00:45:57 Tenia que saber, si no lo se
00:46:04 Quiero que trabajes más
00:46:10 Puedes ser grandiosa y
00:46:16 Necesito $6000.
00:46:18 No es un problema con tus manos.
00:46:19 Ahora…los necesito ahora.
00:46:26 Eso es todo…ya basta.
00:46:28 ¿Adónde vas? $6000 es mucho.
00:46:40 No tengo tiempo para ser grandiosa.
00:46:45 ¿Por qué?
00:46:49 OK, si te doy... si,
00:46:57 Me ganare $800 la semana mínimo.
00:47:01 Y trabajare para 10 semanas más.
00:47:05 Entonces tendrás tus $6000 y te
00:47:19 Está bien…si te fugas te
00:48:11 Resérvate un vuelo y
00:48:24 Es suficiente… ¿vez?
00:48:31 Creo que me debo de ir.
00:48:50 Estará listo mañana.
00:48:52 ¿Dónde lo conseguiste?
00:48:54 Siempre es el codo derecho
00:48:57 ¿Dónde conseguiste el dinero?
00:48:59 Espero que la costura no se vea.
00:49:04 Mamá esto es mucho dinero
00:49:06 Escúchame… como si hiciera
00:49:13 Mamá deja eso por un momento
00:49:17 Solo quiero saber si has
00:49:19 No…no lo he hecho.
00:49:23 ¿Entonces dónde
00:49:25 No te voy a decir.
00:49:27 Y nunca te lo diré.
00:49:28 ¿Por qué?
00:49:31 Porque tienes que
00:49:37 Tienes que reservar el vuelo
00:49:50 Está bien.
00:50:06 Nadie se lo va a robar.
00:50:08 Porque no lo dices más duro los del
00:50:21 Te dormiste.
00:50:24 ¿Quieres que siga leyendo?
00:50:27 Si…OK.
00:50:33 El buey se acerco más
00:50:37 Y vio una sombra oscura en el agua
00:50:43 Parecía como la sombra
00:50:47 Muy peligroso
00:50:50 Si solo pudiéramos verlo
00:50:57 Capitán Osgast si el nivel de agua sigue
00:51:06 orilla para vernos más de cerca.
00:51:29 Discúlpame…se atraso el tren.
00:51:36 Me disculpe.
00:52:07 Oh si…que rico.
00:52:22 Eres tan buena.
00:52:36 Me asustaste…por poco me muero.
00:52:38 No te voy a decir.
00:52:39 ¿No me vas a decir qué?
00:52:41 Lo que quieres saber.
00:52:42 Ni si quiera sabes lo que te voy a preguntar
00:52:44 No te voy a decir.
00:52:45 ¿Por qué? ¿Qué es tan malo?
00:52:47 No estoy en problemas si eso es por lo
00:52:51 No te voy a decir.
00:52:55 ¿Dónde están mis tijeras?
00:53:00 En serio… ¿no quieres qué sepa?
00:53:03 No.
00:53:08 ¿Entonces por eso es qué van a pasar
00:53:48 ¿Qué eran esos cantazos?
00:53:54 Estás loca…sepáralas Maggie sepáralas.
00:54:04 Una semana trabajada…$600 hacia la deuda.
00:54:07 Falta 9 semanas…
00:54:18 ¿Hay algo más que necesito saber?
00:54:21 ¿Cómo qué?
00:54:23 Como si vas a seguir decorando
00:54:30 ¿Me puedo ir?
00:54:58 ¿Quién eres? Vaca fisgona.
00:55:01 ¿Que carajo crees qué haces?
00:55:04 ¡Perversa!
00:55:29 Si…codo de pene.
00:55:32 ¿Codo de pene?
00:55:33 Si, lo jugadores de tenis le da codo
00:55:38 Codo de pene.
00:55:41 ¿Has estado ocupada verdad?
00:55:44 Vas a necesitar descansar un tiempo.
00:55:47 Aplícate esto de noche y de día.
00:55:50 ¿Por cuánto tiempo?
00:55:51 Por lo menos una semana.
00:55:54 Vas a tener que usar esto
00:56:00 Y no te lo quites ni cuando estés en casa.
00:56:09 ¿Puedes trabajar con tu izquierda?
00:56:11 Creo que si.
00:56:12 Bien.
00:56:50 ¿Es así de buena?
00:56:53 Si…y mucho más.
00:56:56 Debes de ver la fila.
00:57:00 Descubre más sobre ella.
00:57:05 Sin que Mikky lo sepa.
00:57:13 ¿Café?
00:57:14 No gracias.
00:57:15 Nos vamos el próximo jueves.
00:57:18 Que bien.
00:57:19 ¿Qué le paso a tu brazo?
00:57:20 Esto es nada.
00:57:22 No parece como nada…tienes el
00:57:25 Nada de que hablar…esta un poco lastimado.
00:57:29 ¿Haciendo qué, que estabas haciendo?
00:57:31 Limpiando.
00:57:32 En serio no es nada fuera de lo normal.
00:57:36 ¿Tienes pan?
00:57:37 Si…en la caja.
00:57:41 Gracias mamá.
00:57:42 Que te aproveche.
00:57:43 Dale mi amor a Ollie.
00:57:45 Lo haré…adiós.
00:58:02 ¿Qué paso te caíste?
00:58:06 No.
00:58:09 Se ve mal.
00:58:10 No… en realidad es nada.
00:58:15 Yo quiero…
00:58:16 El brazo en una venda.
00:58:19 Es nada, de verás.
00:58:21 ¿Entonces cómo sucedió?
00:58:25 Dame un litro de leche Edith
00:58:34 - ¿Se te encajo con algo?
00:58:37 - ¿Levantado algo?
00:58:39 - ¿Caíste sobre él?
00:58:42 ¿Entonces como sucedió?
00:58:49 No le gustaría saber.
00:58:55 Gracias.
00:59:10 ¿Luisa qué pasa?
00:59:12 Váyase pal carajo.
00:59:18 Una cabina vacía sin clientes
00:59:22 Pero no la puedes suspender.
00:59:24 Yo suspendo gente de
00:59:27 ¿Cómo te atreves? Ella tiene un hijo.
00:59:29 Aquí se trabaja para obtener ganancias.
00:59:32 Pero…
00:59:32 Los clientes te quieren a ti no a ella.
00:59:34 Ella se va y tu te quedas
00:59:38 ¿Si yo dejo mi trabajo le
00:59:41 ¿Cómo, tú me debes?
00:59:42 Te faltan 8 semanas para pagar tu deuda.
00:59:45 Entonces te puedes ir
00:59:52 ¿Entonces eso es lo qué soy para ti?
00:59:57 Negocio.
01:01:16 ¿Qué quieres?
01:01:21 Mira esta es Maggie
01:01:36 ¿No suena muy bien verdad?
01:01:40 Quitándome el trabajo
01:01:45 ¿Por qué estas aquí?
01:01:50 ¿Por qué?
01:01:53 ¿Te sientes culpable o quieres ver
01:02:02 ¿Viniste ayudarme?
01:02:04 Pensé que éramos amigas.
01:02:06 Amigas si…tenia un buen trabajo buen
01:02:14 a Mikky lo buena que eras,
01:02:17 ¿Y qué hiciste tú?
01:02:19 Yo no hice nada.
01:02:21 ¿Tú no hiciste nada? Me robaste
01:02:25 Quizás…
01:02:26 Quizás te debes de ir al carajo.
01:02:47 ¿Tienes un cigarrillo?
01:03:08 Te faltan 7 semanas, la deuda es $4,200.
01:03:15 ¿Cómo está tu brazo?
01:03:36 Señora Irina, quiero tener el
01:03:40 Esta aquí al otro lado.
01:04:28 Piazza Irina P
01:04:41 ¿Qué belleza no?
01:04:44 Todavía falta lo mejor.
01:04:49 ¿Qué te paso en el brazo?
01:04:50 Codo de pene.
01:05:05 No solo vas a trabajar dando pajas
01:05:09 Contigo aquí, este será el
01:05:13 Y aparte de tus ganancias te pagare
01:05:18 ¿Qué me dices?
01:05:20 Pero le debo a Mikky.
01:05:26 ¿De veras…cuanto le debes?
01:05:29 Sobre $4000.
01:05:36 Yo me encargare de eso.
01:05:39 Ahora me los debe a mí, ¿qué dices?
01:05:48 Tengo una oferta.
01:05:53 ¿Quien?
01:05:56 Alguien llamado Dave, Sex o Roma.
01:06:13 Es mucho dinero.
01:06:19 Pero todavía te debo a ti.
01:06:26 Avísame cuando te vallas.
01:07:04 ¿Dónde está?
01:07:29 Maggie.
01:07:32 Maggie detente por favor.
01:07:33 ¿Por qué? No significo nada para ti.
01:07:37 Solo soy otra Luisa.
01:07:39 Tú no eres Luisa.
01:07:41 Por supuesto que no, soy mas valiosa.
01:07:44 Soy negocio.
01:07:48 Seis muchachas, no se lo
01:07:53 Trabajando en un lugar como ese.
01:07:55 Es como si fuera jefa.
01:07:58 ¿Qué estoy haciendo aquí Mikky?
01:08:02 No se lo que estás haciendo.
01:08:04 Lo hice solo por Ollie.
01:08:06 ¿Quien es Ollie?
01:08:07 Mi nieto…se está muriendo.
01:08:10 El se esta muriendo y yo estoy
01:08:15 ¿Qué voy hacer?
01:08:20 ¿Le dijiste qué sí?
01:08:21 No…no le dije nada, a menos
01:08:28 - ¿Qué es lo que quieres hacer?
01:08:35 Debes de sonreír más.
01:08:44 Vamos.
01:08:53 ¿Mamá?
01:09:01 Hola Jane, soy yo Tom.
01:09:03 ¿Tom, sabes qué hora es?
01:09:05 Si lo se discúlpame es tarde,
01:09:08 Por supuesto que no ¿por qué
01:09:12 No, es nada ahora me acorde donde está.
01:09:16 ¿Estas seguro?
01:09:17 OK, es nada adiós.
01:09:20 Adiós.
01:09:24 Ella dijo que era un secreto.
01:09:34 ¿Y?
01:09:38 Me dejo.
01:09:40 Se fue a los Estados Unidos.
01:09:43 Quería ser un medico o
01:09:52 ¿Y no la volviste ver?
01:09:57 No hablamos.
01:10:01 ¿Y cómo es que caíste en
01:10:06 Odio a la gente.
01:10:17 Mi casita.
01:10:28 Es para mi retiro…si la llego terminar.
01:10:34 Sabes…
01:10:38 De veras me gusta tu sonrisa.
01:10:48 Me gusta como trabajas.
01:11:06 Gracias por andar conmigo.
01:11:15 ¿Y qué voy hacer sobre Dave?
01:11:18 Yo me encargare de eso
01:11:35 Creo que me debo de ir, no me
01:12:23 Que linda venda.
01:12:32 ¿Cómo te sientes?
01:12:35 No tan mal…un poco teso.
01:12:39 Estará mejor en par de días.
01:12:42 Empieza con cuidado.
01:12:47 Tómalo con calma.
01:12:53 Adiós.
01:12:56 Adiós y muchas gracias.
01:12:59 Ha sido un honor en tratar Irina Palma.
01:13:09 Adiós muchachas.
01:14:56 Después del próximo le dice a
01:17:25 Vine a ver como estabas.
01:17:28 Ollie está muriendo, tu estas jugando
01:17:32 Tom.
01:17:32 Voy a regresar el dinero.
01:17:34 Yo se que debes…
01:17:35 ¿Qué debo estar?
01:17:37 Trata de entender…
01:17:38 No, no entiendo…no entiendo muchas cosas.
01:17:42 No entiendo matemáticas avanzada
01:17:46 Porque a la gente le gustan los
01:17:49 Mi mamá es una puta.
01:17:51 No soy una puta.
01:17:53 Tom, debes de pedir perdón.
01:17:54 Disculpa, trabajadora sexual,
01:17:58 No soy una puta, no me llames así.
01:18:01 Yo voy a devolver el dinero cada
01:18:07 ¡Cada centavo mamá!
01:18:08 Tom, por favor.
01:18:09 Cada centavo, no hay jabón que
01:18:14 ¡Cada centavo baboso!
01:18:16 No podemos devolver el dinero.
01:18:18 ¡Deja de decirme lo que puedo hacer!
01:18:20 ¡No me digas!
01:18:22 Por los últimos cinco años la gente
01:18:26 aquello, no hagas esto, no hagas aquello,
01:18:31 ¡Solo déjeme en paz… puñeta no me digas!
01:18:42 No me arrepiento de lo que ha hecho.
01:18:46 Y no me vuelvas a llamar esa palabra.
01:18:49 Si regresas a ese sitio
01:18:56 Nunca.
01:18:57 ¡Nunca, Nunca!
01:19:00 El no va tener una puta por agüela.
01:19:30 Dile que no vas a regresar.
01:19:32 Tom, yo…
01:19:33 Dile ahora.
01:19:35 Tom, no es tan simple.
01:19:36 No mi importa mamá
01:19:38 Por favor, dile ahora…
01:19:47 Sexy World.
01:19:56 ¿Hola?
01:19:58 ¿Puedo hablar con Mikky por favor?
01:20:00 Gracias.
01:20:03 Mikky, es Maggie.
01:20:06 ¿Qué paso?
01:20:08 Discúlpame pero es mi hijo.
01:20:11 No voy a regresar al trabajo.
01:20:13 Tienes que regresar.
01:20:14 Sí lo se…
01:20:17 Escúchame, ella nunca va a regresar
01:20:22 ¡Te lo voy a regresar!
01:21:24 Hola Maggie.
01:21:27 Hola.
01:21:28 La mujer de misterio…
01:21:30 Sí, ¿qué es esto de un trabajo?
01:21:35 No es un misterio.
01:21:36 ¿Y porque todo el secreto?
01:21:39 Debo decir que tu
01:21:42 Yo creo que alguien tiene
01:21:45 Dinos Maggie.
01:21:51 Lo que sea parece que
01:21:57 Les hago la paja a los hombres.
01:22:01 ¿Paja?
01:22:05 ¿Masturbación?
01:22:09 ¿Tú masturba a los hombres?
01:22:13 ¿Es suficientemente aburrido para ti?
01:22:18 ¿Por qué?
01:22:19 Por el dinero
01:22:22 No quisiera ser entrometida, pero…
01:22:29 ¿Cómo es que lo hace?
01:22:34 Bueno…ellos meten su pene,
01:22:41 Por un boquete en la pared
01:22:50 Le ago la paja, se vienen,
01:22:56 Fin del cuento.
01:22:59 Mikky me dice que tengo la
01:23:05 ¿Mikky?
01:23:06 El dueño del club.
01:23:13 ¿En Soho?
01:23:15 Sexy World.
01:23:18 Yo soy Irina Palma.
01:23:20 Soy la mejor.
01:23:24 ¿Irina Palma?
01:23:25 Es mi nombre artístico.
01:23:27 Todos tienen uno.
01:23:30 Estos se ven delicioso Jane,
01:23:36 Sí.
01:23:39 Cuando hablas de penes
01:23:50 ¿Grandes?
01:23:52
01:23:54 Algunas veces.
01:23:57 De ves en cuando me toca uno.
01:24:03 Eso es, más o menos…
01:24:15 Tengo codo de pene.
01:24:19 ¿Codo de pene?
01:24:22
01:24:26 Bueno.
01:24:30 Hasta luego.
01:24:42 Estaba pensando de Trevor,
01:24:49 No, probablemente no.
01:26:34 No vas a regresar el dinero, es para Ollie.
01:26:37 Deja de ser tan testaduro.
01:26:40 No me importa como obtuvo el dinero
01:26:43 Para ti quizás.
01:26:44 No seas tan mojigato.
01:26:47 ¡Tomas, Tomas!
01:26:49 Siempre hablamos de nuestros hijos.
01:26:50 De tan preciosos que son y como
01:26:53 Pues ahora descubrí el significado de eso.
01:26:55 Solo Dios sabe las veces que
01:26:57 Pero me mantengo ahí para mi hijo.
01:27:00 Y estoy agradecida.
01:27:24 Gracias.
01:27:34 ¿Cómo esta él?
01:27:36 El recuperará.
01:27:43 Vine aquí para decirle…
01:27:50 Gracias, de verás.
01:27:54 No tenemos mucho entre nosotras
01:28:04 Te quiero invitar para que nos acompañe.
01:28:07 Pero necesitas el dinero.
01:28:09 Ahora es solo un poco menos.
01:28:16 Tom, te pedirá perdón te lo aseguro.
01:28:24 Ahora me debo de ir.
01:28:30 Dime que el va estar bien.
01:28:40 Por favor…
01:28:43 Dime que el va mejorar.
01:29:28 Estoy ocupado.
01:29:30 Feliz navidad, Maggie.
01:29:48 Oh... que honor.
01:29:54 Déme unos cigarrillos.
01:29:57 Dado tu nueva profesión yo he
01:30:05 Una amistad más salubre.
01:30:09 Yo se lo de ti y Trevor.
01:30:12 ¿Como fue?
01:30:13 Tú aventura amorosa con mi esposo.
01:30:15 Lo he sabido por años.
01:30:18 No se de que hablas.
01:30:20 No somos todos como tú.
01:30:22 Yo lo se todo.
01:30:24 Tiempos, fechas, lugares.
01:30:27 Yo se lo mucho que te gusta
01:30:32 El me lo confeso antes de morir.
01:30:35 Se sentía culpable.
01:30:37 Tú conoces a Trevor…
01:30:50 ¿Sabes qué?... creo que me
01:30:57 No he comido chocolate en años.
01:31:18 Aquí estoy.
01:31:22 ¿Dónde está Sara?
01:31:25 Esta con Ollie esperando en el hospital.
01:31:28 Nosotros vamos a seguir la
01:32:13 - Disculpa que llegue tarde.
01:32:15 Había tapón.
01:32:16 ¿Ollie, estás bien? Tienes todos tus libros.
01:32:21 Te amo, te voy estar persiguiendo.
01:32:23 Vamonos.
01:32:25 - Si.
01:32:27 Yo no voy.
01:32:29 ¿Cómo?
01:32:30 Dije que no voy.
01:32:33 Ollie, va estar bien.
01:32:36 Tú no me necesitas.
01:32:39 De hecho estarás mejor sin mí.
01:32:43 ¿Por qué no vienes?
01:32:51 No te puedo decir ahora.
01:32:53 ¿Recuerdas nuestro secreto?
01:32:56 Sí.
01:32:57 Te veré cuando regreses,
01:33:02 Y mejor estarás.
01:33:12 Te amo, Maggie.
01:34:46 Subtitulada por Lourrific.