Irina Palm

hu
00:01:59 IRINA PALM
00:03:03 Anya, ez egy kicsit...
00:03:04 Igen, tudom. Ez egy kedves
00:03:07 Menjünk! Elkésünk!
00:03:11 Rendben.
00:03:46 - Nagyi!
00:03:48 Szia Apu!
00:03:50 - Ki az én kicsi fiam?
00:03:52 - Maggie, nem
00:04:06 van víz?
00:04:08 Sarah, ne, alig...
00:04:10 De az itteni víz zavaros.
00:04:12 Kérlek! Elfelejtettem.
00:04:14 Tessék.
00:04:16 Kösz.
00:04:34 Nézd, milyen szépen megcsináltad!
00:04:37 Eladtuk a semmiért.
00:04:40 Ez a sok kezelés és
00:04:42 Sosem bocsátottuk volna meg magunknak
00:04:46 Egyébként is, én nem bántam meg
00:04:51 Miért jársz még mindig ide?
00:04:54 Jane nem olyan gonosz.
00:04:57 Van itt még mit tenni, azt hiszem.
00:05:00 Nem tudok másra gondolni.
00:05:24 Nem tudtam ellenállni neki.
00:05:26 Ó, Jane.
00:05:28 Nem kellettt volna!
00:05:30 A fiúk szeretik az ilyen dolgokat.
00:05:33 Figyelj, Beth és Julia
00:05:38 Tudom, hogy a dolgok nehezen mennek, de
00:05:42 Csak egyszer akarom
00:05:46 Szeretném letörölni az
00:05:49 Hogy van Olly?
00:05:51 Ugyanúgy mint... Ó, nem teljesen, õ...
00:05:55 Talpra fog állni, Maggs!
00:06:15 Mr és Mrs Cubine! Megvizsgáltam Ollyt
00:06:26 Van egy új kezelés,
00:06:29 egy betegségekkel
00:06:33 Elküldöm Olly anyagát egy
00:06:40 Ez az utolsó dobásunk?
00:06:45 Igen.
00:07:21 Önök szerencsések.
00:07:24 Indulniuk kell, amint lehet.
00:07:26 - Indulni?
00:07:29 Micsoda?
00:07:30 Azt hittem, tudják.
00:07:32 Csak ott tudják kezelni.
00:07:34 - Itt nem lehetséges?
00:07:36 - Oda kell mennünk?
00:07:42 Ki fizeti?
00:07:45 Mikor vihetjük?
00:07:47 Õszintén szólva, amilyen
00:07:50 Ha hat hetet vagy többet várnak,
00:07:53 De ki fogja fizetni?
00:07:55 A kezelést az állam állja. A
00:07:58 - és a többi önökkel közös.
00:08:37 Össze fogjuk szedni a pénzt. Tudtátok...
00:08:39 Hagyd abba, anya!
00:08:43 Kérhetünk kölcsön.
00:08:44 Nem tudunk!
00:08:45 Senki sem fog adni nekünk több
00:08:47 Hallgass, hallgass!
00:08:49 - Legalább anya megpróbál segíteni.
00:08:53 Hé, nézzétek, én csak haza akarok
00:08:59 Hazatalálok egyedül is. Semmi gond.
00:09:04 Csak... menjetek! Menjetek!
00:09:45 Már így is súlyos adósságai vannak,
00:09:49 Nincsen bevétele, nincsen
00:09:56 Az unokám haldoklik.
00:10:19 Nincsen szakértelme, nincsen
00:10:23 Mi az amit tehetnék önért?
00:10:27 Nézze, õszinte leszek. Az ön korában
00:10:35 Sajnálom!
00:11:59 Az állás miatt jöttem.
00:12:01 Menjen tovább, az utolsó ajtó!
00:12:20 Állásért?
00:12:22 Tudja mi folyik itt?
00:12:27 Tudja, hogy mit kell
00:12:31 Dolgokat.
00:12:32 Dolgokat?
00:12:34 Milyen dolgokat?
00:12:37 Bizonyos dolgokat.
00:12:39 Dolgokat?
00:12:40 Mint például teát fõzni,
00:12:50 Itt a háziasszony szó
00:12:55 Tudja mi az a virágnyelv?
00:12:57 Nem.
00:12:58 ...az ügyvédem elmagyarázta nekem.
00:13:03 Amikor egy szót egy szebb
00:13:07 Például, jelen esetben, a
00:13:20 Rendben. Milyen háziasszony maga?
00:13:22 Nyitott, szexéhes, sok
00:13:29 Nem, figyeljen, Mr...
00:13:32 Pecklush. Ha jó lesz, és maga
00:13:42 Maga nem egy olyan nõ.
00:13:45 Fogadok még azt sem tudja
00:13:51 Maga túl idõs.
00:13:55 Mutassa a kezét!
00:14:00 Mutassa a kezét! Nem harapok!
00:14:03 Adja a kezét!
00:14:13 Nõies.
00:14:19 És bársonyos.
00:14:22 Nagyon bársonyos. Sok lány dolgozik
00:14:31 Nem hiszem, hogy erre én képes lennék
00:14:37 Oké, ez az ajánlatom:
00:14:41 és megérinteni nõket, és hogy
00:14:48 Ki tud elégíteni kézzel férfiakat?
00:14:52 Micsoda?
00:14:54 Ki tud elégíteni kézzel férfiakat?
00:14:56 Tessék?
00:14:58 Ki tud... elégíteni kézzel férfiakat?
00:15:05 Hmm, igen... nem, úgy értem, ha õszinte
00:15:15 Kár. Az olyan kéz mint a
00:15:22 Azt hiszem jobb, ha megyek.
00:15:25 Kezdésnek 600 font hetente.
00:15:29 Mennyi?
00:15:30 Ha belejön a kezével és
00:15:47 Mi a baj? Elvesztette a férjét?
00:18:22 Mi van?
00:18:24 Az állás miatt jöttem.
00:18:37 Japán.
00:18:40 Megláttam Tokióban és idehozattam.
00:18:44 Senki másank nincs ilyenje,
00:18:48 Csak nekem.
00:18:52 Megnyomja ezt a vörös
00:19:04 5, 6 percük van. Ha tovább tart,
00:19:08 Megnyomja ezt a gombot és ha õk
00:19:15 Ez itt Luisa. Õ majd
00:19:18 Hello!
00:19:21 Üdv!
00:19:24 - Telefon.
00:19:27 Van egy egész estéje.
00:19:39 Rendben.
00:19:44 Ideje dolgozni menni.
00:19:46 Elnézést.
00:19:47 És most?
00:19:57 Elõször is, fontos a jó fogás.
00:20:01 Látja? Nézze, ahogy merevedik!
00:20:04 A körülmetéltek nagyon
00:20:10 A sebesség fontos, változtassa
00:20:15 Ó, Istenem!
00:20:17 Pokoli jó!
00:20:20 Ó, bazmeg!
00:20:27 Ó, bazmeg!
00:20:33 Mindegyiknél így megy?
00:20:36 Nem, csak nála. Nézze!
00:20:38 Aztán lassan, majd megint gyorsan.
00:20:43 Minél keményebben
00:20:51 Ne feledje, maga irányít!
00:21:12 Látja, nem nehéz.
00:21:22 Legközelebb maga jön.
00:21:24 Kicsoda? Én?
00:21:26 Ki más?
00:21:27 Nem, nem, nem. Nekem ez nem fog menni.
00:21:29 Oké. Ha akar, el is mehet.
00:21:33 Ó, gyerünk! ÜIjön le!
00:21:37 Elõször nagyon zavarbaejtõ, de
00:21:44 Adja a kezét!
00:21:47 A kezét!
00:21:49 Én azt hiszem – hogy legalább
00:21:53 A kezét!
00:22:03 A fenébe!
00:22:07 A munka része.
00:22:09 Nem, nem, én ezt nem tudom!
00:22:13 Rajta!
00:22:15 Nyugalom! Nyugalom!
00:22:18 Fel és le, lassan!
00:22:21 Lassan! Csak nyugodtan!
00:22:24 Túl puha.
00:22:28 Ha!
00:22:35 Nyugalom! Így jó.
00:22:39 Finoman, de határozottan. Így jó!
00:22:50 Teljes hosszában.
00:22:56 Igen így. Ez az.
00:23:13 Átesett rajta?
00:23:15 Mókás volt.
00:23:17 Persze, hogy mókás volt. De
00:23:24 Puha keze van... Beválhat.
00:23:30 Milyen nap van?
00:23:32 Szerda.
00:23:34 Péntekig a tied.
00:24:20 Megvan a jegyed?
00:24:23 Úgy tûnik idõben jöttünk.
00:24:30 Maggie! Hová igyekszel?
00:24:36 Magg, jól vagy?
00:26:05 Szüksége van valamire?
00:29:13 Most már hazamehet!.
00:29:42 Üdv, hagyj üzenetet a sípszó után!.
00:29:45 Csak én vagyok, Maggs. Mi ütött beléd?
00:29:48 Julia furcsának találja ezt az
00:29:56 Hívjál fel! Minél elobb.
00:30:32 Még mindig itt vagy? Hol van anya?
00:30:34 Neked anyáddal kellene együtt élned.
00:31:08 Maggie.
00:31:09 Mr Pecklush.
00:31:31 Hé, magának egy ital kell, uh?
00:31:47 Tizenhét éves koromban talákoztunk.
00:31:51 Trevor idõs volt, eltelve önmagától.
00:31:56 Senkim mást nem ismertem.
00:32:01 Terhes lettem.
00:32:03 Otthon nem volt semmilyen kilátás.
00:32:08 Szóval hozzámentem.
00:32:10 Ideköltöztünk
00:32:14 de késõbb elvetéltem.
00:32:20 John tizenkét évvel ezután jött.
00:32:25 Enyhén szólva is meglepetés volt.
00:32:29 Robotoltunk tovább.
00:32:36 Aztán Trevor meghalt.
00:32:40 Hét évvel ezelõtt. Szívrohamban.
00:32:47 És azután nem sokkal, Olly beteg lett.
00:32:55 És... és én meg itt vagyok.
00:32:59 A Rejszoló Özvegy.
00:33:03 Igen.
00:33:06 A férjem egy disznó volt.
00:33:09 Vert engem. Ezért..
00:33:15 Ezért elhagytam õt.
00:33:20 Szemétláda. Nos, egyet az útra?
00:33:23 Igen. Miért is ne?
00:33:28 Chris, még kettõt!
00:33:37 Ne mondd, hogy hagyjam abba!
00:33:41 Megígértem Tomnak, hogy nem fogom.
00:33:45 Minden nap eszembe jut, hogy abbahagyom.
00:33:48 Aztán arra gondolok: a fenébe is,
00:34:22 Tisztelt Mr Cooper, sajnálattal
00:34:24 nem tudjuk az ön által
00:34:31 Köszönöm.
00:34:35 És... kérek ötöt ebbõI,
00:34:46 Szerencsésnek érezzük magunkat, mi?
00:34:51 Ó, azt hittem több van nálam.
00:35:33 200 font? De ez nem annyi
00:35:36 Azt mondtam hétfon, 6-8 között kereshet,
00:35:41 Én hozom a szabályokat.
00:35:54 Anya? Visszajöttem a maradék mostt
00:36:02 Jól vagy, anya?
00:36:03 Én? Nem, illetve igen. Miért?
00:36:08 Nos, csak mert már egy ideje
00:36:12 és ez nem rád vall. Ez minden.
00:36:14 Azt gondoltam, hogy beteg
00:36:15 Nem, nem. Jól vagyok.
00:36:19 Ismersz engem, nem változtam.
00:36:23 Holnap bemegyek.
00:36:25 Ígérem.
00:36:26 Jó, mert Olly már nagyon hiányol téged.
00:36:31 Köszönöm, anya!
00:37:02 Hogy van?
00:37:08 Pihenned kell!
00:37:13 Megint visszautasítottak.
00:37:15 Tudom.
00:37:18 Nem tudom mit találhatnék még ki.
00:37:22 Nem tudom... egyszerûen
00:37:27 Még kb. négy hét és túl
00:37:32 hogy...
00:37:37 Annyira szeretem.
00:37:41 Nagyon szeretem.
00:39:29 640 font
00:39:47 Többre van szükségem. Kell nekem -
00:39:49 Egy név.
00:39:51 Egy név többet hozhat a konyhára.
00:39:55 Irina Palm.
00:39:57 Szeretem az Irina nevet.
00:39:59 Ahonnan származom ott
00:40:04 Az elsõ lány az életemben is Irina volt.
00:40:09 Meglátják az Irina
00:40:11 Hogy ez egy szexi fiatal lány.
00:40:15 Nem egy érett korú csoroszlya.
00:40:17 Csoroszlya? Mi az a "csoroszlya"?
00:40:20 Valaki, aki olyan mint
00:40:27 Ha maga egy csoroszlya, hogyan
00:40:36 Ne légy olyan félénk! Irina... az szexi.
00:40:40 Bárki lehetsz. Tudod,
00:40:43 Takarítás, mosogatás, gyerekek,
00:40:49 Te szereted, hogy Suzy Lush-nak hívnak?
00:40:52 Kit érdekel? El vagyok választva tõIük.
00:40:54 A fülkében Suzy vagyok,
00:40:56 otthon, a gyerekemnek, Adamnek
00:40:59 Felejtsd el! Az élet szar!
00:41:02 A te köröd.
00:41:11 Keményen dolgoztál!
00:41:18 Tudomást sem veszel rólam?
00:41:25 Azt hiszem nemcsak gyerekes vagy,
00:41:28 az ég tudja hova. Otthagyni a legjobb
00:41:34 Maggs! Maggs! Lassíts!
00:41:38 Maggs! Mi
00:41:43 Maggs! Maggie! Mi a fene folyik itt?
00:41:48 Kérlek, Jane. El fogok késni.
00:41:49 Elkésni? Honnan?
00:41:51 A munkából.
00:41:53 Munkából? Ó.
00:41:54 Találtál munkát? Milyen munkát? Hol?
00:41:57 - Mennem kell!
00:41:59 Nem. Mennem kell!
00:42:03 Ne kövess! Inkább ne!
00:42:10 Munka?
00:42:10 Egy állás? Hol?
00:42:12 Tényleg hol?
00:42:13 Mit csinál?
00:42:15 Nem árulta el.
00:42:16 Miért nem?
00:42:19 Maggie nem ért semmihez, ugye?
00:42:24 Ó, Istenem! Igen!
00:42:32 750 font.
00:42:44 Mi van?
00:42:46 Semmi.
00:43:27 Ezt kérem.
00:43:36 Szia Nagyi!
00:43:37 Nézd mit találtam!
00:43:40 Az utcán hevert.
00:43:42 Nem is igaz.
00:43:46 Nem maradhatok sokáig.
00:43:47 Miért nem? Újabban sosem vagy itt!
00:43:51 Nos, vannak tennivalóim, úrfi.
00:43:54 Például mindent megtenni,
00:43:57 Hogyan?
00:44:00 Ez titok!
00:44:02 Szeretem a titkokat.
00:44:04 Igen, de a titok lényege
00:44:11 És sok idõnek kell eltelnie
00:44:22 Szóval, ne feledd: csitt! Ez egy titok.
00:44:36 Maggie!
00:44:37 Nem mondtad, hogy jönni fogsz.
00:44:40 Futó látogatás, tudod,
00:44:44 Úgy tunik, hogy sietsz. Valami
00:44:48 Nem, nem igazán. Csak néhány
00:45:31 Maga nagyon jó.
00:45:34 Köszönöm.
00:45:37 Nem sok nonek van ilyen keze.
00:45:44 Kipróbáltam én is.
00:45:46 Kipróbált engem?
00:45:48 Magának... Hogy mondjam?
00:45:53 Mikor?
00:45:54 Tegnap. Természetes, hogy kipróbáltam.
00:45:57 Tudnom kellett. Ha nem gyõzõdök
00:46:04 Azt akarom, hogy még
00:46:10 Sokat kereshet vele.
00:46:16 6,000 fontra van szükségem.
00:46:18 Ez nem lehet gond a maga kezeivel.
00:46:19 Most. Nekem most kell!
00:46:26 Ennyi volt! Elegem volt ebbõI!
00:46:28 Hova megy? 6,000 font az rengeteg!
00:46:40 Nincs idõm megvárni, hogy megkeressem.
00:46:45 Miért?
00:46:49 Oké, ha odaadom...
00:46:57 Minimum 800 fontot kapok hetente.
00:47:01 10 hétig fogok még dolgozni.
00:47:05 Szóval megkapja a 6,000 fontját
00:47:19 Rendben. Ha átver,
00:48:11 A repülõre, a szállodára,
00:48:24 Ez elég, ugye?
00:48:31 Azt hiszem jobb, ha megyek.
00:48:50 Holnapra kész lesz.
00:48:52 Honnan szerezted?
00:48:54 Mindig a jobb könyök... Nem
00:48:57 Honnan szerezted a pénzt?
00:48:59 Remélem az öltés nem fog látszani.
00:49:04 Anya! Ez egy rakás
00:49:06 Figyelj rám! Azért csinálom
00:49:13 Anya! Abbahagyhatnánk ezt egy
00:49:17 Csak azt akarom tudni, hogy nem
00:49:19 Nem.
00:49:23 Akkor honnan van a pénz?
00:49:25 Nem mondom meg.
00:49:27 És soha nem is fogom.
00:49:28 Miért?
00:49:31 Mert... nektek Ollyval
00:49:37 Reülõjegyet kell foglalnotok, elintézni
00:49:50 Oké.
00:50:06 Senki sem fog betörni.
00:50:08 Miért nem ordítasz egy kicsit
00:50:24 Akarod, hogy folytassam az olvasást?
00:50:27 Igen? Rendben.
00:50:33 Ahogy a bárkák közeledtek
00:50:37 ...látott egy sötét
00:50:43 Ránézett az árnyra,
00:50:47 Nagyon veszélyes.
00:50:50 "Bárcsak közelebbrol
00:50:57 Osgast kapitány: "Ha a vízszint továbbra
00:51:06 és közelebbrõI megnézhetjük. "
00:51:29 Bocsánat. Késett a vonat.
00:51:36 Mondtam, hogy bocsánat.
00:52:07 Ó! Igen!
00:52:22 Ó! Igen!
00:52:36 Halálra ijesztettél!
00:52:38 Nem mondom meg!
00:52:39 Mit nem mondasz meg?
00:52:40 Akármit is akarsz tudni.
00:52:42 Még azt sem tudod, hogy
00:52:44 Nem mondom meg!
00:52:45 Miért? Mi lehet annyira rossz?
00:52:47 Nem vagyok bajban, ha emiatt aggódnál.
00:52:51 Nem mondom meg!
00:52:55 Hová tettem az ollót?
00:53:00 Te tényleg ezt akarod, ugye?
00:53:03 Nem.
00:53:08 Szóval, valószínüleg, ez az oka
00:53:11 amiért éveknek kell eltelnie
00:53:48 Mi volt az a kopogás?
00:53:54 Te megõrültél! Elhatárolódás,
00:54:04 Egy hetet ledolgozott, 600
00:54:07 Kilenc hét van hátra,
00:54:18 Van még valami, amirol tudnom kellene?
00:54:21 Mint például?
00:54:23 Például: ki fogja dekorálni
00:54:30 Elmehetek?
00:54:58 Ki maga? Maga hangos tehén!
00:55:01 Mi a faszt csinál?
00:55:04 Beteges!
00:55:29 Péniszkönyök.
00:55:32 Péniszkönyök?
00:55:33 Igen. A teniszezõk teniszkönyököt,
00:55:38 Péniszkönyök.
00:55:41 Sokat dolgozik?
00:55:44 Pihentesse egy ideig!
00:55:47 Ezt kenje rá reggel és este!
00:55:50 Mennyi ideig?
00:55:51 Egy hétig, legalább.
00:55:54 Ezt is viselnie kell egy darabig!
00:56:00 Ne vegye le, még otthon sem!
00:56:09 Tud dolgozni bal kézzel?
00:56:11 Azt hiszem.
00:56:12 Jó.
00:56:50 Õ olyan jó?
00:56:53 Ó, igen.
00:56:56 Látnia kéne a kurva hosszú sort.
00:57:00 Tudj meg róla egy kicsit többet!
00:57:05 Miky ne tudjon róla!
00:57:13 Teát?
00:57:14 Nem, kösz.
00:57:15 Megvannak a repülõjegyek
00:57:18 remek.
00:57:19 Mi történt a karoddal?
00:57:20 Semmiség.
00:57:22 Nem úgy néz ki mint valami semmiség. A
00:57:25 Szóra sem érdemes, igazán,
00:57:29 Hogy mi? Mit csináltál?
00:57:31 Csak takarítottam.
00:57:32 Igazán, semmi komoly.
00:57:36 Maradt még kenyered?
00:57:37 Igen. Ott van a tartóban.
00:57:41 Kösz, anya!
00:57:42 Szívesen!
00:57:43 Add át üdvözletem Ollynak!
00:57:45 Rendben.
00:58:02 Csak nem háborúztunk?
00:58:06 Nem igazán.
00:58:09 Elég rosszul néz ki.
00:58:10 Ó, nem. igazán semmiség.
00:58:15 Szeretnék...
00:58:16 Felkötött kar?
00:58:19 Tényleg semmiség.
00:58:21 Nos, hogyan történt?
00:58:25 Szeretnék egy fél liter tejet,
00:58:34 - Kificamította a karját, ugye?
00:58:37 - Megemelte?
00:58:39 - Hanyatt esett?
00:58:42 Akkor mi történt?
00:58:49 Jobb ha nem tudják.
00:58:55 Köszönöm.
00:59:10 Luisa, mi baj van?
00:59:12 Menj a picsába!
00:59:18 Az üres fülke és a kevés
00:59:22 De nem rúghatja csak úgy ki õt!
00:59:24 Minden héten rúgok ki embereket.
00:59:27 De hogy teheti? Gyereke van!
00:59:29 Az emberek azért dolgoznak itt,
00:59:32 De -
00:59:32 Az ügyfelek magát akarják és nem ot.
00:59:34 Õ megy, maga marad. Ilyen az üzlet.
00:59:38 Ha itthagyom ezt a
00:59:41 Hogyan képzeli? Tartozik nekem!
00:59:42 Még nyolc hetet kell dolgoznia,
00:59:45 Azután mehet. Így szólt az üzlet.
00:59:52 Szóval ez vagyok én magának.
00:59:57 Üzlet.
01:01:16 Mit akarsz?
01:01:21 Nézd! Ez itt Maggie.
01:01:36 Nem hangzik túl jól, ugye?
01:01:40 Elvenni valakinek a munkáját,
01:01:45 Miért vagy itt?
01:01:50 Miért?
01:01:53 Bûntudatod van vagy csak látni
01:02:02 Vagy segíteni jöttél?
01:02:04 Azt gondoltam, hogy barátok vagyunk.
01:02:06 Barátok, igen. Jó munkám volt, jól
01:02:14 Még azt is mondtam Mikynek hogy milyen
01:02:17 És mit tettél te?
01:02:19 Nem tettem semmit sem.
01:02:21 Semmit sem tettél? Elvetted az
01:02:25 Talán...
01:02:26 Talán menj a picsába!.
01:02:47 Fiúk! Van egy cigitek?
01:03:08 Hét hét van hátra, 4,200
01:03:15 Hogy van a karja?
01:03:36 Irina kisasszony, kérem engedje
01:03:40 Csak átmegyünk itt az úton.
01:04:28 Piazza Irina P.
01:04:44 Ez jár a legjobbaknak.
01:04:49 Mi történt a karjával?
01:04:50 Péniszkönyök.
01:05:05 Nem csak rángatnia kellene a gatyábavalót,
01:05:09 Magával együtt, ez lesz a
01:05:13 És kap 15%- ot minden lány
01:05:18 Mit mond?
01:05:20 De én még tartozom Mikynek.
01:05:26 Mennyivel tartozik?
01:05:29 Több mint 4,000 fonntal.
01:05:36 Majd én gondoskodom róla.
01:05:39 Nekem fog tartozni. Mi tszól hozzá?
01:05:48 Ajánlatot kaptam.
01:05:53 KitõI?
01:05:56 Valamilyen
01:06:13 Nagyon sok pénz.
01:06:19 De még mindig tartozom magának.
01:06:26 Mondja meg, hogy mikor megy el!
01:07:04 Hol van?
01:07:29 Maggie!
01:07:32 Maggie, álljon meg, kérem!
01:07:33 Miért? Nem jelentek magának semmit!
01:07:37 Én csak egy másik Luisa vagyok.
01:07:39 Maga nem Luisa.
01:07:41 Persze hogy nem. Én értékes vagyok.
01:07:44 Én üzlet vagyok.
01:07:48 Hat lány. Nem is tudom
01:07:53 amikor eljöttem egy
01:07:55 Mintha egy Madam lennék.
01:07:58 Mit keresek én itt, Miky?
01:08:02 Nem tudom mit keres itt.
01:08:04 Én csak Olly miatt jöttem ide.
01:08:06 Ki az az Olly?
01:08:07 Az unokám. Haldoklik.
01:08:10 Õ haldoklik én meg farkakat
01:08:15 Mit tegyek?
01:08:20 De igent mondott?
01:08:21 Nem. Legalábbis azt hiszem.
01:08:28 - Mit akar tenni?
01:08:35 Többet kellene mosolyognia.
01:08:53 Anya?
01:09:01 Üdv Jane, én vagyok az, Tom.
01:09:03 Tom, tudod mennyi az idõ?
01:09:05 Igen, tudom. Bocsánat a késõi
01:09:08 Nincsen. Miért kellene itt
01:09:12 Nem, semmi. Valami eszembe
01:09:16 Biztos vagy benne?
01:09:17 Igen, rendben. Nem, nem, semmi.
01:09:20 - Viszlát!
01:09:24 Azt mondta, hogy titok.
01:09:34 És?
01:09:38 Elment.
01:09:40 Elment Amerikába.
01:09:43 Orvos akart lenni vagy találni
01:09:52 Sosem látta viszont?
01:09:57 Nem.
01:10:01 Hogyan kötött ki egy ilyen helyen?
01:10:06 Utálom az embereket.
01:10:17 A menedékem.
01:10:28 Ha nyugdíjba megyek és végzek ezzel.
01:10:34 Tudja
01:10:38 Nekem nagyon tetszik a mosolya.
01:10:48 Szeretem ahogy dolgozik.
01:11:06 Köszönöm, hogy elkísért.
01:11:15 Mi csináljak Dave-vel?
01:11:18 Ne aggódjon, majd én elrendezem.
01:11:35 Azt hiszem jobb, ha megyek, Nem
01:12:23 Csinos pólya.
01:12:32 Hogy muködik?
01:12:35 Egész jó. Egy kicsit merev.
01:12:39 Néhány napon belül
01:12:42 Szép nyugodtan visszatérhet.
01:12:47 Csak nyugalom!
01:12:53 Viszlát!
01:12:56 Viszlát és nagyon köszönöm!
01:12:59 Semmiség. RészemrõI a megtiszteltetés,
01:13:09 Viszlát lányok!
01:14:56 A következõ után szólj Maggie-nek
01:17:25 Csak tudni akarom jól vagy-e.
01:17:28 Olly haldoklik, te örömlányosdit
01:17:32 Tom!
01:17:32 Visszaadom a pénzed.
01:17:34 Tudom hogy neked meg kell...
01:17:35 Mit kell nekem?
01:17:37 Meg kell értened!
01:17:38 Nem. Nem értem meg! Nem, én
01:17:42 Nem értem a fejlett matematikát.
01:17:46 vagy hogy az emberek miért szeretik
01:17:49 hogy az anyám miért lett kurva!.
01:17:51 Nem vagyok kurva.
01:17:53 Tom, azt hiszem bocsánatot
01:17:54 Bocsánat! Bocsánat! Szexmunkás.
01:17:56 Nem ezt a hülye szót használják
01:17:58 Nem vagyok kurva, vond ezt vissza!
01:18:01 Visszafizetem a pénzed, az utolsó
01:18:07 Minden penny-t, anya!
01:18:08 Tom, kérlek!
01:18:09 Minden penny-t! És ez nem minden!
01:18:12 Mindent megteszek, hogy lemossam
01:18:14 - Tom! Nem fejeznéd végre
01:18:16 Nem tudjuk visszaadni a pénzt.
01:18:18 Nem mondd meg nekem, hogy mit tehetek!
01:18:20 Ne mondd meg nekem!
01:18:22 Az utóbbi öt évben mindenki csak azt
01:18:26 Ne csináld ezt, ne csináld azt! Próbáld meg
01:18:31 Csak hagyjatok békén! És
01:18:42 Nem bántam meg, amit tettem.
01:18:46 És soha többet ne nevezz engem annak!
01:18:49 Ha még egyszer beteszed a lábad arra
01:18:56 Ha csak egyszer is.
01:18:57 Soha! Soha!
01:19:00 Az õ nagymamája nem lesz kurva.
01:19:30 Mondd meg nekik, hogy
01:19:32 Tom, én...
01:19:33 Mondd meg nekik! Most!
01:19:35 Az nem olyan egyszeru.
01:19:36 Nem érdekel, anya! Kérlek,
01:19:38 Mondd meg nekik most, azonnal, ebben
01:19:47 Sexy World.
01:19:56 Hallo?
01:19:58 Beszélhetek Miky-vel, kérem?
01:20:00 Köszönöm.
01:20:03 Miky, itt Maggie beszél.
01:20:06 Mi történt?
01:20:08 Sajnálom, a fiamról van szó.
01:20:11 Nem megyek vissza.
01:20:13 Pedig muszáj.
01:20:14 Igen, tudom.
01:20:17 Figyeljen! Nem fog visszamenni! Hallja?
01:20:22 A rohadt pénze! Visszaviszem!
01:21:24 Üdv Maggie!
01:21:27 Hello!
01:21:28 Végre találkozhatunk
01:21:30 Igen. Mi van azzal a munkával?
01:21:35 Nem rejtély.
01:21:36 Miért ez a nagy titkolózás?
01:21:39 Azt kell hogy mondjam, hogy
01:21:42 Azt hiszem valakinek van egy kis titka.
01:21:45 Áruld el, Maggs!
01:21:51 Elfelejtettem mondani Maggs, hogy amirõI
01:21:57 Férfiakat elégítek ki kézzel.
01:22:01 Kielégítés?
01:22:05 Maszturbálás?
01:22:09 Férfiakat maszturbálsz?
01:22:13 Ez elég unalmas nektek?
01:22:18 Miért?
01:22:19 A pénz miatt.
01:22:22 Anélkül hogy kiselõadást tartanál róla,
01:22:29 Hogyan... hogyan csinálod?
01:22:34 Nos, átdugják a farkukat
01:22:41 a falon lévõ lyukon keresztül.
01:22:50 Kézzel kielégítem õket, elélveznek,
01:22:56 és vége a történetnek.
01:22:59 Miky szerint nekem van a legjobb
01:23:05 Miky?
01:23:06 A klub tulajdonosa.
01:23:13 A Soho-ban?
01:23:15 Sexy World.
01:23:18 Én vagyok Irina Palm.
01:23:20 Én vagyok a legjobb.
01:23:24 Irina Palm?
01:23:25 A mûvésznevem.
01:23:27 Mindenkinek van.
01:23:30 Remekül néznek ki, Jane!
01:23:36 Igen.
01:23:39 Amikor farkakról beszélsz,
01:23:50 Nagy?
01:23:52 Igen.
01:23:54 Nos, néha akad...
01:23:57 Olykor-olykor találkozhatsz eggyel.
01:24:03 Nos, mondhatni...
01:24:15 Péniszkönyök.
01:24:19 Péniszkönyök?
01:24:22 Igen.
01:24:26 Nos,
01:24:30 viszlát!
01:24:42 Trevor juttott az eszembe.
01:24:49 Nem, valószínûleg nem.
01:26:34 Nem adom vissza a
01:26:37 Ne legyél már oylan csökönyös!
01:26:40 Nem érdekel, hogy honnan szerezte a
01:26:43 Neked, lehet.
01:26:44 Hagyd abba ezt a kurva álszenteskedést!.
01:26:47 Thomas! Thomas!
01:26:49 Nézd, mi mindannyian azzal kérkedünk,
01:26:50 Hogy milyen drágák számunkra,
01:26:53 Nos. Én rájöttem hogy mit jelent ez.
01:26:55 Isten a tanúm, hogy vannak alkalmak,
01:26:57 De Maggie meg is hozta ezt
01:27:00 És én hálás vagyok neki.
01:27:24 Köszönöm!
01:27:34 Hogy van?
01:27:36 Fel fog épülni.
01:27:43 Azért jöttem, hogy
01:27:50 Igazán köszönöm.
01:27:54 Nem volt túl jó a kapcsolat
01:28:04 Azt akarjuk, hogy velünk gyere!
01:28:07 Szükségetek van a pénzre.
01:28:09 Egy kicsit összébbhúzzuk a nadrágszíjat.
01:28:16 Tom majd jobb belátásra
01:28:24 Azt hiszem mennem kell
01:28:30 Mondd, hogy meg fog gyógyulni!
01:28:40 Kérlek!
01:28:43 Kérlek, mondd, hogy jól lesz!
01:29:28 Nem érek rá!
01:29:30 Boldog karácsonyt, Maggie!
01:29:48 Ó... micsoda megtiszteltetés!
01:29:54 Két doboz borsót kérek, Edith!
01:29:57 Errol jut eszembe!
01:30:00 Miután neked új elfoglaltságod
01:30:05 egy higiénikusabb társat.
01:30:09 Tudok rólad és Trevor-ról.
01:30:12 Mit mondtál kérlek?
01:30:13 A viszonyodról a férjemmel.
01:30:15 Évek óta tudom.
01:30:18 Nem tudom, hogy mirõI beszélsz.
01:30:20 Tudod, mi nem vagyunk olyanok mint te!
01:30:22 Mindent tudok.
01:30:24 Idõpontokat, dátumokat, helyeket.
01:30:27 Tudom hogy mennyire
01:30:32 Mindent bevallott a halála elott.
01:30:35 Nem tudta elviselni a bûntudatot.
01:30:37 Tudod, Trevor olyan gyenge
01:30:50 Tudja mit? Kedvem szottyant
01:30:57 Évek óta nem ettem.
01:31:18 Itt vagyok.
01:31:22 Hol van Sarah?
01:31:25 Az orvos azt mondta, hogy
01:31:28 Mi majd követjük a
01:32:13 - Bocsánat a késésért!
01:32:15 A forgalom.
01:32:16 Olly, jól vagy? Mindened
01:32:21 Szeretlek, csak légy eros, oké?
01:32:23 Gyerünk!
01:32:25 Oké, siessünk!
01:32:27 Én nem megyek.
01:32:29 Tessék?
01:32:30 Azt mondtam, hogy nem megyek.
01:32:33 Olly nélkülem is remekül meglesz.
01:32:36 Nincs rám szükség ehhez.
01:32:39 Igazából, jobb lesz nektek nélkülem.
01:32:43 Miért nem jössz?
01:32:51 Azt most nem mondhatom el.
01:32:53 Emlékszel? A mi titkunk!
01:32:56 Igen.
01:32:57 Találkozunk, ha visszajöttél.
01:33:12 Köszönöm, Maggie.
01:34:46 Catherine felirata alpján