Irina Palm

fr
00:03:02 Maman, il est beaucoup trop...
00:03:04 Je sais mais je l'ai gagné
00:03:08 Allons-y. On va être en retard.
00:03:47 - Bonjour, Olly.
00:03:49 - C'est qui, mon trésor ?
00:03:51 Maggie, il ne faut pas...
00:03:54 C'est rien.
00:04:06 - Tu as apporté l'eau ?
00:04:09 L'eau est mauvaise, ici.
00:04:11 J'ai oublié, c'est tout.
00:04:13 Tiens.
00:04:15 Merci.
00:04:33 lls l'ont bien décorée !
00:04:37 Tu l'as vendue pour rien.
00:04:39 Les traitements ne l'ont pas guéri.
00:04:41 On ne se serait pas pardonné
00:04:45 Je ne regrette rien.
00:04:47 Je referais la même chose.
00:04:50 Pourquoi tu continues à venir ici ?
00:04:53 Jane a de bons côtés.
00:04:56 Et puis ça m'occupe aussi.
00:04:59 Ça m'empêche de penser au reste.
00:05:01 Merci, en tout cas.
00:05:25 Je n'ai pas pu résister.
00:05:26 Jane, tu n'aurais pas dû...
00:05:29 Les gamins adorent ces trucs-là.
00:05:32 Maintenant, écoute,
00:05:34 Beth et Julia sont en tête.
00:05:37 Je sais que c'est difficile pour toi
00:05:41 Je veux goûter à la victoire,
00:05:44 Je veux faire disparaîitre
00:05:48 Comment va Olly ?
00:05:50 Toujours pareil.
00:05:52 Enfin, pas tout à fait, il...
00:05:54 ll s'en sortira, Maggie.
00:06:19 L'état d'Olly se détériore.
00:06:25 ll existe un nouveau traitement.
00:06:28 Au Centre des Maladies Orphelines
00:06:32 Je vais transmettre son dossier
00:06:34 à un spécialiste à Londres.
00:06:39 La dernière chance ?
00:07:21 lls peuvent le prendre.
00:07:24 - ll faudrait partir au plus tôt.
00:07:27 - En Australie.
00:07:29 Vous le saviez, non ?
00:07:31 Ce traitement n'existe que là.
00:07:33 - ll ne se fait pas ici ?
00:07:36 - On doit aller là-bas ?
00:07:41 Qui paie ?
00:07:45 Quand faut-il l'emmener ?
00:07:47 Au plut tôt.
00:07:49 D'ici 6 semaines,
00:07:53 Qui paie ?
00:07:54 Le traitement est gratuit
00:07:56 mais le voyage et le séjour
00:08:00 Par nous ?
00:08:36 On trouvera l'argent.
00:08:38 Arrête, maman.
00:08:42 - On empruntera.
00:08:44 Tout le village a déjà donné.
00:08:46 - Fermez-la. Tous les deux.
00:08:50 Ferme-la !
00:08:51 Je veux rentrer.
00:08:54 Je veux... Ramène-moi à la maison.
00:08:58 Je peux rentrer seule.
00:09:00 Ça va aller.
00:09:03 Allez-y.
00:09:44 Vous êtes déjà endettée.
00:09:46 Vous n'avez rien à mettre
00:09:48 Pas de revenus, pas d'épargne.
00:09:53 Vous avez vendu votre maison.
00:09:56 Mon petit-fils
00:09:58 J'ai besoin d'argent.
00:10:19 Vous n'avez ni formation,
00:10:22 aucune qualification.
00:10:26 Honnêtement, à votre âge,
00:10:27 vous trouver un job,
00:10:34 Je suis désolé.
00:11:58 Je viens pour le job.
00:12:00 Au fond du couloir. Dernière porte.
00:12:18 Le job ?
00:12:22 Vous savez où vous êtes, ici ?
00:12:27 Vous savez ce que fait une hôtesse ?
00:12:30 - En quelque sorte.
00:12:34 Et quoi, en quelque sorte ?
00:12:36 Des choses...
00:12:38 - Des choses ?
00:12:42 Faire du thé, nettoyer le bar...
00:12:47 Ce genre de choses...
00:12:49 lci, le mot ''hôtesse''
00:12:51 est un euphémisme.
00:12:54 Vous savez ce que c'est ?
00:12:57 - Non.
00:13:00 Mon avocat me l'a expliqué.
00:13:03 C'est utiliser un mot pour un autre.
00:13:06 lci, par exemple, ''hôtesse''
00:13:09 signifie...
00:13:12 ''putain''.
00:13:19 Quel genre d'hôtesse êtes-vous ?
00:13:21 Hétéro ?
00:13:24 Un peu perverse ?
00:13:27 Des goûts spéciaux ?
00:13:29 Bon, écoutez...
00:13:31 Miklos.
00:13:33 Si vous êtes douée,
00:13:35 et que je vous aime bien : Miki.
00:13:41 Vous n'êtes pas du métier.
00:13:44 Je parie que vous ne diriez pas :
00:13:50 Vous êtes trop vieille.
00:13:55 Montrez-moi vos mains.
00:13:59 Faites-les voir.
00:14:00 Je vais pas vous mordre.
00:14:03 Donnez-moi vos mains.
00:14:12 Pas très belles.
00:14:19 Mais douces.
00:14:22 Très douces.
00:14:25 ll y a plein de filles ici.
00:14:28 Et leurs mains, ça va, mais...
00:14:30 Bon, je crois que ça suffit.
00:14:36 Je vais être clair...
00:14:39 Les hommes viennent ici pour toucher
00:14:48 Vous savez branler ?
00:14:51 Quoi ?
00:14:53 Vous savez branler un homme ?
00:14:55 Quoi ?
00:14:57 Vous savez branler un homme ?
00:15:06 Oui... Non.
00:15:09 Pour être sincère,
00:15:13 que je n'ai pas...
00:15:14 Dommage.
00:15:15 Des mains comme les vôtres
00:15:21 Je ferais mieux de partir.
00:15:24 Ça commencerait à 600 la semaine.
00:15:28 - Combien ?
00:15:31 Ou neuf, qui sait ?
00:15:47 Qu'est-ce que t'as ?
00:15:48 T'as perdu ton mari ?
00:18:21 Quoi ?
00:18:24 Je suis venue pour le job.
00:18:36 C'est japonais.
00:18:39 J'ai vu ça à Tokyo.
00:18:41 Je l'ai importé.
00:18:43 Personne d'autre n'a ça
00:18:47 Personne à part moi.
00:18:52 Vous appuyez sur ce bouton.
00:18:55 L'ampoule indique
00:19:03 lls ont cinq ou six minutes.
00:19:06 Si ça dure plus,
00:19:08 sonnez ici.
00:19:10 S'ils n'y arrivent pas,
00:19:14 Elle, c'est Louisa.
00:19:16 Elle vous mettra au courant.
00:19:18 Enchantée.
00:19:20 Salut.
00:19:23 Téléphone.
00:19:26 Vous avez toute la soirée.
00:19:43 Au travail.
00:19:45 - Tout de suite ?
00:19:56 D'abord, il faut une bonne prise.
00:20:00 Tu vois comme il durcit ?
00:20:04 Circoncis. C'est moins sensible.
00:20:07 Faut serrer plus fort.
00:20:10 Le rythme, c'est important.
00:20:12 Pense à en changer. Comme ça.
00:20:14 Oh, mon Dieu !
00:20:18 Oh, merde !
00:20:19 Oh, mon Dieu !
00:20:22 Merde !
00:20:27 Doucement ! Doucement !
00:20:32 lls font tous comme ça ?
00:20:35 Non, il n'y a que lui.
00:20:37 Regarde.
00:20:38 D'abord doucement, puis plus vite.
00:20:42 Plus il est dur, plus tu vas vite.
00:20:50 Rappelle-toi :
00:21:11 Tu vois ? C'est facile.
00:21:21 Le prochain, c'est à toi.
00:21:23 Moi ?
00:21:25 - Qui d'autre ?
00:21:28 Tu veux t'en aller ?
00:21:32 Allez. Assieds-toi.
00:21:37 La première fois,
00:21:40 Après, tu branles pour la patrie.
00:21:44 Donne-moi ta main.
00:21:46 Ta main !
00:21:47 Je ne sais pas. Tu devrais...
00:21:50 me montrer encore une fois.
00:21:52 Ta main !
00:22:02 Mon Dieu !
00:22:06 - L'avantage du métier.
00:22:08 Allez !
00:22:12 Relax.
00:22:17 Va et viens. Doucement.
00:22:20 Doucement. C'est ça.
00:22:23 C'est trop relâché. Serre-le.
00:22:26 N'aie pas peur.
00:22:28 Désolée...
00:22:31 Désolée.
00:22:35 Relax. Oui, c'est ça.
00:22:38 Doucement mais fermement.
00:22:46 Fais-le glisser.
00:22:49 Sur toute la longueur.
00:22:52 Oui, c'est bien. C'est bien.
00:22:56 Comme ça.
00:23:12 Elle en vaut la peine ?
00:23:14 - C'est drôle...
00:23:17 Mais elle en vaut la peine ?
00:23:23 Elle a un toucher délicat.
00:23:26 Oui, peut-être bien.
00:23:29 Quel jour on est ?
00:23:32 - Mercredi.
00:24:19 - Tu as ton billet ?
00:24:22 Espérons qu'il soit à l'heure.
00:24:24 On verra bien.
00:24:29 Maggie !
00:24:31 Où est-ce que tu vas ?
00:24:36 Maggie, ça va ?
00:26:05 ll ne vous faut rien ?
00:29:12 Vous pouvez rentrer chez vous.
00:29:41 Après le slgnal,
00:29:44 C'est mol, Maggle.
00:29:46 Qu'est-ce qul t'arrlve ?
00:29:48 Julla se pose beaucoup de questlons.
00:29:51 Et puls, où es-tu ?
00:29:53 A cette heure de la nult l
00:29:55 Rappelle-mol. Vlte.
00:30:31 Tu es encore là ? Où est maman ?
00:30:33 Tu devrais vivre avec ta mère !
00:31:07 - Maggie.
00:31:10 Monsieur Miklosh !
00:31:32 Tu as besoin d'un verre.
00:31:46 On s'est rencontrés
00:31:51 Trevor était plus âgé
00:32:00 Je suis tombée enceinte.
00:32:02 Chez moi, la vie était triste.
00:32:07 Alors je me suis mariée.
00:32:13 Mais j'ai perdu le bébé.
00:32:19 Tom est arrivé
00:32:24 Une vraie surprise. Vraiment.
00:32:29 On a fait face.
00:32:31 Comme toi.
00:32:35 Puis Trevor est mort.
00:32:39 ll y a sept ans.
00:32:41 Un infarctus.
00:32:47 Et juste après ça...
00:32:49 Olly est tombé malade et...
00:32:55 Et me voilà !
00:32:58 La Veuve Poignet !
00:33:05 Mon mari était un porc.
00:33:08 ll me battait.
00:33:14 Alors je suis partie.
00:33:19 Salaud !
00:33:21 Un dernier pour la route ?
00:33:23 Pourquoi pas ?
00:33:28 Chris, deux autres.
00:33:36 Ne me dis pas que tu as arrêté ?
00:33:40 Je l'ai promis à Tom.
00:33:44 Tous les matins, je pense à arrêter.
00:33:47 Mais après, je me dis : merde !
00:33:49 Je mérite
00:34:31 Merci.
00:34:34 Je voudrais...
00:34:36 cinq billets comme ça, Edith.
00:34:39 Ceux à cent mille, s'il te plaîit.
00:34:45 On se sent en veine !
00:34:50 Je croyais avoir plus.
00:34:52 Je n'en prendrai que quatre.
00:35:07 Au revoir.
00:35:32 Deux cents ? Mais ce n'est pas...
00:35:36 Lundi, j'ai dit
00:35:38 Si vous travaillez. Sans geindre.
00:35:42 C'est moi qui fais les règles.
00:35:51 Maman ?
00:35:54 Je viens chercher le linge.
00:35:56 Je retourne à l'hôpital.
00:35:58 Alors j'en profite vite.
00:36:01 - Tu vas bien ?
00:36:03 Non. Enfin, oui. Pourquoi ?
00:36:07 Rien. C'est juste que
00:36:11 Ça te ressemble pas.
00:36:13 Je me demandais si tu étais malade.
00:36:15 Non, ça va.
00:36:18 Tu sais comment je suis.
00:36:22 Je passerai demain. Promis.
00:36:25 OK. Tu manques à Olly.
00:36:30 Merci, maman.
00:37:01 Comment va-t-il ?
00:37:08 Tu as besoin de repos.
00:37:12 On me l'a à nouveau refusé.
00:37:14 Je sais.
00:37:18 Je suis perdu, maman.
00:37:21 Je ne sais plus quoi faire.
00:37:26 Le médecin dit que
00:37:28 d'ici 4 semaines,
00:37:36 Je l'aime tellement fort.
00:37:40 Je l'aime tellement.
00:39:28 Six cent quarante.
00:39:46 ll me faut plus. ll me faut...
00:39:48 Un nom.
00:39:51 Avec un nom, vous gagnerez plus.
00:39:54 lrina... Palm ?
00:39:57 J'aime bien lrina.
00:39:59 Dans mon pays,
00:40:00 il y a plein de magnifiques lrina.
00:40:03 La fille qui m'a dépucelé
00:40:05 s'appelait lrina.
00:40:08 lls voient ''lrina'' et ils pensent...
00:40:11 A une fille jeune et sexy.
00:40:14 Pas à une rombière mal attifée.
00:40:16 Une rombière ? C'est quoi ?
00:40:20 Quelqu'un comme moi :
00:40:22 terne et sur le retour.
00:40:26 Si vous étiez si rombière,
00:40:28 j'aurais pas choisi ''lrina''.
00:40:35 Ne sois pas si gênée.
00:40:37 C'est sexy, lrina.
00:40:39 lci, tu es qui tu veux.
00:40:43 Nettoyage, lessive, enfants...
00:40:46 Mais ici : lrina !
00:40:49 - Tu aimes le nom de Suzy Lush ?
00:40:52 Faut séparer.
00:40:53 Chez moi, avec mon fils et mes amis,
00:40:58 Tu t'en fous.
00:41:01 C'est ta tournée.
00:41:11 Tu as beaucoup travaillé.
00:41:17 Tu m'évites ?
00:41:27 Tu t'éclipses, Dieu sait où.
00:41:29 Tu négliges tes amies...
00:41:31 On fait une course ou quoi ?
00:41:35 Mag, arrête-toi.
00:41:37 Mais qu'est-ce que...?
00:41:39 Mais bon Dieu,
00:41:44 Maggie !
00:41:45 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:47 -Jane, je suis en retard.
00:41:50 - En retard pour quoi ?
00:41:52 Le travail ? Tu as un travail ?
00:41:55 - Quel travail ?
00:41:57 - Tu rougis !
00:41:59 Je dois y aller.
00:42:02 Et ne me suis pas.
00:42:04 Tu as compris ?
00:42:09 - Un travail ?
00:42:10 - Où ça ?
00:42:12 - Que fait-elle ?
00:42:15 Et pourquoi pas ?
00:42:18 Mais Maggie ne sait rien faire...
00:42:31 Sept cent cinquante.
00:42:44 - Quoi ?
00:43:26 - Ceci.
00:43:35 - Bonjour.
00:43:39 par terre devant l'hôpital.
00:43:41 Non, c'est pas vrai.
00:43:45 -Je ne peux pas rester.
00:43:48 Tu viens plus jamais.
00:43:50 Je sais, seulement
00:43:53 Pour faire en sorte que tu guérisses.
00:43:57 Comment ?
00:43:59 C'est un secret.
00:44:01 J'aime bien les secrets.
00:44:03 Un vrai secret
00:44:07 doit rester secret.
00:44:10 Je ne pourrai rien te dire
00:44:21 Rappelle-toi.
00:44:24 Secret.
00:44:36 On ne savait pas que vous veniez.
00:44:39 C'est une visite éclair.
00:44:41 Pour lui remonter le moral.
00:44:43 Vous êtes pressée ?
00:44:47 Pas vraiment. Tu sais ce que c'est...
00:44:50 Des bricoles. Bon, j'y vais.
00:45:31 Vous êtes douée.
00:45:33 Merci.
00:45:36 Peu de femmes ont votre...
00:45:39 votre toucher.
00:45:43 Je vous ai testée.
00:45:45 Vous m'avez testée ?
00:45:48 Vous êtes très...
00:45:51 Comment dire ?
00:45:52 - Quand ?
00:45:55 Je devais vous tester.
00:45:56 ll faut que je sache.
00:45:58 Si je ne sais rien,
00:46:03 Je veux que vous travailliez plus,
00:46:07 en soirée.
00:46:09 Ça vous rapportera gros.
00:46:15 J'ai besoin de 6 000 livres.
00:46:17 Vous les gagnerez.
00:46:18 J'en ai besoin tout de suite.
00:46:25 Ça suffit. J'arrête.
00:46:28 Où allez-vous ?
00:46:30 Six mille livres, c'est beaucoup.
00:46:39 Je n'ai pas le temps
00:46:43 Pourquoi ?
00:46:48 Bon, si je vous les donne... si...
00:46:52 ça me rapporte quoi ?
00:46:56 Je gagnerai 800 par semaine
00:47:00 Je travaillerai dix semaines de plus.
00:47:05 Ainsi vous aurez vos 6 000 livres
00:47:07 et vous pourrez garder le reste
00:47:20 Si vous me roulez,
00:47:23 je vous trouverai,
00:47:26 et je vous tuerai.
00:48:11 Pour l'avion,
00:48:13 l'hôtel,
00:48:16 et...
00:48:18 le reste quoi.
00:48:23 C'est assez, non ?
00:48:30 Je ferais mieux d'y aller.
00:48:50 ll sera prêt demain.
00:48:51 D'où ça vient ?
00:48:53 C'est toujours le coude droit.
00:48:56 Où as-tu eu cet argent ?
00:48:58 J'espère que les points
00:49:03 Maman, d'où vient tout cet argent ?
00:49:06 De toute manière,
00:49:08 là-bas, tu n'en auras pas besoin.
00:49:12 Maman, arrête, s'il te plaîit.
00:49:15 Tu me fais peur.
00:49:16 Dis-nous que tu n'as pas fait
00:49:19 Non. Bien sûr que non.
00:49:22 Comment tu l'as eu alors ?
00:49:24 Je ne te le dirai pas.
00:49:27 Pourquoi ?
00:49:30 Parce que !
00:49:34 ll faut songer à Olly avant tout.
00:49:37 Tu as des avions à réserver,
00:49:41 Tu perds du temps.
00:50:06 On va pas nous cambrioler.
00:50:07 Crie-le plus fort
00:50:21 Tu t'étais assoupi.
00:50:23 Tu veux que je lise encore ?
00:50:32 ''Arx se rapprocha,
00:50:36 ''sûr d'avoir aperçu
00:50:42 ''ll scruta l'ombre.
00:50:44 ''Elle était très grande.
00:50:47 ''Très menaçante.
00:50:49 ''Si on arrivait
00:50:50 ''à le voir de plus près'',
00:50:53 dit Tex.
00:50:56 Le Capitaine Arx chuchota :
00:50:59 ''Si l'eau continue à monter,
00:51:02 ''il arrivera à nager jusqu'ici,
00:51:05 ''et pourra nous observer, lui.''
00:51:29 Le train a eu du retard. Désolée.
00:51:35 J'ai dit : désolée.
00:52:35 Tu m'as fait une de ces peurs !
00:52:37 -Je ne dirai rien.
00:52:40 Ce que tu as envie de savoir.
00:52:42 Et c'est quoi ?
00:52:43 -Je ne dirai rien.
00:52:46 Je n'ai aucun ennui. Sois tranquille.
00:52:51 Mais je ne te le dirai jamais.
00:52:54 Où est cette paire de ciseaux ?
00:52:59 Tu ne veux vraiment pas
00:53:02 Non.
00:53:07 Alors c'est pour ça que tu ne diras
00:53:47 C'était quoi, ce potin ?
00:53:54 Tu es folle ! Faut séparer.
00:54:03 Une semaine de travail,
00:54:07 Reste neuf semaines.
00:54:09 Et 5 400 livres à payer.
00:54:17 Rien d'autre que je doive savoir ?
00:54:21 A quel sujet ?
00:54:22 Vous envisagez de décorer
00:54:30 Je peux partir ?
00:54:58 Hé, grosse vache fouineuse !
00:55:00 Ça va pas, non ?
00:55:04 Voyeuse !
00:55:29 Penis elbow.
00:55:31 Penis elbow?
00:55:33 Au tennis, c'est le tennis elbow,
00:55:38 Penis elbow.
00:55:40 On a beaucoup bossé ?
00:55:44 Mettez-le au repos.
00:55:46 Et appliquez ceci. Matin et soir.
00:55:49 - Combien de temps ?
00:55:53 ll faudra en même temps porter ceci.
00:55:59 Ne l'enlevez pas.
00:56:03 Même à la maison.
00:56:08 - Ça ira avec la main gauche ?
00:56:11 Bien.
00:56:50 Elle est si douée que ça ?
00:56:53 Encore plus !
00:56:55 ll faut voir la queue devant !
00:57:00 Renseigne-toi sur elle.
00:57:04 Que Miki n'en sache rien.
00:57:13 - Du thé ?
00:57:15 Le vol pour Melbourne,
00:57:18 Qu'as-tu au bras ?
00:57:20 Ça ? C'est rien du tout.
00:57:21 ll n'est pas en écharpe pour rien.
00:57:24 -Alors ?
00:57:26 C'est juste une entorse.
00:57:28 En faisant quoi ?
00:57:30 En nettoyant, c'est tout.
00:57:32 C'est rien de dramatique.
00:57:35 T'as du pain ? On n'en a plus.
00:57:37 Dans la boîte.
00:57:40 - Merci, maman.
00:57:43 - Embrasse Olly pour moi.
00:58:03 On a eu un accident ?
00:58:06 Pas exactement.
00:58:08 Ça a l'air sérieux.
00:58:11 Non, ce n'est rien du tout.
00:58:14 -Je voudrais...
00:58:18 Ce n'est rien. Vraiment.
00:58:20 Comment est-ce arrivé ?
00:58:25 Un demi-litre de lait, Edith.
00:58:28 Et deux tampons à récurer.
00:58:34 - On s'est tordu le bras ?
00:58:36 - En soulevant ?
00:58:38 - Une mauvaise chute ?
00:58:42 Alors comment est-ce arrivé ?
00:58:48 Vous aimeriez bien savoir, hein ?
00:59:10 Louisa ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:12 Va te faire foutre.
00:59:18 Pas de clients dans la cabine.
00:59:21 Mais la virer comme ça...
00:59:24 -Je vire des filles chaque semaine.
00:59:27 Elle a un enfant.
00:59:28 lci, c'est la loi du profit.
00:59:31 - Mais...
00:59:34 Vous restez, elle s'en va.
00:59:37 Si je pars, vous la reprenez ?
00:59:40 Et votre dette ?
00:59:42 Vous me devez encore huit semaines.
00:59:45 Après vous partirez.
00:59:51 C'est tout ce que je suis pour vous ?
00:59:57 Du business ?
01:01:15 Qu'est-ce que tu veux ?
01:01:20 Regarde, c'est Maggie.
01:01:23 Elle m'a pris mon travail.
01:01:36 C'est moche à entendre, hein ?
01:01:39 Piquer le job de quelqu'un.
01:01:41 Mon job. Espèce de grosse vache.
01:01:45 Pourquoi tu es là ?
01:01:49 Pourquoi ?
01:01:53 Tu te sens coupable ?
01:01:57 Tu viens voir comment je vis ?
01:02:01 Tu es venue pour m'aider ?
01:02:04 -Je nous croyais amies.
01:02:06 Oui.
01:02:07 J'avais un bon job, de l'argent.
01:02:10 Je t'ai aidée. Je t'ai formée.
01:02:13 Je t'ai recommandée à Miki.
01:02:17 Et toi, tu as fait quoi ?
01:02:19 -Je n'ai rien fait.
01:02:21 Tu as pris mes clients,
01:02:25 - Peut-être que...
01:02:46 Vous auriez une cigarette ?
01:03:07 Reste sept semaines.
01:03:08 Et 4 200 à rembourser.
01:03:14 Comment va votre bras ?
01:03:35 Madame lrina, je voudrais
01:03:39 C'est juste de ce côté.
01:04:27 Piazza lrina P.
01:04:40 La grande classe.
01:04:43 Et il y a mieux.
01:04:48 Qu'avez-vous au bras ?
01:04:50 Penis elbow.
01:05:04 Vous ne ferez pas que branler.
01:05:06 Vous formerez les filles.
01:05:08 Avec vous ici,
01:05:10 la boîte sera au top, à Soho.
01:05:15 En plus de vos gains.
01:05:18 Qu'en dites-vous ?
01:05:19 J'ai une dette envers Miki.
01:05:22 Vous plaisantez ?
01:05:25 Vous lui devez combien ?
01:05:28 Plus de quatre mille livres.
01:05:35 Je m'en occupe.
01:05:38 Vous me les devrez.
01:05:41 Qu'en dites-vous ?
01:05:47 On m'a fait une offre.
01:05:52 Qui ?
01:05:55 Un homme du nom de Dave.
01:05:59 Sex-O-Roma.
01:06:12 C'est beaucoup d'argent.
01:06:19 Mais je sais ce que je vous dois.
01:06:25 Dites-moi quand vous partez.
01:07:03 Où est-elle ?
01:07:31 - S'il vous plaîit, arrêtez.
01:07:34 Je ne suis rien pour vous.
01:07:36 Rien qu'une autre Louisa.
01:07:39 -Vous n'êtes pas Louisa.
01:07:42 Je vaux de l'argent.
01:07:47 Six filles.
01:07:50 Comment ai-je pu y penser ?
01:07:52 Travailler dans un endroit pareil.
01:07:57 Qu'est-ce que je fais ici, Miki ?
01:08:02 Je ne le sais pas.
01:08:03 Je suis uniquement venue pour Olly.
01:08:05 - Qui est Olly ?
01:08:08 ll est en train de mourir.
01:08:09 ll agonise et moi, je branle.
01:08:12 Quel gâchis.
01:08:14 Qu'est-ce que je dois faire ?
01:08:19 - Mais vous avez dit oui.
01:08:23 Enfin, je crois que non.
01:08:27 Que voulez-vous faire ?
01:08:29 Rester.
01:08:35 Vous devriez sourire davantage.
01:08:52 Maman ?
01:09:00 -Jane ? Bonsoir, c'est Tom.
01:09:04 Oui, je sais, il est tard. Désolé.
01:09:07 - Maman est là ?
01:09:09 - Bon.
01:09:11 -Il y a un problème ?
01:09:13 Elle est ailleurs, j'avais oublié.
01:09:16 - Tu es sûr ?
01:09:19 - Bien. Au revoir.
01:09:24 Elle a dit que c'était un secret.
01:09:34 Et ensuite ?
01:09:37 Elle est partie.
01:09:39 En Amérique.
01:09:42 Pour devenir médecin
01:09:45 et trouver quelqu'un
01:09:46 qui lui donnerait...
01:09:51 Jamais plus de nouvelles ?
01:09:56 Une carte...
01:10:00 Pourquoi...
01:10:02 vous faites ce métier-là ?
01:10:05 Je n'aime pas être pauvre.
01:10:16 Majorque.
01:10:27 Pour ma retraite.
01:10:30 Si elle est finie un jour !
01:10:37 J'aime vraiment votre sourire.
01:10:48 J'aime votre façon de marcher.
01:11:06 Merci de m'avoir accompagnée.
01:11:14 Qu'est-ce que je fais, pour Dave ?
01:11:18 Je vais arranger ça.
01:11:35 Je crois que...
01:11:37 je devrais y aller.
01:11:38 Je ne peux pas manquer
01:12:23 Jolie écharpe.
01:12:31 Ça va ?
01:12:35 Pas trop mal.
01:12:37 C'est un peu raide.
01:12:38 Ça va passer.
01:12:41 Allez-y mollo au début.
01:12:47 Fais attention.
01:12:53 Au revoir.
01:12:56 Au revoir et merci beaucoup.
01:12:58 De rien.
01:13:01 C'est un honneur
01:13:42 - Bonjour, Jim.
01:14:56 Après celui-ci,
01:16:04 C'est Maggie.
01:16:06 Elle a filé.
01:17:24 Je voulais savoir si ça allait.
01:17:27 Olly va mourir,
01:17:29 le soleil brille.
01:17:32 Je veux pas de ce fric.
01:17:33 -Je sais que tu dois être...
01:17:36 Essaie de comprendre.
01:17:37 Je peux pas. ll y a des tas de trucs
01:17:41 Je comprends pas les maths modernes,
01:17:44 pourquoi les gens aiment les Beatles,
01:17:46 ni pourquoi ma mère fait la pute.
01:17:51 Je ne suis pas une pute.
01:17:52 - Tu devrais t'excuser.
01:17:55 ''Travailleuse du sexe'' !
01:17:58 Je ne suis pas une pute.
01:18:01 On va rendre cet argent.
01:18:02 Chaque penny !
01:18:06 - Chaque saleté de penny.
01:18:08 Chaque penny.
01:18:10 dans le monde
01:18:13 - Tom, arrête maintenant.
01:18:16 On ne peut pas rendre l'argent...
01:18:17 Ne me dis pas ce que je dois faire !
01:18:19 Ne me le dis pas !
01:18:21 Depuis 5 ans,
01:18:24 Fais ceci, fais cela !
01:18:27 Essaie ceci, essaie cela !
01:18:29 N'essaie pas ci, n'essaie pas ça !
01:18:41 Je ne regrette pas ce que j'ai fait.
01:18:45 Et ne m'appelle plus jamais comme ça.
01:18:48 Si tu remets un pied
01:18:51 dans cet endroit,
01:18:52 tu ne reverras plus Olly.
01:18:55 Jamais.
01:18:57 Jamais !
01:18:59 ll mérite pas une pute
01:19:30 Dis-leur que tu n'iras plus.
01:19:31 - Tom, je...
01:19:34 - Ce n'est pas si simple.
01:19:38 Dis-leur, s'il te plaîit.
01:19:39 Maintenant. Tout de suite.
01:19:41 S'il te plaîit, dis-leur.
01:19:56 Est-ce que je pourrais parler
01:19:59 Merci.
01:20:03 Miki ? C'est Maggie.
01:20:05 Que se passe-t-ll ?
01:20:07 Je suis désolée mais,
01:20:09 c'est mon flls...
01:20:10 Je ne reviendrai pas.
01:20:12 Mais tu dois revenir.
01:20:14 Je sais, je sais.
01:20:16 Elle ne reviendra pas.
01:20:19 Comprls ? Et votre sale frlc,
01:20:21 je le ramènerai moi !
01:21:23 Bonjour, Maggie.
01:21:26 Bonjour.
01:21:27 Tu joues à la femme-mystère ?
01:21:30 ll paraîit que tu as un travail ?
01:21:34 ll n'y a aucun mystère.
01:21:35 Pourquoi ces cachotteries, alors ?
01:21:38 Ton comportement m'a assez choquée.
01:21:42 Tu as un petit secret, non ?
01:21:45 Crache le morceau, Maggie.
01:21:50 Allons, Maggie !
01:21:51 Comme si
01:21:57 Je branle des hommes.
01:22:00 Tu branles ?
01:22:05 De la masturbation ?
01:22:09 Tu masturbes des hommes ?
01:22:12 C'est assez inintéressant pour toi ?
01:22:17 - Pourquoi ?
01:22:21 Sans vouloir être indiscrète, mais...
01:22:24 comment...
01:22:26 - ça ne nous regarde pas, bien sûr -
01:22:28 mais comment tu...
01:22:31 - Comment tu fais ?
01:22:34 lls insèrent leurs bites
01:22:40 dans un trou
01:22:43 à travers le mur.
01:22:50 Je les branle.
01:22:53 lls éjaculent.
01:22:55 Fin de l'histoire.
01:22:58 Miki dit que
01:23:01 j'ai la meilleure main droite
01:23:05 - Miki ?
01:23:13 A Soho ?
01:23:14 Le Sexy World.
01:23:17 Je suis lrina Palm.
01:23:20 Je suis la meilleure.
01:23:23 lrina Palm ?
01:23:25 Nom d'artiste. Tout le monde en a un.
01:23:29 lls ont l'air délicieux.
01:23:31 C'est toi qui les as faits ?
01:23:35 Oui.
01:23:38 A propos des bites,
01:23:42 est-ce qu'il y en a...
01:23:44 Est-ce qu'il y en a...
01:23:47 Des...
01:23:49 Grosses ?
01:23:51 - Oui.
01:23:54 Parfois...
01:23:56 De temps à autre...
01:23:59 on en voit une
01:24:03 de cet ordre-là.
01:24:14 Un reste de penis elbow.
01:24:18 Penis elbow?
01:24:30 Au revoir.
01:24:42 Je repensais à Trevor.
01:24:43 S'il était encore en vie,
01:24:50 Probablement que non.
01:26:33 On ne le rendra pas.
01:26:36 Arrête de t'obstiner.
01:26:39 On a l'argent.
01:26:42 Pour toi, peut-être.
01:26:44 Ne me fais pas la morale !
01:26:48 On dit qu'on ferait tout
01:26:50 On mourrait pour eux à ce qu'on dit.
01:26:53 Maintenant je sais
01:26:55 Je ne l'aimais pas beaucoup,
01:26:58 Pour mon fils.
01:27:00 Et je lui en suis reconnaissante.
01:27:23 Merci.
01:27:33 Comment va-t-il ?
01:27:35 ll s'en remettra.
01:27:43 Je suis venue vous dire...
01:27:46 vous dire...
01:27:50 Merci.
01:27:53 On ne s'est jamais bien entendues.
01:27:57 Mais ce que vous avez fait, c'est...
01:28:02 Je...
01:28:03 nous voudrions
01:28:07 - Ça coûterait trop.
01:28:15 Tom surmontera ça. J'en suis sûre.
01:28:23 Je ferais mieux de vous laisser.
01:28:29 Dites-moi qu'il guérira.
01:28:40 Je vous en prie.
01:28:42 Dites-moi qu'il ira bien.
01:29:27 Occupé.
01:29:48 Mais quel honneur !
01:29:53 Des Rennie, s'il te plaîit.
01:29:56 A propos,
01:30:00 j'ai trouvé
01:30:02 - comment doit-on dire ? -
01:30:05 une partenaire plus saine.
01:30:07 Je me sauve.
01:30:08 Je sais pour Trevor et toi.
01:30:11 Pardon ?
01:30:13 Mon mari et toi aviez une liaison.
01:30:17 Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:30:19 On n'est pas toutes comme toi.
01:30:21 Je sais tout.
01:30:23 Les heures, les dates, les lieux...
01:30:26 à quel point tu aimais être fessée.
01:30:32 ll s'est confessé avant de mourir.
01:30:35 ll s'est lavé de sa faute.
01:30:37 Tu connais Trevor.
01:30:39 Trouillard et pas fiable.
01:30:49 Tu sais quoi, Edith ?
01:30:52 J'ai une envie folle
01:30:53 d'une barre aux fruits et noisettes.
01:30:56 Je n'en ai pas mangé
01:31:17 Je suis là.
01:31:22 Où est Sarah ?
01:31:24 Elle est restée avec Olly
01:31:27 On suivra l'ambulance
01:32:12 - Désolé du retard.
01:32:14 Le trafic.
01:32:17 - Tu as pris tes livres ?
01:32:20 Je t'aime. On vous suit.
01:32:22 ll faut y aller.
01:32:24 Bon, allons-y !
01:32:26 Je ne viens pas.
01:32:28 Quoi ?
01:32:30 Je dis que je ne viens pas.
01:32:33 Olly va s'en sortir.
01:32:36 Vous n'avez pas besoin
01:32:38 Vous serez même mieux sans moi.
01:32:43 Pourquoi tu viens pas ?
01:32:51 Je ne peux rien te dire.
01:32:53 Tu te rappelles ? Notre secret.
01:32:57 Je te verrai à ton retour.
01:32:59 Quand tu seras guéri.
01:33:01 Quand tu te porteras comme un charme.
01:33:11 Merci, Maggie.
01:34:47 Sous-titrage : Éclair Vidéo