Iron Man 2
|
00:00:23 |
Έχει περάσει αρκετός καιρός |
00:00:30 |
Υπήρξαν φήμες για τη συμμετοχή |
00:00:32 |
που συνέβησαν στον αυτοκινητόδρομο |
00:00:35 |
Με συγχωρείτε, κύριε Σταρκ, αλλά |
00:00:38 |
ότι ήταν ένας σωματοφύλακας με στολή, |
00:00:42 |
παρά το γεγονός ότι |
00:00:46 |
Ναι. |
00:00:48 |
Κι αυτός ο μυστηριώδης σωματοφύλακας... |
00:00:51 |
φορούσε μια απόρρητη, υψηλής |
00:00:54 |
Ξέρω πως είναι μπερδεμένο. |
00:00:57 |
Είναι άλλο πράγμα να αμφισβητείς |
00:01:00 |
και εντελώς άλλο να κάνεις εξωφρενικές |
00:01:06 |
’λλωστε, ας το παραδεχτούμε, |
00:01:10 |
Έχω πολλά κουσούρια και έχω κάνει πολλά λάθη. |
00:01:16 |
Η αλήθεια είναι πως... |
00:01:21 |
είμαι ο ’ιρον Μαν. |
00:02:03 |
- Εσύ θα έπρεπε να ήσουν αυτός. |
00:02:09 |
Λυπάμαι. |
00:02:12 |
Το μόνο που μπορώ να σου |
00:03:35 |
Ο ΤΟΝΙ ΣΤΑΡΚ |
00:05:29 |
6 ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ |
00:06:22 |
ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΑΡΚ |
00:07:24 |
Χαίρομαι που γύρισα! |
00:07:34 |
Δε λέω πως ο κόσμος απολαμβάνει τη |
00:07:40 |
εξαιτίας μου. |
00:07:46 |
Δε λέω πως είμαι η προσωποποίηση |
00:07:52 |
που αναστήθηκε από τις στάχτες της αιχμαλωσίας. |
00:08:00 |
Δε λέω πως η Αμερική |
00:08:07 |
επειδή δεν έχω συναντήσει ακόμα |
00:08:19 |
Το θέμα δεν είμαι εγώ. |
00:08:22 |
Το θέμα δεν είναι ούτε εσείς. |
00:08:27 |
Ούτε εμείς. |
00:08:30 |
Αυτό που αφήνουμε στις επόμενες γενιές. |
00:08:34 |
Για τον επόμενο χρόνο, |
00:08:38 |
τα λαμπρότερα μυαλά από όλο τον κόσμο... |
00:08:42 |
θα ενώσουν τις δυνάμεις τους |
00:08:48 |
Το θέμα δεν είμαστε εμείς! |
00:08:51 |
Αυτό που θέλω να σας πω, είναι: |
00:09:01 |
Σας παρουσιάζω, |
00:09:06 |
τον πατέρα μου, Χάουαρντ. |
00:09:11 |
Όλα είναι δυνατά |
00:09:14 |
Καλύτερη ζωή, δυνατή υγεία... |
00:09:17 |
και, για πρώτη φορά |
00:09:19 |
η πιθανότητα για παγκόσμια ειρήνη. |
00:09:22 |
Εκ μέρους όλων μας εδώ στην εταιρία, |
00:09:24 |
θέλω να σας παρουσιάσω |
00:09:28 |
Η τεχνολογία μάς προσφέρει |
00:09:32 |
ΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑ ΑΙΜΑΤΟΣ: 19% |
00:09:35 |
Θα επηρεάσει τη ζωή μας |
00:09:39 |
Τέλος στην κουραστική εργασία, |
00:09:41 |
για διασκέδαση και να |
00:09:45 |
Καλώς ήρθατε στην έκθεση Σταρκ. |
00:09:54 |
Σας μιλάμε ζωντανά |
00:09:58 |
όπου μόλις ανέβηκε στη σκηνή ο Τόνι Σταρκ. |
00:10:00 |
Αν δεν ήρθατε, μην ανησυχείτε. |
00:10:04 |
Θα είμαι εδώ για να δω... |
00:10:05 |
όλες τις εφευρέσεις |
00:10:10 |
Έτοιμοι; Εντάξει, άνοιξε. |
00:10:20 |
Γεια σας, φίλοι μου. |
00:10:26 |
Oracle & Oracle. |
00:10:29 |
Τηλεφώνησέ μου. |
00:10:31 |
Ο κύριος Λάρι Κινγκ. |
00:10:36 |
- Δεν ήταν και τόσο άσχημο. |
00:10:40 |
- Το καινούργιο μοντέλο. |
00:10:43 |
- Εσύ είσαι... |
00:10:48 |
- Από πού είσαι; |
00:10:51 |
- Τι γυρεύεις εδώ; |
00:10:53 |
Ναι; |
00:10:55 |
- Τι θα κάνεις μετά; |
00:11:00 |
- Δεν του αρέσει να του δίνουν πράγματα. |
00:11:04 |
Καλείσαι ενώπιον της Επιτροπής |
00:11:09 |
- Μπορώ να δω το σήμα σου; |
00:11:11 |
- Του αρέσουν τα σήματα. |
00:11:17 |
- Πόσο μακριά είναι η Ουάσινγκτον; |
00:11:22 |
ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ |
00:11:24 |
Κύριε Σταρκ, μπορούμε να συνεχίσουμε |
00:11:29 |
- Μπορώ να έχω την προσοχή σας; |
00:11:32 |
- Κατέχετε κάποιο ειδικό όπλο; |
00:11:36 |
- Δεν έχετε; |
00:11:40 |
- Τον ’ιρον Μαν. |
00:11:44 |
- Πώς θα το περιγράφατε; |
00:11:48 |
- Δηλαδή; |
00:11:53 |
Είναι η πιο ακριβής περιγραφή |
00:11:56 |
- Είναι όπλο, κύριε Σταρκ. |
00:12:00 |
Προτεραιότητά μου είναι να δώσω τον |
00:12:05 |
Αυτό ξεχάστε το. |
00:12:09 |
Η στολή κι εγώ είμαστε ένα. |
00:12:12 |
Αν παρέδιδα τη στολή, |
00:12:15 |
Σαν συμφωνημένη δουλεία ή πορνεία. |
00:12:19 |
- Δε θα τη πάρετε. |
00:12:22 |
Στη πορνεία; |
00:12:27 |
Εννοώ στα όπλα. |
00:12:31 |
Καλώ τον Τζάστιν Χάμερ. |
00:12:37 |
Ας καταγραφεί πως είδα |
00:12:42 |
και πως ακόμα αναρωτιέμαι |
00:12:50 |
Φυσικά και δεν είμαι ειδικός. |
00:12:54 |
Εσύ είσαι το παιδί θαύμα. |
00:12:58 |
Μπορεί να μην είμαι ειδικός, |
00:13:03 |
Ο πατέρας σου, ο Χάουαρντ Σταρκ. |
00:13:07 |
Δημιούργησε τη βιομηχανική |
00:13:10 |
Αλλά δεν ήταν παιδί των λουλουδιών. |
00:13:15 |
Τους τελευταίους 6 μήνες |
00:13:20 |
που ενώ είναι πανίσχυρο, |
00:13:25 |
Ζητάει να τον εμπιστευτούμε |
00:13:29 |
Μακάρι να αισθανόμουν ασφαλής, ’ντονι. |
00:13:33 |
Μακάρι να άφηνα ανοιχτή |
00:13:36 |
Αλλά δε ζούμε στον Καναδά. |
00:13:40 |
Κινδύνους που ο κύριος Σταρκ |
00:13:44 |
Ο Θεός να ευλογεί |
00:13:49 |
Ωραίος λόγος, κύριε Χάμερ. |
00:13:52 |
Η Επιτροπή καλεί |
00:13:57 |
Τον Ρόντι; |
00:14:05 |
- Δεν περίμενα να σε δω εδώ. |
00:14:10 |
- Απλά... |
00:14:14 |
Έχω μπροστά μου την πλήρη αναφορά |
00:14:19 |
Μπορείτε να διαβάσετε |
00:14:23 |
Μου ζητάτε να διαβάσω επιλεκτικά |
00:14:25 |
Μου είπαν πως θα καταθέσω |
00:14:30 |
Καταλαβαίνω, |
00:14:32 |
Καταλαβαίνετε ότι διαβάζοντας μια μόνο παράγραφο |
00:14:36 |
Καταλαβαίνω. |
00:14:44 |
"Από τη στιγμή που δε λειτουργεί |
00:14:49 |
ο ’ιρον Μαν αποτελεί απειλή για την |
00:14:55 |
Στη συνέχεια, όμως, αναφέρω... |
00:14:58 |
πως τα πλεονεκτήματα του ’ιρον Μαν |
00:15:01 |
Αρκετά, αντισμήναρχε. |
00:15:04 |
Θα ενδιαφερόμουν |
00:15:08 |
Αν το ζητήσετε ευγενικά |
00:15:12 |
Θα δείξουμε τις εικόνες |
00:15:16 |
Είναι κάπως πρώιμο |
00:15:20 |
Καταλαβαίνω, αλλά θα θέλαμε |
00:15:26 |
Δείξτε τις εικόνες. |
00:15:29 |
Σύμφωνα με την αντικατασκοπεία, |
00:15:33 |
είναι απόπειρες αντιγραφής |
00:15:37 |
Αυτό επιβεβαιώθηκε |
00:15:42 |
Οι στολές ίσως λειτουργούν |
00:15:48 |
Περιμένετε ένα λεπτό. |
00:15:52 |
Είμαι πολύ καλός. |
00:15:58 |
- Θα δείτε τι πραγματικά συμβαίνει. |
00:16:01 |
Αυτό που βλέπετε στην οθόνη |
00:16:15 |
- Κλείστε το, αμέσως. |
00:16:22 |
Δε διακρίνω καμία απειλή. |
00:16:26 |
Πώς βρέθηκε ο Χάμερ εκεί; |
00:16:43 |
Οι περισσότερες χώρες απέχουν 5-10 χρόνια. |
00:16:47 |
Η βιομηχανία Χάμερ απέχει τουλάχιστον 20. |
00:16:49 |
Σας διαβεβαιώνω πως ο πιλότος επιβίωσε. |
00:16:52 |
Νομίζω πως τελειώσαμε. |
00:16:55 |
Θα έπρεπε να με ευχαριστείτε. |
00:16:58 |
Δουλεύει. Είμαστε ασφαλείς. |
00:17:01 |
Θέλετε την περιουσία μου; |
00:17:04 |
Αλλά σας έκανα μεγάλη χάρη. |
00:17:11 |
Τι παραπάνω θέλετε; |
00:17:15 |
Βαρέθηκα όλους αυτούς τους γελοίους! |
00:17:18 |
Να πας να γαμηθείς, κύριε Σταρκ. |
00:17:31 |
Ο δεσμός μου είναι με το λαό. |
00:17:34 |
Και χαίρομαι που υπηρετώ |
00:17:39 |
Και έχω αποδείξει ότι θέλω να χαίρομαι. |
00:18:15 |
ΜΑΛΙΜΠΟΥ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ |
00:18:20 |
- Ξύπνα, ήρθε ο μπαμπάς. |
00:18:23 |
Συγχαρητήρια για την τελετή έναρξης. |
00:18:27 |
Όπως και η ακρόαση στη Γερουσία. |
00:18:29 |
Ήταν ωραίο που σας είδαμε επιτέλους σε |
00:18:37 |
Ορκίζομαι ότι θα σε αποσυναρμολογήσω |
00:18:43 |
Πόσο μπορώ να πίνω από αυτό; |
00:18:47 |
Μέχρι 2,3 λίτρα την ημέρα, |
00:18:51 |
Έλεγξε τα επίπεδα του παλλάδιου. |
00:18:55 |
Τοξικότητα αίματος: 24%. |
00:18:59 |
Η συνεχής χρήση της στολής του ’ιρον Μαν |
00:19:05 |
Ακόμα ένας πυρήνας εξαντλήθηκε. |
00:19:11 |
Τελειώνουν γρήγορα. |
00:19:13 |
Έκανα δοκιμές με όλα |
00:19:16 |
Κανένα δεν είναι κατάλληλο |
00:19:22 |
Δεν έχετε ούτε χρόνο, ούτε επιλογές. |
00:19:29 |
Η συσκευή που σας κρατάει ζωντανό, |
00:19:35 |
Έρχεται η δεσποινίς Ποτς. |
00:19:37 |
Παύση. |
00:19:42 |
Πρόκειται για κάποιο αστείο; |
00:19:45 |
- Τι σκεφτόσουν; |
00:19:48 |
Ότι έχω δουλειά |
00:19:52 |
Μήπως έχεις συνάχι; |
00:19:55 |
Δώρισες ολόκληρη |
00:19:58 |
- Στους Αμερικάνους Προσκόπους. |
00:20:01 |
Ναι, αν και δεν τα παρέδωσα αυτοπροσώπως. |
00:20:05 |
Χωρίς παρεξήγηση, |
00:20:08 |
Δικαιούμαι να την αποκαλώ δική μας, |
00:20:12 |
αν σκεφτείτε πως |
00:20:15 |
Εκπίπτει από την εφορία. |
00:20:18 |
Πρέπει να σας μιλήσω |
00:20:22 |
Σταμάτα, μην πειράζεις τις άλλες μηχανές. |
00:20:25 |
Η έκθεση είναι χάσιμο χρόνου. |
00:20:28 |
Να φοράς χειρουργική μάσκα, |
00:20:30 |
- Αυτό ήταν αγένεια. |
00:20:34 |
Η έκθεση αφορά μόνο τον εγωισμό σου. |
00:20:38 |
Για δες αυτό. |
00:20:42 |
- Θα το κρεμάσω. |
00:20:45 |
- Η εταιρία καταρρέει. Το καταλαβαίνετε; |
00:20:50 |
Αν υπάρχει πρόβλημα, |
00:20:55 |
Μην τολμήσεις να κατεβάσεις |
00:20:59 |
Δε θα το κατεβάσω, |
00:21:02 |
Το θέμα είναι πως ήδη |
00:21:07 |
και στο Πλαστικό Δέντρο, |
00:21:11 |
Τους πληρώνουμε, |
00:21:13 |
Όλα ήταν δική μου ιδέα, |
00:21:16 |
Είναι βαρετά και θα τα αναλάβεις εσύ. |
00:21:18 |
- Τι να αναλάβω; |
00:21:22 |
- Προσπαθώ να την διοικήσω. |
00:21:26 |
Δε σου λέω να προσπαθήσεις, |
00:21:29 |
- Πρέπει να το κάνεις. |
00:21:32 |
Δε με ακούς. |
00:21:34 |
Γιατί δε με αφήνεις; |
00:21:37 |
- Μήπως έχεις πιεί; |
00:21:42 |
Από σήμερα, σε διορίζω πρόεδρο και |
00:21:50 |
Εντάξει, αυτό είναι όλο. |
00:21:54 |
Για να πω την αλήθεια, |
00:22:00 |
Ήθελα να βρω κάποιον άξιο διάδοχο. |
00:22:04 |
Μετά συνειδητοποίησα... |
00:22:08 |
πως εσύ είσαι αυτός. |
00:22:13 |
Νόμιζα πως θα υπήρχε νομικό πρόβλημα, |
00:22:15 |
αλλά μπορώ να διαλέξω το διάδοχό μου. |
00:22:18 |
Και ο διάδοχός μου θα είσαι εσύ. |
00:22:22 |
Συγχαρητήρια! |
00:22:26 |
- Πάρε το. |
00:22:29 |
Μη σκέφτεσαι, πιες το. |
00:23:17 |
Μπορείς να έρθεις |
00:23:28 |
- Συγγνώμη. |
00:23:31 |
Λέγεται μικτές πολεμικές τέχνες. |
00:23:33 |
Λέγεται βρώμικο μποξ |
00:23:39 |
Θα είναι η μόνη φορά |
00:23:45 |
Πρέπει να υπογράψετε εδώ. |
00:23:48 |
Μάθημα πρώτο. |
00:23:54 |
- Πώς ονομάζεσαι; |
00:23:58 |
- Όχι, σοβαρά δε θα... |
00:24:02 |
- Κανένα πρόβλημα. |
00:24:19 |
Τι; |
00:24:25 |
- Θα της κάνεις μάθημα; |
00:24:31 |
- Ποια είναι; |
00:24:34 |
και αποτελεί εν δυνάμει μια πολύ |
00:24:38 |
Τη θέλω για βοηθό μου στο μποξ. |
00:24:40 |
Έχω έτοιμες 3 αξιόλογους υποψήφιους, |
00:24:44 |
Δεν έχω χρόνο για γνωριμίες. |
00:24:47 |
Αποκλείεται. |
00:24:49 |
- Έκανες ξανά μποξ; |
00:24:51 |
Λίγες μπουνιές και κλωτσιές; |
00:24:53 |
Πώς γράφεται το όνομά σου, Νάταλι; |
00:24:58 |
- Θα την ψάξεις στο Google; |
00:25:03 |
Εντυπωσιακό. Μιλάει γαλλικά, |
00:25:09 |
- Ποιος μιλάει λατινικά; |
00:25:13 |
Μπορείς να διαβάζεις και να |
00:25:16 |
- Έκανε το μοντέλο στο Τόκιο; |
00:25:18 |
Έχει ό,τι χρειάζομαι. |
00:25:20 |
1ος κανόνας. Ποτέ μην παίρνεις τα |
00:25:30 |
- Αυτό μάλιστα. |
00:25:33 |
Εμένα μου φάνηκε σαν τεχνικό νοκ άουτ. |
00:25:38 |
- Χρειάζομαι ταυτότητα. |
00:25:42 |
Εννοώ τα αποτυπώματά σας. |
00:25:47 |
- Πώς πάμε; |
00:25:52 |
- Είσαι το αφεντικό. |
00:25:56 |
Τελειώσαμε, δεσποινίς Ράσμαν. |
00:26:02 |
- Τη θέλω. |
00:26:09 |
ΜΟΝΑΚΟ |
00:26:14 |
Καλώς ήρθατε στο ιστορικό |
00:26:17 |
Ο φετινός αγώνας προβλέπεται |
00:26:38 |
Ό,τι κι αν γίνει τα επόμενα |
00:26:41 |
Κύριε Σταρκ; |
00:26:43 |
- Πώς ήταν η πτήση σας; |
00:26:47 |
Έχουμε έναν φωτογράφο εδώ, |
00:26:50 |
- Πότε το κανόνισες αυτό; |
00:26:54 |
Μη δείχνεις δυσκοίλια |
00:26:58 |
Από εδώ. |
00:26:59 |
- Είσαι πανέμορφη. |
00:27:02 |
Αυτό ήταν αντιεπαγγελματικό. |
00:27:04 |
- Έχουμε δείπνο στις 9:30. |
00:27:07 |
- Εδώ καθόμαστε; |
00:27:10 |
- Κύριε Μασκ, πώς είστε; |
00:27:16 |
- Αυτές οι μηχανές είναι φανταστικές. |
00:27:20 |
Αλήθεια; |
00:27:23 |
- Θέλεις μασάζ; |
00:27:26 |
- Θα βάλω τη Νάταλι να το κανονίσει. |
00:27:32 |
- ’ντονι, εσύ είσαι; |
00:27:36 |
Δεν είσαι ο μόνος πλούσιος |
00:27:40 |
Γνωρίζετε την Κριστίν Έβερχαρτ |
00:27:43 |
- Ναι. |
00:27:46 |
Μεγάλο θέμα. |
00:27:51 |
Ο συντάκτης μου θα με σκοτώσει, |
00:27:54 |
- Μπορώ; |
00:27:56 |
Κάνει ένα μεγάλο θέμα |
00:28:03 |
Έκανε κι ένα για τον Τόνι, πέρυσι. |
00:28:06 |
- Μου πήραν και συνέντευξη. |
00:28:11 |
- Πάω να πλυθώ. |
00:28:16 |
- Έχετε να βρεθείτε από... |
00:28:22 |
Δεν έχετε συναντηθεί από τη Γερουσία; |
00:28:25 |
Από τότε που του ακύρωσαν το συμβόλαιο. |
00:28:27 |
- Το ανέστειλαν. |
00:28:30 |
Ποια η διαφορά αναστολής και ακύρωσης; |
00:28:35 |
Η αλήθεια είναι ότι ελπίζω να |
00:28:40 |
Αν φτιάξεις κάτι που δουλεύει, |
00:28:44 |
Κύριε Σταρκ; |
00:28:46 |
- Έχω μια θέση ήδη. |
00:28:53 |
Τοξικότητα αίματος: 53% |
00:29:14 |
Καμιά άλλη κακή ιδέα; |
00:29:26 |
Τον αγαπάω τον Τόνι Σταρκ. |
00:29:31 |
Τώρα που αποσύρθηκε, δημιούργησε τεράστιες |
00:29:35 |
Ό,τι κάνω με τον Τόνι, |
00:29:40 |
είναι στα πλαίσια του υγιούς ανταγωνισμού. |
00:29:46 |
Θα οδηγήσει; |
00:29:54 |
Νάταλι! |
00:29:58 |
- Το ήξερες αυτό; |
00:30:01 |
- Δεν μπορεί να συμβεί αυτό. |
00:30:04 |
- Πού είναι ο Χάπι; |
00:30:05 |
- Φώναξέ τον, τον χρειάζομαι. |
00:30:11 |
- Δεν είμαστε ανταγωνιστές. |
00:30:14 |
Διάβασέ μου αυτό που έγραψες. |
00:30:16 |
- Θα το διαβάσω, μόλις κάνω ένα τηλεφώνημα. |
00:30:19 |
- Παράγγειλα λίγο χαβιάρι. |
00:32:14 |
Θεέ μου! |
00:32:28 |
Κρατήσου! |
00:33:38 |
- Δώσε μου τη βαλίτσα. |
00:33:41 |
- Πού είναι το κλειδί; |
00:34:55 |
- Είσαι καλά; |
00:34:58 |
- Εμένα στόχευες ή αυτόν; |
00:35:01 |
- Τρελάθηκες εντελώς; |
00:35:04 |
- Μόλις δέχτηκα επίθεση! |
00:35:11 |
Πρώτες μου διακοπές σε 2 χρόνια. |
00:35:21 |
- Τον πέτυχα! |
00:35:24 |
Εσύ φταις για όλα. |
00:35:30 |
- Δώσε μου τη βαλίτσα! |
00:35:44 |
Σε παρακαλώ πολύ, τη βαλίτσα! |
00:37:17 |
Θα χάσεις. |
00:37:26 |
Θα χάσεις, Σταρκ. |
00:37:47 |
Ψάξαμε τα αποτυπώματά του. |
00:37:51 |
- Πού πηγαίνουμε; |
00:37:55 |
Δεν ξέρουμε καν αν μιλάει αγγλικά. |
00:37:57 |
Δεν έχει πει ούτε λέξη, όσο είναι εδώ. |
00:38:00 |
Δώστε μου 5 λεπτά. |
00:38:03 |
- Ωραία, ευχαριστώ. |
00:38:22 |
Ωραία τεχνολογία. Οι κύκλοι το |
00:38:32 |
Μπορείς να διπλασιάσεις τις περιστροφές. |
00:38:37 |
Εστίασες την ενέργεια |
00:38:41 |
Αποτελεσματικό, αλλά όχι πολύ αποδοτικό. |
00:38:44 |
Αλλά είναι καλύτερο |
00:38:47 |
Με μερικές βελτιώσεις |
00:38:51 |
Να το πουλήσεις στη Βόρεια Κορέα, |
00:38:57 |
Μοιάζεις σαν να έχεις φίλους |
00:39:00 |
Είσαι από οικογένεια |
00:39:07 |
Και τώρα, όπως όλοι οι ένοχοι, |
00:39:14 |
ξεχνώντας όλους όσους |
00:39:20 |
Μιας που μίλησες για κλέφτες, |
00:39:23 |
Από τον πατέρα μου, τον ’ντον Βάνκο. |
00:39:27 |
Δεν τον ξέρω. |
00:39:30 |
Ο πατέρας μου είναι ο λόγος που ζεις. |
00:39:34 |
Ζω, επειδή σπατάλησες την ευκαιρία σου. |
00:39:37 |
Είσαι σίγουρος; |
00:39:42 |
Αν κάνεις το Θεό να ματώσει, |
00:39:49 |
Το νερό θα γεμίσει αίμα |
00:39:56 |
Θα κάτσω και θα βλέπω |
00:40:02 |
Από πού θα βλέπεις τον κόσμο |
00:40:05 |
Σωστά, από ένα κελί. |
00:40:09 |
Τόνι, πριν φύγεις, |
00:40:12 |
παλλάδιο στο στήθος. |
00:40:32 |
Είναι απίστευτο. |
00:40:36 |
Αυτός ο άνθρωπος δεν ξέρει τι κάνει. |
00:40:39 |
Θεωρεί τον ’ιρον Μαν ως παιχνίδι. |
00:40:42 |
Ήμουν σε μια συνεδρίαση, |
00:40:47 |
πως τέτοια στολή δε θα υπάρξει αλλού... |
00:40:52 |
τουλάχιστον για 5-10 χρόνια. |
00:40:58 |
- είδαμε πως ήδη υπάρχουν. |
00:41:03 |
Θα έπρεπε να μου δώσουν παράσημο. |
00:41:09 |
- Τι είναι αυτό; |
00:41:16 |
- Εσύ το έφτιαξες; |
00:41:23 |
Τόνι, τι μου κρύβεις; |
00:41:33 |
Δε θέλω να γυρίσω πίσω. |
00:41:38 |
Ας ακυρώσουμε το πάρτι γενεθλίων μου. |
00:41:41 |
Ας πάμε στη Βενετία. |
00:41:45 |
Πολύ ωραίο μέρος για να είσαι υγιής. |
00:41:50 |
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή. |
00:41:54 |
Για αυτό είναι η πιο κατάλληλη στιγμή. |
00:41:57 |
Είμαι διευθύνων σύμβουλος |
00:42:00 |
Ως διευθύνων σύμβουλος δικαιούσαι άδεια. |
00:42:05 |
- Σε μια στιγμή σαν αυτή; |
00:42:12 |
Δε ζουν όλοι με μπαταρίες, Τόνι. |
00:42:47 |
"Ψάξε στο φαγητό σου." |
00:43:40 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:44:26 |
Καλώς τον. |
00:44:32 |
Χαίρομαι που ήρθες. |
00:44:37 |
Μπορούμε να βγάλουμε |
00:44:41 |
Συγχώρεσέ με. |
00:44:44 |
Είμαι μεγάλος θαυμαστής σου. |
00:44:49 |
Ελάτε, δεν είναι ζώο. |
00:44:56 |
- Φεύγουμε. |
00:44:59 |
- Θα είστε εντάξει; |
00:45:03 |
Ονομάζομαι Τζάστιν Χάμερ. |
00:45:12 |
’ρχισε να τρως. |
00:45:14 |
Καρπάτσιο σολωμού. |
00:45:19 |
Έχουμε ό,τι ζητήσεις. |
00:45:23 |
Μου το έφεραν από το Σαν Φραντσίσκο. |
00:45:27 |
Οργανικό παγωτό. |
00:45:31 |
Από ό,τι φαίνεται, |
00:45:35 |
Όταν είδα τι έκανες στον Τόνι |
00:45:38 |
πώς τον αντιμετώπισες μπροστά στο Θεό |
00:45:43 |
Μου μίλησες. |
00:45:48 |
Για αυτό σε έφερα εδώ. |
00:45:52 |
Δεν πρέπει απλά |
00:45:58 |
Πρέπει να σκοτώσεις την κληρονομιά του. |
00:46:03 |
Μοιάζουμε πολύ εμείς οι δύο. |
00:46:06 |
Η μόνη μας διαφορά |
00:46:11 |
Και νομίζω πως εσύ |
00:46:17 |
Κάποιον να σε στηρίξει. |
00:46:33 |
Μιλάς αγγλικά; |
00:46:38 |
- Δεν ξέρω, αν καταλαβαίνεις τι λέω. |
00:46:42 |
Πολύ καλά, δικέ μου. |
00:46:50 |
- Θέλω το πουλί μου. |
00:46:56 |
- Ναι, το πουλί μου. |
00:47:00 |
Θέλω το δικό μου! |
00:47:02 |
Εντάξει, τίποτα δεν είναι αδύνατο. |
00:47:08 |
Οι βασικοί δείκτες της εταιρίας |
00:47:11 |
παρά τα γεγονότα στο Μονακό. |
00:47:16 |
- Πού είναι; |
00:47:20 |
Είναι κάτω. |
00:47:21 |
Η περίεργη συμπεριφορά του |
00:47:26 |
αν μπορεί να μας προστατέψει. |
00:47:28 |
Ο ’ιρον Μαν πάντα μας προστατεύει. |
00:47:32 |
Η έρευνα ολοκληρώθηκε, κύριε. |
00:47:34 |
Ο ’ντεν Βάσκο ήταν Σοβιετικός φυσικός, |
00:47:40 |
Όμως κατηγορήθηκε για κατασκοπεία |
00:47:44 |
Ο γιος του, Ιβάν, |
00:47:47 |
καταδικάστηκε για πώληση |
00:47:52 |
Έμεινε 15 χρόνια στη φυλακή Κόπεϊσκ. |
00:48:01 |
Τόνι, πρέπει να ανέβεις πάνω |
00:48:06 |
Προσπαθούσα όλη μέρα |
00:48:09 |
από το να σου γκρεμίσει την πόρτα |
00:48:15 |
Θέλουν τη στολή σου, Τόνι. |
00:48:19 |
Είπες πως κανείς δε θα είχε |
00:48:23 |
Κάποιος την έχει από χθες. |
00:48:29 |
Ακούς τι σου λέω; |
00:48:33 |
Είσαι καλά; |
00:48:36 |
Πάμε. |
00:48:44 |
- Είσαι εντάξει; |
00:48:48 |
- Βλέπεις το κουτί με τα πούρα; |
00:48:50 |
Είναι παλλάδιο. |
00:48:59 |
- Θα έπρεπε να βγάζει καπνούς αυτό; |
00:49:08 |
Το είχες μέσα στο σώμα σου; |
00:49:15 |
- Και αυτό στο λαιμό σου; |
00:49:37 |
- Τι κοιτάς; |
00:49:42 |
Θέλεις να είσαι ο μοναχικός εκδικητής. |
00:49:46 |
Θα ήθελα να το πιστέψω αυτό. |
00:49:50 |
Αντίθετα με ό,τι πιστεύουν όλοι, |
00:49:57 |
ΚΟΥΙΝΣ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ |
00:50:03 |
Εδώ είναι το εργαστήριό μου. |
00:50:07 |
Είναι ωραίο να είσαι νεκρός. |
00:50:10 |
Νάτοι. Είμαι περήφανος. |
00:50:14 |
Ίσως βιάστηκα να φτιάξω το πρωτότυπο, |
00:50:19 |
Δες τα και μόνος σου. |
00:50:26 |
Μην το κάνεις αυτό. |
00:50:28 |
Θα έχεις πρόσβαση σε αυτό, μόλις δημιουργήσουμε |
00:50:32 |
Μπορούμε να δημιουργήσουμε |
00:50:38 |
Ξέχνα το. |
00:50:47 |
- Τι είπες; |
00:50:54 |
Είσαι πολύ καλός. |
00:51:00 |
Θα σου δείξω, πού θα δουλεύεις κυρίως. |
00:51:03 |
Ρίξε μια ματιά. |
00:51:08 |
Ωραία δεν είναι; |
00:51:11 |
Κοστίζουν $125.700.000 το κομμάτι. |
00:51:19 |
Φέρε κάποιον να βοηθήσει. |
00:51:25 |
Δε βρίσκω πολλούς εθελοντές. |
00:51:32 |
Τι θέλεις να κάνεις με αυτά; |
00:51:34 |
Μακροπρόθεσμα, θέλω να με βάλουν |
00:51:39 |
Θέλω να κάνω τον ’ιρον Μαν αντίκα. |
00:51:42 |
Να πάω στην έκθεση |
00:51:45 |
- Με καταλαβαίνεις; |
00:51:49 |
Εξαιρετικά. |
00:52:00 |
ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΠΑΛΛΑΔΙΟΥ: 89% |
00:52:02 |
- Ποιο ρολόι θέλετε, κύριε Σταρκ; |
00:52:10 |
Μάλλον πρέπει να ακυρώσω το πάρτι, έτσι; |
00:52:14 |
- Ναι, μάλλον. |
00:52:26 |
- Σας κάνει αυτό; |
00:52:38 |
Θα πάρω αυτό. |
00:52:52 |
Δεν μπορώ να σε καταλάβω. |
00:52:56 |
Από το νομικό τμήμα. |
00:53:00 |
Να σου κάνω μια υποθετική ερώτηση; |
00:53:03 |
Αν ήταν τα τελευταία σου γενέθλια, |
00:53:11 |
Θα έκανα αυτό που ήθελα |
00:53:49 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:53:51 |
Όχι, δε θα χρειαστεί. |
00:53:55 |
Σας εγγυώμαι πως ο ’ιρον Μαν |
00:54:09 |
- Πάω να πάρω λίγο αέρα. |
00:54:13 |
- Δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:54:22 |
- Αυτό ήταν, θα πάρω τηλέφωνο... |
00:54:24 |
Αυτό είναι γελοίο. |
00:54:27 |
Το ξέρω. |
00:54:30 |
Χειρίσου το, αλλιώς θα το κάνω εγώ. |
00:54:33 |
Αυτό που με ρωτούν συνέχεια |
00:54:41 |
Έτσι ακριβώς. |
00:54:46 |
Ξέρει να κάνει ωραία πάρτι. |
00:54:52 |
Σε αγαπώ. |
00:54:54 |
Σε ευχαριστώ πολύ, Τόνι. |
00:54:59 |
Ήταν ένα υπέροχο βράδυ. |
00:55:05 |
Όχι, ακόμα δεν έσβησα τα κεράκια. |
00:55:08 |
Πρέπει να το τελειώσουμε. |
00:55:11 |
Ώρα για ύπνο. |
00:55:13 |
- Δώσε μου ένα φιλάκι. |
00:55:17 |
Έχει φίλτρο, ώστε να μπορείς να το πιεις. |
00:55:20 |
Απλά στείλε τους όλους σπίτι, εντάξει; |
00:55:24 |
- Αν το λες εσύ. |
00:55:33 |
Το πάρτι τελείωσε. |
00:55:37 |
Το επόμενο πάρτι, όμως, |
00:55:44 |
Και αν σε κάποιον δεν αρέσει, |
00:56:41 |
Θα το πω μόνο μια φορά. |
00:56:46 |
Βγείτε έξω. |
00:56:54 |
Δε σου αξίζει να το φοράς. |
00:56:59 |
- Γκόλντστιν. |
00:57:03 |
Δώσε μου ένα μπιτάκι. |
00:57:10 |
Σου είπα να το απενεργοποιήσεις. |
00:57:23 |
Βάλε τη εκεί πού τη βρήκες, |
00:57:42 |
Λυπάμαι, φίλε, αλλά ο ’ιρον Μαν |
00:57:56 |
Έφαγες αρκετές; |
00:57:59 |
- Νάταλι! |
00:58:01 |
’σε τα "κυρία". |
00:59:03 |
- Κατέβασε το χέρι σου. |
00:59:06 |
- Δε χρειάζεται να το κάνουμε αυτό, Τόνι. |
00:59:10 |
- Κατέβασέ το. |
00:59:12 |
- Κατέβασέ το, Τόνι! |
01:00:24 |
ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΝΤΟΥΑΡΝΤΣ |
01:00:27 |
Εδώ αντισμήναρχος Τζέιμς Ρόουντς. |
01:01:25 |
- Ας πάμε μέσα. |
01:01:51 |
Κύριε, πρέπει να σας ζητήσω |
01:01:59 |
Σου είπα πως δε θέλω |
01:02:03 |
’λλα θυμάμαι να μου λες. |
01:02:11 |
Μη με παρεξηγήσεις, αλλά |
01:02:15 |
Βασικά, είμαι λίγο μεθυσμένος, |
01:02:19 |
Είμαι πολύ αληθινός. |
01:02:23 |
- Είμαι πολύ τυχερός. Σερβιτόρος; |
01:02:28 |
Χειροτερεύει. |
01:02:31 |
Ασφαλίσαμε την περίμετρο, |
01:02:39 |
- Απολύεσαι. |
01:02:43 |
Τόνι, αυτή είναι η πράκτορας Ρόμανοφ. |
01:02:46 |
Είμαι πράκτορας του ΑΣΠΙΔΑ. |
01:02:50 |
- Πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη. |
01:02:53 |
Έκανες το κορίτσι σου διευθύνοντα |
01:02:57 |
’φησες το φίλο σου |
01:03:00 |
- Αν δεν ήξερα καλύτερα... |
01:03:04 |
Την πήρε; Είσαι ο ’ιρον Μαν |
01:03:09 |
Μπήκε, σε έδειρε και την πήρε; |
01:03:14 |
Υπάρχουν δικλείδες ασφαλείας |
01:03:22 |
- Τι θέλετε από εμένα; |
01:03:25 |
Το θέμα είναι τι θέλεις εσύ από εμένα. |
01:03:29 |
που πρέπει να λύσω εγώ. |
01:03:34 |
Έχω μεγαλύτερα προβλήματα |
01:03:37 |
Χτύπα τον. |
01:03:39 |
Θα μου κλέψετε το νεφρό |
01:03:43 |
Μπορείτε να ηρεμήσετε λίγο; |
01:03:47 |
- Τι μου έκανε; |
01:03:50 |
Διοξείδιο του λιθίου. |
01:03:53 |
- Για να επανέλθεις σε δράση. |
01:03:57 |
Δεν είναι θεραπεία, |
01:03:59 |
- Βλέπω πως δε θα είναι εύκολο. |
01:04:03 |
Ψάχνω για κατάλληλο |
01:04:08 |
Έχω δοκιμάσει όλους τους συνδυασμούς |
01:04:11 |
Λοιπόν, σου λέω ότι δεν τα δοκίμασες όλα. |
01:04:16 |
Ειδική παραγγελία. |
01:04:24 |
Σου έφερα κάτι. |
01:04:30 |
- Σου φέραμε το πουλί, φίλε. |
01:04:34 |
Τι εννοείς; |
01:04:37 |
Έκανα τα πάντα για να το βρω. |
01:04:41 |
- Είναι πανέμορφο. |
01:04:44 |
Φίλε, δεν είναι το πουλί μου. |
01:04:48 |
Ακόμα κι αν δεν είναι, παραμένει θαυμάσιο. |
01:04:52 |
Μη δένεσαι τόσο πολύ. |
01:04:59 |
Για μια στιγμή. |
01:05:03 |
Δεν είναι κράνος. |
01:05:13 |
Τι είναι αυτό, Ιβάν; |
01:05:18 |
Κράνος είναι; |
01:05:21 |
Πώς θα χωρέσει το κεφάλι σου; |
01:05:25 |
- Όχι. |
01:05:28 |
Βλέπεις; Δεν μπορεί. |
01:05:34 |
Πρέπει να μπει άνθρωπος εκεί μέσα. |
01:05:39 |
- Ρομπότ καλύτερα. |
01:05:44 |
Οι άνθρωποι είναι προβληματικοί. |
01:05:48 |
Ιβάν, σε συμπαθώ. |
01:05:53 |
Μου υποσχέθηκες |
01:05:58 |
Χρειάζομαι στολές. Η κυβέρνηση χρειάζεται |
01:06:02 |
Κατάλαβες; Αυτό θέλουν. |
01:06:10 |
Μη δένεσαι τόσο πολύ. |
01:06:18 |
Ελπίζω αυτά τα ρομπότ να είναι εντυπωσιακά. |
01:06:23 |
Το καλό που σου θέλω, Ιβάν. |
01:06:35 |
Απίστευτο. |
01:06:40 |
- Λειτουργεί; |
01:06:43 |
Φώναξε τον Χάμερ να το οπλίσει. |
01:06:49 |
Ο Χάμερ θα κάνει παρουσίαση στην έκθεση. |
01:06:52 |
- Θέλουμε να αρχίσει με αυτό. |
01:06:55 |
Αντισμήναρχε, ο κόσμος πρέπει να το δει |
01:07:01 |
- Αυτό ήταν διαταγή. |
01:07:05 |
Καλά τα πήγες, αντισμήναρχε. |
01:07:16 |
Αυτό στο στήθος σου |
01:07:20 |
Απλά δεν ήταν αποδοτική, |
01:07:26 |
Ο Χάουαρντ είπε πως |
01:07:30 |
Θα άρχιζε κούρσα ενέργειας, |
01:07:35 |
Επρόκειτο να ανακαλύψει κάτι μεγάλο. |
01:07:39 |
ο πυρηνικός αντιδραστήρας |
01:07:42 |
Μόνος του ή μαζί με τον ’ντον Βάνκο; |
01:07:45 |
Ο Βάνκο είναι η άλλη όψη του νομίσματος. |
01:07:48 |
Ο ’ντον το είδε σαν ένα τρόπο να πλουτίσει. |
01:07:52 |
Αφού δεν τα κατάφερε και μετά, |
01:07:56 |
Πέρασε 20 χρόνια μεθυσμένος. |
01:07:58 |
Το χειρότερο περιβάλλον |
01:08:01 |
Το γιο του, που είχες την ατυχία |
01:08:06 |
Μου είπες πως δεν τα δοκίμασα όλα. |
01:08:09 |
Είπε πως ήσουν ο μόνος με τα |
01:08:14 |
να τελειώσεις αυτό που άρχισε. |
01:08:16 |
- Έτσι είπε; |
01:08:20 |
Αν είσαι, τότε θα λύσεις |
01:08:30 |
Δεν ξέρω τις πηγές σου, |
01:08:34 |
- Τι θυμάσαι για αυτόν; |
01:08:37 |
Ποτέ δεν είπε πως με αγαπάει, |
01:08:40 |
Είναι δύσκολο να χωνέψω αυτά |
01:08:47 |
Μιλάμε για έναν τύπο που το καλύτερό του ήταν, |
01:08:50 |
- Δεν είναι αλήθεια αυτό. |
01:08:54 |
Για να πω την αλήθεια, ναι. |
01:08:58 |
- Τι είπες; |
01:09:02 |
- Περίμενε, αυτό τι είναι; |
01:09:05 |
Όχι, δεν είμαι εντάξει. |
01:09:08 |
Η Νατάσα θα μείνει στη Σταρκ. |
01:09:14 |
Τόνι, να θυμάσαι. |
01:09:25 |
Κλείσαμε όλες τις επικοινωνίες. |
01:09:29 |
Καλή τύχη. |
01:09:35 |
Πρώτα θα κάνω γυμναστική, |
01:09:40 |
Στείλε κάποιον δικό σου |
01:09:44 |
Δεν είμαι εδώ για αυτό. |
01:09:46 |
Δουλειά μου είναι |
01:09:50 |
Αν προσπαθήσετε να διαφύγετε, |
01:09:55 |
ώστε θα γλείφετε το χαλί. |
01:09:57 |
- Κατάλαβα, ναι. |
01:10:04 |
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ Χ. ΣΤΑΡΚ |
01:10:26 |
- Αυτή είναι η πηγή ισχύος; |
01:10:31 |
Ας συγκεντρωθούμε |
01:10:34 |
Μάλιστα, κύριε. |
01:10:39 |
Μήπως είναι τα γενέθλιά μου; |
01:10:48 |
- Είναι αυτό που νομίζω; |
01:10:51 |
- Τι μπορείς να μας δώσεις; |
01:10:56 |
Το πρώτο είναι να αναβαθμίσω |
01:11:00 |
Δε μιλάω για αναβάθμιση. |
01:11:06 |
Τότε είμαι ο άνθρωπός σου. |
01:11:09 |
Ημιαυτόματο πιστόλι, 9 χιλιοστών. |
01:11:13 |
Πολύ κοινό; |
01:11:16 |
Καραμπίνα Μ24 με γεμιστήρα 5 βολών. |
01:11:21 |
Αλλά δεν είσαι κυνηγός. |
01:11:25 |
FN2000 από το Βέλγιο. |
01:11:30 |
Πανέμορφο, αλλά βλέπω |
01:11:34 |
Εκτοξευτήρας οβίδων 40 χιλιοστών. |
01:11:37 |
Δακρυγόνα, χημικά. |
01:11:42 |
Το μέγεθος σίγουρα μετράει. |
01:11:46 |
Αυτόματο Μ134 7,62 μίνιγκαν. |
01:11:51 |
Το αποκαλούν "εξολοθρευτή", |
01:12:04 |
Αυτά είναι τα κουβανέζικα |
01:12:09 |
Κινητικό βλήμα αέρος |
01:12:16 |
Καταστρέφει ό,τι απομένει |
01:12:20 |
Αν ήταν εξυπνότερο, θα έγραφε βιβλίο. |
01:12:22 |
Ένα βιβλίο, που μπροστά του ο Οδυσσέας θα |
01:12:28 |
Αυτό είναι ο Πύργος του ’ιφελ μου, |
01:12:33 |
Απίστευτα κομψό, ασύλληπτα πανέμορφο... |
01:12:36 |
και ικανό να εξαφανίσει |
01:12:41 |
Το αποκαλώ: |
01:12:48 |
Είναι ό,τι καλύτερο έχω. |
01:12:56 |
Είσαι ανέκφραστος, σαν τη Σφίγγα. |
01:12:59 |
- Δε σε καταλαβαίνω. |
01:13:02 |
- Ποια από όλα; |
01:13:26 |
ΣΟΒΙΕΤΙΚΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ ΑΥΤΟΜΟΛΕΙ |
01:13:44 |
Τα πάντα είναι κατορθωτά |
01:13:49 |
Καλύτερη ζωή, υγεία |
01:13:53 |
στην ανθρώπινη ιστορία, |
01:13:57 |
Είμαι ο Χάουαρντ Σταρκ. |
01:14:01 |
θα το βρείτε εδώ. |
01:14:03 |
Πόλη του μέλλοντος ή πόλη του αύριο; |
01:14:11 |
Είμαι ο Χάουαρντ Σταρκ. |
01:14:15 |
θα το βρείτε εδώ. |
01:14:18 |
Εκ μέρους όλων στην εταιρία Σταρκ |
01:14:23 |
Τόνι, τι κάνεις εκεί πίσω; |
01:14:26 |
Βάλε το εκεί πού το βρήκες. |
01:14:28 |
Πού είναι η μητέρα σου; |
01:14:36 |
Εντάξει, θα ξαναρχίσω. |
01:14:44 |
Εμένα περιμένετε; |
01:14:47 |
Εκ μέρους όλων μας στην Εταιρία Σταρκ... |
01:14:51 |
θα ήθελα προσωπικά |
01:14:55 |
Δεν μπορώ. |
01:15:02 |
Όλα είναι πιθανά με την τεχνολογία. |
01:15:22 |
Τόνι, είσαι πολύ νέος για να καταλάβεις, |
01:15:29 |
Για εσένα το έφτιαξα αυτό. |
01:15:32 |
Κάποια μέρα θα καταλάβεις, |
01:15:34 |
πως σημαίνει πολύ περισσότερα |
01:15:37 |
Είναι το έργο της ζωής μου. |
01:15:45 |
Με περιορίζει η τεχνολογία της εποχής μου. |
01:15:48 |
Αλλά μια μέρα θα το καταφέρεις εσύ. |
01:15:51 |
Και όταν το κάνεις, |
01:15:57 |
Η μεγαλύτερη δημιουργία μου... |
01:16:01 |
πάντα θα είσαι εσύ. |
01:16:25 |
- Πόσο κάνει; |
01:16:28 |
- Μόνο $20 έχω. |
01:16:31 |
Δεν πειράζει, πάρε το. |
01:16:36 |
Δε θέλω να μου δίνουν πράγματα στα χέρια. |
01:16:39 |
- Ο ’ιρον Μαν είσαι; |
01:16:42 |
Σε πιστεύουμε! |
01:16:44 |
Η κατάσχεση ήταν παράνομη. |
01:16:47 |
Κυρία Ποτς, ο κύριος Σταρκ... |
01:16:53 |
Θέση μας είναι πως πρέπει να διατηρήσουμε |
01:16:59 |
Όταν ο κύριος Σταρκ είπε |
01:17:02 |
έδινε μια υπόσχεση στην Αμερική. |
01:17:05 |
Υποσχέθηκε να μας προσέχει, |
01:17:08 |
Και τώρα μάθαμε πως η γραμματέας του, |
01:17:11 |
η Βιρτζίνια Πέπερ Ποτς, |
01:17:16 |
Τι προσόντα έχει; |
01:17:19 |
- Δεν μπορεί να διαχειριστεί... |
01:17:24 |
Μπερτ, μη μου λες πως έχουμε |
01:17:27 |
και μετά δε με αφήνεις να το κυνηγήσω. |
01:17:30 |
- Θα τα βγάλω εγώ. |
01:17:34 |
Θα μιλήσουμε στην έκθεση. |
01:17:39 |
- Θα είναι ο Τόνι Σταρκ εκεί; |
01:17:43 |
- Όχι, δε θα είναι. |
01:17:46 |
Έχεις ένα λεπτό; |
01:17:52 |
Ήρθα, γιατί ήθελα να ζητήσω συγγνώμη, |
01:17:57 |
- Δεν ήρθες για αυτό λοιπόν; |
01:18:01 |
Δεν υπήρξα απόλυτα ειλικρινής. |
01:18:08 |
Με εκνευρίζει. |
01:18:15 |
Ξέρεις πόσο μικρή είναι η ζωή; |
01:18:19 |
Δεν μπόρεσα ποτέ να εκφράσω, |
01:18:24 |
Δεν με νοιάζει. |
01:18:29 |
Σταμάτα. |
01:18:34 |
θα σου πετάξω κάτι στο κεφάλι. |
01:18:37 |
Προσπαθώ να διοικήσω την εταιρία. |
01:18:42 |
Βασίζονται σε εσένα |
01:18:44 |
κι εσύ εξαφανίστηκες |
01:18:51 |
Κάνω τη δουλειά, |
01:18:58 |
Φράουλες μού έφερες; |
01:19:01 |
Ήξερες πως είμαι αλλεργική |
01:19:06 |
Στις φράουλες. |
01:19:10 |
Αυτό είναι πρόοδος, Πέπερ. |
01:19:14 |
Θέλω να φύγεις. |
01:19:24 |
- Κυρία Ποτς. |
01:19:28 |
- Το αεροπλάνο φεύγει σε 25 λεπτά. |
01:19:32 |
- Κάτι άλλο, αφεντικό; |
01:19:38 |
Έχασα και τα 2 παιδιά στο διαζύγιο. |
01:19:48 |
Προσαρμόστηκες καλά εδώ, Νάταλι; |
01:19:54 |
Νάταλι δε λέγεσαι; |
01:19:56 |
Νόμιζα πως εσείς οι δύο |
01:20:00 |
- Κάθε άλλο. |
01:20:05 |
Μιας που είσαι εδώ, |
01:20:16 |
- Απορώ που δε μίλησες. |
01:20:20 |
Πώς το κάνεις; |
01:20:24 |
Είναι κάτι αλήθεια για εσένα; |
01:20:29 |
Τι σημαίνει αυτό; |
01:20:31 |
Ή θα φύγεις μόνος σου |
01:20:36 |
Είσαι καλή. |
01:21:09 |
"Εδώ είναι το κλειδί του μέλλοντος." |
01:21:38 |
Τζάρβις, ψηφιοποίησε το και πρόβαλέ το. |
01:21:50 |
Σάρωση μοντέλου 1974 ολοκληρώθηκε, κύριε. |
01:21:56 |
- Πόσα κτίρια είναι εδώ; |
01:22:01 |
Όχι, ήταν ρητορικό. |
01:22:16 |
Σαν τι σου φαίνεται αυτό; |
01:22:18 |
Περίπου σαν άτομο. |
01:22:25 |
Τόνισε την εσωτερική σφαίρα. |
01:22:37 |
- Βγάλε τους δρόμους. |
01:22:43 |
Ξαναανακαλύπτω ένα νέο στοιχείο. |
01:22:48 |
Βγάλε το τοπίο. |
01:22:58 |
Βάλε πρωτόνια και νετρόνια |
01:23:29 |
Παρ' ότι νεκρός για 20 χρόνια, |
01:23:40 |
Το στοιχείο φαίνεται κατάλληλο |
01:23:45 |
Ευχαριστώ, μπαμπά. |
01:23:47 |
Δυστυχώς, είναι αδύνατο να το συνθέσουμε. |
01:23:54 |
Ετοιμαστείτε για ανακαίνιση, παιδιά! |
01:24:45 |
- Πώς βγήκες έξω; |
01:24:49 |
- Έκανα διάφορα. |
01:24:54 |
Είμαστε στην ίδια ομάδα, Κόλσον. |
01:25:02 |
Τι γυρεύει αυτό εδώ; |
01:25:06 |
Αυτό είναι. |
01:25:08 |
- Φέρε το μου. |
01:25:11 |
Ακριβώς αυτό που χρειάζομαι. |
01:25:14 |
ΣήκωσεΣ το πηνίο. |
01:25:20 |
Εντάξει, άσε το. |
01:25:25 |
Απολύτως επίπεδο. |
01:25:29 |
Τίποτα, σε χαιρετώ. |
01:25:33 |
- Ο Φιούρι με θέλει στο Νέο Μεξικό. |
01:25:37 |
- Απόρρητα πράγματα; |
01:25:40 |
Καλή τύχη. |
01:25:43 |
- Περισσότερο από ό,τι νομίζετε. |
01:26:05 |
Έναρξη πρισματικού επιταχυντή. |
01:26:14 |
Πλησιάζουμε τη μέγιστη ισχύ. |
01:27:03 |
Πανεύκολο. |
01:27:21 |
Συγχαρητήρια, κύριε. |
01:27:25 |
Δημιουργήσατε ένα καινούργιο στοιχείο. |
01:27:35 |
Ο αντιδραστήρας δέχτηκε |
01:27:39 |
Ξεκινάω διαγνωστικά. |
01:27:48 |
Ιβάν. |
01:27:50 |
Ο γερουσιαστής Στερν |
01:27:54 |
- Δε θα είναι έτοιμα. |
01:27:58 |
- Μόνο παρουσίαση, όχι επίδειξη. |
01:28:03 |
Στην παρουσίαση δεν πυροβολούν, ούτε πετούν. |
01:28:07 |
Τι μπορούν να κάνουν; |
01:28:11 |
- Να χαιρετούν. |
01:28:17 |
Δε συμφωνήσαμε αυτά. |
01:28:24 |
- Όλα θα πάνε καλά. |
01:28:40 |
Να ο άνθρωπος πουλί. |
01:28:44 |
Τώρα σου αρέσει το πουλί. |
01:28:50 |
Είπες ότι δεν είναι |
01:28:54 |
Το αγαπάς, έτσι δεν είναι; |
01:29:02 |
Και τα μαξιλάρια. |
01:29:06 |
Και τα παπούτσια του. |
01:29:13 |
Πώς αισθάνεσαι που πήρα τα πράγματά σου; |
01:29:18 |
Ωραία. |
01:29:22 |
Είχαμε μια συμφωνία! |
01:29:27 |
κι εσύ θα μου έκανες στολές. |
01:29:32 |
Και δεν το τήρησες. |
01:29:35 |
Δεν ξέρω, αν είσαι ιδιοφυία ή απατεώνας; |
01:29:42 |
Βρήκα κάτι πολύ σπουδαίο. |
01:29:49 |
Έχω ένα κομμάτι της τεχνολογίας του Σταρκ. |
01:29:53 |
Τα ηλίθια ρομπότ σου μοιάζουν σαν κονσέρβες. |
01:29:58 |
- Καταλαβαίνεις πού το πάω; |
01:30:03 |
Δεν ξέρω, αν το κατάλαβες, |
01:30:10 |
Τώρα θα φύγω και θα πάω στην έκθεση. |
01:30:14 |
Ίσως και να γαμήσω. |
01:30:16 |
Αυτοί θα είναι οι νταντάδες σου. |
01:30:21 |
Όταν επιστρέψω, |
01:30:26 |
Και κανόνισε να τηρήσεις |
01:30:30 |
θα γίνεις αυτό που ήσουν. |
01:30:36 |
Μπορείς να με δεις στην τηλεόραση. |
01:30:48 |
Μπορούμε να καθαρίσουμε λίγο; |
01:30:52 |
- Εισερχόμενο τηλεφώνημα με απόκρυψη, κύριε. |
01:30:57 |
- Κόλσον, πώς είναι το Νέο Μεξικό; |
01:31:03 |
- Διπλός κύκλος. |
01:31:06 |
Μου είπες πως είναι πιο ισχυρός |
01:31:10 |
- Ακούγεσαι εύθυμος για νεκρός. |
01:31:16 |
- Εντόπισέ το. |
01:31:18 |
Θα κάνω σε όλους γνωστή |
01:31:22 |
- Πού είναι; |
01:31:25 |
Ανατολική ακτή. |
01:31:27 |
Ό,τι έκανε ο πατέρας σου |
01:31:31 |
θα σου κάνω εγώ σε 40 λεπτά. |
01:31:35 |
- Ωραία, ας βρεθούμε από κοντά. |
01:31:40 |
Ελπίζω να είσαι έτοιμος. |
01:31:45 |
Εντοπισμός διακόπηκε. |
01:31:50 |
ΣΕ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΗ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ |
01:31:58 |
Θέλεις να κάνεις τεστ; |
01:32:01 |
Και συναρμολόγησε τη στολή. |
01:32:04 |
- Μα, κύριε, δε γνωρίζουμε τις επενέργειες... |
01:32:29 |
Θα μείνω στο αυτοκίνητο. |
01:32:59 |
Ευχαριστώ που ήρθατε. |
01:33:02 |
Κυρίες και κύριοι, για πολύ καιρό |
01:33:08 |
Με τον ’ιρον Μαν πιστέψαμε |
01:33:14 |
Δυστυχώς, η τεχνολογία αυτή |
01:33:18 |
Αυτό ήταν άδικο. |
01:33:23 |
’σχετα που έγινε πρωτοσέλιδο παγκοσμίως. |
01:33:27 |
Σήμερα, τα ΜΜΕ έχουν ένα διαφορετικό πρόβλημα. |
01:33:33 |
Πρόκειται να τους τελειώσει το μελάνι. |
01:33:44 |
Κυρίες και κύριοι, |
01:33:47 |
σας παρουσιάζω το νέο |
01:33:54 |
Το ρομπότ Χάμερ! |
01:33:58 |
Στρατός! |
01:34:13 |
Ναυτικό! |
01:34:24 |
Αεροπορία! |
01:34:33 |
Πεζοναύτες! |
01:34:52 |
Πολύ καλύτερο από τις μαζορέτες, έτσι; |
01:34:57 |
Όσο επαναστατική κι αν |
01:35:00 |
ο άνθρωπος πάντα πρέπει |
01:35:04 |
Σας παρουσιάζω, με περηφάνεια, |
01:35:08 |
το πρωτότυπο της στολής |
01:35:13 |
και τον πιλότο της, |
01:35:18 |
Τι; |
01:35:40 |
Πρώτη φορά η Αμερική |
01:36:00 |
- Έχουμε πρόβλημα. |
01:36:04 |
Έχω διαταγές. |
01:36:06 |
Χαιρέτα. |
01:36:10 |
Κινδυνεύουν. |
01:36:13 |
- Εμπιστέψου με για 5 λεπτά. |
01:36:17 |
Νομίζω πως συνεργάζεται με τον Βάνκο. |
01:36:19 |
Ο Βάνκο είναι ζωντανός; |
01:36:23 |
- Πού είναι; |
01:36:26 |
- Πού είναι ο Βάνκο; |
01:36:28 |
- Πες μου. |
01:36:37 |
- Τι κάνεις; |
01:36:41 |
Δεν μπορώ να κινηθώ. |
01:36:44 |
Μπήκε στα συστήματά μου! |
01:36:47 |
Ας τους πάμε έξω. |
01:37:13 |
- Τζάρβις, συνδέσου με εμένα. |
01:37:19 |
- Τόνι, έχω κλειδώσει στόχο. |
01:37:22 |
Εσένα! |
01:37:27 |
Τόνι, πίσω σου. |
01:37:47 |
- Τι συμβαίνει; |
01:37:49 |
- Τι εννοείς αντικαταστάθηκε; |
01:37:52 |
- Αδύνατον. Κάλεσε τους φύλακες. |
01:37:56 |
- Κάλεσέ τους στα κινητά. |
01:37:59 |
- Μας κλείδωσε έξω από τον κεντρικό υπολογιστή. |
01:38:02 |
Φύγετε, σας παρακαλώ. |
01:38:04 |
- Αλήθεια; |
01:38:06 |
Αν δεν είχε εμφανιστεί αυτός, |
01:38:09 |
Τώρα, σας παρακαλώ, φύγετε! |
01:38:11 |
Πάρε τις από εδώ. |
01:38:14 |
Ποιος είναι πίσω από όλα αυτά; |
01:38:18 |
- Ο Ιβάν Βάνκο. |
01:38:22 |
Στις εγκαταστάσεις μου. |
01:38:27 |
- Θέλω την αστυνομία, παρακαλώ. |
01:38:30 |
- Μην τους φωνάζεις! |
01:38:35 |
Πες μου ό,τι ξέρεις. |
01:38:44 |
- Πώς τα πας, Τζάρβις; |
01:39:06 |
Κανείς δεν απαντάει το τηλέφωνο, |
01:39:09 |
- Μπες μέσα. Πάμε στου Χάμερ. |
01:39:13 |
- Θέλεις να οδηγήσω εγώ; |
01:39:41 |
ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ |
01:40:14 |
Μπράβο, μικρέ. |
01:40:18 |
- Έχεις πολλούς από πίσω. |
01:40:27 |
Όταν φτάσουμε, θα φυλάς την περίμετρο. |
01:40:30 |
Εγώ θα μπω για να εξοντώσω το στόχο. |
01:40:35 |
Κοίτα μπροστά σου. |
01:41:09 |
Μια ομάδα κατευθύνεται πίσω στην έκθεση. |
01:41:17 |
Σε πλησιάζω! |
01:41:36 |
- Μείνε στο αυτοκίνητο. |
01:41:39 |
Σου είπα να μείνεις στο αυτοκίνητο. |
01:41:44 |
Δε θα σε αφήσω να πας μόνη σου. |
01:41:47 |
Αν θέλεις να βοηθήσεις, |
01:41:53 |
Δεν μπορείτε να μπείτε εδώ! |
01:42:42 |
Η κάθε ομάδα ρομπότ |
01:42:45 |
Διάλεξε μία και συγκεντρώσου σε αυτή. |
01:42:47 |
Δοκίμασες τα ρωσικά; |
01:43:38 |
Τον νίκησα! |
01:43:54 |
- Ρόντι, είσαι ακόμα κλειδωμένος; |
01:43:57 |
Βγάλε τις κάλτσες σου. |
01:44:02 |
Περίμενε! |
01:44:23 |
Έφυγε! |
01:44:29 |
Λυπάμαι, φίλε. |
01:44:32 |
Πού είσαι; |
01:44:45 |
- Τι κάνεις; |
01:45:12 |
Επανεκκίνηση ολοκληρώθηκε. |
01:45:16 |
Ευχαριστώ, πράκτορα Ρόμανοφ. |
01:45:18 |
Τα ζωτικά σου στοιχεία |
01:45:23 |
Ναι, επί του παρόντος, δεν πεθαίνω. |
01:45:26 |
Τι εννοείς, δεν πεθαίνεις; |
01:45:29 |
- Όχι πια. |
01:45:32 |
- Θα στο έλεγα. |
01:45:36 |
- Πότε θα μου το έλεγες; |
01:45:40 |
Αφήστε το για το μήνα του μέλιτος. |
01:45:43 |
- Η μάχη έρχεται σε εσένα. |
01:45:46 |
- Τώρα είσαι καλά; |
01:45:49 |
- Θα απολογηθώ επισήμως, |
01:45:51 |
όταν νικήσω αυτούς τους τενεκέδες! |
01:45:53 |
- Μπορούσαμε να είμαστε στη Βενετία. |
01:46:00 |
Σήκω, φίλε, σε χρειάζομαι! |
01:46:03 |
Έρχονται. |
01:46:09 |
Καλύτερα να πάρεις πίσω τη στολή σου. |
01:46:14 |
- Είσαι εντάξει; |
01:46:19 |
- Τόνι, λυπάμαι. |
01:46:22 |
- Έπρεπε να σε εμπιστευτώ περισσότερο. |
01:46:25 |
Εσύ φταις, απλά ήθελα να πω ότι λυπάμαι. |
01:46:28 |
Ευχαριστώ. |
01:46:31 |
Φτάνουν γρήγορα. |
01:46:35 |
Πρέπει να πάμε ψηλότερα. |
01:46:40 |
- Πού νομίζεις ότι πας; |
01:46:43 |
Εγώ είμαι ο δυνατότερος. |
01:46:46 |
- Μη ζηλεύεις, Τόνι. |
01:46:49 |
- Ναι, παντοδύναμο τσίρκο. |
01:46:51 |
Εντάξει, πήγαινε εσύ |
01:46:55 |
Μη μείνεις εδώ κάτω, |
01:46:58 |
- Έχεις κάπου να με βάλεις; |
01:47:50 |
- Πώς σου φάνηκε; |
01:48:03 |
Πέσε κάτω! |
01:48:15 |
Την άλλη φορά ξεκίνα με αυτό. |
01:48:18 |
Μπορώ να το χρησιμοποιήσω |
01:48:22 |
Στο είπα πριν 5 λεπτά. |
01:48:27 |
Αυτός είναι. |
01:48:29 |
- Συλλαμβάνεστε, κύριε. |
01:48:33 |
- Πίσω τα χέρια, κύριε |
01:48:39 |
Κατάλαβα, προσπαθείς |
01:48:44 |
Σκέφτεσαι σαν διευθύνων σύμβουλος. |
01:48:47 |
Νομίζεις πως με ξεφορτώθηκες; |
01:48:51 |
Θα τα ξαναπούμε πολύ σύντομα. |
01:48:58 |
Βάλε τους στη νοτιοδυτική |
01:49:02 |
Κλείσαμε ήδη τους σταθμούς των τρένων. |
01:49:05 |
Βάλτε λεωφορεία |
01:49:08 |
- Θα έρθετε μαζί μας; |
01:49:14 |
Έρχεται ακόμα ένα. |
01:49:19 |
Φαίνεται να έχει περισσότερη ενέργεια. |
01:49:32 |
Χαίρομαι που ξαναγύρισα. |
01:49:34 |
Δε θα έχουμε καλά ξεμπερδέματα. |
01:49:39 |
Έχω κάτι σπέσιαλ για αυτόν. |
01:49:44 |
Με τη ποια; |
01:49:55 |
- Τεχνολογία Χάμερ; |
01:50:00 |
Αναλαμβάνω εγώ. |
01:50:54 |
Ρόουντς, έχω μια ιδέα. |
01:51:00 |
- Σήκωσε το χέρι σου. |
01:51:42 |
Έχασες. |
01:51:51 |
Όλα τα ρομπότ είναι παγιδευμένα. |
01:52:35 |
- Δεν αντέχω άλλο! |
01:52:38 |
- Εγώ τι να πω; |
01:52:42 |
Τη μια πας να σκοτωθείς |
01:52:46 |
- Νομίζω πως τα πήγα καλά! |
01:52:52 |
Τι είπες; |
01:52:57 |
Εκπλήσσομαι ή μάλλον όχι. |
01:53:02 |
- Δε δικαιολογούμαι. |
01:53:06 |
- Όχι, είμαι απόλυτα δικαιολογημένη. |
01:53:10 |
Με έχεις φροντίσει πολύ καλά. |
01:53:14 |
Με βοήθησες σε όλες τις δυσκολίες. |
01:53:19 |
- Ευχαριστώ που καταλαβαίνεις. |
01:53:23 |
- Θα αναλάβω εγώ τη μεταβίβαση. |
01:53:27 |
Θα μας πάρει καμιά εβδομάδα |
01:53:29 |
- Με εσένα ίσως πάρει χρόνια. |
01:53:44 |
- Είναι κάπως παράξενο; |
01:53:47 |
Εντάξει δεν είναι; |
01:53:49 |
Εμένα μου φαίνεται παράξενο. |
01:53:54 |
Βασικά, μόλις παραιτήθηκα. |
01:53:58 |
Μη κάνεις τον κόπο. |
01:54:01 |
- Πρέπει να του δίνεις. |
01:54:04 |
- Νόμιζα τα αστεία τελείωσαν. |
01:54:06 |
- Τα πήγες καλά σήμερα. |
01:54:09 |
Καταστράφηκε το αμάξι μου, |
01:54:14 |
- Όχι, δε γίνεται. |
01:54:24 |
Αναρωτιέμαι, πώς θα κατέβεις, |
01:54:39 |
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ "ΕΚΔΙΚΗΤΕΣ" |
01:54:47 |
Δε θέλω να το διαβάσεις αυτό. |
01:54:50 |
Δεν είμαι σίγουρος |
01:54:53 |
Αυτή, όμως, είναι η αναφορά |
01:54:59 |
Διάβασέ τη. |
01:55:01 |
"Ο κύριος Σταρκ επιδεικνύει |
01:55:06 |
Προς υπεράσπισή μου, |
01:55:10 |
"Αυτοκαταστροφική συμπεριφορά." |
01:55:14 |
Όλοι έτσι δεν είμαστε; |
01:55:21 |
Συμφωνώ. |
01:55:24 |
"Συμπέρασμα για συμμετοχή |
01:55:29 |
- Πρέπει να το σκεφτώ. |
01:55:33 |
"Ο Τόνι Σταρκ δεν προτείνεται;" |
01:55:38 |
Πώς γίνεται να με εγκρίνεις, |
01:55:43 |
Έχω καινούργια καρδιά |
01:55:48 |
Έχω μια σταθερή σχέση. |
01:55:51 |
Για αυτό θα σε χρησιμοποιήσουμε |
01:56:03 |
Είμαι πολύ ακριβός για εσάς. |
01:56:08 |
Όμως θα το κάνω δωρεάν, |
01:56:14 |
Θα τιμήσουν εμένα και |
01:56:18 |
και χρειαζόμαστε έναν παρουσιαστή. |
01:56:20 |
Θα δω τι μπορώ να κάνω. |
01:56:24 |
Είναι τιμή μου |
01:56:29 |
στον αντισμήναρχο |
01:56:33 |
που είναι ένας εθνικός θησαυρός. |
01:56:39 |
Ευχαριστούμε, αντισμήναρχε, |
01:56:43 |
- Σου αξίζει. |
01:56:47 |
Κύριε Σταρκ, |
01:56:52 |
Σου αξίζει. |
01:56:55 |
Λυπάμαι. |
01:57:02 |
Ας βγούμε φωτογραφία. |