Island of Dr
|
00:01:00 |
L'île du Dr. Moreau |
00:02:59 |
Mer de Java |
00:03:09 |
Notre avion s'est écrasé dans |
00:03:14 |
Nous avons dérivé pendant des |
00:03:18 |
Le sixième ou le septième jour, |
00:03:20 |
les deux hommes qui |
00:03:23 |
commencèrent à se battre |
00:03:41 |
Ils se battirent comme des bêtes |
00:03:46 |
Arrêtez! |
00:04:47 |
J'ai lutté pour ma vie |
00:06:26 |
Positif, aucun autre survivant. |
00:07:02 |
Ça va mieux? |
00:07:06 |
Où suis-je? |
00:07:09 |
Vous êtes sur un navire |
00:07:18 |
Qui êtes-vous? |
00:07:21 |
Je m'appelle Montgomery. |
00:07:24 |
Et vous êtes? |
00:07:27 |
Edward Douglas. |
00:07:30 |
Je me rendais à Djakarta. |
00:07:33 |
Mon avion s'est écrasé. |
00:07:38 |
Je suis en mission pour |
00:07:45 |
L'accord de paix. |
00:07:49 |
Il y avait beaucoup de sang |
00:07:54 |
Vous étiez le seul survivant. |
00:08:05 |
Il me faut une radio |
00:08:08 |
Restez calme, |
00:08:11 |
Je suis toujours en train |
00:08:13 |
Il n'y a pas de radio |
00:08:17 |
Je paierai le capitaine |
00:08:20 |
pour vous amener à Timor, |
00:08:22 |
qui est à environ quatre jours |
00:08:26 |
sur ma petite île paradisiaque. |
00:08:28 |
Qu'est-ce que vous m'injectez? |
00:08:30 |
Oh, vous allez aimer. |
00:08:33 |
C'est un petit Jimi Hendrix. |
00:08:36 |
Non, attendez! |
00:08:38 |
Vous êtes docteur? |
00:08:40 |
Je suis plutôt vétérinaire. |
00:08:46 |
Veuillez m'excuser une minute. |
00:09:30 |
D'accord, ne soyez pas grossier. |
00:09:35 |
Vous y êtes. |
00:09:38 |
Où sommes-nous? |
00:09:40 |
C'est I'île de Moreau. Il y a eu |
00:09:45 |
Vous devez venir avec nous. |
00:09:50 |
Eh bien, peut être que |
00:09:53 |
Nous avons une radio. |
00:09:56 |
C'est à vous de choisir. |
00:09:58 |
Vous pouvez rester sur le bateau |
00:10:02 |
Le Capitaine Penari a un |
00:10:06 |
si vous voyez |
00:10:08 |
C'est vraiment mieux |
00:10:18 |
Je peux vous aider avec |
00:10:21 |
C'est bon. |
00:10:24 |
Les autres? |
00:10:28 |
Les insulaires? |
00:10:30 |
Oui, les insulaires. |
00:10:35 |
Comment c'est arrivé ici? |
00:10:37 |
Les Hollandais |
00:10:40 |
à s'installer sur I'île en 1890. |
00:10:42 |
Créèrent une plantation de café. |
00:10:44 |
Les Américains prirent I'endroit |
00:10:47 |
Les Japonais la rachetèrent et |
00:10:51 |
qui fit faillite. |
00:11:26 |
J'avais un lapin quand |
00:11:29 |
Il s'appelait Kesey. |
00:11:34 |
Mort. A cause de ma propre |
00:11:38 |
Je n'ai jamais été très bon |
00:11:43 |
Il est très beau. |
00:11:46 |
II, elle. |
00:11:47 |
Qu'est-ce qui se passe dans |
00:11:56 |
Bon sang! |
00:12:01 |
Tenez ça. |
00:12:03 |
Oh, s'il vous plaît. |
00:12:08 |
A vrai dire, |
00:12:11 |
mais je suis sûre que le docteur |
00:12:15 |
Notre invité spécial, inattendu. |
00:12:18 |
Ça sera notre petit secret, |
00:12:21 |
Venez. |
00:12:56 |
C'est un centre de communication |
00:12:59 |
Sauf que je... |
00:13:01 |
suis le seul à pouvoir réparer |
00:13:05 |
qu'on parte. Je le ferai vite |
00:13:36 |
Je vais vous demander... |
00:13:39 |
de limiter vos allées et venues |
00:13:41 |
Les gens qui patronnent ce projet |
00:13:44 |
la cheville et que vous nous |
00:13:48 |
Vous savez, |
00:13:50 |
Oui. |
00:13:52 |
Restez ici. Je n'en aurai pas |
00:15:43 |
Je suis désolé. |
00:15:45 |
C'est bon. |
00:15:47 |
Qui êtes-vous? |
00:15:49 |
Je viens juste d'arriver. |
00:15:56 |
Je suis arrivé en bateau |
00:16:00 |
Vous venez de la mer? |
00:16:04 |
Eh bien, à I'origine |
00:16:07 |
L'Angleterre? |
00:16:11 |
Je I'ai lu dans de |
00:16:15 |
Je m'appelle Edward Douglas. |
00:16:21 |
Vous avez de si jolies mains. |
00:16:25 |
- Si belles. |
00:16:31 |
Etes-vous, |
00:16:35 |
Mon père m'a emmené ici. |
00:16:37 |
Le docteur Moreau? |
00:16:42 |
D'où êtes-vous originairement? |
00:16:57 |
Vous faites connaissance? |
00:16:59 |
Elle est très belle. |
00:17:02 |
C'est une minette. |
00:17:06 |
J'ai préparé une chambre |
00:17:11 |
Parfait. |
00:17:14 |
J'ai vu le prix Nobel. |
00:17:17 |
Je pense me souvenir de Moreau. |
00:17:20 |
N'a-t-il pas disparu |
00:17:25 |
Je pensais qu'il était mort. |
00:17:27 |
Non, il travaille toujours. |
00:17:32 |
Pourquoi a-t-il gagné |
00:17:35 |
II a inventé le Velcro. |
00:17:38 |
Je comprends. |
00:17:40 |
Et depuis combien de temps |
00:17:43 |
Dix-sept ans. |
00:17:45 |
Il était devenu obsédé par |
00:17:57 |
Les activistes pour les droits |
00:18:03 |
Vous ne pouviez mettre un rat en |
00:18:10 |
Ça fait combien de temps que |
00:18:18 |
J'ai écrit un article |
00:18:22 |
et nous avons commencé |
00:18:25 |
Aussi, il y a environ dix |
00:18:29 |
I'aider dans son travail. |
00:18:36 |
Finalement... |
00:18:47 |
Laissez-moi vous |
00:19:04 |
Très agréable. |
00:19:11 |
Ecoutez, je ne veux pas |
00:19:15 |
Dès que votre équipement de |
00:19:19 |
fonctionne, je peux... |
00:19:20 |
Ils enverront un avion pour moi. |
00:19:41 |
Pourquoi avez-vous fermé |
00:19:44 |
Pour votre propre bien. |
00:21:32 |
Charmant! |
00:23:20 |
Mon Dieu. |
00:23:41 |
Je vous aiderai à quitter |
00:23:44 |
Si vous promettez... |
00:23:45 |
de ne rien faire ou dire |
00:23:48 |
Il faut y aller. |
00:23:51 |
Il y a beaucoup de phénomènes |
00:26:01 |
C'est bon. |
00:26:03 |
Vous êtes venu ici par bateau? |
00:26:04 |
C'est un homme à cinq doigts. |
00:26:07 |
C'est un homme à cinq doigts |
00:26:14 |
Regarde, regarde. |
00:26:15 |
- C'est bon. |
00:26:27 |
C'est bon. |
00:26:31 |
Je m'appelle Assassimon. |
00:26:35 |
Assassimon. |
00:26:43 |
Assassimon! Tu dois nous aider |
00:26:48 |
Vite. |
00:26:50 |
Viens! Viens! |
00:28:05 |
C'est un chemin difficile |
00:28:11 |
Tôt ou tard, nous voulons tous |
00:28:17 |
Marcher à quatre pattes. |
00:28:23 |
Laper I'eau du torrent. |
00:28:28 |
Jacasser au lieu de |
00:28:35 |
Renifler la terre et faire ses |
00:28:45 |
Manger de la chair ou du poisson. |
00:28:47 |
Faire I'amour à plusieurs, |
00:28:55 |
Ce sont vraiment |
00:28:57 |
Ce ne sont pas des choses |
00:29:01 |
Mais nous sommes des hommes, |
00:29:07 |
Nous sommes des hommes parce que |
00:29:11 |
Diseur de la Loi. |
00:29:14 |
Un autre Homme-Cinq est venu |
00:29:33 |
Notre Père vous a fait venir? |
00:29:36 |
Vous êtes ici pour I'aider |
00:29:39 |
L'autre Homme-Cinq nous cherche. |
00:29:48 |
Notre Père! Notre Père! |
00:29:58 |
Amenez I'Homme-Cinq. |
00:31:07 |
Relâchez-le. |
00:31:11 |
Relâchez-le. |
00:31:18 |
Donnez-lui le pistolet. |
00:31:20 |
Quoi? |
00:31:21 |
Donnez-lui le pistolet. |
00:31:27 |
Il a vraiment peur. |
00:31:42 |
- Non! |
00:31:43 |
Non. |
00:31:45 |
Il ne lui fera pas de mal. |
00:31:51 |
Je vous en supplie, ne les |
00:32:01 |
Reculez. |
00:32:04 |
Reculez! |
00:32:16 |
Arrêtez! |
00:32:20 |
Pour I'amour de Dieu, arrêtez! |
00:32:26 |
Calmez-vous, M. Douglas. |
00:32:29 |
N'empirez pas leur souffrance. |
00:32:34 |
Pourquoi avez-vous fait ça? |
00:32:39 |
Vous ne sentez pas la chaleur? |
00:32:42 |
Je ne supporte pas le soleil... |
00:32:45 |
ce qu'il me fait à moi et |
00:32:48 |
et à toute vie sur terre. |
00:32:50 |
Nous devons revenir au camp. |
00:32:55 |
Gardez I'arme, |
00:33:08 |
M. Douglas, tout d'abord, |
00:33:12 |
je voudrais vous |
00:33:15 |
Bonjour. Je suis Waggdi. |
00:33:23 |
Enchanté, Monsieur. |
00:33:28 |
Je m'appelle M'Ling. |
00:33:31 |
Vous avez déjà fait connaissance |
00:33:35 |
Majai, présente-toi, |
00:33:45 |
Il ne vous veut pas de mal, |
00:33:48 |
Il essaie juste d'être poli. |
00:33:50 |
Il veut juste |
00:34:01 |
Merci. |
00:34:03 |
Ceci est le spectacle le plus |
00:34:08 |
Regardez-vous! |
00:34:10 |
Je comprends |
00:34:14 |
Cependant, je dois aussi |
00:34:16 |
que je suis allergique |
00:34:20 |
et c'est pourquoi je me |
00:34:23 |
Regardez-les! |
00:34:28 |
Regardez-le! |
00:34:34 |
M. Douglas... |
00:34:37 |
Je ne pense pas que j'ai |
00:34:42 |
de condenser 17 ans |
00:34:47 |
en 17 minutes d'explications. |
00:34:52 |
Pour le moment, |
00:34:55 |
que les gens |
00:35:00 |
avant de vivre sous mes soins |
00:35:03 |
sont des animaux qui ont été |
00:35:08 |
lors de séries |
00:35:11 |
conçues par moi-même. |
00:35:13 |
Sensass! |
00:35:16 |
si vous aviez complètement |
00:35:18 |
Je veux dire, |
00:35:21 |
"Ne jugez pas les autres, |
00:35:27 |
"car Dieu vous jugera de la façon |
00:35:30 |
"d'entre vous qui n'a jamais |
00:35:34 |
"'Ll n'y a pas de paix', dit le |
00:35:39 |
Je pense que ce n'est peut être |
00:35:42 |
Le dîner sera servi à 20h. |
00:35:44 |
J'espère que vous serez |
00:35:47 |
et plus réceptif. |
00:37:09 |
"Quelque part au milieu |
00:37:11 |
"un corps de lion |
00:37:14 |
"déplace ses cuisses lentement... |
00:37:16 |
"La pénombre |
00:37:20 |
"Mais maintenant, je sais que |
00:37:23 |
"ont été éveillés en un cauchemar |
00:37:27 |
"Et quelle bête ébauchée, |
00:37:31 |
"se traîne, voûtée, vers Bethléem |
00:37:36 |
M'Ling, c'était vraiment beau. |
00:37:39 |
Merci beaucoup. |
00:37:41 |
A ta santé. |
00:37:48 |
Eh bien, M. Douglas. Très gentil |
00:37:52 |
Dites-moi, s'il vous plaît, le |
00:38:00 |
Qu'est-ce que vous entendez |
00:38:03 |
Vous semblez être en |
00:38:06 |
Permettez-moi de vous dire |
00:38:09 |
puisque j'ai eu I'occasion |
00:38:12 |
Le Diable est cet élément |
00:38:16 |
qui nous fait détruire |
00:38:20 |
Qu'est-ce que vous faites |
00:38:22 |
à part détruire et avilir? |
00:38:23 |
Eh bien, je pourrais vous |
00:38:26 |
Non, s'il vous plaît, ne faites |
00:38:30 |
Pendant 17 années, |
00:38:34 |
à créer une certaine mesure |
00:38:37 |
des espèces humaines, |
00:38:41 |
Et c'est ici, |
00:38:44 |
que j'ai découvert, Monsieur, |
00:38:48 |
Qu'est-ce que vous voulez dire? |
00:38:50 |
J'ai vu le Diable |
00:38:53 |
et je I'ai maîtrisé. |
00:38:56 |
On pourrait dire, |
00:38:58 |
métaphoriquement parlant, |
00:39:01 |
que je I'ai coupé en morceaux. |
00:39:05 |
Le Diable, M. Douglas, |
00:39:10 |
n'est rien d'autre qu'une |
00:39:15 |
C'est avec grande assurance |
00:39:20 |
que Lucifer |
00:39:26 |
n'est plus. |
00:39:32 |
Je ne comprends pas comment |
00:39:36 |
justifie |
00:39:40 |
Très simple, ils représentent |
00:39:45 |
de suppression |
00:39:49 |
que I'on trouve dans |
00:39:52 |
Et j'ai presque atteint |
00:39:57 |
avec une créature divine |
00:40:03 |
absolument incapable |
00:40:06 |
Si dans mes manips... |
00:40:09 |
j'ai raté la réplique |
00:40:12 |
à un museau, une patte, |
00:40:15 |
ça n'a vraiment pas |
00:40:21 |
Je suis plus près de mon but que |
00:40:42 |
C'est quoi? |
00:40:44 |
Un fricassée de lapin, Maître. |
00:40:46 |
Arrête ça! Bon Dieu. |
00:40:48 |
Enlevez ça de ma vue! |
00:40:50 |
Azazello, |
00:40:52 |
M. Montgomery I'a demandé. |
00:40:54 |
Oh, retourne à la cuisine. |
00:40:57 |
Vous tous, allez vous |
00:41:03 |
M. Montgomery considère ceci |
00:41:07 |
je suppose. |
00:41:08 |
Personne ne m'a vu le tuer... |
00:41:11 |
à part vous. |
00:41:15 |
Je n'ai aucun moyen |
00:41:18 |
Qu'est-ce que vous voulez dire? |
00:41:20 |
On en a vu un dans la forêt |
00:41:24 |
Et qui était le responsable |
00:41:27 |
C'était Lo-Mai. |
00:41:30 |
Nom de Dieu. |
00:41:35 |
Espèce d'abruti. |
00:41:41 |
Je veux que tout le monde soit |
00:41:46 |
et, M. Douglas, nous pourrons |
00:41:49 |
un peu plus que |
00:41:51 |
Nous aurons un procès demain. |
00:43:45 |
Tu ne tueras pas pour le plaisir. |
00:43:49 |
Tu ne tueras pas par haine. |
00:43:54 |
Tu ne tueras point, jamais. |
00:44:00 |
La loi a été violée. |
00:44:03 |
Nul n'y échappe. |
00:44:07 |
Nul ne doit y échapper. |
00:44:12 |
C'est qui? |
00:44:21 |
Qui a fait ça? |
00:44:25 |
Mauvais est celui qui a |
00:44:31 |
Tu entends, Lo-Mai? |
00:44:43 |
Tu entends? |
00:44:48 |
Lo-Mai. |
00:45:31 |
Je te pardonne, mon fils. |
00:45:38 |
Père. |
00:45:42 |
Lo-Mai a violé la loi. |
00:45:45 |
Il a tué un être vivant. |
00:45:57 |
Oh, mon Dieu! |
00:45:59 |
Qu'as-tu fait? |
00:46:03 |
Je suis désolé, Père. |
00:46:05 |
Ne vouliez-vous pas que |
00:46:10 |
Où as-tu eu ce pistolet? |
00:46:18 |
La loi est de ne point tuer. |
00:46:24 |
Quelle que soit la raison. |
00:46:28 |
Veillez à ce que son corps |
00:46:33 |
Oui, Maître. |
00:49:10 |
Je vis peu Moreau |
00:49:14 |
Il était toujours |
00:49:17 |
à poursuivre son rêve de créer |
00:49:21 |
Rien ne fut dit quant à |
00:49:25 |
Montgomery, qui fut un moment |
00:49:29 |
fut réduit à être le |
00:49:32 |
Et maintenant, |
00:49:35 |
C'est devenu |
00:49:47 |
C'est presque opaque. Tu vois? |
00:49:50 |
Nom de Dieu! |
00:49:54 |
Rien. |
00:49:56 |
Donc, il faudra simplement |
00:50:02 |
Pourrais-tu m'amener le |
00:50:14 |
Tu me casses les pieds. |
00:50:21 |
Vas-y. Vas-y. |
00:50:23 |
C'est bien. C'est bien. |
00:50:24 |
Salut, ma jolie. |
00:50:25 |
Qu'est-ce que vous |
00:50:27 |
C'est un mélange |
00:50:31 |
Ça les empêche de rétrograder. |
00:50:34 |
De rétrograder en quoi? |
00:50:36 |
Eh bien, ce n'est pas |
00:50:41 |
On dirait que |
00:50:44 |
Ça c'est ma contribution. |
00:50:45 |
J'ajoute un peu de |
00:50:48 |
de champignons et autres merdes. |
00:50:50 |
Ça les adoucit... |
00:50:52 |
ça les fait revenir |
00:50:55 |
Ça ne I'a pas ramené, celui-Ià. |
00:50:58 |
- Quoi? |
00:51:04 |
Viens! Viens! |
00:51:07 |
C'est bon. |
00:51:08 |
Viens prendre ta dose. |
00:51:16 |
Allez viens. |
00:51:22 |
Hyena. |
00:51:24 |
Hyena. |
00:51:26 |
Regarde mes mains. |
00:51:27 |
Regarde, d'accord? |
00:51:31 |
Nous te ferons pas de mal. |
00:51:33 |
C'est vrai, c'est vrai. |
00:51:38 |
Hyena. Viens. |
00:51:43 |
C'est vrai. Allez viens. |
00:51:49 |
Qu'est-ce que c'... quoi? |
00:51:50 |
Des douleurs... |
00:51:53 |
...plus aucune. |
00:52:00 |
Quoi? |
00:52:07 |
Qu'est-ce que vous faites? |
00:52:13 |
Qu'est-ce qui se passe? |
00:52:14 |
- Merde. Il I'a arraché. |
00:52:16 |
II a arraché son implant. |
00:52:18 |
Ils ont des implants. Comme ça |
00:52:22 |
Il faut le retrouver, |
00:52:24 |
le piquer, |
00:52:29 |
Une chasse, Maître. Une chasse. |
00:52:31 |
Ouais, chasser. |
00:52:33 |
Azazello aime une bonne chasse. |
00:52:56 |
Attrapez-le! Attrapez-le! |
00:53:11 |
Lci la station bio Helix, qui |
00:53:15 |
Est-ce que quelqu'un me reçoit? |
00:53:17 |
T'es sûr de savoir |
00:53:20 |
Oui. J'ai passé de nombreux |
00:53:25 |
Je lis les livres et j'apprends. |
00:53:28 |
Et je fais marcher le truc. |
00:53:32 |
Non, tu ne le feras pas |
00:53:55 |
Va chercher. |
00:54:14 |
Qui pensez-vous appeler? |
00:54:23 |
Que direz-vous quand vous aurez |
00:54:26 |
"Mayday, mayday, je suis détenu |
00:54:32 |
Vous vendrez Aissa au cirque? |
00:54:39 |
Vous savez, elle n'est |
00:54:46 |
Elle est très délicate, |
00:54:49 |
mais elle a aussi besoin |
00:54:51 |
Et elle ne les aura pas |
00:54:57 |
Il y a tant de choses que |
00:55:00 |
Pourquoi vous n'fumez |
00:55:02 |
Peut-être vous commencerez |
00:55:12 |
Il n'y a aucun moyen pour sortir |
00:55:16 |
- rendre à I'évidence. |
00:55:19 |
J'ai été amené ici, |
00:55:27 |
Je ne retrouve pas Hyena-Swine. |
00:55:30 |
le retrouver, avant que |
00:56:05 |
Oh, ma parole. |
00:56:09 |
Ça va? |
00:56:12 |
Ça va? |
00:56:14 |
Je pense que je vais simplement |
00:56:19 |
Je ne la supporte pas. |
00:56:20 |
Plus je suis ici, |
00:56:24 |
et je... je veux dire que |
00:56:27 |
ne répare rien, |
00:56:30 |
et je... je suis en train |
00:56:36 |
Je pense que, oui, mon |
00:56:40 |
Tu peux le remplir, |
00:56:43 |
Oui. Ça va beaucoup mieux. |
00:56:49 |
Oh, oui. Oh, oui! |
00:56:52 |
Oh, s'il te plaît. |
00:56:54 |
Avec vigueur. Avec vigueur. |
00:56:58 |
Mon Dieu! |
00:57:03 |
Pas si fort! |
00:57:04 |
Tu n'as aucune idée |
00:57:07 |
Il faut que tu |
00:57:09 |
Père, il faut que je vous parle. |
00:57:12 |
Bien sûr. |
00:57:17 |
Quoi? |
00:57:23 |
Je suis en train de changer. |
00:57:25 |
Il n'y a pas à avoir peur, |
00:57:28 |
Maintenant, laisse-moi voir. |
00:57:31 |
Oui, il y a quelques changements. |
00:57:35 |
Laisse-moi regarder. |
00:57:37 |
Tes oreilles se développent. |
00:57:40 |
Je suis atroce. |
00:57:41 |
Non. Ma chérie, comment peux-tu |
00:57:44 |
Tu es un ange parfait. |
00:57:46 |
Tu es belle à I'intérieur. |
00:57:48 |
Tu es belle de I'extérieur. |
00:57:50 |
Tu es une |
00:57:53 |
Aide-moi. |
00:57:55 |
Ces petites choses... |
00:57:56 |
sont juste une question |
00:58:00 |
c'est tout. |
00:58:01 |
Non, non, ne sois pas vexée. |
00:58:03 |
Je veux être comme vous. |
00:58:07 |
Est-ce que je serai |
00:58:10 |
Eh bien, je ne I'espère pas! |
00:58:12 |
à quoi ressemblerais-tu |
00:58:17 |
Tu vois? |
00:59:50 |
Quelle surprise. |
00:59:51 |
Je ne voulais pas |
00:59:54 |
J'ai juste pensé que quelq'un |
00:59:58 |
et que je devais |
01:00:01 |
Vous savez, je vous ai entendus. |
01:00:04 |
J'ai entendu... |
01:00:07 |
Non. |
01:00:10 |
J'écoutais cette musique. |
01:00:12 |
C'était intéressant... |
01:00:14 |
Est-ce que c'est toi |
01:00:18 |
Bon, peut-être que c'était toi. |
01:00:22 |
Eh bien, dans tous les cas, |
01:00:24 |
Ça m'a fait penser à un homme |
01:00:26 |
ce genre de musique... |
01:00:28 |
Je voudrais vous montrer |
01:00:30 |
qui pourrait vous intéresser. |
01:00:33 |
Non, vous pouvez tous, |
01:00:36 |
Eh bien, vous voyez... |
01:00:41 |
il y a ce genre de musique |
01:00:44 |
et elle ressemble à... |
01:00:48 |
quelque chose comme ça, |
01:00:50 |
Et puis il y a une |
01:00:53 |
et il y a un homme qui |
01:00:57 |
qui jouait ceci. |
01:01:19 |
Charmant. |
01:01:28 |
Je sais, mon fils. |
01:01:35 |
Père, |
01:01:41 |
Vas-y. |
01:01:42 |
Qui suis-je? |
01:01:46 |
Nous vous appelons Père, |
01:01:51 |
nous ne sommes pas comme vous. |
01:01:56 |
Vous êtes... |
01:02:00 |
Vous êtes tous mes enfants, |
01:02:03 |
Maintenant, je pense |
01:02:06 |
si nous allions Ià-bas, |
01:02:08 |
nous pourrions en discuter |
01:02:11 |
et je pourrais vous expliquer |
01:02:13 |
Maintenant, soyez calmes, |
01:02:15 |
Je veux vous dire |
01:02:22 |
Soyez tous calmes, |
01:02:24 |
Et relaxez-vous et asseyez-vous |
01:02:29 |
parce que... |
01:02:31 |
vous voyez, |
01:02:33 |
Dites-moi... |
01:02:36 |
pourquoi est-ce que vous |
01:02:39 |
si nous sommes vos enfants? |
01:02:44 |
Vous voyez, |
01:02:47 |
mais la loi est nécessaire. |
01:02:50 |
S'il n'y a plus de douleur... |
01:02:59 |
alors, il n'y a plus de loi? |
01:03:04 |
II y a toujours la loi. |
01:03:22 |
- Plus de douleur. |
01:03:31 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:03:33 |
Marcher à quatre pattes. |
01:03:36 |
C'est la loi. |
01:03:41 |
Laper notre boisson, |
01:03:46 |
Nous ne sommes pas des hommes. |
01:03:56 |
Manger la chair et le poisson |
01:04:06 |
C'est la loi! |
01:04:12 |
Maintenant, je suis la loi! |
01:04:51 |
Personne ne doit y échapper. |
01:04:54 |
C'est la loi. |
01:06:08 |
Y a-t-il encore la loi? |
01:06:10 |
II y a encore la loi, oui. |
01:06:17 |
Comment est-ce qu'il peut y |
01:06:23 |
II ne nous a pas quittés. |
01:06:26 |
C'est ce que |
01:06:31 |
Que son esprit |
01:06:36 |
Nous devons attendre un signe. |
01:07:12 |
Ça va. |
01:07:17 |
Mis à part toi, |
01:07:20 |
je dirais que |
01:07:24 |
terriblement. |
01:07:32 |
Mais tu n'es pas |
01:07:38 |
Ni même comme moi. |
01:07:45 |
Tu es quelque chose, |
01:07:58 |
C'est le processus |
01:08:01 |
Je suis en train de changer. |
01:08:05 |
Il y a un sérum que Montgomery |
01:08:09 |
C'est dans le lab. |
01:08:13 |
Ça peut arrêter ma régression. |
01:08:18 |
S'il te plaît, aide-moi. |
01:09:27 |
"Ne jugez pas les autres, |
01:09:30 |
"Car II vous jugera |
01:09:33 |
"de la façon dont vous jugez, |
01:09:34 |
"Et il utilisera pour vous |
01:09:36 |
"la mesure que |
01:09:39 |
"Pourquoi regardes-tu la paille |
01:09:41 |
"alors que tu ne remarques pas |
01:09:45 |
"Hypocrite! Enlève d'abord |
01:09:50 |
"et alors tu verras assez clair |
01:09:52 |
"pour enlever la paille |
01:09:54 |
"Ne jetez pas vos perles |
01:09:57 |
"de peur |
01:10:00 |
"Ne donnez pas ce qui est |
01:10:05 |
Qu'est-ce qu'il lui faut? |
01:10:07 |
Un animal ou un homme? |
01:10:09 |
- A quoi ressemble le sérum? |
01:10:11 |
"Aucun moule... " |
01:10:13 |
Ecoutez, écoutez. |
01:10:15 |
Déconnez pas. |
01:10:17 |
Qu'est-ce qu'il me faut? |
01:10:21 |
Qu'est-ce qu'il me faut? |
01:10:25 |
Dites-moi ce qu'il me faut. |
01:10:30 |
Où est-il? Ferme-la! |
01:10:33 |
Ferme-la! Où est le sérum? |
01:10:38 |
Bâtard! |
01:10:40 |
- Où est le sérum? |
01:10:42 |
Qui est I'animal? |
01:10:44 |
Qui est I'animal? |
01:10:46 |
Restez calme. Du calme. |
01:10:47 |
Nous devons penser et prendre |
01:10:56 |
Dites-moi. |
01:10:58 |
J'ai détruit le sérum. |
01:11:01 |
Tout le sérum. |
01:11:36 |
Hyena. |
01:11:46 |
Tuez-le! |
01:11:55 |
J'ai le feu qui tue. |
01:12:09 |
Je sais où il y en a d'autre. |
01:12:13 |
Je sais où il y en a d'autre. |
01:12:25 |
Montre-nous... |
01:12:28 |
et on te laissera |
01:12:32 |
Je ne veux plus avoir mal. |
01:12:38 |
Enlève-le. |
01:12:40 |
Enlève-le. |
01:13:03 |
Nous ne sommes pas des hommes. |
01:13:07 |
C'est la loi. |
01:13:12 |
C'est la loi. |
01:13:39 |
Brûle-le. |
01:14:35 |
Personne ne doit y échapper. |
01:15:06 |
"Je pourrais livrer mon |
01:15:10 |
"mais si je n'ai pas d'amour, |
01:15:15 |
"Je pourrais distribuer tous |
01:15:21 |
"et même livrer mon corps |
01:15:24 |
"mais si je n'ai pas I'amour |
01:15:27 |
"L'amour n'est pas envieux... " |
01:16:23 |
Vous savez, Sherlock Holmes, un |
01:16:28 |
"Avez-vous fait attention |
01:16:30 |
"lorsque le chien a aboyé?" |
01:16:33 |
Docteur Watson dit, "Je n'ai |
01:16:38 |
Sherlock dit: |
01:17:33 |
Bonjour, Woofeur. |
01:17:40 |
Eh bien, ca n'a pas marché. |
01:17:48 |
Moreau voulait changer |
01:17:50 |
et les humains en dieux... |
01:17:52 |
Mais il n'y a que |
01:17:56 |
I'instinct et la raison. |
01:18:01 |
De chasser. De tuer, Maître. |
01:18:04 |
De courir avec la meute. |
01:18:06 |
Je veux aller |
01:19:01 |
Maintenant, |
01:19:46 |
Il a dit... |
01:19:52 |
qu'il était |
01:19:57 |
ce que je ne pouvais I'imaginer. |
01:20:02 |
Tu te souviens? |
01:20:07 |
Tu vois, j'ai été mené à croire |
01:20:13 |
qu'il m'avait sauvé la vie... |
01:20:20 |
alors, qu'en fait... |
01:20:24 |
tout ce temps-Ià, |
01:20:30 |
il projetait de me la prendre. |
01:20:36 |
Il avait I'intention... |
01:20:40 |
de m'utiliser. |
01:20:42 |
Il projetait |
01:20:46 |
pour arrêter ta régression. |
01:20:53 |
Bref, peu importe... |
01:20:57 |
Il est mort... |
01:21:00 |
et Montgomery est... |
01:21:03 |
aliéné... |
01:21:09 |
et a... |
01:21:15 |
Bref, il a détruit |
01:21:48 |
Allez-y! |
01:21:51 |
Allez-y! |
01:22:46 |
Les armes. |
01:24:43 |
Enchanté, monsieur? |
01:24:46 |
Je crois que nous nous sommes |
01:24:50 |
Floc, floc, floc, floc. |
01:24:54 |
"Où vas-tu dans la forêt |
01:24:56 |
Ma petite chatte. |
01:25:00 |
Allez chercher! |
01:25:37 |
Gentille maintenant, |
01:25:39 |
ou je te ferai mal. |
01:25:46 |
Rappelle-toi... |
01:25:48 |
Rappelle-toi... |
01:25:53 |
II n'a jamais touché |
01:26:49 |
Dis-leur... |
01:26:50 |
que je suis la loi. |
01:26:54 |
Ne le croyez pas. |
01:26:56 |
Il n'est pas la loi! |
01:27:11 |
Brave chien. |
01:27:38 |
Homme-Cinq... |
01:27:41 |
S'il te plaît, dis-leur que |
01:28:14 |
Tu as raison. |
01:28:17 |
Tu es un dieu. |
01:28:19 |
Non! |
01:28:23 |
Encore. |
01:28:24 |
Tu es un dieu. |
01:28:30 |
Vous êtes tous des dieux. |
01:28:41 |
Dis-leur... |
01:28:46 |
qu'ils m'obéissent |
01:28:53 |
Vous avez tous tué le Père. |
01:28:57 |
Vous avez tous mangé sa chair. |
01:29:02 |
Alors qui est le nouveau Père? |
01:29:08 |
Qui est Dieu Numéro Un? |
01:29:17 |
A qui devraient-ils obéir? |
01:29:22 |
A lui? |
01:29:25 |
Ou à lui? |
01:29:30 |
Tu vois... |
01:29:31 |
il faut qu'il y ait |
01:32:05 |
Père... |
01:32:11 |
...pourquoi? |
01:32:31 |
Tu restes! |
01:32:35 |
Douglas, tu restes ici. |
01:32:39 |
Tu restes avec nous. |
01:32:42 |
Je serai de retour. |
01:32:56 |
Je reviendrai. |
01:32:58 |
Il doit y avoir des gens |
01:33:04 |
Eh bien, des docteurs, |
01:33:08 |
qui comprendront ce que |
01:33:12 |
Ils pourront développer un sérum |
01:33:17 |
Plus de scientifiques. |
01:33:19 |
Plus de laboratoires. |
01:33:25 |
Je pensais que |
01:33:30 |
Nous devons être |
01:33:34 |
pas ce que le Père a essayé |
01:33:40 |
Marcher sur deux pattes... |
01:33:46 |
c'est très dur. |
01:33:55 |
Peut-être que quatre, |
01:34:53 |
Ceci est le vrai récit |
01:34:58 |
omettant seulement la latitude |
01:35:03 |
comme un avertissement à ceux |
01:35:11 |
Le plus souvent, je garde ce |
01:35:16 |
un nuage lointain, |
01:35:20 |
mais parfois |
01:35:24 |
jusqu'à obscurcir le ciel. |
01:35:28 |
Dans ces moments-Ià, je regarde |
01:35:32 |
et ça me fait penser |
01:35:34 |
avec les hommes-bêtes. |
01:35:37 |
Je ressens comme si leur nature |
01:35:41 |
s'ils n'étaient ni entièrement |
01:35:44 |
mais une combinaison |
01:35:47 |
Aussi instable que n'importe |
01:35:56 |
Et je vais, |
01:35:59 |
la peur dans I'âme. |