It s Complicated
|
00:00:25 |
Универсал пикчерз представляет |
00:00:28 |
В ассоциации с Релативити Медиа |
00:00:31 |
Ваверли Фильмс |
00:00:34 |
Фильм Нэнси Мейерса |
00:00:38 |
Мэрил Стрип |
00:00:41 |
Стив Мартин |
00:00:44 |
Алек Болдуин |
00:00:47 |
Простые сложности |
00:01:29 |
Уолт, как я рада тебя видеть. |
00:01:35 |
А, здравствуйте. |
00:01:38 |
Отлично, рад вас видеть. |
00:01:44 |
Так, пожалуйста. Отлично. |
00:01:47 |
Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем! |
00:01:51 |
С годовщиной. |
00:01:54 |
Время идёт, а ты всё та же, да? |
00:01:55 |
Да, а я думала ты слова забыл! |
00:01:58 |
- Это Фауст |
00:01:59 |
С годовщиной. |
00:02:01 |
Вы столько лет вместе |
00:02:03 |
и ваш союз всё ещё полон любви. |
00:02:05 |
Сколько вас знаю, вам всегда удавалось |
00:02:09 |
Словно на зависть! |
00:02:10 |
- Это точно |
00:02:12 |
В Испании в четвером вы какую |
00:02:16 |
- 15 лет вместе. |
00:02:17 |
Чудесная была поездочка. |
00:02:18 |
Да. |
00:02:20 |
- Эй, привет, молодёжь. |
00:02:21 |
Привет, Олли. |
00:02:23 |
- Как прошёл выпускной? |
00:02:27 |
А у Люка когда? |
00:02:27 |
На следующей неделе. |
00:02:28 |
- Через 3 дня. |
00:02:31 |
А девочки пойдут? |
00:02:34 |
- А как же, все пойдут. |
00:02:36 |
Да, ждут не дождутся. |
00:02:37 |
А Люку когда на работу? |
00:02:42 |
Эм... Всего неделю. |
00:02:44 |
И всё? |
00:02:46 |
Да, я сама в ужасе. |
00:02:47 |
Привет, а вот и я. |
00:02:50 |
Тортик тебе принесла. |
00:02:51 |
Что-ж. Ещё раз вас поздравляю. |
00:02:56 |
А вас двоих я увижу в Нью-Йорке. |
00:02:57 |
Обязательно, я очень жду. |
00:02:58 |
Да, хорошо. |
00:03:01 |
Джейн, вы на выпускной Люка что наденете? |
00:03:03 |
Костюм или платье. |
00:03:05 |
- Наверное костюм. |
00:03:08 |
Дженни, мы ещё увидимся. |
00:03:10 |
В Парк Реган. |
00:03:12 |
Ты говорил, вы в Порт Юдженс? |
00:03:14 |
Так? |
00:03:15 |
- Я и не знаю, где мы живём, дорогая? |
00:03:18 |
Славно! Там всем будет даже удобнее... |
00:03:23 |
Хорошо. |
00:03:26 |
- Ну до встречи. |
00:03:27 |
Я тебя провожу. |
00:03:32 |
Я рада, что вы с Джеком |
00:03:34 |
Да, совсем как раньше. |
00:03:36 |
Наконец-то мы этому научились. |
00:03:40 |
- 10 лет? |
00:03:41 |
- С ума сойти. |
00:03:50 |
- Счастливо. |
00:04:07 |
Габби, хватит! Ты никогда всё это сюда |
00:04:11 |
Приезжай завтра, заберёшь остальное. |
00:04:12 |
Завтра не смогу. |
00:04:15 |
О, бедный. В нём вся моя одежда. |
00:04:18 |
Тут точно только одежда? |
00:04:20 |
О, Кора, ваша мама приехала |
00:04:25 |
Габби ты уезжаешь? Я думала, |
00:04:29 |
Да, только все друзья уже там! |
00:04:31 |
Просили приехать сегодня, так что.. |
00:04:33 |
Но, скоро уже стемнеет. |
00:04:35 |
И ты обзор закрыла. |
00:04:37 |
Сегодня суббота, вечер, за рулём |
00:04:39 |
Мам, мам, она через пару часов уже доедет. |
00:04:42 |
Ну всё, это я пока оставлю, |
00:04:44 |
через пару дней заберу. |
00:04:46 |
Хочешь я утром привезу? |
00:04:47 |
К обеду уже буду у тебя. |
00:04:49 |
Купим тебе всё, что надо для кухни. |
00:04:52 |
Габби? Габби, оторвись от этой штуки. |
00:04:55 |
Я слушаю тебя, мама. |
00:04:56 |
Эй! Брат, отнесёшь вещи назад? |
00:04:58 |
Нет проблем. |
00:04:59 |
Круто. |
00:05:01 |
О! Нет, не утруждайся. |
00:05:02 |
Брать меньше надо было. |
00:05:08 |
Мам, ты боишься одна ночевать в доме? |
00:05:11 |
- Нет. |
00:05:13 |
Нет, не боюсь. Я уже привыкла. |
00:05:17 |
Ну.. просто, с кем же я теперь буду |
00:05:20 |
О! Мамасита! |
00:05:24 |
Я буду скучать. |
00:05:28 |
О! Господи! |
00:05:29 |
Лос-Анджелес! |
00:05:32 |
О! Господи! |
00:05:33 |
Хватит! |
00:05:36 |
- Я правда уезжаю. |
00:05:40 |
- О! Мам. |
00:05:41 |
Ты случайно не знаешь, где сейчас папа? |
00:05:44 |
Не могу дозвониться, хотела попрощаться. |
00:05:46 |
Он был у Тетта и Селли. |
00:05:47 |
Серьёзно? Ну и как? |
00:05:50 |
Вы вдвоём, и они рядом... |
00:05:52 |
Наверное, всё было о-го-го! |
00:05:55 |
И как всё прошло? |
00:05:56 |
Прошло. |
00:05:58 |
Всё было прекрасно. |
00:06:00 |
Её придурочный сынок был? |
00:06:01 |
Нет, не было. |
00:06:04 |
Послушай меня, как только доедешь, |
00:06:08 |
Не забудь. Габби! |
00:06:11 |
Позвоню. Сразу же. |
00:06:12 |
Лос-Анджелес будет твой, кроха. |
00:06:14 |
Эй, нам тоже позвони. |
00:06:16 |
А болтать по мобильнику в дороге опасно. |
00:06:18 |
Спасибо. |
00:06:20 |
Ну всё. Пока. |
00:06:21 |
Пока. |
00:06:22 |
Люблю вас! |
00:06:30 |
Боже, до чего же быстро они растут! |
00:06:33 |
Ужас какой-то! Ужас просто! |
00:06:37 |
Мам, может собаку заведёшь? |
00:06:40 |
Избави, Господи! Все пока. |
00:06:43 |
Пока, позже увидимся. |
00:06:44 |
Не грусти. |
00:06:50 |
Пока, мам! |
00:07:44 |
Круассаны. |
00:07:57 |
Рональдо! |
00:07:58 |
Да? С сахарной пудрой перебор. |
00:08:01 |
- Есть немного. |
00:08:03 |
Эй, кому кофе, чтобы веселее было стоять? |
00:08:06 |
- Вам нравится? |
00:08:08 |
Хорошо. |
00:08:11 |
Сходи, проверь первый столик. |
00:08:13 |
Спасибо. |
00:08:15 |
- Добрый день. |
00:08:17 |
Джейн! |
00:08:18 |
Питер, привет! |
00:08:19 |
Привет. |
00:08:20 |
Как дела? |
00:08:22 |
Нормально. |
00:08:23 |
Ты знакома с Адамом Шепером? |
00:08:25 |
- Да. |
00:08:27 |
Ну так... Немного да... |
00:08:31 |
Мы его принесли. |
00:08:33 |
План дома. |
00:08:34 |
О, наконец-то. |
00:08:40 |
Я об этой пристройке думаю уже... |
00:08:43 |
- 10 лет! |
00:08:51 |
А вот это красиво. Вся стена из окон? |
00:08:55 |
Это у нас Адам придумал. |
00:08:58 |
И место для лестницы ты выбрал |
00:09:02 |
И снова Адама дело. |
00:09:06 |
Наконец-то у меня будет настоящая кухня. |
00:09:09 |
С 4 стенами и кучей места. |
00:09:15 |
Ты точно понял, что именно мне надо. |
00:09:18 |
Это всё Адам. |
00:09:21 |
Я счастлив. |
00:09:22 |
Мне так... |
00:09:25 |
- Здравствуйте. |
00:09:27 |
Значит, вы читали мои е-меилы? |
00:09:30 |
Все 47 штук. |
00:09:32 |
Джейн, 10:15! |
00:09:34 |
Да? |
00:09:36 |
Простите мне нужно бежать |
00:09:40 |
Конечно. |
00:09:41 |
А вы оставите план? |
00:09:42 |
Я бы что-то прокомментировала. |
00:09:44 |
О! Один маленький комментарий у меня |
00:09:48 |
В спальне не надо столько места |
00:09:52 |
О, односпальная? |
00:09:54 |
Верно. Односпальная. |
00:09:57 |
В будущем, может быть двуспальная |
00:09:59 |
О! Боже! Мы уже мою личную жизнь |
00:10:02 |
Нет! Нет! Что вы! |
00:10:02 |
Просто сейчас я сплю в большой кровати. |
00:10:06 |
И мне одной в неё не слишком просторно. |
00:10:12 |
Односпальная? Исправлю. |
00:10:15 |
Но, придётся встретиться ещё раз. |
00:10:18 |
В 8:30 не рановато? |
00:10:20 |
- У меня дома. |
00:10:31 |
- Добрый день. |
00:10:33 |
Я Доктор Мосс. |
00:10:34 |
Очень приятно. Джейн Адлер. |
00:10:36 |
И что же вас ко мне привело? |
00:10:38 |
Только пожалуйста, поймите меня правильно. |
00:10:42 |
Я из тех, кто посмеивается над людьми. |
00:10:43 |
Которые делают пластические операции. |
00:10:47 |
Я вас понимаю. |
00:10:49 |
Правда? Хорошо. |
00:10:50 |
А то знаете, некоторые становятся |
00:10:56 |
И это по-моему ещё хуже. |
00:10:59 |
Я согласен. |
00:11:00 |
Прекрасно... А то... |
00:11:02 |
Сэр, вопреки убеждениям я пришла, |
00:11:08 |
Достала одна проблема. |
00:11:10 |
Вот видите, у меня левое веко провисает. |
00:11:14 |
Приходится поддерживать его пальцем. |
00:11:16 |
Когда смотрю телевизор или читаю. |
00:11:20 |
Доктор, вы сможете это как-то исправить? |
00:11:23 |
Не двигайтесь. Хорошо. |
00:11:26 |
Что-ж. Складки кожи с двух сторон |
00:11:28 |
Да? Правда? |
00:11:31 |
Хорошо, но я хочу исправить только |
00:11:34 |
Чтобы здесь исправить, нужно делать |
00:11:37 |
Подтяжку? А как её делают? |
00:11:40 |
Мы делаем хирургический срез |
00:11:43 |
границы волосяной зоны. Вот так. |
00:11:45 |
Потом, чуть плотнее натягиваем |
00:11:46 |
И закрепляем скобками над ушами. |
00:11:47 |
В основном всё проходит неплохо, |
00:11:49 |
однако возможны |
00:11:51 |
потеря чувствительности |
00:11:54 |
и головные боли в течении 6 месяцев. |
00:11:57 |
6 месяцев? Ясно. |
00:12:14 |
Центр планирования семьи, |
00:12:16 |
Ты не понимаешь! |
00:12:18 |
Дорогая, я всё понимаю, я пытаюсь |
00:12:19 |
Но, я же тебе сказал. |
00:12:21 |
Хорошо. Хорошо. И так сказал... |
00:12:24 |
О, Джейн. |
00:12:25 |
- Агнесс. |
00:12:27 |
Здравствуй. |
00:12:28 |
Отлично. |
00:12:29 |
Джек, Джек, |
00:12:30 |
Джек, Джек, Джек, Джек. |
00:12:35 |
Хватит встревать, дорогой, |
00:12:37 |
Педро, встань! |
00:12:41 |
А к кому ты сюда приходила? |
00:12:42 |
Зубному. |
00:12:44 |
Ты больше не ходишь к Джанет? |
00:12:45 |
Нет. Не хожу. |
00:12:51 |
Мы поможем вам стать родителем. |
00:13:07 |
Так, карапуз... |
00:13:08 |
- Пойдём? |
00:13:10 |
Ну всё, Педро, не надо так. Педро. |
00:13:13 |
- До встречи в Нью-Йорке. |
00:13:20 |
Я представляю! |
00:13:22 |
И когда эти трое зашли в лифт... |
00:13:26 |
Ещё после рассказа про скобки... |
00:13:29 |
И головную боль на пол года... |
00:13:31 |
Это был самый бредовый час в моей жизни. |
00:13:34 |
Джек по-просту рехнулся. |
00:13:36 |
Ну, не знаю. |
00:13:37 |
Зато я знаю. Редкостный говнюк, |
00:13:40 |
Тут, я конечно, не могу не согласиться. |
00:13:42 |
А потом он женится на ней. |
00:13:45 |
Но зато у неё с карьерой порядок. |
00:13:49 |
А причём тут её карьера? |
00:13:49 |
Хорошая карьера. Она ведущий маркетолог |
00:13:53 |
А что? Хорошая позиция. |
00:13:57 |
Не стали бы они держать психопатку. |
00:14:00 |
Дженни, я умоляю тебя. |
00:14:01 |
Джек с ней трахался, разбил такую семью. |
00:14:04 |
Через пол года она сбежала от него |
00:14:06 |
родила, потом сбежала от того типа |
00:14:07 |
обратно к Джеку. |
00:14:10 |
И она не психопатка? |
00:14:12 |
Джо, тебе повезло, что твои Джерри умер. |
00:14:15 |
Спасибо. |
00:14:16 |
Я имею в виду, что он хоть глаза |
00:14:19 |
- Спорить не буду. |
00:14:22 |
Слушай, Дженни, |
00:14:24 |
не хочешь парня с сайта знакомств, |
00:14:26 |
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала. |
00:14:28 |
Нет, спасибо, не хочу. |
00:14:30 |
Да брось, не такой уж он и страшный. |
00:14:32 |
Спасибо, теперь ты меня убедила. |
00:14:35 |
Вредно для здоровья не заниматься сексом. |
00:14:41 |
Поверь, Триша, я не нарочно. |
00:14:46 |
Слушайте, за что купила, за то и продаю. |
00:14:49 |
Я читала, что у тетки, которая |
00:14:50 |
долго этим не занималась, |
00:14:52 |
всё обратно срослось. |
00:14:58 |
Что? Иди ты, знаешь куда? |
00:15:01 |
Я тебе клянусь, что все срослось обратно. |
00:15:06 |
Погоди, а изначально там не было дырки? |
00:15:09 |
Что? Это как? |
00:15:11 |
Ей даже пластику пришлось делать. |
00:15:13 |
О, чёрт. |
00:15:17 |
"Здравствуйте, доктор Мосс, у меня |
00:15:21 |
Бабуля, Бабуля, если действительно |
00:15:24 |
надо найти кого-нибудь. |
00:15:26 |
Серьёзно говорю. |
00:15:30 |
Всё равно кого. |
00:15:43 |
Это всё. Спасибо. |
00:15:48 |
- Прошу прощения. |
00:15:53 |
А, вот и он! |
00:15:58 |
О, Господи Боже мой. |
00:16:00 |
С ума сойти, привет. |
00:16:03 |
Как изменился. |
00:16:05 |
До чего же хорошо, когда мы все вместе. |
00:16:11 |
Ну так что? Устраиваешь попойку? |
00:16:12 |
А то как же. Оторвёмся. |
00:16:14 |
Какую пьянку? |
00:16:15 |
Ночевать будете здесь? |
00:16:16 |
А у тебя найдётся чистое бельё? |
00:16:18 |
Пьянка намечается? Когда? |
00:16:19 |
Здравствуйте. Адлер. Два номера. |
00:16:21 |
Желательно рядом. |
00:16:23 |
Адлер живёт в Супер Стю. |
00:16:26 |
О, простите, нашел. Адлер Джи. |
00:16:30 |
- Простите. |
00:16:32 |
Супер Стю. Супер кабинеты не для нас. |
00:16:36 |
А те Адлеры заселились уже? |
00:16:39 |
Нет, мэм, не заселились. |
00:16:41 |
Пока их нет. Пожалуйте вашу кредитку |
00:16:44 |
Мам, могут девчонки пойти и помочь мне? |
00:16:46 |
Я за девочку тоже сойду. |
00:16:49 |
Так, стоите. Куда вы собрались? |
00:16:51 |
Я столик зарезервировала на ужин. |
00:16:54 |
Я не знал. |
00:16:56 |
Мы тут с друзьями собирались |
00:16:58 |
а девчонки обещали помочь. |
00:17:02 |
Мы же завтра будем вместе целый день. |
00:17:04 |
Мам, это последний вечер перед выпускным. |
00:17:07 |
Ясно, ясно. |
00:17:10 |
Может, и я вам там помогу? |
00:17:14 |
Обожаю твою кредитку. |
00:17:20 |
Ну держи. Как всегда. |
00:17:53 |
- Здравствуйте. |
00:17:55 |
Адлер, я одна, номер 21 12. |
00:17:58 |
Ваш столик почти готов. |
00:18:00 |
- Не желаете подождать в баре? |
00:18:08 |
Здравствуйте. |
00:18:12 |
Ну давайте Пин Аноер. |
00:18:13 |
Сию секунду. |
00:18:15 |
Нет, пожалуй я выпью сухой мартини, |
00:18:18 |
безо льда с лимоном. |
00:18:37 |
А где твоя... |
00:18:39 |
А, у Педро грипп желудочный. |
00:18:41 |
Так что я тут один, совсем один. |
00:18:42 |
Правда? Не знала, что тебя одного |
00:18:46 |
Ну хотя бы сегодня ты можешь |
00:18:49 |
Ну так, ради разнообразия. |
00:18:52 |
Отлично выглядишь. |
00:18:54 |
Да. |
00:18:56 |
Ты всегда так. |
00:18:58 |
- Волосы короче. |
00:18:59 |
Очень. |
00:19:01 |
Миссис Адлер? Столик готов. |
00:19:03 |
Спасибо. |
00:19:04 |
Разрешите присоединиться, миссис Адлер? |
00:19:08 |
Нам можно поесть у бара? |
00:19:10 |
Конечно, отлично, нужно подкрепиться. |
00:19:13 |
Когда мы в последний раз ужинали вместе? |
00:19:16 |
С тобой? Вместе? В 1999. |
00:19:19 |
Вот, прекрасно, каждые 10 лет. |
00:19:30 |
Ну как? размножаетесь или холостыми |
00:19:33 |
С ума сойти, сколько же ты продержалась? |
00:19:36 |
Головастики ушиблись? |
00:19:37 |
Вот это да. |
00:19:38 |
Ребёнок. |
00:19:41 |
Серьезно, Джек. |
00:19:43 |
И когда ты пойдешь на его выпускной, |
00:19:48 |
Я уже посчитал, будет 79. |
00:19:51 |
Это.. Ясно. |
00:19:54 |
Не, тебя всерьёз устраивает? |
00:19:56 |
Нам правда надо это обсуждать? |
00:19:58 |
Мы же собирались хорошо посидеть. |
00:20:00 |
С чего это ты взял? |
00:20:04 |
Но зачем тебе это? |
00:20:06 |
Нет, как долго ты с ним встречалась? |
00:20:09 |
Я умоляю, это было лет 5 назад. |
00:20:11 |
Я обязан знать все, так что давай. |
00:20:15 |
Ревнуешь? |
00:20:16 |
Да. |
00:20:18 |
Господи, да он женат давно. |
00:20:19 |
Наплевать. И долго вы? |
00:20:22 |
8 месяцев. |
00:20:25 |
Долго. |
00:20:26 |
Не долго. |
00:20:30 |
Нет! |
00:20:34 |
А я ему говорю: только не это! |
00:20:41 |
Еще по одной. |
00:20:47 |
Как только слышу эту песню, всегда |
00:20:50 |
О, да. Был такой чудесный вечер. |
00:20:54 |
Дивный. На тебе было платье с |
00:20:56 |
Да. |
00:21:01 |
А пойдем танцевать? |
00:21:04 |
Нет. |
00:21:32 |
Ты забыл что женат на другой. |
00:21:35 |
И это ты мне рассказываешь. |
00:21:58 |
Дом, мой дом. |
00:21:59 |
О, боже. |
00:22:04 |
Ну мы и раскочегарили. |
00:22:05 |
Я уж думал, кровать сломаем. |
00:22:09 |
Да, да, у меня голова кругом. |
00:22:12 |
Точно. |
00:22:13 |
Ты такая потрясающая, Дженни, |
00:22:17 |
Пожалуйста, я.. |
00:22:20 |
Заткнись. У меня голова кружится. |
00:22:23 |
И кстати, те уроки йоги явно пошли |
00:22:28 |
Тебе, что, плохо? |
00:22:30 |
Отвернись, Джек. |
00:22:31 |
Почему? |
00:22:32 |
Мне плохо. Мне нужно встать. |
00:22:33 |
Да перестань... |
00:22:34 |
Отвернись, Джек! |
00:22:45 |
Тебе легче? |
00:22:46 |
Что ты хочешь? |
00:22:47 |
В смысле, разве получилось не здорово? |
00:22:52 |
По моему было классно. |
00:22:54 |
Что тут классного? |
00:22:58 |
Ты думаешь? Я с этой стороны |
00:23:01 |
но по моему это было просто великолепно. |
00:23:05 |
Так что есть и положительные аспекты. |
00:23:08 |
Кстати, мне понравилось, что ты перестала |
00:23:12 |
Теперь всё натюрель. |
00:23:14 |
Отпразднуем. |
00:23:28 |
Я люблю тебя. |
00:23:37 |
- Ты его видишь? |
00:23:40 |
Смотрите! Вот он! |
00:23:46 |
Эй! |
00:23:48 |
#unrecognized text# |
00:24:01 |
Посмотри на пупу, мам. |
00:24:10 |
Отлично. |
00:24:21 |
Как только услышал Люк Дэвид Адлер, |
00:24:24 |
пришлось подниматься и перепрыгивать |
00:24:26 |
Было похоже на то, как фанаты на концертах |
00:24:28 |
Металлики на руках передают. |
00:24:30 |
Да ну вас. |
00:24:33 |
Всё в порядке, мам? |
00:24:34 |
Да, конечно. |
00:24:43 |
Я бы хотел поднять тост за вашу маму. |
00:24:47 |
За меня? Вот как? |
00:24:50 |
Я конечно тоже имею к этому отношение, |
00:24:55 |
Ты просто умница. |
00:24:57 |
О, Господи. |
00:24:58 |
Габби, я серьёзно. |
00:24:59 |
Джейн, ты потрясающе справилась. |
00:25:02 |
Как всегда. |
00:25:04 |
И когда я смотрю на вас, |
00:25:08 |
я думаю что всё это сделала ваша мама. |
00:25:13 |
Без моей помощи. |
00:25:15 |
Папа, не раскисай. |
00:25:16 |
Да. |
00:25:19 |
Джейн, я снимаю перед тобой шляпу. |
00:25:21 |
Хорошо, Джек, спасибо. |
00:25:24 |
Внезапно ко мне пришло признание. |
00:25:28 |
Ну не так уж внезапно, Джейн. |
00:25:32 |
Честно говоря, не очень. |
00:25:35 |
- Но... |
00:25:36 |
Понятия не имею. |
00:25:38 |
Просто сменим тему. |
00:25:40 |
Внимание, я тоже хочу кое что сказать. |
00:25:44 |
Я не хочу обидеть Агнесс и её |
00:25:49 |
Очень красиво. |
00:25:50 |
Не хорошо. |
00:25:51 |
Я знаю, извини. |
00:25:52 |
Но я правда хочу сказать, что сегодня |
00:25:59 |
Так хорошо побыть впятером. |
00:26:01 |
Плюс Харли, но он как будто всегда |
00:26:03 |
Не помню, чтобы мы так делали... |
00:26:06 |
Вместе обедали, сидели вот так. |
00:26:09 |
А первые 13 лет своей жизни |
00:26:12 |
Я знаю о чём она. |
00:26:13 |
Это так здорово, целый день провести |
00:26:38 |
Как будто снова всё вернулось |
00:26:44 |
Ну, кто едет домой? |
00:26:50 |
Привет. Как там Педро? |
00:26:53 |
Так вот, мы поможем Люку собраться |
00:26:54 |
и улетим. |
00:26:55 |
А он вернётся домой в конце недели. |
00:26:58 |
Прекрасно. |
00:26:59 |
Да, да, я позвоню. |
00:27:00 |
Когда приземлюсь. Пока. |
00:27:03 |
Ну, Дженни, во сколько у тебя самолёт? |
00:27:05 |
У меня в 4 часа. |
00:27:07 |
Какая жалость, а у меня в 5. |
00:27:09 |
Почему бы вам не полететь одним рейсом? |
00:27:11 |
Да, точно. Правильно. |
00:27:14 |
Было бы неплохо, но думаю не стоит. |
00:27:16 |
Вместе удобнее. |
00:27:18 |
Я знаю. Знаю, знаю, знаю. |
00:27:21 |
Ну, спасибо, что приехал. |
00:27:22 |
Было здорово. |
00:27:23 |
Будь умницей. Я тобой горжусь. |
00:27:25 |
Спасибо, мамочка. |
00:27:27 |
Звони, если понадоблюсь. |
00:27:35 |
Было просто замечательно. |
00:27:38 |
Следуя простым правилам, |
00:27:39 |
вы можете сделать ваш разрыв |
00:27:42 |
менее болезненным. |
00:27:44 |
примите бывшего супруга такими |
00:27:47 |
Грязная потаскуха. |
00:27:50 |
когда вы были только только влюблены. |
00:27:53 |
Вот она. Убегает. |
00:27:57 |
Джейн! |
00:28:00 |
Я Адам. |
00:28:02 |
О! 8.30, утро вторника. |
00:28:05 |
Вы забыли? |
00:28:06 |
Да, да. Вылетело из головы. |
00:28:09 |
Простите. Подбросите до дома? |
00:28:11 |
Да, конечно, садитесь. |
00:28:13 |
Спасибо. |
00:28:15 |
Но главный урок, |
00:28:17 |
из вашего развода, это умение прощать. |
00:28:20 |
Умение прощать... |
00:28:21 |
Простите. |
00:28:28 |
Как бы вы себя не чувствовали, |
00:28:37 |
Только что развелись? |
00:28:39 |
Да. Три года назад. |
00:28:43 |
Это не так быстро. |
00:28:47 |
Хорошая новость. |
00:28:48 |
Еще пару лет и почувствуете себя нормально. |
00:28:53 |
Да? Еще пару лет и все будет нормально? |
00:28:56 |
Ну, обычно это не кажется |
00:29:00 |
Может, это мне так повезло. |
00:29:03 |
Может быть. Будем надеяться. |
00:29:14 |
О, у меня есть идея. |
00:29:16 |
Если мы сдвинем эту стенку. |
00:29:17 |
то арку можно будет вынести вперед. |
00:29:19 |
что бы она была здесь. |
00:29:20 |
- Да мне нравится. |
00:29:24 |
А что если сдвинуть стену спальни |
00:29:27 |
на 6-8, метров вот сюда. |
00:29:34 |
Это невозможно? |
00:29:35 |
Пожалуй. Есть риск свалиться |
00:29:37 |
из спальни в кухню с высоты 4 метров. |
00:29:39 |
Я забыла, что это на 2 этаже. |
00:29:43 |
Но я подумаю над этим. |
00:29:45 |
Между прочим, у вас дом великолепный. |
00:29:47 |
Вы одна тут живете? Давно? |
00:29:49 |
Лет 10. Я пыталась... |
00:29:52 |
Купила этот дом сразу после развода, и... |
00:29:58 |
Только сейчас по настоящему |
00:29:59 |
решила этим заняться. |
00:30:03 |
Доброе утро. |
00:30:06 |
Я помешал? |
00:30:07 |
Адам, это мои бывший муж. |
00:30:10 |
Джек. |
00:30:11 |
Ада Шеффер, мои архитектор. |
00:30:13 |
- Привет. |
00:30:15 |
Не возражаете, если взгляну? |
00:30:17 |
Стоп, стоп. Это же... |
00:30:20 |
Ух ты, у тебя наконец-то появится кухня, |
00:30:24 |
Да. |
00:30:27 |
Здоровенная спальня. |
00:30:28 |
Нет. Не такая уж она и здоровенная. |
00:30:32 |
Покажу тебе немного попозже, |
00:30:36 |
Теперь нужно разметить участок |
00:30:39 |
чтобы посмотреть, как это будет |
00:30:40 |
Да, наверное, так надо. |
00:30:41 |
Да, наверное так надо. |
00:30:42 |
Я пришлю е-меил и позже начнем. |
00:30:44 |
Договорились. |
00:30:46 |
Джек, рад был познакомиться. |
00:30:47 |
Да, я тоже. |
00:30:51 |
Ты угостишь меня кофе? |
00:30:52 |
Конечно. |
00:31:01 |
Почему ты не отвечаешь на мои |
00:31:03 |
Джек, ради Бога. Это же бред какой-то. |
00:31:09 |
Мы не должны так делать. Никогда. |
00:31:15 |
Ты изменяешь жене. |
00:31:18 |
Я вообще чудовище. |
00:31:20 |
Я спать не могу. |
00:31:22 |
То что мы сделали омерзительно. |
00:31:26 |
А если взглянуть на это с другой стороны? |
00:31:29 |
Это же прекрасно. Признай это. |
00:31:30 |
А вот и нет. |
00:31:31 |
С какой стороны не смотри, ужасно. |
00:31:33 |
Ты же не будешь отрицать, что нам было |
00:31:36 |
Ужинали в баре, танцевали. |
00:31:39 |
После танцев переспали. |
00:31:41 |
Мы так не отрывались уже сто лет. |
00:31:43 |
Да, потому что нам не полагается |
00:31:47 |
Мы с тобой в разводе. |
00:31:51 |
Скажи, что у тебя дома? Неприятности? |
00:31:55 |
Она тебя не понимает? Или просто захотелось |
00:31:59 |
В чем дело? |
00:32:00 |
Не буду врать, что я забыл тебя, Дженни. |
00:32:03 |
Я думаю о тебе. Все время. |
00:32:06 |
И да, дома не все в порядке. |
00:32:10 |
Трое взрослых детей, а я бегаю, |
00:32:13 |
Я же ходящая клиша. |
00:32:15 |
Я не могу, не в состоянии, думать о том. |
00:32:18 |
что произошло между нами. |
00:32:21 |
Судьба уже свела нас однажды. |
00:32:25 |
Я знаю, что у тебя сейчас своя жизнь. |
00:32:29 |
Но ты согласна, что в ту ночь, между нами, |
00:32:33 |
Почему не дать шанс? Не посмотреть, |
00:32:35 |
Ничего себе. |
00:32:38 |
Ты была великолепной, раскованной, |
00:32:41 |
Как часто ты такой бываешь? |
00:32:44 |
Ты конечно, можешь быть идеальной |
00:32:47 |
хозяйкой ресторана и строить свою |
00:32:49 |
А разве неважно, чтобы кто-то обнимал |
00:32:55 |
Джек, меня это уже не слишком волнует. |
00:32:57 |
А если это тот, кто знает тебя |
00:33:00 |
с 23 лет? |
00:33:03 |
Любит тебя? |
00:33:06 |
Большую часть жизни. |
00:33:07 |
Господи. |
00:33:11 |
Я и забыла, что ты хороший адвокат. |
00:33:14 |
Давай попробуем еще раз. |
00:33:17 |
Жизнь такая сложная, короткая. |
00:33:20 |
А нас с тобой многое связывает. |
00:33:22 |
Знаешь, люди дома престарелых, |
00:33:24 |
у которых есть цветы, живут дольше, |
00:33:28 |
чем те, у кого их нет. |
00:33:30 |
Хочешь сказать, что это всё для |
00:33:34 |
Солнышко, я в этом просто уверен. |
00:33:50 |
О, Господи! Господи! Теперь |
00:33:53 |
У нас интрижка. |
00:33:57 |
Зачем вешать обыденные ярлыки? |
00:33:59 |
Да потому что это так и есть. |
00:34:03 |
Верно, типичная интрижка, если бы |
00:34:08 |
Но это всё равно интрижка, |
00:34:10 |
хоть мы и были женаты 19 лет. |
00:34:12 |
Вот именно. Раз мы были женаты, |
00:34:18 |
Неужели? Вот это и будешь объяснять |
00:34:29 |
Так, Джек, знаешь что? |
00:34:31 |
Ты на моей половине, давай поменяемся, |
00:34:32 |
а то я путаюсь. |
00:34:35 |
- С каких пор она твоя? |
00:34:37 |
Ну давай, пожалуйста. |
00:34:42 |
Ты хочешь, чтобы я тобою владел? |
00:34:44 |
Нет. |
00:34:51 |
Почему вдруг секс стал таким... |
00:34:57 |
Нет, не знаю. |
00:35:05 |
На работу пора. |
00:35:06 |
Ясно. Мне тоже. |
00:35:18 |
Как плохо, что ты за мной не следишь. |
00:35:20 |
Она мне всё разрешает есть. |
00:35:25 |
Дай мне халат, пожалуйста. |
00:35:30 |
Отвернись. |
00:35:33 |
Почему это я должен отворачиваться? |
00:35:35 |
Последний раз, когда ты видел меня голой. |
00:35:37 |
стоя, мне было чуть за 40. |
00:35:41 |
Когда лежишь, всё выглядит по другому. |
00:35:44 |
Рехнулась, что ли, на старости лет? |
00:35:47 |
Знаешь что, Джек. |
00:35:49 |
Я думаю, было бы лучше, |
00:35:50 |
если бы мы несколько дней |
00:35:54 |
Я так скажу, ты послушай меня. |
00:35:58 |
То что мы делаем, это великолепно. |
00:36:00 |
То, что развело нас больше не проблема. |
00:36:03 |
Я сказал бы, что маши проблемы |
00:36:07 |
Что? |
00:36:09 |
А помнишь, ты говорила, что я никогда |
00:36:11 |
Разве не из-за этого у нас были ссоры? |
00:36:13 |
Мы оба чувствовали себя отвергнутыми. |
00:36:16 |
И посмотри, как всё изменилось. |
00:36:20 |
Ты теперь намного спокойнее. |
00:36:22 |
Ты не измотана, |
00:36:23 |
не торчишь на кухне, |
00:36:25 |
И я спокоен. |
00:36:29 |
Я партнёр, всего добился. |
00:36:31 |
Мы оба с тобой достигли всего, |
00:36:34 |
Считаешь? |
00:36:37 |
Ну, ты разумеется, лучше меня помнишь |
00:36:41 |
У нас совсем не было времени на секс. |
00:36:43 |
Да? А теперь, посмотри. |
00:36:45 |
Уже 2 раза на этой неделе, |
00:36:48 |
Богом клянусь, если бы половина разведённых |
00:36:50 |
встречались через 10 лет, |
00:36:52 |
они решили бы одним махом |
00:36:54 |
все свои проблемы. |
00:36:56 |
Нет, не уверена, что я согласна. |
00:36:58 |
И кто сказал, что мы снова вместе? |
00:37:00 |
Уверен, что и другие разведённые |
00:37:04 |
"А что если..?" |
00:37:06 |
По моему есть в этом что-то такое... |
00:37:11 |
- Не находишь? |
00:37:14 |
У меня молодая жена, но я занимаюсь |
00:37:20 |
Не старой по возрасту, я имел в виду |
00:37:26 |
Ты конечно, можешь делать вид, |
00:37:27 |
что меня не слушаешь. |
00:37:29 |
Но подумай о том, что я сказал. Хорошо? |
00:37:32 |
А у тебя случайно нет пирожка с луком? |
00:37:33 |
Я так давно его не ел. |
00:37:35 |
Соскучился? |
00:37:36 |
Не то слово. |
00:37:37 |
Мы их продаём по 3 доллара за штуку. |
00:37:42 |
Зачем же так, если можно просто угостить? |
00:37:45 |
Поцелуи на прощание? |
00:37:48 |
О, только после свадьбы. |
00:37:53 |
О, да, спасибо за кофе. |
00:38:03 |
Господи боже мой. Это ещё что? |
00:38:05 |
Три пирога! Праздник живота. |
00:38:07 |
Не знаю что в меня вселилось последнее |
00:38:13 |
Наверное это всё из-за секса. |
00:38:19 |
Вообще-то я не шучу. |
00:38:22 |
У меня роман. |
00:38:27 |
С женатым мужчиной. |
00:38:29 |
Что? |
00:38:30 |
И когда это случилось? |
00:38:32 |
Где ты с ним познакомилась? |
00:38:33 |
Где я... Ну, всё началось в Нью-Йорке. |
00:38:37 |
В Нью-Йорке, на прошлой неделе? |
00:38:39 |
Один раз там и один раз здесь. |
00:38:43 |
А может там и не один раз. |
00:38:45 |
Не помню, я пьяная была. |
00:38:47 |
О, ты напилась и занималась сексом |
00:38:50 |
когда ездила на выпускной? |
00:38:52 |
Да. Оказывается, я та ещё шлюшка. |
00:38:57 |
Черничный или сливовый? |
00:38:59 |
Стой, стой, стой, Джейн, погоди. |
00:39:01 |
Ты хочешь сказать... |
00:39:04 |
Что? |
00:39:05 |
Нет! Неужели? |
00:39:06 |
Да, именно. |
00:39:10 |
У меня интрижка с мужем Агнесс Адлер. |
00:39:17 |
Это гениально. |
00:39:20 |
Но вообще-то это как-то нехорошо. |
00:39:23 |
Я знаю. Я знаю. |
00:39:25 |
Главное, чтобы ей было хорошо. |
00:39:28 |
Я так счастлива, что могу это |
00:39:33 |
Я не могу это контролировать. |
00:39:36 |
Честно! Вы меня знаете. |
00:39:38 |
Джейн, |
00:39:39 |
Ты в жизни ничего плохого не делала. |
00:39:41 |
Никогда. |
00:39:43 |
Так что один раз можно. |
00:39:47 |
Простите меня, но я в восторге. |
00:39:48 |
Он же твоим сначала был. |
00:39:50 |
Верно. |
00:39:52 |
Не то чтобы я хотела его вернуть... |
00:39:54 |
О, Господи. |
00:39:55 |
Ты достойна получше Джека. |
00:39:58 |
Спасибо. |
00:39:59 |
Я в смысле - ты его переросла. |
00:40:03 |
Ты расцвела. У тебя жизнь теперь |
00:40:06 |
Да. |
00:40:07 |
Джейн, только не вздумай его спасать. |
00:40:10 |
Ну уж нет. |
00:40:11 |
Дженни, это же прекрасно. |
00:40:14 |
Тебе не надо ему готовить, |
00:40:17 |
Ты даже спать с ним не обязана. |
00:40:19 |
Знаю. У меня бывший без отягчающих. |
00:40:22 |
Но девочки, как быть с тем, |
00:40:27 |
Я женщина, которых мы так ненавидим. |
00:40:29 |
Об этом забудь. |
00:40:31 |
Даже при таких раскладах. |
00:40:32 |
Карма показала себя во всей красе. |
00:40:35 |
Да, надеюсь. |
00:40:37 |
Рассказывай! Даже не думай, давай, давай. |
00:40:40 |
Колись, колись, колись, Мы ждем. |
00:40:44 |
Рональдо. |
00:40:46 |
Я хочу поменять меню завтра. |
00:40:49 |
Как-то его оживить. |
00:40:53 |
- Что скажешь? |
00:40:55 |
Да нет, не меняла. |
00:40:56 |
Но вы выглядите иначе. |
00:40:58 |
Очень великолепно. |
00:41:00 |
Великолепно? |
00:41:02 |
Видишь, Эдди? |
00:41:03 |
Перемены на лицо. |
00:41:06 |
Алло? О нет! неужели я снова... |
00:41:10 |
Адам, мне так стыдно. |
00:41:14 |
Сегодня столько всего... Простите меня. |
00:41:18 |
Психоаналитик сказал бы, что на самом деле |
00:41:19 |
вы не хотите делать пристройку. |
00:41:21 |
Нет же, ничего подобного. |
00:41:24 |
Мне ужасно стыдно. |
00:41:25 |
Все в порядке. |
00:41:28 |
О, мне уже нравится. |
00:41:30 |
Да, вроде ничего получается. |
00:41:35 |
Вы спускаетесь по коридору. |
00:41:36 |
окна... |
00:41:39 |
Здорово, мне нравится. |
00:41:40 |
И вот здесь... Ща минуточку... |
00:41:47 |
А вот ваша кухня. |
00:41:50 |
Сейчас мы в столовой. Как вам размер? |
00:41:53 |
Отлично. |
00:41:54 |
Мы стоим у разных концов стола. |
00:41:56 |
О, очень здорово. |
00:41:59 |
Мне тоже так кажется. |
00:42:00 |
Да. |
00:42:06 |
Просто рай. |
00:42:07 |
Да, будет очаровательно. |
00:42:11 |
Хотите подняться наверх? |
00:42:19 |
И лежа в постели вы будете видеть вот это. |
00:42:34 |
О! Поймал! |
00:42:36 |
- Все в порядке? |
00:42:43 |
Джейн, позвони мне. |
00:42:57 |
Джек! |
00:42:59 |
Иду. |
00:43:02 |
Что ты там делал? |
00:43:04 |
Был в туалете. |
00:43:06 |
Ты воду не спускал. |
00:43:07 |
Спускал. |
00:43:08 |
А зачем ты ходил в душ |
00:43:09 |
в одежде? |
00:43:11 |
Какой ты выдумщик, Педро. |
00:43:15 |
Ты закрывал двери в душе, Джек. |
00:43:17 |
У тебя, что, в ушах локаторы? |
00:43:19 |
Да. |
00:43:20 |
Что произошло? |
00:43:22 |
Джек торчал в душе в одежде. |
00:43:27 |
Педро, детка. |
00:43:28 |
О чем это он? |
00:43:29 |
Я сам ничего не понимаю. |
00:43:31 |
Какой-то вздор. |
00:43:32 |
Не ходи на кухню, милый, я там кое что |
00:43:35 |
Ты поможешь. |
00:43:37 |
Ты поможешь? |
00:43:43 |
С виду ничего. |
00:43:44 |
И выглядит потрясающе. |
00:43:46 |
Это называется крок-месье. |
00:43:49 |
Это первое, что я научилась готовить |
00:43:52 |
Потому что все ингредиенты стоили дешево. |
00:43:54 |
Надо же, вы жили в Париже? |
00:43:56 |
Мне тогда только только исполнилось 20. |
00:43:59 |
Я поехала на 6 дневные курсы выпечки, |
00:44:02 |
а в результате осталась на целый год. |
00:44:03 |
Работать в булочной. |
00:44:06 |
Ух ты, храбро. |
00:44:10 |
Спасибо, что прочли все мои 47 писем, |
00:44:12 |
и превратили их в такую красоту. |
00:44:15 |
Я так подозреваю, |
00:44:16 |
вы можете стать моей самой благодарной |
00:44:20 |
Я всегда удивляюсь |
00:44:21 |
когда выясняется, что я могу на кого-то |
00:44:25 |
- Правда? |
00:44:42 |
Простите, Адам, но я всё время думаю, |
00:44:45 |
почему такой мужчина как вы |
00:44:48 |
И каков вывод? |
00:44:50 |
Что-то из области: слишком хороший |
00:44:52 |
Ну да. А ещё моя жема влюбилась |
00:44:56 |
- Теперь бывшего друга. |
00:44:58 |
Мы путешествовали на велосипедах |
00:45:01 |
он с женой, я с женой. |
00:45:04 |
Ну а в последний день они объявили, |
00:45:06 |
Как это ужасно! |
00:45:08 |
Полёт обратно? Да. |
00:45:09 |
О, представляю. |
00:45:12 |
Столько часов просидеть рядом с женой, |
00:45:13 |
которая вот так вот... |
00:45:15 |
О, кошмар. |
00:45:16 |
Ну, они уехали в Венецию. |
00:45:18 |
Я летел с Креол, его бывшей женой. |
00:45:20 |
Вот и представьте какого лететь |
00:45:23 |
который проревел 10 часов подряд. |
00:45:26 |
Ну, не мудрено. |
00:45:27 |
Это я про себя. |
00:45:31 |
По началу они были счастливы женаты, |
00:45:32 |
а теперь друг другу нервы портят. |
00:45:35 |
Не то что вы с бывшим, |
00:45:36 |
когда он заглянул выпить кофе, |
00:45:38 |
я подумал: Ух ты! вот как должно быть. |
00:45:40 |
У вас прекрасные отношения. |
00:45:42 |
Ну... Не такие уж и прекрасные, как |
00:46:03 |
Надеюсь вам не покажется, что я |
00:46:07 |
но я знаю каково это, |
00:46:11 |
а у тебя с этим не складывается. |
00:46:13 |
Вы встречаетесь с кем-нибудь? Или... |
00:46:17 |
Честно говоря, постоянно. |
00:46:19 |
Да? |
00:46:20 |
Каждую неделю кто-нибудь |
00:46:22 |
обязательно пытается познакомить |
00:46:24 |
А иногда и сам знакомлюсь. |
00:46:25 |
С совершенно посторонними женщинами. |
00:46:27 |
- Не знаю как это происходит? |
00:46:30 |
Пока нет. |
00:46:31 |
Нравится на свидания бегать? |
00:46:34 |
Откровенно говоря, это сплошной стресс. |
00:46:36 |
Такие частые свиданки у меня были |
00:46:40 |
А сейчас это всё стало как-то сложнее. |
00:46:42 |
Понимаю. |
00:46:43 |
Передать не могу как приятно |
00:46:45 |
и не париться. |
00:46:49 |
Это был комплимент. |
00:46:51 |
Да. |
00:46:53 |
А в вашей жизни кто-то есть? |
00:46:55 |
- Нет. |
00:46:57 |
Нет. |
00:47:12 |
И знаете, я его... |
00:47:29 |
Спасибо, Джейн, это было великолепно. |
00:47:31 |
А вкуснее вашего лавандового мороженного |
00:47:34 |
я в жизни ничего не ел. |
00:47:36 |
О, спасибо. |
00:47:37 |
Я делаю мороженное, когда |
00:47:39 |
Рада, что не одна всё съела. |
00:47:43 |
Рад был пообщаться. |
00:47:44 |
Да, было очень хорошо. |
00:47:47 |
Ну пока... |
00:47:52 |
Пока, пока. |
00:47:54 |
До свидания. |
00:48:01 |
Пока. |
00:48:14 |
Я иду. |
00:48:21 |
О, Боже, я думал он застрянет тут навеки. |
00:48:26 |
- Привет, Джейн. |
00:48:28 |
Ты очень красивая сегодня. |
00:48:31 |
От тебя так пахнет выпечкой. |
00:48:32 |
Что ты здесь делаешь? |
00:48:33 |
Я скучал. |
00:48:35 |
9:00. А жена думает где муженёк? |
00:48:38 |
На йоге. Может, примем позу собаки |
00:48:41 |
Не сегодня. |
00:48:44 |
Обязательно сначала говорить |
00:48:45 |
нет, а потом да? |
00:48:48 |
Я ведь не стану о тебе хуже думать. |
00:48:49 |
Правда, Джек, я устала. |
00:48:52 |
Собиралась принять ванну и просто... |
00:48:54 |
Хорошо, просто поболтаем. |
00:48:57 |
Крок-месье. |
00:49:00 |
Да. |
00:49:01 |
- Твоя тарелка или его? |
00:49:05 |
Бог ты мой! Какое чудо! Как раньше. |
00:49:09 |
А тебя дома вообще чем кормят? |
00:49:12 |
В основном тем же, что и ест Педро. |
00:49:15 |
А он совсем не гурман. |
00:49:17 |
Это что за мороженное? |
00:49:18 |
Мед с лавандой. |
00:49:20 |
Не спится? |
00:49:21 |
Просто ужас. А тебе? |
00:49:24 |
Сплю как младенец. |
00:49:26 |
И с пищеварением все наладилось. |
00:49:29 |
Ты перевернула мои мир с головы на ноги. |
00:49:33 |
Ты понимаешь, что это значит? Джейн? |
00:49:37 |
Нет. |
00:49:41 |
Что я так и не научился жить без тебя. |
00:49:52 |
Может, нам судьба стареть вместе? |
00:49:58 |
Мне грустно это говорить, большой парень, |
00:50:03 |
Что за "большой парень"? |
00:50:05 |
Это значит что я толстый или это |
00:50:08 |
Не знаю почему я это все время говорю. |
00:50:12 |
Спасибо. |
00:50:15 |
Как же хорошо, что у тебя тихо. |
00:50:19 |
У нас тихо не бывает. Никогда. |
00:50:23 |
Ну так у тебя в доме ребенок. |
00:50:26 |
Да. И не забывай про Педро. |
00:50:32 |
Ты что-то хочешь сказать? |
00:50:41 |
Мой брак сложился. |
00:50:44 |
не так как я мечтал. |
00:50:47 |
Сначала Агнесс действительно обо мне |
00:50:52 |
А теперь у нас ребенок, мы вечно |
00:50:54 |
обсуждаем школу, в которую он пойдет. |
00:50:57 |
Она хочет дом побольше, помощь от меня. |
00:51:00 |
Я надеялся, что наконец, смогу |
00:51:02 |
работать поменьше, но теперь не светит. |
00:51:04 |
Она хочет второго ребенка. |
00:51:05 |
только Педро еще маленький. |
00:51:08 |
Я ее понимаю, но теперь мы все время |
00:51:11 |
О Боже. Противно, да? |
00:51:15 |
Ребенок часть программы, когда |
00:51:18 |
Считаешь? Да, наверно. |
00:51:21 |
Я вынужден таскаться в центр |
00:51:24 |
от их гормонов она просто не в себе. |
00:51:27 |
Если не утихомирится, придется |
00:51:32 |
Только мне вот не смешно. |
00:51:35 |
Объедение. |
00:51:38 |
Я поворачиваюсь. |
00:51:40 |
Джейн, помнишь как мы курили травку, |
00:51:43 |
и ели мороженное в горячей ванне. |
00:51:45 |
В горячей ванне? |
00:51:50 |
Да. Сколько времени прошло, а как ты... |
00:51:54 |
Я? С тех пор как Лорен родилась. |
00:51:57 |
27 лет. |
00:51:59 |
Меньше. |
00:52:03 |
Ты что, обалдел? Фу, убери. |
00:52:08 |
- Точно. |
00:52:10 |
Хорошо. Я оставлю это тебе. |
00:52:14 |
Сделаешь несколько затяжек, вспомнишь |
00:52:17 |
а остаток прикончим вместе. |
00:52:20 |
Ну, может быть. |
00:52:21 |
Джейн, этот недоделок архитектор |
00:52:25 |
Он не недоделок. |
00:52:27 |
И я ему не нравлюсь. |
00:52:30 |
Мы просто работаем вместе. |
00:52:32 |
Когда ты вынимала что-то из духовки, |
00:52:35 |
он не переставая таращился |
00:52:40 |
Джек, прикрути, пожалуйста. |
00:52:43 |
Скажи честно, Дженни, прекрасный ведь |
00:52:47 |
Не знаю. Это тебе есть с чем сравнивать. |
00:52:49 |
Секс теперь не обязателен, |
00:52:53 |
Как бы я хотел остаться на ночь. |
00:52:55 |
Надо спросить у психоаналитика. |
00:52:59 |
Тут есть о чем поговорить, но тебе |
00:53:07 |
Все хорошо. |
00:53:09 |
Нет. |
00:53:11 |
Стой. Нет, это невыносимо, Джек. |
00:53:31 |
Не подходи. |
00:53:32 |
Я всегда подхожу. У меня трое детей. |
00:53:36 |
Алло? Привет. Ты еще в телефоне? |
00:53:42 |
В самолете.. В самолете. |
00:53:45 |
Ага. Ну как там Люк? |
00:53:48 |
Ух ты, здорово придумали. |
00:53:52 |
Нет. Понятия не имею где он. |
00:53:56 |
Целую, солнышко. Завтра поговорим. |
00:53:58 |
Теперь я еще и вру. |
00:54:01 |
Лорен с Харли в честь Люка |
00:54:03 |
на выходных устраивают праздник. |
00:54:09 |
Эй, привет. Давно не слышались. |
00:54:13 |
Я как раз сажусь в машину. |
00:54:16 |
На выходных? Прекрасная мысль. |
00:54:18 |
Скажи мне что захватить? |
00:54:22 |
Ясно. |
00:54:36 |
Почему я смеюсь? Это какой-то бред. |
00:54:48 |
Доктор Аллен. |
00:54:50 |
Джейн, здравствуйте, разве у нас |
00:54:52 |
Здрасти, нет. Я хотела просто поговорить. |
00:54:54 |
Вы сможете выкроить время для |
00:54:57 |
Пожалуйста. Мне срочно нужно |
00:55:00 |
Я принесла ваш любимый кекс. |
00:55:02 |
Это не взятка, конечно. |
00:55:04 |
У меня всего 20 минут. |
00:55:07 |
Ну и прекрасно. Я быстро. |
00:55:08 |
Мне никак не обойтись без разумного, |
00:55:14 |
Скажите, мой роман сами знаете с кем |
00:55:20 |
Плохо, да? Как это может быть хорошо? |
00:55:23 |
Это и не хорошо и не плохо. |
00:55:27 |
Я составила список всех |
00:55:30 |
возможных причин. С моей стороны. |
00:55:34 |
Можно почитать? |
00:55:36 |
Да, конечно. |
00:55:40 |
Я себе по почте его прислала. |
00:55:45 |
Так. Я пытаюсь понять почему |
00:55:48 |
Я хочу быть с ним снова. |
00:55:50 |
Мы что-то не до конца выяснили. |
00:55:53 |
Я хочу отомстить. |
00:56:04 |
Может, я одинока? |
00:56:06 |
Или мне нужно о ком-то заботиться? |
00:56:08 |
Дети разлетелись |
00:56:10 |
и тут Джек возвращается. |
00:56:11 |
И я начинаю о нём заботиться. |
00:56:14 |
Нет, я понимаю как работает эта терапия. |
00:56:19 |
Уверяю вас. Мы с вами исследуем разные |
00:56:22 |
Вот уже 8 лет. И меня это |
00:56:25 |
Уж поверьте, |
00:56:27 |
Я доверяю вам. |
00:56:29 |
Но сейчас я вас прошу сказать, что вы |
00:56:33 |
Типа: остановитесь. |
00:56:37 |
Да, скажите это. |
00:56:39 |
Остановитесь, Джейн, это очень плохо. |
00:56:41 |
Или: продолжайте, это вам на пользу. |
00:56:44 |
Я хочу чтобы вы сказали, что мне делать. |
00:56:48 |
Могу сказать, что сейчас вы открыты |
00:56:51 |
чем когда либо. |
00:56:53 |
Думаю, благодаря вашему роману |
00:56:55 |
вы научитесь смотреть на мир |
00:57:00 |
Я прошу вас сказать мне более конкретно. |
00:57:03 |
О, нет. Вы хотите сказать, что я могу |
00:57:08 |
Я подумала, честно говоря... |
00:57:13 |
что если страх и чувство вины уйдут, |
00:57:17 |
мне удастся, так сказать, расслабиться. |
00:57:22 |
И наконец во всём разобраться. |
00:57:25 |
Вы обязательно разберётесь. |
00:57:28 |
Иначе говоря, может быть это... |
00:57:32 |
Вперёд, Джейн. Хуже не будет. |
00:57:37 |
Спасибо. |
00:57:57 |
Джейкоб Адлер? |
00:58:02 |
Так, правила вы знаете. |
00:58:05 |
Пульт на комоде, |
00:58:08 |
Анализ, пожалуйста, соберите в чашку. |
00:58:10 |
Я подойду, когда закончите. |
00:58:24 |
Эй, ты где? |
00:58:26 |
Я в офисе. |
00:58:28 |
Хочешь перекусить? |
00:58:29 |
Конечно хочу. Когда? |
00:58:31 |
Быстро приедешь? У меня всего час. |
00:58:33 |
Стенхоп. Закажем обед в номер. |
00:58:36 |
Минут через 10. |
00:58:38 |
Я уже горю, Адлер. |
00:58:43 |
Она возвращается. |
00:58:50 |
Так она сказала. |
00:58:52 |
Я просто остолбенел. |
00:58:54 |
И посмотри на меня. |
00:58:56 |
Кстати, утром я говорила с братцем. |
00:58:58 |
Он в восторге от нашей затеи. |
00:59:00 |
Правда? Отлично. |
00:59:01 |
У нас же поместится 40 человек, правда? |
00:59:02 |
У нас же поместится 40 человек правда? |
00:59:03 |
Наверно. Хотя, сидеть будет негде |
00:59:07 |
Да кого это пугает? |
00:59:08 |
На фамилию Адлер забронировано. |
00:59:10 |
Смотри-ка. Твой... |
00:59:13 |
Ваш ключ. |
00:59:18 |
Харли. |
00:59:19 |
Прости пожалуйста, я не нарочно. |
00:59:21 |
- Это было выше моих сил. |
00:59:23 |
Да, свободненько всё так прошло. |
00:59:25 |
Кого ты увидел? |
00:59:26 |
Никого. Мне показалось |
00:59:28 |
что там мой кузен Джи... Джис. |
00:59:34 |
Что? |
00:59:35 |
Я забыл, у меня в 3 часа |
00:59:36 |
телефонная конференция. |
00:59:38 |
В офисе. Так что мне надо идти. |
00:59:40 |
Официант! Да, да, я серьёзно. |
00:59:44 |
Харли. Мы не можем уйти. |
00:59:47 |
Да. Ты так думаешь? |
00:59:48 |
М-м-м-м, я точно так же не знаю, сегодняшний |
00:59:52 |
О, Боже мой! |
01:01:08 |
Джек? Джек! |
01:01:12 |
Обожаю свадьбу в октябре. |
01:01:15 |
Правда, сказочно? |
01:01:16 |
А цветов можно заказывать |
01:01:18 |
сколько хотите... |
01:01:19 |
Много. |
01:01:20 |
Всё в осенней тематике. |
01:01:22 |
Вы продолжайте, а я быстро. |
01:01:23 |
Это роскошный торт, с шоколадным верхом. |
01:01:25 |
Торт очень красивый. |
01:01:28 |
О, доктор. |
01:01:30 |
Мне звонили насчет мистера Адлера. |
01:01:31 |
Да, 408 Его жена говорит, |
01:01:35 |
Я иду. |
01:01:39 |
Так. Давление в норме. |
01:01:41 |
А сердце как? |
01:01:43 |
У вас больное сердце? |
01:01:44 |
Нет. Я недавно проверялся. |
01:01:46 |
Правда? Хорошо. |
01:01:47 |
А когда закружилась голова, |
01:01:50 |
Ещё бы, я как раз любовался своей... |
01:01:53 |
Как приятно это слышать. |
01:01:56 |
А вы сегодня не забыли принять лекарства? |
01:01:58 |
Всё принял. |
01:02:00 |
Либитор, аспирин, фломакс. |
01:02:05 |
Фломакс? |
01:02:06 |
Да. Иначе писаю... |
01:02:10 |
И давно вы принимаете фломакс? |
01:02:12 |
Не очень. Так, время от времени. |
01:02:16 |
я частенько это делаю. Спермы получается |
01:02:24 |
Правда? |
01:02:25 |
Да. Обожаю сперму. |
01:02:27 |
Это так. |
01:02:29 |
Ну что ж. Все в порядке. |
01:02:33 |
Надеюсь, жить он будет. |
01:02:34 |
На мой взгляд фломакс виноват. |
01:02:35 |
Советую воздержаться от него. |
01:02:37 |
Хотя бы несколько недель. |
01:02:40 |
Тем более, ваша жена это оценит. |
01:02:43 |
Да, так повезло мне. |
01:02:45 |
И предлагаю вам |
01:02:46 |
до вечера отдохнуть. |
01:02:47 |
Вы уж потерпите, миссис Адлер. |
01:02:49 |
Можете быть покойны. Я обещаю. |
01:02:59 |
Вот ты где. Скажи честно. Это все из-за |
01:03:03 |
Правду говори. |
01:03:05 |
Да ты что. Ну с чего ты взяла? |
01:03:07 |
Из-за свадьбы некоторые парни |
01:03:09 |
впадают в кому. |
01:03:10 |
- И не могут найти себе места. |
01:03:12 |
Мне кажется, ты все усложняешь. |
01:03:15 |
Все в порядке. |
01:03:18 |
Отлично. |
01:03:19 |
Мы снова в деле, малыш. |
01:03:32 |
Видишь какая забота? |
01:03:35 |
Ты сама и не заметила. |
01:03:40 |
Джек, я хочу тебе признаться. |
01:03:48 |
Помнишь как мы разбежались? |
01:03:52 |
Хочу чтобы ты знал, я тоже была неправа. |
01:03:57 |
Что? Ты всегда говорила мне... |
01:03:59 |
Я знаю. |
01:04:01 |
Ты завел девицу и уже не надо было... |
01:04:08 |
Знаешь, думаю, что я от тебя отступилась. |
01:04:15 |
Но не уверена, что ты сдался. |
01:04:19 |
До сих пор не сдаюсь. |
01:04:26 |
А вы с Агнесс занимаетесь сексом? |
01:04:36 |
Только по её инициативе. |
01:04:39 |
Ты знаешь, я пытаюсь не шуршать |
01:04:41 |
пока мы все не решили. |
01:04:42 |
Согласись, мне намного труднее чем тебе. |
01:04:45 |
Ясно. Да. Ну ладно. |
01:04:51 |
Ты решишь, что это из-за того, |
01:04:52 |
что ты сказал, |
01:04:53 |
но мне действительно пора на работу. |
01:05:07 |
Ближе тебя у меня никого нет. |
01:05:18 |
- Алло? |
01:05:19 |
- Адам? |
01:05:21 |
Привет. |
01:05:24 |
Я тут узнал, что проходит фестиваль |
01:05:27 |
И почему-то подумал о вас. |
01:05:29 |
Не хотите пойти завтра со мной |
01:05:30 |
на открытие? |
01:05:32 |
О, как это интересно. |
01:05:35 |
Открытие? Завтра? |
01:05:38 |
Дайте подумать. Завтра. |
01:05:40 |
Скажи что занята. |
01:05:41 |
Агнесс завтра приглашена на какой-то |
01:05:43 |
А я приеду. |
01:05:46 |
Скажи. |
01:05:52 |
Знаете, я бы с удовольствием. |
01:05:55 |
Но моЙ сын возвращается из колледжа |
01:05:58 |
И у меня страшно много дел. |
01:06:00 |
Мне правда... |
01:06:02 |
Очень жаль. |
01:06:06 |
Да, никаких проблем. |
01:06:08 |
Можно встретиться в другой раз. |
01:06:10 |
Обязательно. Я с радостью. |
01:06:11 |
До свидания. |
01:06:22 |
Мелани, хочешь сходить с мужем |
01:06:23 |
на фестиваль французского кино? |
01:06:26 |
Места с вип парковкой. |
01:06:27 |
Серьезно? Спасибо, Адам. |
01:06:34 |
И ты приготовишь жареную курицу? |
01:06:36 |
И картофельное пюре. |
01:06:40 |
И двойной шоколадный торт. |
01:06:43 |
Я знаю, что ты любишь, Джеки. |
01:06:46 |
Ты меня 10 лет не называла Джеки. |
01:06:50 |
Так что у нас свидание? |
01:06:58 |
Свидание. |
01:07:50 |
Зачем тебе мобильник в ванной? |
01:07:54 |
О, заработался. |
01:07:57 |
Отнеси его в кроватку. |
01:08:00 |
Да. |
01:08:07 |
Кстати, у меня овуляция. |
01:08:10 |
Правда? |
01:08:12 |
Поэтому я ужин отменила. |
01:09:35 |
Мам, я тебе не рассказала |
01:09:36 |
про нашу встречу в Станхолте. |
01:09:38 |
Мы ходили туда позавчера, |
01:09:39 |
на встречу с организаторами. |
01:09:41 |
Кажется, это подходящее место. |
01:09:42 |
2 дня назад вы были в Станхолте? |
01:09:44 |
Да, но так, |
01:09:46 |
ничего толкового не увидели. |
01:09:47 |
Харли, что такое? |
01:09:49 |
Вино? |
01:09:51 |
Мам, тут какое-то безумное количество |
01:09:54 |
Ну, я же знала, что вы приезжаете |
01:09:57 |
Ну и приготовила кое что заранее. |
01:10:00 |
О, да, всё что любит папа. |
01:10:01 |
Не смешно. |
01:10:03 |
Действительно. |
01:10:09 |
О, Боже. |
01:10:11 |
Открывай дверь. |
01:10:13 |
- Харли. |
01:10:16 |
- Привет. |
01:10:18 |
Сынок, ты приехал, дорогой. |
01:10:22 |
Мам, какой стол. |
01:10:24 |
С приездом. |
01:10:25 |
- Спасибо. |
01:10:29 |
Я просто дико голоден. |
01:10:32 |
Мы приготовили всё самое твоё любимое. |
01:10:33 |
Привет. |
01:10:34 |
Здравствуй. |
01:10:36 |
Куда это можно поставить? |
01:10:38 |
Куда хочешь. |
01:10:41 |
Какая красота. |
01:10:44 |
Спасибо. |
01:10:46 |
Винца? |
01:10:48 |
- Спасибо. |
01:10:50 |
Нет, спасибо. |
01:10:55 |
- Да, Агнесс. |
01:10:57 |
Только добрался. |
01:10:58 |
Где оливковое масло? |
01:11:01 |
Да, сейчас приеду, я знаю. |
01:11:06 |
Простите, надо ехать. |
01:11:08 |
Пока. |
01:11:08 |
Заскочу в магазин. |
01:11:10 |
Агнесс готовит макароны с чем-то, |
01:11:11 |
а оливковое масло кончилось. |
01:11:13 |
Она готовить начала? |
01:11:14 |
Ну, увидимся завтра на вечеринке. |
01:11:17 |
Да. Скучно не будет. |
01:11:19 |
Я говорила, что приду не одна? |
01:11:21 |
Нет. С кем? |
01:11:22 |
С другом. Он архитектор. |
01:11:25 |
Ты приведёшь архитектора? |
01:11:26 |
Да, приведу. |
01:11:28 |
Типа свидания? |
01:11:29 |
Да. |
01:11:30 |
- Отличная идея. |
01:11:32 |
Кажется, всё чудесно утряслось. |
01:11:36 |
Что, кроме меня никто не пьёт? |
01:11:38 |
На, масло. У мамы ещё есть. |
01:11:41 |
- Люк. |
01:11:43 |
Джейн, давай поговорим наедине. |
01:11:51 |
Разрешите. |
01:11:55 |
Спокойно. Чтобы поговорить, нож ведь |
01:12:03 |
Что такое, Джек? |
01:12:04 |
А почему ты не перезвонила? |
01:12:06 |
Хорошо. Мне не интересно как ты |
01:12:10 |
Вот. Всё. |
01:12:11 |
Она не поехала на ужин. |
01:12:14 |
А когда я пытался уйти в ванну, |
01:12:17 |
Я очень хотел приехать. |
01:12:18 |
Знаешь что? |
01:12:21 |
Ты не хотел шуршать в муравейнике дома. |
01:12:23 |
Теперь ты шуршишь в моем муравейнике. |
01:12:26 |
Будем из-за одного... |
01:12:28 |
Ты не понимаешь... Я не обвиняю. |
01:12:32 |
Но меня такое положение дел больше |
01:12:36 |
Любовницей бывшего мужа |
01:12:37 |
я быть не готова. |
01:12:39 |
Сидеть тут в 9 вечера надушенной, |
01:12:45 |
а потом задуть свечи |
01:12:46 |
и убрать всю еду в холодильник. |
01:12:47 |
Потому что у твоей жены изменились планы. |
01:12:49 |
Это... унизительно. |
01:12:54 |
Зажгла свечи? |
01:12:56 |
Сейчас убью. |
01:12:59 |
Я прекрасно прожила все эти 10 лет. |
01:13:02 |
Я успокоилась. |
01:13:03 |
Я не чувствую себя одинокой. |
01:13:08 |
Чтобы вновь почувствовать себя |
01:13:13 |
- Нет. |
01:13:16 |
Меня понесло куда-то не туда. |
01:13:18 |
И самое ужасное, |
01:13:21 |
я чувствую себя как раньше. |
01:13:23 |
Всё это твоё враньё... |
01:13:26 |
По мелочам. Всё это так больно. |
01:13:29 |
Да перестань. Облажался, ошибся. |
01:13:31 |
Не ошибся... |
01:13:32 |
У вас всё в порядке? |
01:13:35 |
- Дети голодные. |
01:13:37 |
Я иду. Мы просто... |
01:13:40 |
Джейн, это не мое дело, и... |
01:13:43 |
не надо меня посвящать. |
01:13:45 |
Ничего, малыш. |
01:13:47 |
Значит, завтра мы тебя увидим, да? |
01:13:48 |
Несомненно. |
01:13:51 |
Что ты видел? Признавайся. |
01:13:52 |
- Ничего. Честно. |
01:13:54 |
Так. Сначала он пришёл. Потом вы. |
01:13:55 |
Стали вместе целоваться. |
01:13:57 |
А потом прибежал врач. |
01:13:59 |
Спустился, показал большой палец и всё. |
01:14:01 |
А что там дальше было, я без понятия. |
01:14:02 |
А Лорен говорил? |
01:14:03 |
Нет. И в мыслях не было. |
01:14:04 |
- Мам. Папа уходит. |
01:14:11 |
Да. вид потрясающий. |
01:14:12 |
- Мамочка, красота-то какая. |
01:14:14 |
Вы тоже помогли. |
01:14:15 |
Па, спасибо что встретил. |
01:14:16 |
Да. |
01:14:20 |
До свидания. |
01:14:21 |
Я так люблю. |
01:14:23 |
Лорен, передай, пожалуйста. Вот это. |
01:14:24 |
Да, вот это самое. |
01:14:26 |
Спасибо. |
01:14:27 |
Мой родной, ты наверное страшно голоден? |
01:14:31 |
Кому салат? |
01:14:33 |
А кому положить? |
01:14:54 |
Так, поехали. |
01:14:58 |
Да. |
01:14:59 |
Даи-ка сюда. |
01:15:35 |
Здрасти. |
01:15:36 |
Добрый вечер. |
01:15:38 |
Вы обворожительны. |
01:15:39 |
Я сама обворожительность. |
01:15:45 |
Это вам. |
01:15:46 |
Правда? Спасибо. |
01:15:48 |
Заходите. Ух ты. |
01:15:54 |
Ну, подержите секунду. |
01:15:57 |
О, Боже. |
01:16:05 |
В жизни ничего лучше не готовила. |
01:16:08 |
Это потрясающе. |
01:16:09 |
Пожалуй нет. |
01:16:10 |
Ну как хотите. Поверить не могу, |
01:16:20 |
Это ежедневник? |
01:16:21 |
Я понял, у вас его нет. |
01:16:23 |
Потому что я забываю про наши встречи... |
01:16:28 |
- Да. |
01:16:31 |
Я взял на себя смелость |
01:16:32 |
отметить в дневнике 2 встречи |
01:16:34 |
сделав записи красным цветом. |
01:16:37 |
А потом обвёл маркером. |
01:16:38 |
- Я не хотела... |
01:16:43 |
Простите. |
01:16:45 |
Не за что. |
01:16:47 |
Ух ты. Потрясный торт. |
01:16:52 |
Хорошая шутка. |
01:16:54 |
Можно вам задать вопрос? |
01:16:55 |
Только не подумайте, что я спятила |
01:16:58 |
Вы никогда не травили курку? |
01:17:01 |
Я курку что? |
01:17:03 |
В смысле, вы травку курили? |
01:17:06 |
А! |
01:17:07 |
Я этот вопрос не задавала |
01:17:08 |
с 22 лет. |
01:17:10 |
Не, не курю. |
01:17:11 |
Но я курил. Мне кажется, я в последний |
01:17:16 |
27 лет. |
01:17:19 |
О, боже мой. У нас дети ровесники. |
01:17:22 |
И я не курила с тех пор как мои родились. |
01:17:24 |
Разве что сегодня. |
01:17:26 |
Вот. |
01:17:30 |
Вы не могли бы этим не размахивать, |
01:17:34 |
Это же мой знакомый. |
01:17:40 |
Здрасти. |
01:17:44 |
Господи, это было ужасно. |
01:17:46 |
Я представила как меня фотографируют. |
01:17:49 |
У меня сердце выпрыгивает из... ух ты... |
01:17:53 |
Первый раз вижу такое классное торпедо. |
01:17:56 |
Прямо как в космосе. С ума сойти. |
01:18:00 |
О, Боже, что это за тачка? |
01:18:02 |
Джейн. |
01:18:04 |
Aга. |
01:18:05 |
Вас так торкнуло от одной затяжки? |
01:18:08 |
Да. Уж не знаю что они делали с травкой |
01:18:14 |
но это просто совершенство. |
01:18:27 |
Только не слишком глубоко, а то |
01:18:41 |
Я так не развлекался 4 года. |
01:18:44 |
Офигенная вещь, надо заметить. |
01:18:53 |
У кого там косячок? |
01:18:54 |
Эй, придурок, греби отсюдова. |
01:19:10 |
Как ощущения? |
01:19:11 |
- Зашибись. |
01:19:16 |
Привет. |
01:19:18 |
Чудесное платье. |
01:19:21 |
Привет, Харлс. |
01:19:23 |
Харлс? |
01:19:24 |
Адам, это моя старшенькая Лорен. |
01:19:26 |
Здрасти. |
01:19:27 |
И её жених Харли. |
01:19:30 |
Точно. |
01:19:31 |
А у нас тут свидание. |
01:19:42 |
Да, потом весь лестничный пролёт |
01:20:16 |
Так, ты должна их развеселить. |
01:20:17 |
Приятно познакомиться. |
01:20:18 |
Рад был познакомиться. |
01:20:21 |
Давай, давай, пока. Не скучай. |
01:20:22 |
Увидимся ещё. |
01:20:25 |
Замечательно. |
01:20:27 |
Спасибо. |
01:20:28 |
Кстати, как тебе вечеринка? |
01:20:29 |
- Потрясная. |
01:20:35 |
Эй, а вот и твой бывший. |
01:20:36 |
Кажется, он не рад нас видеть. |
01:20:39 |
Кажется, я обкурился. |
01:20:46 |
О, какие мы серьёзные. |
01:20:52 |
- Здравствуй, Джейн. |
01:20:53 |
Здрасти. |
01:20:54 |
Адам. |
01:20:56 |
Очень рад. |
01:20:58 |
Здравствуйте. |
01:20:59 |
Адам, это Агнесс, жена Джека. |
01:21:03 |
- Здрасти. |
01:21:04 |
Ведь большую часть моей жизни |
01:21:07 |
это была я. Нет, серьёзно. |
01:21:11 |
Удивительная штука. |
01:21:14 |
Мы обе вышли за одного и того же |
01:21:16 |
Увы. Бывает и хуже. |
01:21:17 |
Да. Давайте о чём-нибудь другом. |
01:21:20 |
Это же офигительно. |
01:21:24 |
Это создает между нами |
01:21:26 |
какую-то космическую, может даже |
01:21:28 |
связь. Правда, Агнесс? |
01:21:32 |
Среди всех мужчин планеты |
01:21:34 |
мы обе сказали да' этому парню. |
01:21:36 |
Ну надо же. |
01:21:37 |
Да, с разницей в 25 лет. |
01:21:40 |
Вижу на вас снизошло озарение. |
01:21:43 |
Но, пожалуй пойду перекушу. |
01:21:46 |
А уж мне как приятно. |
01:21:50 |
Ну и татуировка |
01:21:52 |
у неё на спине. Ужас. |
01:21:56 |
Джейн, можно тебя на секунду? |
01:22:01 |
И так всю жизнь. На секунду. |
01:22:04 |
Ты не возражаешь? |
01:22:06 |
Ничуть не возражаю. |
01:22:08 |
Что происходит? Ты странно себя ведёшь. |
01:22:10 |
Я под кайфом. |
01:22:12 |
Что? |
01:22:14 |
Ты выкурила косяк, который я оставил? |
01:22:15 |
Да. С Адамом. Это было потрясающе. |
01:22:19 |
Но не с ним. Я думал |
01:22:20 |
ты будешь курить его со мной. |
01:22:22 |
У, нас ревнуют? |
01:22:24 |
Ну да, ревную. А почему нет? |
01:22:28 |
Кто? Кто твоя, Джек? |
01:22:33 |
Моя бывшая жена. Любовница, |
01:22:37 |
близкий друг. Девушка. |
01:22:38 |
Язык у тебя подвешен, адвокат. |
01:22:43 |
так и быть. Хоть у нас типа любовь-ненависть, |
01:22:48 |
я дам тебе разок затянуться. |
01:22:51 |
Ты меня любишь? |
01:22:52 |
Я услышал "ненависть" По моему это... |
01:22:58 |
Вы курите дурь у меня в гостевой ванной? |
01:23:02 |
Да, правильно. |
01:23:03 |
И будем этим заниматься, пока нам |
01:23:05 |
- Надеюсь, никому не расскажешь. |
01:23:08 |
- Хочешь курнуть? |
01:23:10 |
я не увлекаюсь. |
01:23:11 |
- Я тоже. |
01:23:13 |
Давай. |
01:23:17 |
Я так выгляжу? |
01:23:20 |
Мама дорогая. |
01:23:36 |
Переверни. |
01:24:05 |
Они наверное пьяные. |
01:24:08 |
Что-то в этом роде. |
01:24:19 |
Самая нежная разведённая пара в мире. |
01:24:41 |
Джек, я покидаю тебя. |
01:25:24 |
Класс. |
01:25:28 |
Мне кажется лучше и не бывает. |
01:25:32 |
Знаешь, что самое лучшее? |
01:25:34 |
Что? |
01:25:36 |
Ты мне так нравишься. |
01:25:39 |
Спасибо. |
01:25:43 |
Ты мне тоже ужасно нравишься. |
01:25:47 |
Хотя и... Ты не сказал - ужасно. |
01:25:51 |
Но именно так я и подумал. |
01:25:56 |
Значит, я для тебя не старая? |
01:26:02 |
Как ты можешь быть старой, |
01:26:04 |
Всем женщинам, с которыми ты встречался, |
01:26:06 |
где-то 35 или... |
01:26:08 |
Джейн, твой возраст мне тоже нравится. |
01:26:20 |
Как думаешь... |
01:26:22 |
У тебя дома ещё остался |
01:26:24 |
то шоколадный торт? |
01:26:26 |
- Голодный? |
01:26:38 |
О, Господи. |
01:26:41 |
Оу. Заявляю официально это лучшее |
01:26:47 |
Перестань. |
01:26:50 |
Так. Я могу приготовить |
01:26:54 |
Да ну! |
01:26:55 |
И даже то чего нет в меню. |
01:26:57 |
Правда? |
01:26:58 |
Ты только скажи. |
01:26:59 |
Хорошо. Так. |
01:27:03 |
Как насчёт теплого, |
01:27:08 |
О, моё коронное блюдо. |
01:27:15 |
Ух ты. |
01:28:18 |
Ещё добавь муки. |
01:28:19 |
Хорошо! |
01:28:27 |
О, потрясающи! |
01:28:33 |
С ума можно сойти |
01:28:36 |
Я уже давно не под кайфом. |
01:28:39 |
Я кстати тоже. |
01:28:41 |
Что ж, мерси месье. |
01:28:46 |
Помнишь я спросил у тебя тогда, |
01:28:49 |
а ты сказала нет. |
01:28:53 |
И мне показалось, что ты |
01:28:58 |
Я действительно встречалась |
01:29:02 |
Но теперь это в прошлом. |
01:29:06 |
Честною. |
01:29:09 |
Не хотелось бы влюбится |
01:29:13 |
Второй раз я этого |
01:29:17 |
Я понимаю. |
01:29:21 |
Я бы не сказала что все в прошлом |
01:29:26 |
Хорошо. |
01:29:33 |
А это кулинарный шрам. |
01:29:35 |
Большая кастрюля горячей карамели. |
01:29:38 |
А этот откуда? |
01:29:40 |
Горячий сироп. |
01:29:44 |
Да, по началу у меня |
01:29:52 |
А это от... большой, французской... |
01:30:02 |
сковородки. |
01:30:05 |
Ты не возражаешь если я... |
01:30:12 |
я хотел сказать ' поцелую". |
01:30:14 |
Я догадалась. |
01:30:16 |
Я же твой архитектор, может |
01:30:19 |
Не кажется. |
01:30:46 |
Привет. соня. |
01:30:48 |
Привет. |
01:30:49 |
Во сколько же ты приехал? |
01:30:51 |
Понятия не имею. Подружки привезли. |
01:30:54 |
Удивительно, что ты |
01:30:56 |
Привет! Я не знала что и вы тут остались. |
01:30:58 |
Мы с Габби играли в ассоциации, |
01:31:00 |
А Харли уснул. |
01:31:02 |
Ой, клево! |
01:31:05 |
Среди ночи просто замерз. |
01:31:07 |
Bay. |
01:31:11 |
Ну ладно, кто голодный? |
01:31:15 |
Привет, детка. |
01:31:16 |
Привет, а что тут папа делает? |
01:31:35 |
Все в порядке? |
01:31:38 |
Я ушел от Андерсен. |
01:31:40 |
О. Нет. |
01:31:42 |
Дженни, она все поняла |
01:31:44 |
Что поняла? |
01:31:45 |
Что я люблю тебя. |
01:31:47 |
Я признал это, |
01:31:51 |
К тебе. |
01:31:52 |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет. |
01:31:53 |
О чем ты? |
01:31:55 |
Ты меня разыгрываешь? |
01:31:58 |
Давно надо было это сделать. |
01:32:00 |
Что происходит? |
01:32:03 |
Накрывайте на стол, |
01:32:05 |
Мам, не кого это не волнует кроме тебя. |
01:32:08 |
Так накроите для меня. |
01:32:10 |
Что случилось, па? |
01:32:12 |
Не большая проблема |
01:32:13 |
и я решил обсудить |
01:32:16 |
Проблемы на домашнем фронте? |
01:32:22 |
Кто-то из вас завел роман на стороне? |
01:32:24 |
Нет, нет. |
01:32:26 |
Ничего подобного. Просто мне |
01:32:30 |
Собраться с мыслями, |
01:32:33 |
Это так серьёзно? |
01:32:35 |
Мам может папа поживет здесь? |
01:32:36 |
Нет. |
01:32:37 |
У меня в комнате. |
01:32:39 |
Я думаю это не самая |
01:32:43 |
Папочка, ты плачешь? |
01:32:50 |
Простите. |
01:32:58 |
Мам! |
01:33:12 |
Ваша мамочка лучший повар во всем мире. |
01:33:35 |
Спасибо, что спасла меня, Дженни. |
01:33:37 |
Джек. |
01:33:39 |
Ты же знал, что все дети здесь. |
01:33:40 |
Нам надо было сначала поговорить. |
01:33:42 |
Убедиться что мы |
01:33:43 |
Прости. |
01:33:44 |
Нет, нет это так типично. |
01:33:46 |
Ты думаешь только о себе. |
01:33:48 |
Наверно надо было |
01:33:51 |
И не уверена, что ты ушёл, от Агнесс. |
01:33:54 |
Может быть она, что-то |
01:33:58 |
Какая разница? |
01:34:01 |
И вот мне представился шанс. |
01:34:03 |
- чтобы разобраться в себе. |
01:34:05 |
Давай воспользуемся |
01:34:08 |
чтобы проверить |
01:34:09 |
Нет не получится, Джек. |
01:34:10 |
- Я уже сказала тебе, что... |
01:34:12 |
Ничего не выйдет, потому что... |
01:34:14 |
Ты разозлилась, потому что я не пришёл |
01:34:16 |
на то самоё свидание. Но сейчас всё |
01:34:21 |
Ну обними меня. |
01:34:24 |
Ненавижу когда ты так отдаляешься. |
01:34:26 |
У меня от этого живот болит. Правда. |
01:34:29 |
О, Боже. Иди. |
01:34:34 |
Так лучше? Нет, ну всё, это перебор. |
01:34:38 |
Всё. Я понял. |
01:34:41 |
Может я могу тебе чем-нибудь помочь? |
01:34:46 |
Корзинку подержать, например. |
01:34:49 |
А живот? |
01:34:50 |
Я пойду, куплю какой-нибудь фильмец. |
01:34:51 |
Посмотрим сегодня вечером? |
01:34:53 |
Устроим киносеанс. |
01:34:55 |
- Что скажешь? |
01:34:57 |
- Я сделаю попкорн. |
01:35:01 |
Алло? |
01:35:02 |
Как мне хорошо от того, что я здесь. |
01:35:06 |
Привет. |
01:35:10 |
Да, я отлично спала. А ты? |
01:35:21 |
Нет. Да нет, что ты. |
01:35:24 |
Так и было. |
01:35:36 |
Спасибо, пап. |
01:35:57 |
Я такой счастливый. |
01:36:04 |
Я бы хотел чтобы ты никогда |
01:36:05 |
Я знаю. У меня тоже самое. |
01:36:07 |
Я возьму картофельное пюре. |
01:36:09 |
Ням ням. |
01:36:10 |
Почему же так есть хочется? |
01:36:12 |
Вот это. |
01:36:14 |
Где же картошка? |
01:36:15 |
О, это будешь? |
01:36:16 |
Там, кажется, мясо оставалось. |
01:36:20 |
А где мама? Она куда-то испарилась |
01:36:24 |
Спит, наверное. |
01:36:25 |
А может за компом сидит. |
01:36:29 |
Странный был вечер. |
01:36:31 |
Да, и сейчас странный. |
01:36:33 |
Мне понравился. |
01:36:34 |
Да. Поэтому и странный. |
01:36:36 |
Ты у нас на кухне, в халате. |
01:36:38 |
А недавно на порог не пускали. |
01:36:40 |
Мама выходила на порог поговорить. |
01:36:42 |
Знаешь, я вообще не помню вас с мамой |
01:36:47 |
Мы же развелись когда тебе было 10 лет. |
01:36:50 |
Вообще-то 8. |
01:36:52 |
Но не знаю, это всё равно, как во сне. |
01:36:55 |
Неужели ты не помнишь Гавайи? |
01:36:57 |
Или как мы спали в палатке на заднем |
01:37:00 |
Да, конечно. Но я не помню, |
01:37:04 |
обнимались. Просыпались вместе. |
01:37:09 |
Люк. |
01:37:10 |
Нет, что ты. Развод нас не травмировал. |
01:37:12 |
Слушай, говори за себя. У меня была |
01:37:16 |
Общий привет. |
01:37:18 |
А вы чего здесь? |
01:37:19 |
Не знаю. |
01:37:23 |
Харли сказал остаться. |
01:37:26 |
Не то чтобы сказал, |
01:37:28 |
я подумал, что если вы хотите |
01:37:30 |
А это у вас лапша? |
01:37:34 |
Извини. Кажись я всё съем. |
01:37:37 |
Пап! |
01:37:38 |
Так я не знал, что ещё кто-то хочет. |
01:37:41 |
Назад. Назад. Ещё чуть-чуть, |
01:37:45 |
Очень весёленький. |
01:37:47 |
Ясно. Спасибо. |
01:37:48 |
Это подарок от бывшей свояченицы. |
01:37:50 |
Только зачем я его храню? В кучу. |
01:37:53 |
Эй, Джейн, посмотри на эту кучу. |
01:37:55 |
Да. Здорово. |
01:37:57 |
О, куча задвигалась. |
01:37:59 |
Да, вон отсюда. |
01:38:03 |
Вот это я заказал в Индии. |
01:38:05 |
Но у портного закончилась ткань. |
01:38:07 |
Не смог сделать длинные рукава. |
01:38:10 |
И короткие тоже, как ни странно. |
01:38:11 |
Э, женственно. |
01:38:13 |
Переодеваться девочкой не стоит. |
01:38:15 |
А как насчёт свитера? |
01:38:18 |
О. Но милый. |
01:38:19 |
Надеюсь не потому, что |
01:38:21 |
предыдущие вещи ты заклеймила позором? |
01:38:23 |
Нет, оставь его. Очень милый. |
01:38:25 |
Ты мне очень очень помогла. |
01:38:27 |
Так, Адам, всё. Я хочу пописать. |
01:38:29 |
Отлично. Я тоже. Перерыв на 30 секунд. |
01:38:32 |
Я ставлю тебя на стол. |
01:38:34 |
Я ушла! |
01:38:35 |
Я тебя не слышу. |
01:39:27 |
О, Боже! |
01:39:28 |
Что? |
01:39:30 |
Что ты сказала? |
01:39:31 |
- О, Боже мой! |
01:39:33 |
Зачем же так лежать? |
01:39:34 |
Ой, кажись меня стошнит. |
01:39:35 |
Меня раздражает крупный план! |
01:39:40 |
Ой, вот это зад! |
01:39:42 |
Нет, нет, нет. |
01:39:43 |
Нет! Только не это! |
01:39:57 |
Мам? Здесь всё в порядке? |
01:40:02 |
Что случилось? |
01:40:04 |
Доченька. Сейчас я всё объясню. |
01:40:08 |
Я ушёл от Агнессы не только потому. |
01:40:11 |
что мой брак разваливался. |
01:40:14 |
Но ещё и потому, что я влюбился... |
01:40:18 |
снова влюбился в вашу маму. |
01:40:24 |
И, может быть, я всю жизнь любил её. |
01:40:29 |
Это шутка. |
01:40:32 |
Да, знаю, это странно. |
01:40:34 |
Но, по моему, это лучшее что случилось |
01:40:38 |
Мы с вашей мамой встречаемся с Нью-Йорка. |
01:40:42 |
Мам, это правда? |
01:40:44 |
Это правда частично... |
01:40:46 |
Я понял где мой дом. |
01:40:50 |
И, надеюсь, она хоть частично |
01:40:59 |
А посему все плачут? |
01:41:05 |
Да потому что мы ещё с вашим разводом |
01:41:08 |
- О! |
01:41:10 |
Вы что, с папой снова вместе? |
01:41:17 |
Нет. |
01:41:21 |
Не вместе. |
01:43:20 |
#unrecognized text# |
01:43:47 |
Хорошо что вы приехали. |
01:43:54 |
Джейн, вам мои советы ни к чему, |
01:43:57 |
Я сама разберусь. |
01:43:59 |
Да. Не сомневаюсь. |
01:44:24 |
Понять как жить после развода |
01:44:30 |
За эти годы мне приходило в голову, |
01:44:32 |
что может быть, с вашим отцом |
01:44:38 |
И как мне казалось, так и было. |
01:44:42 |
Я рискнула вырваться из своей |
01:44:44 |
хотя, если быть до конца честной, |
01:44:47 |
умиротворения не было. |
01:44:50 |
И попробовала быть другой. |
01:44:53 |
Потому что хотела понять: |
01:44:56 |
неужели после стольких лет между нами |
01:45:00 |
И оно есть? |
01:45:02 |
Ну, в некотором роде. |
01:45:05 |
Мам, ты должна понимать, почему |
01:45:07 |
от таких новостей. |
01:45:11 |
Два человека, |
01:45:12 |
много лет не выносившие друг друга, |
01:45:16 |
вдруг начинают крутить роман. |
01:45:18 |
Я знаю. Я и сама не знала |
01:45:22 |
Простите, что я вас запутала. |
01:45:29 |
Я пошла на всё это... |
01:45:32 |
Во-первых, ради себя. |
01:45:35 |
Во-вторых, ради него. |
01:45:38 |
И вот что я поняла. |
01:45:40 |
Хотя когда-то между нами было |
01:45:45 |
сейчас мы очень далеки |
01:45:51 |
друг от друга. |
01:45:56 |
Но он часть меня и это навсегда. |
01:46:00 |
Значит, всё кончено? |
01:46:10 |
В горе или радости. |
01:46:18 |
Идите сюда. |
01:46:22 |
Я тоже с вами. |
01:46:36 |
Совершенно верно. |
01:46:39 |
Конечно, без вопросов. |
01:46:42 |
Так мы и сделаем. |
01:46:49 |
Джеймс, можно я тебе перезвоню. |
01:46:52 |
Понимаешь, тут у меня... |
01:46:56 |
- Привет. |
01:46:59 |
Можно войти? |
01:47:00 |
Да, конечно. |
01:47:10 |
Я не звонила, была уверена |
01:47:15 |
И это может затянуться надолго. |
01:47:17 |
Я бы взял трубку. |
01:47:20 |
Ясно. Ну... |
01:47:24 |
Такие вещи лучше говорить лично, Адам. |
01:47:26 |
Человек, с которым я встречалась... |
01:47:28 |
Эту часть, я думаю, можно опустить. |
01:47:32 |
Да. Поверь мне, это длилось недолго. |
01:47:37 |
Ты в разводе. |
01:47:39 |
Ты же знаешь, когда брак распадается. |
01:47:41 |
то мучают сомнения и боль, |
01:47:45 |
Задумываешься, правильно ли ты |
01:47:48 |
Подворачивается случаи... Вот уже... |
01:47:52 |
Я понял. Я представляю. Понятно. |
01:47:55 |
Я говорила ему, что у нас ничего |
01:47:58 |
кажется, он меня не услышал. |
01:48:04 |
И вчера он заявился ко мне домой, |
01:48:07 |
сказал, что ушёл от Агнесс. |
01:48:08 |
Джейн, вообще-то я понимаю что произошло. |
01:48:13 |
Но видишь ли, я не такой мачо, каким кажусь. |
01:48:18 |
Думаю, для нас обоих будет лучше, |
01:48:22 |
если мы все прекратим. |
01:48:25 |
Потому что у вас с Джеком вроде |
01:48:30 |
Ты считаешь это конченым, |
01:48:32 |
но он тебя любит. |
01:48:36 |
И ради всех нас думаю, вам сперва |
01:48:44 |
Надо же. Пора и мне научиться |
01:48:51 |
Не говори, что ты отказался от |
01:48:53 |
и отдал его другому архитектору. |
01:48:56 |
Тогда я тебя больше не увижу. |
01:49:00 |
Я хотел попросить Питера заняться им. |
01:49:07 |
Не надо. Прошу тебя. |
01:49:10 |
Спасибо. |
01:50:13 |
Прости меня. |
01:50:19 |
За сколько времени просишь прощения? |
01:50:22 |
А за сколько лет просить? |
01:50:24 |
За много. |
01:50:27 |
Считай это извинением по системе: |
01:50:30 |
Начиная с плохого мужа... и заканчивая |
01:50:37 |
появлением в голом виде в твоей спальне. |
01:50:40 |
Да. |
01:50:43 |
Чего ты вообще собирался этим добиться? |
01:50:47 |
Показаться тебе неотразимым. |
01:50:51 |
В этом я никогда не сомневался. |
01:50:53 |
И мне всегда это нравилось. |
01:50:56 |
О, Боже. |
01:50:59 |
Сорвал джек-пот и всё испортил. Опять. |
01:51:04 |
Не ты испортил. |
01:51:08 |
Мы испортили. |
01:51:10 |
Всё испортили давным давно. |
01:51:14 |
На этот раз надо было думать. |
01:51:18 |
Слишком много времени прошло. |
01:51:24 |
Ты думаешь, у нас бы и не получилось? |
01:51:29 |
Значит и ты понимал, что это неправильно? |
01:51:33 |
Джейн, я становлюсь намного лучше |
01:51:37 |
При этом думаешь, что это было |
01:51:41 |
Это всё сложно. |
01:51:45 |
Признай же это. |
01:51:46 |
Было так хорошо. |
01:51:49 |
Я хотел быть хорошим. |
01:51:52 |
Да, из тебя больше ничего не выжмешь. |
01:51:55 |
Обязательно всё время цепляться ко мне? |
01:52:02 |
Нет, не обязательно. |
01:52:13 |
Я не жалею, что мы попытались. |
01:52:18 |
Было бы лучше, если бы ты не был женат. |
01:52:22 |
А ничего бы и не было, не будь я женат. |
01:52:29 |
Да. |
01:52:43 |
Я тоже не жалею. |
01:53:43 |
Доброе утро. |
01:53:46 |
Доброе утро. |
01:53:48 |
Хорошая примета начинать стройку в дождь. |
01:53:51 |
Правда? |
01:53:53 |
Все знают, что это хорошая примета, |
01:53:59 |
Удача. Мне пригодится. |
01:54:04 |
Может, перенесёте собрание в дом? |
01:54:07 |
Там сухо и есть кофе. |
01:54:09 |
Собирайте всё. Переезжаем в дом. |
01:54:17 |
Джейн. Я хочу тебя спросить. |
01:54:24 |
У тебя случайно нет тех восхитительных |
01:54:26 |
шоколадных круассанов? |
01:54:28 |
О, они тебе так понравились? |
01:54:31 |
У меня о них очень нежные воспоминания. |
01:54:33 |
Ну, здесь их у меня нет, |
01:54:36 |
но мы можем прогуляться в город |
01:54:38 |
и организовать пару порции с пылу-жару. |
01:54:40 |
Так и сделаем? |
01:54:41 |
Я с радостью. |