Ivan Vasilevich menyaet professiyu Ivan Vasilyevich Changes Occupation
|
00:00:18 |
LA AGRUPACIÓN ARTÍSTICA |
00:00:22 |
UN FILME QUE NO ES DE CIENCIA FICCIÓN, |
00:00:24 |
NI MENOS AÚN RIGUROSAMENTE |
00:00:29 |
SE BASA EN LA PIEZA DE BULGAKOV |
00:00:32 |
Y SE TITULA: "IVÁN VASÍLIEVICH |
00:00:37 |
Guión: |
00:00:41 |
Dirección: |
00:00:44 |
Cámaras: |
00:00:47 |
Decorados: |
00:00:50 |
Música: |
00:01:20 |
En la película actúan: |
00:01:25 |
YURI YÁKOVLEV, |
00:01:32 |
ALEXANDR DEMIÁÑENKO |
00:01:39 |
NATALIA SELEZNIÓVA, |
00:01:47 |
NATALIA KUSTÍNSKAYA, |
00:01:54 |
MIJAIL PUGOVKIN, |
00:03:01 |
¡Viva el zar, Boris Fiódorovich! |
00:03:11 |
¡Que viva nuestro padrecito el zar! |
00:03:14 |
¡Glorificado sea! |
00:04:11 |
¡Qué diablos! |
00:04:15 |
¡Oye! ¿Qué pasa? |
00:04:18 |
¡Qué barbaridad! ¡Timoféyev |
00:04:24 |
-¡Timoféyev! ¿Hasta cuándo es eso? |
00:04:28 |
¡Cuándo acabarán |
00:04:31 |
que dejan sin corriente |
00:04:34 |
¡Por favor! |
00:04:36 |
¡Si usted supiera, Iván Vasílievich, |
00:04:40 |
...no hablaría así! |
00:04:43 |
¡Los experimentos eléctricos |
00:04:46 |
mientras que en casa la electricidad |
00:04:51 |
¿Cuántas veces...? |
00:04:53 |
Estoy de vacaciones y trabajo en casa. |
00:04:57 |
Como representante de los vecinos, |
00:05:01 |
¡Hoy, usted quemó los fusibles, |
00:05:06 |
TONTO |
00:05:08 |
¿Y esto? ¿Qué significa esto? |
00:05:10 |
¿Vio usted eso? |
00:05:14 |
Tendré que aumentar el voltaje. |
00:05:18 |
Es peligroso. Claro que lo es, pero, |
00:06:06 |
# Encontrar el amor |
00:06:12 |
# El planeta, en su girar, |
00:06:19 |
# En medio del trajín diario, |
00:06:25 |
# No es fácil, nada fácil |
00:06:33 |
# Silba la ventisca de enero, # |
00:06:36 |
# fustigan los fuertes aguaceros, # |
00:06:39 |
# en círculo se deslizan los luceros, |
00:06:45 |
# La gente no se ve, unos a otros, # |
00:06:48 |
# pasan al lado, unos de otros, # |
00:06:51 |
# se pierden, unos a otros, # |
00:06:54 |
# y después no se encuentran nunca. # |
00:07:00 |
# Pero, está en alguna parte |
00:07:06 |
# el único que mi alma comparte, # |
00:07:09 |
# eterno, eterno. # |
00:07:12 |
# Hace tiempo que lo busco, # |
00:07:15 |
# mas en el trajín diario # |
00:07:18 |
# no es fácil, nada fácil |
00:07:27 |
# Silba la ventisca de enero, # |
00:07:30 |
# fustigan los fuertes aguaceros, # |
00:07:33 |
# en círculo se deslizan los luceros, # |
00:07:36 |
# y las ciudades no se callan nunca. # |
00:07:39 |
# La gente no se ve, unos a otros, # |
00:07:42 |
# pasan al lado, unos de otros, # |
00:07:45 |
# se pierden, unos a otros, # |
00:07:48 |
# y después no se encuentran |
00:07:54 |
# Y después no se encuentran nunca. # |
00:08:16 |
¡Me imagino lo que va a pasar ahora! |
00:08:20 |
¡Pero que no haga escándalo! |
00:08:22 |
Esos escándalos me cansan mucho. |
00:08:26 |
Me he divorciado tres veces. |
00:08:29 |
Sí, son tres. |
00:08:32 |
Nunca he estado tan nerviosa. |
00:08:37 |
Bueno, ya voy. |
00:08:41 |
¡Ah, Shurik! |
00:08:43 |
¡Tu aparato te va a matar! |
00:08:46 |
Mi aparato, Zinita, me hará célebre. |
00:08:50 |
¡Sí! |
00:08:54 |
Perdona que te moleste, |
00:08:56 |
pero debo darte una noticia terrible. |
00:09:04 |
Hoy me robaron los guantes. |
00:09:07 |
Y me enamoré de otro. |
00:09:10 |
-Los guantes... ¿y qué? |
00:09:15 |
¡Y bien, ya lo hice! |
00:09:18 |
Solo que... no me contradigas |
00:09:22 |
¿Qué? |
00:09:25 |
¿Piensas que es Molchanovskiy? |
00:09:29 |
¿O crees que es Zuppermán? |
00:09:32 |
¡Está bien! |
00:09:35 |
Se trata de... Yakin, |
00:09:39 |
Vaya, vaya, vaya. |
00:09:44 |
¡Qué reacción más extraña! |
00:09:49 |
Le informan que su esposa lo abandona |
00:09:53 |
Es una reacción algo irrespetuosa. |
00:09:56 |
¡Ah, ese...! ¿Es un... rubio alto? |
00:10:00 |
¡Qué barbaridad! ¡Qué poco |
00:10:05 |
El rubio es Molchanovskiy. |
00:10:09 |
Mientras que Yakin... |
00:10:13 |
¿Qué...? ¿Preguntas |
00:10:17 |
Hoy vamos a Gagri, a escoger |
00:10:21 |
Después, deben darle un departamento. |
00:10:27 |
¡De seguro que miente! |
00:10:30 |
¡Ah, qué comportamiento más estúpido! |
00:10:32 |
¡Son tantos los celos, que lo ofendes! |
00:10:35 |
¡No puede él engañar cada minuto! |
00:10:40 |
He pasado muchas noches en vela, |
00:10:44 |
y he llegado a la conclusión de que |
00:10:49 |
Compréndeme, Alexandr, |
00:10:58 |
Aunque, me asombra tu tranquilidad. |
00:11:01 |
Sabes una cosa, Shurik... Tengo deseos |
00:11:08 |
-¡No hace falta! |
00:11:10 |
-Estoy seguro. |
00:11:13 |
Adiós, Shurik. |
00:11:19 |
Solo que... Déjame todavía registrada |
00:11:29 |
¡Alexandr Serguéyevich! |
00:11:31 |
Dele a Zinaida Mijáilovna un mensaje: |
00:11:33 |
que Capitolina Nikíforovna vende |
00:11:37 |
Zinaida Mijáilovna se fue. |
00:11:40 |
-¿Adónde se fue? |
00:11:42 |
¿Con el amante? ¿Y dice usted |
00:11:46 |
-Usted es una persona muy original. |
00:11:52 |
¡Oiga, qué carácter más pesado tiene! |
00:11:54 |
Si yo fuera su esposa, |
00:11:58 |
Si usted fuera mi esposa, |
00:12:04 |
¡Grosero! |
00:12:07 |
¿Es ese el policlínico dental? |
00:12:10 |
¡Anexo 3-62! |
00:12:15 |
Por favor, llame a Anton Shpak. |
00:12:24 |
Anton, es para usted. |
00:12:26 |
-¿Quién pregunta por mí? |
00:12:30 |
No cierre la boca. |
00:12:33 |
Oigo. |
00:12:35 |
¿Anton Semionovich? Buenos días. |
00:12:41 |
Le habla una artista. No, no me |
00:12:51 |
O sea... ¿estará hasta las 4? Lo volveré |
00:12:58 |
¡Espero su llamada! |
00:13:03 |
¡Continuamos! |
00:13:21 |
A.S. SHPAK |
00:13:42 |
¡Qué suerte tengo! |
00:14:18 |
¡Ciudadanos, guarden el dinero |
00:14:24 |
¡Claro está, si los tiene! |
00:14:26 |
Pero... ¿Qué le importa a usted |
00:14:29 |
Nos divorciamos o no nos divorciamos... |
00:14:33 |
¡Esto es nuestro asunto personal! |
00:14:36 |
No, es social. Su divorcio disminuiría |
00:14:41 |
-¿Qué desea usted de mí? |
00:14:45 |
Y después divórciese cuantas veces |
00:14:48 |
Iván Vasílievich, cuando usted habla |
00:14:53 |
¿En qué sentido? |
00:14:55 |
En cuanto a su sospechosa máquina... |
00:14:58 |
Por favor, informe sobre ella |
00:15:01 |
Hágalo, porque si no, informaremos |
00:15:04 |
¡Espere un momento! Este aparato |
00:15:09 |
Simplemente, he inventado |
00:15:12 |
En una palabra, puedo atravesar |
00:15:16 |
-¿Viajar al pasado? |
00:15:19 |
Alexandr, para hacer estos experimentos |
00:15:21 |
hay que tener permiso |
00:15:25 |
Espere, Iván Vasílievich. |
00:15:29 |
Se lo explico ahora. |
00:15:32 |
¡Esto es todo! |
00:17:03 |
Ahora probaremos |
00:17:08 |
Usted será testigo |
00:17:11 |
Probemos primero a corta distancia. |
00:17:14 |
Mire, ahora pasaremos |
00:18:01 |
-¿Ha visto usted? |
00:18:03 |
-¿Lo vio? |
00:18:06 |
¿Qué pasó? |
00:18:09 |
Alexandr Serguéyevich, |
00:18:12 |
¿Qué pasa? ¿Qué fue eso? |
00:18:16 |
Timoféyev, vas a responder ante la ley. |
00:18:21 |
¡Vaya usted al diablo con su pared! |
00:18:24 |
-Desapareció medio departamento. |
00:18:26 |
¿Cómo que no le pasó nada? |
00:18:43 |
He visto muchos milagros de la técnica, |
00:18:50 |
-Perdón... ¿Quién es usted? |
00:18:55 |
-Soy un amigo de Anton S. Shpak. |
00:18:58 |
¿Qué hago? |
00:19:00 |
Espero a mi amigo. |
00:19:02 |
¿Cómo entró en su departamento |
00:19:06 |
¡Váyase al diablo! ¡Déjese de |
00:19:12 |
No preste atención. He atravesado |
00:19:17 |
Dígame... ¿Se puede retirar así |
00:19:20 |
¡Cualquier pared! |
00:19:22 |
Su invento no tiene precio. |
00:19:24 |
-Lo felicito. |
00:19:28 |
¿Por qué me mira así? No tengo ningún |
00:19:33 |
Usted tiene puesto un abrigo de gamuza, |
00:19:38 |
¿No me diga? ¿Un abrigo? |
00:19:42 |
¿Acaso Shpak es el único que tiene |
00:19:46 |
¿Cuál es su apellido? |
00:19:49 |
Yo soy un artista de teatros académicos |
00:19:53 |
Y mi apellido es demasiado conocido, |
00:19:58 |
¿Quizás desea volver al departamento |
00:20:02 |
No, mejor observaré cómo funciona |
00:20:04 |
-Me encanta mucho. |
00:20:07 |
¡Usted es el primero que la vio, |
00:20:10 |
Nunca he sido un testigo. |
00:20:14 |
¡Sigue mirándome! |
00:20:18 |
¿Tienen ustedes una idea |
00:20:21 |
¡Claro que sí! Pero, dígame... |
00:20:25 |
Dígame, ¿también se puede levantar así |
00:20:29 |
-¡Ah! ¡Qué invento más útil! |
00:20:33 |
La pared no es lo importante. |
00:20:36 |
El caso es que, rebasando las paredes, |
00:20:40 |
¡Puedo penetrar en el tiempo |
00:20:47 |
Usted no ha respondido a mi pregunta |
00:20:50 |
¡No fastidie! |
00:20:52 |
¡Qué máquina! ¡Es lo último en la |
00:20:58 |
¡Qué impaciente estoy! |
00:21:02 |
y veremos el antiguo Moscú! |
00:21:06 |
¡Reflexione, compañero Timoféyev! |
00:21:08 |
¡Antes que vea el antiguo Moscú, sin |
00:21:12 |
¡Espere un momento! |
00:21:13 |
Si vuelves a entrometerte en los |
00:21:18 |
-Yo te... |
00:21:22 |
Actúe. |
00:21:25 |
-Estoy nervioso. |
00:22:18 |
...al monasterio de... |
00:22:20 |
...al reverendo prelado Kuzma... |
00:22:24 |
Kuzma... |
00:22:26 |
El zar y gran príncipe de toda Rusia... |
00:22:29 |
De toda Rusia... |
00:22:33 |
Se inclina ante usted, saludándolo. |
00:22:41 |
Escribe a continuación... |
00:22:45 |
¡Mire! |
00:22:49 |
¡Zambomba! |
00:22:59 |
¡Mamita! |
00:23:07 |
¡Demonios! |
00:23:11 |
¡Demonios! |
00:23:15 |
¡Vete! |
00:23:19 |
¡Ay de mí, pecador! ¡Desgraciado de mí, |
00:23:24 |
¡La fuerza maligna! |
00:23:26 |
-¡Deténgase! ¿Adónde va? ¡Espere! |
00:23:46 |
-¿A quién llamas? |
00:23:49 |
-¡Cuelga el auricular! |
00:23:54 |
-¡El auricular! ¡Suéltalo! |
00:23:57 |
¡Te digo que sueltes el auricular! |
00:24:00 |
-¡Tranquilícese! |
00:24:02 |
¿Dónde están los demonios? |
00:24:15 |
¡Péguenles! |
00:24:36 |
¡Deténgase! ¡Espere! |
00:25:31 |
¡Me han emparedado! |
00:25:40 |
¡Vean lo que hace la vivificante |
00:26:05 |
¿Dónde está el zar? |
00:26:10 |
Al beber hay que comer. |
00:26:26 |
¿Dónde están ellos? |
00:26:30 |
¡Más rápido! |
00:26:48 |
¡Cómo gritan! |
00:26:50 |
Ellos no pueden gritar. Están muertos. |
00:26:59 |
¿Ha visto como los muertos |
00:27:02 |
-¡Abre, perro! |
00:27:05 |
-A usted. |
00:27:39 |
¡Oh, qué mal me siento! |
00:27:43 |
Ya lo expliqué. |
00:27:46 |
¡No mientas! |
00:27:50 |
¡No soy zar por antojo humano, |
00:27:54 |
¡Muy bien! |
00:27:57 |
¡Ay de mí, ay de mí, zar, |
00:28:02 |
¡Envíame de regreso, hechicero! |
00:28:05 |
¡No puedo! ¡Mire, por culpa de |
00:28:10 |
¡Gracias! |
00:28:13 |
Mientras que no compre nuevos, |
00:28:17 |
-¡Pues cómpralos! |
00:28:21 |
¡Oh, desgraciado de mí! |
00:28:24 |
-¡Tranquilícese, Iván Vasílievich! |
00:28:30 |
-¿Bebe usted vodka? |
00:28:34 |
¡Bien! |
00:28:36 |
Desgraciadamente, no hay de anís. |
00:28:42 |
Digo que no hay de anís... |
00:28:48 |
¡Beba! |
00:28:50 |
-Prueba el de mi copa. |
00:28:54 |
Pruébalo... |
00:28:56 |
¿Piensa que quiero envenenarlo? |
00:29:00 |
Aquí no acostumbramos a eso. |
00:29:03 |
Ahora es más fácil envenenarse |
00:29:06 |
¡Beba sin miedo! |
00:29:10 |
-¡A tu salud, boyardo! |
00:29:16 |
-¿Quién lo hizo? ¿El ama de llaves? |
00:29:31 |
-¿Fuiste tú quien inventó la máquina? |
00:29:34 |
Yo tenía un inventor parecido a ti: |
00:29:38 |
-¿Y después...? |
00:29:40 |
¡Ah! Lo monté sobre un barril |
00:29:44 |
¡Qué horror! |
00:29:46 |
No, yo no bebo. |
00:29:49 |
-¿Me respetas? |
00:29:52 |
-Entonces, toma. |
00:29:57 |
-¡Bueno! ¡A tu salud! |
00:30:07 |
Así que... ¿Vives aquí? |
00:30:09 |
-Tiene aposentos muy pequeños. |
00:30:14 |
-Cierto. |
00:30:17 |
¿Dónde está la boyarda? |
00:30:20 |
Mi boyarda se largó hoy al Cáucaso, |
00:30:25 |
¡Mentira! |
00:30:28 |
En cuanto los capturen, hay que empalar |
00:30:33 |
¿Para qué? |
00:30:36 |
¡Y a mí qué...! |
00:30:44 |
¡Ah! ¡Eres muy bondadoso! |
00:30:48 |
¡Dios mío! ¿Qué hacer? |
00:30:50 |
Estoy aquí, mientras que allá... |
00:30:54 |
Boyardo, envíame de regreso. |
00:30:57 |
Corre a comprar esos transistores. |
00:31:01 |
¡Un momento! |
00:31:07 |
Estoy ocupado. |
00:31:11 |
-Voy contigo. |
00:31:13 |
No, Iván Vasílievich. Espéreme aquí. |
00:31:16 |
Solo que... ¡Regresa rápido, boyardo! |
00:31:20 |
Yo también estoy apurado, aquellos dos, |
00:31:23 |
Por cierto, ¿qué será de ellos? |
00:31:26 |
-Los decapitarán, solo eso. |
00:31:29 |
¡Al diablo con ellos! |
00:31:42 |
¡Agarren vivos a los demonios! |
00:32:54 |
¡Deténganse! |
00:34:45 |
¡Eureka! |
00:34:48 |
¡Los trapos del zar! |
00:34:51 |
¡Vístete, serás el zar! |
00:34:55 |
¡Por nada del mundo! |
00:34:57 |
¡O te vistes, o te mato! |
00:36:09 |
# Aunque sea tú, habla conmigo, # |
00:36:13 |
# guitarra amiga, como ninguna... # |
00:36:17 |
# Mi alma canta contigo, # |
00:36:20 |
# en esta larga noche de luna. # |
00:36:24 |
# ¡Eh! Una vez, otra vez más, # |
00:36:28 |
# sí, otras muchas, muchas, |
00:36:33 |
# Sí, otra vez, |
00:36:39 |
# En el campo crecen azules flores. |
00:36:47 |
# El corazón se desgarra de dolores |
00:36:54 |
# ¡Eh! Una vez, otra vez más, # |
00:36:57 |
# sí, otras muchas, muchas, |
00:37:02 |
# Sí, otra vez, |
00:37:09 |
-¿Qué tal? |
00:37:13 |
-A ver... Hay que vendarte la cara. |
00:37:21 |
-¿Entiendes? Su rostro es más sabio. |
00:37:28 |
¡Siéntate! |
00:37:31 |
Toma el palo. |
00:37:33 |
-Díctame. |
00:37:36 |
El zar, |
00:37:39 |
El zar, repite, |
00:37:41 |
¡No repitas "repite"! |
00:37:48 |
Bueno, usted dijo: |
00:37:53 |
Ya lo escribí, coma. |
00:37:57 |
¿Dónde se habrá metido |
00:38:01 |
¿Qué pasa? |
00:38:03 |
Les pregunto, ¿qué pasa? |
00:38:13 |
¿Qué parásito se atrevió a romper |
00:38:18 |
¿Acaso las pusieron |
00:38:25 |
¡Continúe, su majestad! |
00:38:33 |
¡Respondan a la pregunta planteada! |
00:38:36 |
¡El zar! ¡El zar está aquí! |
00:38:43 |
¡El zar está aquí! |
00:38:45 |
¡Siéntate! |
00:38:47 |
¿Dónde más puede estar? |
00:38:50 |
¡Apiádate de nosotros, |
00:38:53 |
¡Los demonios te capturaron y nosotros |
00:38:57 |
¡Y cuando íbamos a capturarlos, |
00:39:01 |
Hubo demonios, no lo negamos. |
00:39:05 |
¡Cesen ese pánico absurdo! |
00:39:10 |
Feofán, diácono del departamento |
00:39:14 |
Está bien, Fedia. |
00:39:17 |
A los demás, les pido que abandonen |
00:39:23 |
¡Grítales! |
00:39:25 |
¡Fuera! |
00:39:33 |
¡Apiádate de mí, su majestad! |
00:39:35 |
¡Basta de dar vueltas! ¡Te tiraste |
00:39:41 |
¿Qué tienes, majestad? |
00:39:47 |
¿Te enfermaste? |
00:39:50 |
¡No calles como un tronco! |
00:39:54 |
Me duelen los dientes. |
00:39:56 |
Padece de periostitis, tiene un flemón. |
00:39:59 |
-¡No importunes al zar! |
00:40:01 |
¡Fedia, deja de inclinarte! |
00:40:08 |
-Seamos amigos. |
00:40:11 |
Pero, no te reconozco. |
00:40:15 |
¿Yo? ¡Pues sí, un príncipe! |
00:40:20 |
¿Cómo entraste a la sala del trono? |
00:40:25 |
-Padrecito zar, ¿quién es él? |
00:40:30 |
¡Qué tonto! |
00:40:33 |
El zar dice que yo soy el príncipe |
00:40:39 |
-¡Un fantasma! ¡Desaparece! |
00:40:42 |
-¡Si hace poco que te ejecutaron! |
00:40:47 |
Hace tres días que te ahorcaron del |
00:40:59 |
¡Oh, muchas gracias! |
00:41:03 |
Di algo, sino estamos perdidos. |
00:41:06 |
¿Por qué sigues callado, canalla? |
00:41:09 |
¡Ah, ya me acordé! |
00:41:13 |
¿Cómo se llamaba el ahorcado? |
00:41:16 |
-Ivanito, el bandido. |
00:41:19 |
Ese bandido solo tiene mi apellido. |
00:41:23 |
¿Es cierto? |
00:41:25 |
Pues sí... |
00:41:29 |
¿Por qué han vuelto a gritar? |
00:41:33 |
¡A sus órdenes! |
00:41:36 |
¡Zar! |
00:41:41 |
¡Gol, gol! |
00:41:45 |
Los guardias del zar oyeron que está |
00:41:50 |
Oh, no, eso no puede ser. |
00:41:52 |
No hay tiempo para ello, |
00:41:59 |
Hay que enviarlos a alguna parte |
00:42:04 |
¡Sigue callado, el muy maldito! |
00:42:07 |
-Fedito, ¿no guerreamos con nadie? |
00:42:13 |
Los suecos atacan, el Khan de Crimea |
00:42:17 |
-¿Qué dices? |
00:42:19 |
-¿Por qué lo permitieron? |
00:42:26 |
Párate, Fiodor. |
00:42:29 |
No te culpo... |
00:42:32 |
Escribe un decreto del zar. |
00:42:35 |
Ordeno |
00:42:38 |
a sacar al Khan de Crimea |
00:42:44 |
-Pon un punto. |
00:42:52 |
Firma, gran soberano. |
00:42:55 |
No tengo derecho a firmar |
00:43:04 |
Así es, no tengo derecho a firmar... |
00:43:15 |
Nombre y apellido: Zar I. Bunsha. |
00:43:21 |
Toma, Fedia. |
00:43:22 |
Y diles que no se apresuren en volver. |
00:43:25 |
Que en el camino de regreso tomen |
00:43:29 |
¿Cómo? Kazán ya es nuestro. |
00:43:34 |
-¿Sí? |
00:43:35 |
En eso se apresuraron ustedes. |
00:43:39 |
Ya que lo tomaron, así lo dejamos. |
00:43:48 |
¡Bueno, ve! |
00:43:53 |
Y que no quede nadie de ellos. |
00:43:57 |
¡A caballo! ¡A caballo! |
00:44:03 |
¡Canten! |
00:44:13 |
# En la primavera verdosa, |
00:44:17 |
# Ivanito se despide de su amada. # |
00:44:21 |
# Su cota de malla repica |
00:44:25 |
# "No llores, Marusia adorada". # |
00:44:29 |
# Marusia calla |
00:44:33 |
# Por la angustia, # |
00:44:34 |
# su alma sufre a ultranza. # |
00:44:37 |
# ¡Tac, tac, tac! |
00:44:42 |
# gotean lágrimas sobre la lanza. # |
00:44:45 |
# ¡Tac, tac, tac! |
00:44:49 |
# gotean amargas, a ultranza, # |
00:44:53 |
# gotean tac, tac, |
00:44:59 |
# En el invierno glacial |
00:45:03 |
# Ivanito es recibido por su amada. # |
00:45:07 |
# Su cota de malla repica |
00:45:11 |
# "Regresé a tu lado, agraciada". # |
00:45:15 |
# Marusia vierte |
00:45:19 |
# Como gusli de Rusia, |
00:45:24 |
# ¡Tac, tac, tac! |
00:45:28 |
# gotean las lágrimas sobre la lanza. # |
00:45:32 |
# ¡Tac, tac, tac! |
00:45:36 |
# gotean dulces, gotean a ultranza... # |
00:45:38 |
# ¡Tac, tac! # |
00:45:40 |
# Gotean las lágrimas sobre la lanza. # |
00:45:51 |
# ¡Tac, tac, tac! # |
00:45:59 |
# Marusia vierte |
00:46:03 |
# su alma canta con hilaridad. # |
00:46:07 |
¡Nuestros asuntos marchan |
00:46:10 |
¿Por qué será que el inventor |
00:46:14 |
-¡Qué escándalo me espera en casa! |
00:46:18 |
-No dije a Uliana adónde voy. |
00:46:22 |
# A nosotros nos da lo mismo, |
00:46:27 |
# aunque a búhos y lobos... # |
00:46:32 |
¡Alexandr Serguéyevich! Perdone que lo |
00:46:37 |
Diga, por favor, ¿no está allí |
00:46:42 |
# A nosotros nos da lo mismo... |
00:46:54 |
CERRADO POR BALANCE |
00:47:05 |
CERRADO POR REPARACIÓN |
00:47:49 |
¡Ah, qué sinvergüenza! |
00:47:53 |
¿Para qué se lo conté todo |
00:48:01 |
¡Shurik! ¿Estás en casa? |
00:48:05 |
¡Shurik! |
00:48:17 |
¡Shurik! |
00:48:38 |
¿Qué es esto? |
00:48:43 |
Es la maleta del sinvergüenza |
00:48:47 |
ESTUDIOS CINEMATOGRÁFICOS |
00:48:52 |
Esa histérica, no solo me montó |
00:48:58 |
sino que también equivocó nuestras |
00:49:02 |
¡Karp Savélievich! |
00:49:17 |
Espérame, ya regreso. |
00:49:30 |
¡Hola! ¡Anita, no te lo puedes |
00:49:34 |
Ahora, parto en avión a Gagri, |
00:49:38 |
Pienso, Zinaida Mijáilovna, |
00:49:41 |
Después de lo que hizo en los estudios, |
00:49:46 |
¡Karp Savélievich, |
00:49:49 |
¡Le pido que devuelva mi maleta, |
00:49:53 |
-Espero que no falte nada. |
00:49:59 |
¡Ah, canalla! ¡Sinvergüenza! |
00:50:02 |
Yo dejo a mi esposo, |
00:50:08 |
de un inventor genial. |
00:50:10 |
Y me voy con este canalla... |
00:50:13 |
¡Dios mío, qué texto ese, |
00:50:16 |
¡Usted todavía no conoce lo que |
00:50:19 |
Y dos horas antes de la partida |
00:50:21 |
me lo topo con una espantapájaros, |
00:50:25 |
tomados de la mano. |
00:50:29 |
En general, se comportó |
00:50:34 |
Estábamos ensayando una escena. |
00:50:36 |
Ese es mi deber profesional. |
00:50:41 |
¡Basta! ¡Estoy hasta la coronilla! |
00:50:44 |
Lo dejo a usted |
00:50:46 |
por el realizador Budimir Kosoi, actuaré |
00:50:51 |
Kosoi es un chapucero. |
00:50:54 |
¡Y usted es un inepto! |
00:50:58 |
Kosoi no tiene a nadie |
00:51:02 |
¿Qué? |
00:51:06 |
-¡Ya ensayé con él! |
00:51:09 |
¡Aquí! |
00:51:13 |
¿Quién interpreta al zar Boris? |
00:51:17 |
¿A cuál zar Boris? |
00:51:20 |
-¿A Borisote? |
00:51:23 |
-Borisote... ¿Va a ser zar? |
00:51:28 |
¿Así es como ese artero, |
00:51:32 |
¡Deseó reinar él mismo |
00:51:36 |
¡Como culpable, se merece la muerte! |
00:51:39 |
¡Dios mío, qué estilo! ¡Bravo, bravo! |
00:51:45 |
¡Le pido por favor, continúe! |
00:51:48 |
¡Tú! ¿Por qué ofendiste |
00:51:51 |
¡Excelente! ¡Asombroso! ¡Genial! |
00:51:55 |
¡Oiga! No lo reconozco con |
00:52:00 |
¿Serguéi Bondarchuk? |
00:52:03 |
¡Ah, Yuri Nikulin! |
00:52:10 |
¡Dios mío! |
00:52:13 |
¡Innokenti Smoktunovskiy! |
00:52:18 |
¡Kesha! |
00:52:22 |
¡Qué oculto lo tenías! |
00:52:25 |
-¡Ah! ¡Vagabundo! ¡Eres la peste! |
00:52:30 |
¡Ahí tienes, hijo de mala madre! |
00:52:34 |
¡Dios mío! |
00:52:36 |
¡Canalla! ¡Hijo de perra! |
00:52:40 |
¡Es el zar de verdad! |
00:52:44 |
¡Auxilio! ¡Sálvenme! |
00:52:49 |
¡Arrodíllate, gusano! |
00:52:52 |
¡Caíste en mis manos, adúltero, |
00:52:55 |
¡Reza, hijo de lucio! |
00:53:00 |
-¡Ah! ¿Están ensayando? |
00:53:07 |
¿Acaso esto es un ensayo? |
00:53:10 |
-¿Adónde vas? |
00:53:14 |
¡Actúan de una manera muy natural! |
00:53:16 |
Y el zar... es típico... |
00:53:22 |
Se parece a Bunsha. |
00:53:25 |
¡Zinaida Mijáilovna! ¡Me robaron! |
00:53:31 |
¿Quién es tu amo? |
00:53:34 |
Perdóneme, compañero artista, pero... |
00:53:38 |
-¿De quién eres, siervo? |
00:53:42 |
¡Siervo estúpido! |
00:53:44 |
Discúlpeme, pero... |
00:53:48 |
-¿Qué quiere decir con esa palabra? |
00:53:51 |
¡No es un papel, una mala palabra! |
00:53:55 |
¡Dios mío! ¡En qué edificio vivo, |
00:53:59 |
Y todavía calificamos para el título de |
00:54:03 |
¡Esto es una pesadilla, una pesadilla! |
00:54:06 |
Bueno, peste de seductor, ¡tu vida o tu |
00:54:10 |
-La vida. |
00:54:13 |
¡Perdónelo, su majestad! |
00:54:16 |
La vida. |
00:54:19 |
¡Que sea como pides! |
00:54:28 |
Escúcheme, Karp, solo que... |
00:54:33 |
¡Ese es Iván el Terrible, en persona! |
00:54:38 |
Se acuerda, yo le hablé de la máquina |
00:54:41 |
Pues... ¡Shurik logró ese experimento! |
00:54:52 |
-¡Él me pudo apuñalar! |
00:54:57 |
¡Qué absurdo! |
00:55:00 |
¡Qué Iván el Terrible, ni qué demonios! |
00:55:05 |
-¿Quién murió? |
00:55:08 |
Es otro, quien murió, quien... |
00:55:20 |
-¿Sedujiste a la boyarda? |
00:55:24 |
Yo mismo... es mi vida... |
00:55:28 |
¡De qué vida tuya hablas, perro plebeyo! |
00:55:34 |
¡La vida! |
00:55:35 |
-Indícame qué decirle en eslavo. |
00:55:40 |
Paki, paki... izhe querubines. |
00:55:43 |
¡Su excelencia, compadézcase! |
00:55:46 |
Por cierto, usted no me entendió. |
00:55:50 |
¿Cómo te puedo entender, |
00:55:53 |
No conozco otros idiomas, |
00:55:57 |
-¿Amas a la boyarda? |
00:56:02 |
¡Ah, boyarda! ¡Qué hermosa eres, |
00:56:06 |
con labios rojos y cejas |
00:56:11 |
-¿Qué más quieres, perro? |
00:56:14 |
¡Pues cásate con ella! |
00:56:17 |
¡Le pido su mano, Zinaida Mijáilovna! |
00:56:22 |
¡Hola, Galita! ¡Cuidado, no te dé un |
00:56:26 |
Yakin echó a su espantapájaros |
00:56:29 |
y me convenció para que vuele con él |
00:56:32 |
¡Bueno, gran pecador! |
00:56:37 |
-¡Lo prometo! |
00:56:39 |
-¡A sus órdenes! |
00:56:44 |
-¡Dele las gracias! ¡Agradézcaselo! |
00:56:52 |
¡Su majestad! |
00:56:54 |
¡Usted no puede quedarse vestido así! |
00:56:58 |
Si lo ven, pueden pensar cualquier cosa. |
00:57:01 |
¡Oh, Señor todopoderoso! |
00:57:07 |
¡Me había olvidado! |
00:57:08 |
¡Cámbiese de ropa, Iván Vasílievich! |
00:57:13 |
¡Oh, ropa demoniaca! |
00:57:18 |
Tengo un barullo en la cabeza. |
00:57:25 |
¡Cálmese de una vez! ¡Sí, es Iván! |
00:57:29 |
¡Mejor vaya y ayude al zar |
00:57:32 |
¡A sus órdenes! |
00:57:35 |
Hola, ¿Vava? ¡Tengo una noticia |
00:57:40 |
¡Dios mío! |
00:57:46 |
¡Cómo se parece a nuestro Bunsha! |
00:57:51 |
-¡Jo! |
00:57:54 |
-Estimado zar, ya nos tenemos que ir. |
00:57:58 |
zeló... se nos va a ir el avión. |
00:58:02 |
¡Viento en popa y a toda vela! |
00:58:04 |
¡Permítame darles las gracias por todo! |
00:58:07 |
¡Usted es un hombre |
00:58:33 |
Hola, ¿Shurita? |
00:58:35 |
Imagínate, Yakin se enamoró |
00:58:38 |
me pidió la mano y volamos |
00:58:45 |
¡En marcha! |
00:58:53 |
¡Qué hermosura! |
00:59:08 |
¡Qué belleza! |
00:59:12 |
¡Un receso para fumar! |
00:59:19 |
-¡El embajador sueco! |
00:59:26 |
El embajador sueco pide |
01:00:03 |
¡Qué entre el ciudadano embajador! |
01:00:07 |
¡Frunce el ceño! ¡Frunce el ceño! |
01:00:48 |
Der grosse König... |
01:00:51 |
Des Schwedischen Königreichs sende |
01:00:57 |
seinen treuen Diener, |
01:01:00 |
zu Ihnen, zar y gran príncipe. |
01:01:06 |
Iván Vasílievich... |
01:01:11 |
usarussa. |
01:01:13 |
-¡Habla bien el turista ese! |
01:01:17 |
¡El diablo lo sabe! |
01:01:21 |
-Hace falta un traductor. |
01:01:24 |
Pero, en vez de trabajar, se las pasaba |
01:01:27 |
-Lo escaldamos en agua hirviente. |
01:01:31 |
Schwedete armie erobern hut. |
01:01:34 |
Responde algo. ¿No ves cómo |
01:01:38 |
¡Hitler kaput! |
01:01:40 |
Continúe, señor embajador. |
01:01:45 |
-Kemska district. |
01:01:51 |
Absolutamente correcto. |
01:01:55 |
¡Oiga, compañero! |
01:01:59 |
Quisiera saber, como bien dicen, en |
01:02:05 |
Pues, no cuesta trabajo entenderlo. |
01:02:07 |
Ellos reclaman la región de Kemsk. |
01:02:11 |
¿Qué quieren? ¿La región de Kemsk? |
01:02:14 |
Ja, Kemska rejion. Ja, ja... |
01:02:19 |
¡Que la tengan en buen provecho! ¡Oh, |
01:02:22 |
-¿Qué haces, bienhechor nuestro? |
01:02:26 |
El estado no se empobrece. |
01:02:31 |
Sea misericordioso, majestad, |
01:02:38 |
¿Qué haces, hijo de perra, impostor? |
01:02:43 |
¡Si sigues así, no te alcanzarán |
01:02:45 |
¡Bueno! ¿Qué respuesta debo |
01:02:50 |
Transmite a tu rey mi saludo |
01:02:53 |
¿Y qué hay de la región de Kemsk? |
01:02:56 |
Estimado embajador, esas cuestiones |
01:03:00 |
Debemos pedir consejo a los |
01:03:04 |
Por cierto, reciba un pequeño regalo |
01:03:12 |
¡Tome! |
01:03:22 |
Bueno, ¡Auf Wiedersehen! |
01:03:33 |
¡Todos se pueden ir! |
01:03:39 |
Los guardias también se pueden ir. |
01:03:42 |
¡Que se retiren los guardias! |
01:03:55 |
¿Por qué te arrastras, compadre? |
01:03:58 |
El embajador perdió la orden |
01:04:02 |
No se puede ser tan distraído. |
01:04:09 |
¿Por qué me miras así? |
01:04:12 |
-¿No pensarás que yo la agarré? |
01:04:16 |
¿La agarraste tú? |
01:04:19 |
¿Quizás haya rodado |
01:04:23 |
No. |
01:04:25 |
Bueno, si no está, no está. |
01:04:27 |
¡Qué desgracia! |
01:04:36 |
Me vuelve a asaltar una ligera duda. |
01:04:40 |
La grabadora de Shpak, |
01:04:44 |
¿Qué insinúas? |
01:04:46 |
Te pregunto, cara zarista, |
01:04:50 |
El príncipe tártaro Yediguey |
01:04:54 |
No. |
01:04:59 |
La recepción terminó. |
01:05:04 |
¡El zar desea comer! |
01:05:22 |
-¡Parece un sueño! |
01:05:25 |
-¿Quién pagará este banquete? |
01:05:30 |
¡Fedito! ¿Qué hay allí? |
01:05:33 |
Riñones de liebres, |
01:05:36 |
cabezas de lucios con ajos. |
01:05:40 |
Caviar rojo. |
01:05:42 |
Bueno... y caviar extranjero... |
01:05:47 |
¡...de berenjena! |
01:05:50 |
¡Qué hermosura! |
01:05:52 |
-Bueno, zar, ¿empinamos el codo? |
01:06:25 |
¡Qué belleza! |
01:06:26 |
Lo busco por todo el edificio |
01:06:30 |
¿Por qué me volteas la cara? |
01:06:32 |
¡Iván Vasílievich, me han robado! |
01:06:35 |
¡Todos los bienes juntados con tan |
01:06:40 |
Pero... ¡qué aspecto tienes! |
01:06:43 |
¡Cuesta trabajo reconocerte! |
01:06:47 |
-Una grabadora, una chaqueta... |
01:06:51 |
¡Ya no queda nada! |
01:06:54 |
¡Pero si no se puede mantener de pie! |
01:06:58 |
¿Qué haces? |
01:07:02 |
Déjame en paz, vieja, estoy triste. |
01:07:05 |
¿Vieja yo? ¡Ah, descarado! |
01:07:09 |
¡Si soy cinco años más joven que tú! |
01:07:11 |
¡A ver, vámonos ahora mismo...! |
01:07:14 |
Pero... ¡Si eres una bruja! |
01:07:17 |
¡Auxilio! |
01:07:19 |
Iván Vasílievich, tranquilícese. |
01:07:26 |
-¡Bruja! |
01:07:30 |
-¿Y tú? ¿Qué quieres? |
01:07:34 |
Esta es la lista de las cosas |
01:07:37 |
Se llevaron dos grabadoras, dos cámaras |
01:07:42 |
¿Es esa la manera de dar una petición |
01:07:45 |
¿Qué hace? ¡Cese su vandalismo! |
01:07:50 |
¡Qué ocurrencias de borracho son esas! |
01:07:56 |
¡Por lo que veo, no te calmas, siervo! |
01:08:01 |
¡Hola! ¿Es el manicomio? |
01:08:04 |
Mi marido tiene delirium tremens. |
01:08:10 |
-¡Deténgase, guarde el cuchillito! |
01:08:15 |
¡Y ese es nuestro activista social! |
01:08:19 |
-¡Plebeyo! |
01:08:22 |
¡Siervo! |
01:08:23 |
¡La policía determinará quién |
01:08:27 |
¿Es la policía? |
01:08:29 |
-¡Espere! ¡Ese no es Bunsha! |
01:08:33 |
¡Es Iván el Terrible, en persona! |
01:08:49 |
Estoy ocupado, llame más tarde. |
01:08:52 |
-¡Dios mío, qué cosas pasan! |
01:08:56 |
Le ruego que prometa callar. |
01:08:59 |
¡Claro que sí! ¡Doy mi palabra |
01:09:02 |
-Gracias. |
01:09:10 |
¡Hola! ¿Es la policía? |
01:09:13 |
Les habla Shpak, cuyo departamento |
01:09:17 |
No los llamo por el robo, |
01:09:20 |
El ingeniero Timoféyev tiene |
01:09:25 |
Yo no bebo. |
01:09:30 |
¡Doy mi palabra de honor! |
01:09:34 |
Espero. |
01:09:43 |
Me imagino la batalla que se habrá |
01:09:47 |
¡Fedia! ¿Qué haces encogido, al lado de |
01:09:52 |
¡Toma! |
01:09:57 |
Oye, compadre, ¿hay alguna orfebrería |
01:10:04 |
-¡Podemos llegar a un acuerdo! |
01:10:07 |
¡La zarina está aquí, su majestad! |
01:10:15 |
¡Fedia, vuelve adonde estabas! ¿Por qué |
01:10:20 |
¿Qué dices? ¡Pido que no ofendas! |
01:10:30 |
Querida zarina, ¡me alegra mucho verla! |
01:10:36 |
Buenas, soy el zar. Mucho gusto. |
01:10:40 |
Mucho gusto, el zar. El zar, mucho |
01:10:47 |
Se lo pido, se lo suplico, |
01:10:52 |
Por aquí, por favor. Se lo pido... |
01:10:56 |
¿Nos hemos visto antes? |
01:10:59 |
-¿Qué le estás diciendo, alimaña? |
01:11:01 |
¡Oiga! ¡Camarero! Traiga un plato |
01:11:06 |
Perdóneme, un momento. |
01:11:09 |
-Dígame, por favor, ¿cómo se llama? |
01:11:14 |
¡Un nombre maravilloso! ¡Encantador! |
01:11:18 |
¡Marfa Vasílievna, nombre encantador! |
01:11:21 |
-¡Oh, no! |
01:11:25 |
¡A su salud! |
01:11:31 |
Todos dicen: |
01:11:35 |
¿Piensa usted, Marfa Vasílievna, |
01:11:38 |
¡No, todo lo contrario! |
01:11:41 |
¡Los trabajadores descansan dos días |
01:11:45 |
Nuestra jornada laboral |
01:11:49 |
Por favor, coma, Margarita Vasílievna. |
01:11:54 |
Pues sí, el oficio de zar es tan nocivo |
01:12:00 |
En la revista "La Salud" lo indican: |
01:12:03 |
Los alvéolos de los nervios |
01:12:06 |
¡Trabajas y trabajas, nuestro gran zar, |
01:12:11 |
¡Margo, usted es la única persona |
01:12:18 |
-¿Otra copita más, y la cabeza de lucio? |
01:12:25 |
Dígame, por favor, ¿aquí |
01:12:29 |
-¡Veo que estás hecho una cuba! |
01:12:32 |
¿Por qué no hay música, maestro? |
01:12:39 |
# No fue una nube negra |
01:12:48 |
¡Una nube! |
01:12:51 |
# No fue un trueno potente |
01:13:00 |
¡Un trueno! |
01:13:02 |
# ¿Adónde va ese vil perro, |
01:13:12 |
¡Perro! |
01:13:20 |
¿A quién llaman perro? |
01:13:23 |
¡No permito que canten tales cosas |
01:13:27 |
Se han desmandado aquí, sin mí. |
01:13:31 |
Se debe interpretar canciones |
01:13:35 |
Miren... ¿cómo dice? |
01:13:39 |
Nosotros no el tili-tili, |
01:13:43 |
Tranquilo, Ivanito. |
01:13:46 |
Disculpe, ¿cómo se llama usted? |
01:13:49 |
-¡Yo soy Marfa Vasílievna! |
01:13:53 |
¡Oh, Marfita! ¡Qué bien |
01:13:57 |
Tan solo indícanos, |
01:14:00 |
¡Alto! ¡Silencio! |
01:14:02 |
# La felicidad, de pronto, # |
01:14:06 |
# el silencio rompió. # |
01:14:09 |
# Y mi puerta tembló, # |
01:14:13 |
# con su golpeteo... # |
01:14:15 |
# ¿Será posible que mi amor llegó? |
01:14:22 |
# Pasaban los días. La nieve caía, # |
01:14:26 |
# en otoño lloviznaba. # |
01:14:29 |
# Tantos años, que no te veía, # |
01:14:33 |
# ¿por dónde andabas? # |
01:14:40 |
# Como en los cuentos, |
01:14:45 |
# Y, de repente, |
01:14:49 |
# ¡Cuántos años discutí |
01:14:52 |
# para lograr que |
01:14:55 |
# Pasé frío, |
01:14:57 |
# Lo sé, eso no fue en vano. # |
01:15:00 |
# Nada de lo que hice fue en vano. |
01:15:06 |
# Mi felicidad llegó, se ha cumplido |
01:15:12 |
# cómo viví sin ti todos estos años. # |
01:15:18 |
# Quien espera, todo lo tolera, |
01:15:24 |
# Solo que se anhela # |
01:15:28 |
# que en balde no haya sido. # |
01:15:31 |
¡Todos a bailar! |
01:15:34 |
# Como en los cuentos, |
01:15:38 |
# Y, de repente, |
01:15:42 |
# ¡Cuántos años discutí |
01:15:45 |
# para lograr que |
01:15:48 |
# Pasé frío, |
01:15:51 |
# Lo sé, eso no fue en vano. # |
01:15:53 |
# Nada de lo que hice fue en vano. |
01:17:15 |
¡Las tropas se han sublevado! |
01:17:31 |
¡Estimado impostor, estamos perdidos! |
01:17:35 |
¡Exijo que continúe el banquete! |
01:17:40 |
¿Cómo, que estamos perdidos? |
01:18:18 |
¡Aquí! |
01:18:24 |
¡Rápido, príncipe, rápido! |
01:18:28 |
Dentro de tres minutos |
01:18:53 |
Ahora, Iván Vasílievich. Usted pudiera, |
01:18:57 |
¡Diablo! |
01:19:20 |
¿Fuma usted? |
01:19:24 |
¿No fuma? Hace bien. |
01:19:27 |
Bueno, al fin y al cabo, |
01:19:31 |
-Yo soy el zar. |
01:19:33 |
-Silencio. ¿Cuál es su apellido? |
01:19:38 |
-¿Su nombre y apellido? |
01:19:42 |
Iván... |
01:19:44 |
-¿Fecha de nacimiento? |
01:19:51 |
-¿Bromeas? |
01:19:55 |
-Silencio. ¿Dónde vive usted? |
01:20:00 |
¿En cuáles aposentos? |
01:20:05 |
-Dime, ¿cuál es mi culpa, boyardo? |
01:20:09 |
-¿Tomó usted bienes de Shpak? |
01:20:13 |
Tomé Kazán, Astraján |
01:20:16 |
y a Revel tomé, |
01:20:20 |
¡Ahí está él! ¡Te atraparon! |
01:20:23 |
-¿Qué pasa, ciudadanos? ¿Quiénes son? |
01:20:27 |
¡Mientes! ¿De dónde has |
01:20:31 |
¿Ve? ¡De tanto beber ve diablos azules! |
01:20:35 |
Tuve que llamar al manicomio. |
01:20:38 |
¡Ah, por eso...! |
01:20:43 |
Dice que tomó Kazán y Astraján, |
01:20:47 |
Padece de delirium tremens. |
01:20:50 |
¿Cuál es el nombre verdadero |
01:20:54 |
-Iván Vasílievich Bunsha. |
01:20:58 |
¡Estoy asqueada de él! |
01:21:01 |
¡Atención! |
01:21:03 |
¡Prepárese, Iván Vasílievich! |
01:21:14 |
¡Hay que agarrar vivos a los impostores! |
01:21:27 |
¡Caviar negro! |
01:21:31 |
¡Caviar rojo! |
01:21:35 |
¡Caviar extranjero, de berenjenas! |
01:22:30 |
¡Compañero Timoféyev! |
01:22:34 |
¡Iván Vasílievich, apresúrese! |
01:22:51 |
-¿Están bien? |
01:22:55 |
¡La policía lo creerá! ¡Va a responder |
01:23:03 |
¡Su majestad! |
01:23:15 |
Compañero científico, ¿por qué |
01:23:20 |
¡Ah! Es por su amigo Shpak, |
01:23:23 |
¡No me diga! |
01:23:30 |
-Detuvimos a otro más. |
01:23:35 |
No me detuvieron. Yo iba para acá, |
01:23:40 |
Me entrego gozosamente a mi querida |
01:23:45 |
-¿Quién es usted? |
01:23:50 |
O sea, usted afirma que es |
01:23:54 |
Muestre sus documentos. |
01:23:57 |
-Los dejé en casa. |
01:24:02 |
¡Cualquier vecino! Pueden preguntarle |
01:24:07 |
¡Qué bien estamos! |
01:24:10 |
¿Qué confesión voluntaria |
01:24:14 |
Confieso que contra mi voluntad, |
01:24:18 |
ocupé temporalmente el cargo del zar. |
01:24:21 |
¿De un zar? |
01:24:24 |
Un zar. Sí, un zar. |
01:24:27 |
¡Mientes, perro! |
01:24:32 |
¡Grosero! |
01:24:35 |
¡Todos los bienes, acumulados |
01:24:40 |
Tres grabadoras, tres cámaras |
01:24:43 |
tres maletas de fabricación nacional, |
01:24:51 |
¡Y ellos quieren ganarse el título de |
01:24:58 |
Uliana Andréyevna, díganos |
01:25:05 |
¡Ya se lo he dicho! |
01:25:07 |
Mi marido, Iván Vasílievich Bunsha. |
01:25:10 |
-Ahora te curarán, alcohólico. |
01:25:18 |
-¡Impostor! |
01:25:22 |
-¿Quién es él? |
01:25:26 |
A ti también te curarán. |
01:25:34 |
-O sea, usted tiene dos maridos. |
01:25:40 |
¿Y ambos son Bunsha? |
01:25:45 |
Ambos. |
01:25:50 |
¡A ti te curarán! |
01:25:53 |
¡A ti también te curarán! |
01:25:59 |
¡Y a mí me curarán! |
01:26:02 |
¡Lo que usted me contó es grandioso! |
01:26:07 |
¡En su lugar, me encerraría en un cuarto |
01:26:11 |
No hay apuro. Siempre habrá tiempo |
01:26:25 |
¿Será posible que mi amor llegó? |
01:26:30 |
Uliana Andréyevna, |
01:26:33 |
La zarina trató de seducirme, pero |
01:26:44 |
-¡Miloslavskiy estuvo aquí! |
01:26:48 |
-¡Sí! ¡Arréstenlo! |
01:26:53 |
¡Esperen! |
01:26:54 |
¡Alto! ¡Deténganlo! |
01:27:33 |
Yo estaba absolutamente seguro |
01:27:37 |
Apresúrate, príncipe. |
01:27:41 |
-¿Dónde ha estado todo este tiempo? |
01:27:51 |
¡Vinieron a buscarme, príncipe! |
01:27:56 |
¡Corra, Iván Vasílievich! |
01:28:02 |
-¡Apresúrese, Iván Vasílievich! |
01:28:05 |
¡Mis pecados deben ser muchos, |
01:28:09 |
¡Desaparece, mal espíritu! |
01:28:12 |
-¡Adiós, príncipe! |
01:28:45 |
-¡Qué barbaridad! |
01:28:48 |
-¡Él se burla de nosotros! |
01:28:52 |
¿Ya los soltaron |
01:28:56 |
-¡Ah! ¡Grosero! |
01:28:59 |
¡Descarado! |
01:29:01 |
¡Y eso que usa lentes! ¡No piense |
01:29:09 |
¡Sus estudios pesan sobre nosotros! |
01:29:16 |
¿Qué fue eso? |
01:29:18 |
¿Ocurrió de verdad o me lo imaginé? |
01:29:24 |
Iván el Terrible, Miloslavskiy... |
01:29:29 |
¡Oh! ¡Y Zinita me dejó! |
01:29:37 |
¡No! ¡Es un disparate! |
01:29:40 |
¡Tremendo golpe me he dado! |
01:29:45 |
¿Y si no es un disparate? |
01:29:48 |
¡Dios mío! |
01:29:51 |
Fumaste y llenaste todo de humo. |
01:29:54 |
Y, claro está, todavía |
01:30:05 |
-¿No fuiste a Gagri? |
01:30:09 |
¡Tu máquina te va a volver loco! |
01:30:19 |
¿Cómo te hiciste ese chichón? |
01:30:24 |
Zinita, dime con franqueza... |
01:30:28 |
-¿Dónde estuviste ahora? |
01:30:32 |
Está bien... |
01:30:33 |
Quiero que contestes |
01:30:40 |
-¿A qué Yakin? ¿Qué tienes, Shurik? |
01:30:46 |
No tenemos ningún director |
01:30:52 |
-¿Cierto? |
01:30:55 |
¡Hurra! |
01:31:20 |
¡Chau! |
01:31:22 |
¡Gracias por la atención prestada! |
01:31:25 |
FIN |