Ivanhoe
|
00:01:23 |
Au 12e siècle, la 3e croisade |
00:01:28 |
lorsque le chevalier saxon |
00:01:31 |
entreprend sa propre croisade. |
00:01:34 |
Le roi d'Angleterre, |
00:01:37 |
a disparu sans laisser de traces, |
00:01:41 |
La nouvelle de sa disparition |
00:01:45 |
déjà pris dans la tourmente d'un combat |
00:01:49 |
Ses sujets ont été nombreux |
00:01:54 |
Mais persuadé que son roi est en vie, |
00:01:57 |
Ivanhoé s'est mis en tête |
00:02:00 |
Le voici qui arrive en Autriche. |
00:03:48 |
Qui êtes-vous ? |
00:03:50 |
Que signifie ceci ? |
00:03:55 |
Je suis retenu en captivité |
00:04:00 |
Heureusement, je sais lire l'anglais. |
00:04:03 |
En ce cas, lisez. |
00:04:07 |
"Avis au peuple d'Angleterre. |
00:04:09 |
"Je suis captif |
00:04:14 |
"Mon frère, le prince Jean, |
00:04:17 |
"mais refuse de payer la rançon exigée, |
00:04:23 |
"Je crains qu'il n'envisage, |
00:04:28 |
"de s'emparer du trône. |
00:04:30 |
"Je demande à mon peuple |
00:04:35 |
"La vie de votre royaume en dépend." |
00:04:38 |
- C'est signé... |
00:04:41 |
Oubliez le contenu de cette missive |
00:04:45 |
ou cette lame |
00:04:49 |
M'avez-vous compris ? |
00:04:51 |
J'ai oublié jusqu'à la dernière syllabe. |
00:04:58 |
"Le prince Jean... |
00:04:59 |
"avec l'aide de chevaliers normands." |
00:05:19 |
FORÊT DE SHERWOOD |
00:05:46 |
"Des chevaliers normands." |
00:05:53 |
Ces clairières n'en finissent pas. |
00:05:55 |
J'espère trouver refuge avant la nuit, |
00:05:59 |
Aurais-tu peur des lutins saxons ? |
00:06:01 |
Non, mais d'une flèche saxonne, oui. |
00:06:04 |
Je me méfie de l'ennemi. |
00:06:07 |
Nous l'enverrons bientôt à la potence. |
00:06:10 |
À moins que ce soit le contraire. |
00:06:19 |
Que Dieu vous protège. |
00:06:20 |
Et que Dieu vous protège. |
00:06:24 |
Celui de droite. |
00:06:26 |
- Est-ce loin ? |
00:06:29 |
Connaissez-vous un endroit |
00:06:33 |
J'en connais un, |
00:06:36 |
Puis-je savoir pourquoi ? |
00:06:38 |
Il appartient à un Saxon. |
00:06:40 |
Je dormirai à la fraîche. |
00:06:42 |
- Bonne idée. |
00:06:45 |
- Tu préfères te faire piéger par les Saxons ? |
00:06:49 |
Rotherwood, |
00:06:53 |
Je connais un Saxon nommé Cédric. |
00:06:56 |
Aurait-il une pupille ? |
00:06:58 |
Oui, Lady Rowena, |
00:07:01 |
C'est donc bien lui. |
00:07:04 |
Nous serons en sécurité sous son toit. |
00:07:07 |
- Est-ce loin ? |
00:07:09 |
Soyez notre guide, mais un faux-pas |
00:07:13 |
J'en ai une pour chaque occasion. |
00:07:15 |
- Nous vous couperons la tête. |
00:07:35 |
- Vas-y, Locksley. |
00:07:40 |
- Ivanhoé est mort en Terre Sainte. |
00:07:43 |
C'est lui avec ces Normands. |
00:07:45 |
Cédric a renié Ivanhoé |
00:07:49 |
Jamais Ivanhoé ne pourrait |
00:07:53 |
Baissez vos armes. |
00:07:54 |
Je veux savoir pourquoi |
00:07:58 |
avant de médire de Ivanhoé ou Cédric. |
00:08:38 |
Milord, deux chevaliers réclament |
00:08:42 |
Ce sont des Normands |
00:08:46 |
S'ils se montrent courtois, |
00:08:50 |
Qu'ils entrent et repartent en paix, |
00:08:54 |
Agatha, dites à lady Rowena |
00:08:58 |
Elle attend des nouvelles |
00:09:00 |
Ce sont des Normands. |
00:09:04 |
Dites-lui de rester enfermée |
00:09:15 |
Messieurs De Bois-Guilbert |
00:09:21 |
Nous venons en paix. |
00:09:23 |
En paix, je vous accueille. |
00:09:25 |
Nous venons également en amis. |
00:09:29 |
Hormis les Saxons, |
00:09:33 |
Partagez notre repas. |
00:09:58 |
Conduis-moi à Lady Rowena. |
00:10:10 |
Qui est-ce ? |
00:10:11 |
Votre bouffon, milady. |
00:10:14 |
Entre, Wamba. |
00:10:18 |
Pas de plaisanteries, ce soir. |
00:10:20 |
Place à la magie. |
00:10:22 |
Fermez les yeux et je ferai... |
00:10:26 |
un prodige. |
00:10:28 |
Puis-je les ouvrir, à présent ? |
00:10:31 |
Faites d'abord un souhait. |
00:10:32 |
Quel souhait ? |
00:10:34 |
Qui est votre ami le plus cher ? |
00:10:37 |
Tu le sais parfaitement. |
00:10:39 |
Dites son nom et il apparaîtra. |
00:10:43 |
Ivanhoé... |
00:10:45 |
- Je le savais. |
00:10:48 |
Je savais que tu étais en vie |
00:10:57 |
Quand je tendais les mains, |
00:11:01 |
tout n'était qu'obscurité autour de moi. |
00:11:04 |
Puis tu enveloppais mes mains |
00:11:06 |
et je me réjouissais |
00:11:10 |
Jour et nuit, je sentais ta main |
00:11:16 |
Pourquoi pleures-tu ? |
00:11:19 |
Car je suis heureuse. |
00:11:21 |
- Je n'ai jamais connu une telle joie. |
00:11:25 |
C'est comme si je n'avais jamais |
00:11:29 |
sauf quand je me réveillais |
00:11:38 |
Ceci n'était pas un rêve. |
00:11:40 |
Les cicatrices se sont presque effacées. |
00:11:44 |
Te rappelles-tu comme tu avais peur ? |
00:11:46 |
Quand tu as tourné la lame |
00:11:49 |
J'essayais de le cacher. |
00:11:51 |
Tu tremblais, lorsque nous avons fait |
00:11:56 |
Quand nos sangs se sont mêlés. |
00:12:03 |
Mon père me hait-il toujours autant ? |
00:12:07 |
Il nous est défendu |
00:12:11 |
Je dois faire la paix avec lui |
00:12:14 |
- As-tu des ennuis ? |
00:12:16 |
Mais Richard n'est pas mort. |
00:12:19 |
et Jean refuse de payer la rançon. |
00:12:23 |
Mais j'ai besoin d'aide, à présent. |
00:12:26 |
- Oui ? |
00:12:28 |
Ce sont des amis de Jean. |
00:12:31 |
je pourrais les faire parler. |
00:12:34 |
Et s'il refuse de t'aider ? |
00:12:38 |
En ce cas, je n'ai plus de père. |
00:12:55 |
Où est mon bouffon ? |
00:12:58 |
Croyez-moi, ce n'est pas chose facile. |
00:13:01 |
- J'ai été retardé, milord. |
00:13:05 |
À l'arrivée des Normands, |
00:13:08 |
j'ai couru enfermer ma femme. |
00:13:10 |
Mais en les entendant arriver, |
00:13:12 |
c'est elle qui m'a enfermé. |
00:13:20 |
Nous avons mieux à faire. |
00:13:22 |
Nous devons affronter quelques |
00:13:26 |
- Qu'elle dorme tranquille. |
00:13:30 |
vos 3 derniers jours sur Terre ? |
00:13:33 |
Nous vaincrons. |
00:13:39 |
Milord, un étranger sollicite |
00:13:43 |
C'est un Juif du nom de Isaac d'York. |
00:13:47 |
J'abhorre les infidèles. |
00:13:49 |
Pourquoi ? Pour chaque Juif |
00:13:54 |
je peux nommer un Chrétien |
00:13:57 |
Pourquoi devrait-il subir |
00:14:00 |
lorsque je n'en éprouve aucune. |
00:14:15 |
Je viens en paix, milord. |
00:14:17 |
Que Dieu vous bénisse. |
00:14:19 |
Je vous accueille en paix. |
00:14:22 |
Faites-lui une place à table. |
00:14:42 |
D'après mon ami, |
00:14:46 |
Pourquoi ne nous honore-t-elle pas |
00:14:50 |
Car les Saxons ont appris |
00:14:55 |
Nous aurions aimé la saluer. |
00:14:59 |
Elle n'a que faire des hommages |
00:15:03 |
bafoué les lois anciennes |
00:15:07 |
Peut-être les chiens |
00:15:11 |
mais pas les Normands. |
00:15:12 |
Tandis que vous étiez au coin du feu, |
00:15:15 |
nous avons dû combattre les infidèles |
00:15:18 |
et la furie de cette nation. |
00:15:20 |
Notre sang a coulé pour l'Angleterre, |
00:15:23 |
il est assez noble pour rendre |
00:15:26 |
saxonne, normande, |
00:15:27 |
Présentez-moi vos hommages |
00:15:30 |
et je jugerai de votre galanterie. |
00:15:52 |
Nos hommages, milady. |
00:15:54 |
Il faut avouer |
00:15:57 |
à mon compagnon et à moi-même. |
00:16:01 |
Je vous remercie. |
00:16:03 |
J'aurai quelques questions pour vous |
00:16:05 |
quand vous aurez recouvré la parole. |
00:16:08 |
Nous sommes tout ouie, milady. |
00:16:11 |
Comment la Terre Sainte |
00:16:14 |
Hélas, milady, |
00:16:17 |
La guerre s'est achevée |
00:16:20 |
et Richard, le sans-cervelle, |
00:16:25 |
Richard aurait dû rester en Angleterre |
00:16:28 |
et abandonner Jérusalem |
00:16:31 |
qui se sont chargés |
00:16:35 |
Vos faveurs vont-elles à Richard |
00:16:38 |
Richard et Jean |
00:16:41 |
L'un était Normand |
00:16:43 |
Ils sont nés Normands, |
00:16:45 |
mais Richard, malgré ses défauts, |
00:16:49 |
Et Jean ? |
00:16:51 |
Jean est pour Jean. |
00:16:55 |
Réprouvez-vous Jean ? |
00:16:57 |
Question normande. |
00:17:01 |
Qu'ils répondent |
00:17:04 |
Chevaliers saxons et normands |
00:17:08 |
- pour élire les plus vaillants ? |
00:17:12 |
Les Saxons ont enfin dû |
00:17:15 |
Les Saxons n'ont-ils pas gagné ? |
00:17:18 |
Comment une princesse saxonne |
00:17:22 |
C'est ce qui m'a été rapporté. |
00:17:25 |
On m'a dit que lors du tournoi d'Acre, |
00:17:28 |
les chevaliers saxons |
00:17:32 |
avaient vaincu plusieurs chevaliers. |
00:17:34 |
Dont un certain De Bracy. |
00:17:37 |
Et un certain Bois-Guilbert. |
00:17:41 |
C'est vrai, milady. |
00:17:44 |
Nous avons mordu la poussière. |
00:17:49 |
C'est la sangle de ma selle |
00:17:54 |
Quel était le nom de ce chevalier ? |
00:17:57 |
Wilfred de Ivanhoé. |
00:18:00 |
- Ivanhoé ? |
00:18:03 |
Un ami de Richard |
00:18:07 |
À quoi ressemblait ce chevalier ? |
00:18:09 |
Je l'ignore. |
00:18:11 |
Peu d'hommes ont vu son visage. |
00:18:13 |
Mais son bouclier arborait un dragon. |
00:18:16 |
Je le reconnaîtrais entre mille. |
00:18:19 |
- Pourquoi a-t-il disparu ? |
00:18:22 |
- Un lâche ? |
00:18:25 |
Richard ne pouvait plus le protéger |
00:18:27 |
et il avait peur de m'affronter. |
00:18:31 |
Je relève votre défi en son nom. |
00:18:37 |
Buvons un verre |
00:18:45 |
Et vous, milord ? |
00:18:47 |
Boirez-vous à son honneur ? |
00:19:13 |
À Ivanhoé. |
00:19:16 |
À Ivanhoé ! |
00:19:22 |
Pourquoi tant de dévotion |
00:19:27 |
Ivanhoé n'a pas toujours été |
00:19:30 |
Mais c'en est un, à présent. |
00:19:32 |
Ivanhoé était mon fils. |
00:19:34 |
Était ? |
00:19:35 |
Comment cela ? |
00:19:39 |
Il l'est pour moi. |
00:20:01 |
Je viens à la demande de Rowena. |
00:20:03 |
Sans cela, je ne serais venu. |
00:20:06 |
- Votre main. |
00:20:09 |
Mais c'est votre fils. |
00:20:11 |
Qu'attends-tu de moi ? |
00:20:16 |
Très bien. |
00:20:21 |
- Le roi est mort. |
00:20:23 |
Il est prisonnier du roi d'Autriche. |
00:20:25 |
C'est écrit là. |
00:20:28 |
Jean l'a abandonné |
00:20:31 |
Les deux Normands pourraient |
00:20:36 |
N'est-ce pas son écriture ? |
00:20:37 |
Il a pu l'écrire avant de mourir. |
00:20:40 |
Je l'ai entendu. |
00:20:42 |
À combien s'élève la rançon ? |
00:20:45 |
150 000 pièces d'argent. |
00:20:48 |
- L'Angleterre n'est pas assez riche. |
00:20:52 |
Pour racheter le cadavre de Richard ? |
00:20:55 |
Mon argent sert à anéantir |
00:20:59 |
- Vous abandonnez votre roi ? |
00:21:04 |
aux bons à rien comme toi. |
00:21:06 |
Vous m'obligez à choisir |
00:21:09 |
Choisir ? Où est le choix ? |
00:21:12 |
Tu n'as ni roi ni père. |
00:21:15 |
Ne te mêle pas de ça |
00:21:19 |
Tu as une heure |
00:21:26 |
Que vas-tu faire ? |
00:21:28 |
Je vais piéger Bois-Guilbert à Ashby. |
00:21:31 |
Sois prudent. |
00:21:33 |
N'aie crainte, Rowena. |
00:21:35 |
Richard remontera bientôt sur le trône. |
00:21:40 |
Cherche-moi au tournoi |
00:21:46 |
- Adieu. |
00:21:59 |
J'ai cru entendre un ours |
00:22:04 |
Lequel quitte la tanière ? |
00:22:06 |
L'ourson, Wamba. |
00:22:07 |
- Seul ? |
00:22:09 |
Non, je viens avec vous. |
00:22:12 |
Je serai votre dévoué servant. |
00:22:14 |
N'es-tu pas dévoué à Lady Rowena ? |
00:22:16 |
Non, sire. Mon cur est à vous. |
00:22:21 |
Tu seras donc mon écuyer, Wamba. |
00:22:24 |
Écuyer ? Wamba l'écuyer ? |
00:22:28 |
Wamba l'écuyer ! |
00:22:33 |
Nous t'enlèverons bientôt ce collier. |
00:23:15 |
Qu'est-ce... ? |
00:23:18 |
À l'aide ! |
00:23:35 |
Attache-les, Wamba. |
00:23:39 |
Vous avez mal ? |
00:23:41 |
Un peu, oui. |
00:23:43 |
Je viens de Sheffield... |
00:23:46 |
- Je veux rentrer chez moi. |
00:23:50 |
Mais je dois rentrer à Sheffield. |
00:23:55 |
Je vous y conduirai. |
00:23:57 |
Je les ai ficelés comme un rôti. |
00:23:59 |
Retrouve-moi devant |
00:24:02 |
- Mais je n'ai pas de cheval ! |
00:24:06 |
À peine devenu gentilhomme, |
00:24:45 |
Rejoins-moi à l'auberge Longbow. |
00:24:49 |
- Maître ? |
00:24:51 |
Tout va bien. Laissez-nous passer. |
00:25:18 |
- Comment vous sentez-vous ? |
00:25:21 |
Je vous suis très reconnaissant. |
00:25:25 |
J'ai une question à vous poser. |
00:25:27 |
- Laquelle ? |
00:25:31 |
Mais le fils de Cédric est mort. |
00:25:35 |
Qui êtes-vous ? |
00:25:36 |
Je suis l'émissaire du roi Richard. |
00:25:38 |
Sommes-nous amis ou ennemis ? |
00:25:41 |
Vous ne sauriez être mon ennemi, |
00:25:43 |
mais je n'ai aucun roi. |
00:25:45 |
- Comment cela ? |
00:25:51 |
J'ai une dette envers vous. |
00:25:53 |
Que puis-je faire pour vous ? |
00:25:56 |
J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent |
00:25:59 |
pour payer la rançon du roi |
00:26:02 |
Voyez par vous-même. |
00:26:06 |
ce sont ces quelques meubles, |
00:26:09 |
vestiges de chaque pays |
00:26:12 |
Je ne suis pas riche. |
00:26:14 |
Vous êtes néanmoins patriarche. |
00:26:18 |
Votre peuple saurait peut-être |
00:26:22 |
Vous aimez Richard, |
00:26:24 |
mais il a trahi mon peuple. |
00:26:27 |
Nos synagogues ont été pillées |
00:26:30 |
Préférez-vous être persécuté |
00:26:34 |
Pour un Juif, Richard et Jean |
00:26:40 |
Faites-moi confiance, Isaac. |
00:26:45 |
Aidez-moi à délivrer Richard |
00:26:49 |
Vous attendez de nous |
00:26:53 |
- et offrez ce que Richard ne peut donner. |
00:26:56 |
Faites-moi part de vos exigences, |
00:27:02 |
Vous et moi n'avons aucun besoin |
00:27:06 |
Ce que nous attendons de Richard, |
00:27:10 |
la justice doit être égale pour tous, |
00:27:13 |
Saxons, Normands et Juifs. |
00:27:17 |
La justice est universelle |
00:27:19 |
ou elle n'est pas. |
00:27:22 |
C'est un précepte chrétien. |
00:27:24 |
Comme à vous, |
00:27:29 |
Que vos vux soient exaucés. |
00:27:31 |
Si vous ne parvenez pas |
00:27:35 |
j'essaierai de vous aider. |
00:27:38 |
Ce pacte vous convient-il ? |
00:27:40 |
Presque. |
00:27:42 |
Ce combat à Ashby |
00:27:45 |
pour éprouver la force de Jean. |
00:27:50 |
Si les Normands gagnent, |
00:27:55 |
L'argent prend peur |
00:28:00 |
Je ne dispose d'aucun bien. |
00:28:05 |
Mais je dois empêcher |
00:28:08 |
Une armure et un cheval |
00:28:12 |
Je vais trouver une solution. |
00:28:15 |
Vous me trouverez au Longbow. |
00:28:17 |
Prenez ma main |
00:28:24 |
Pourquoi me regardez-vous ainsi ? |
00:28:26 |
Je n'ai jamais tendu ma main |
00:28:32 |
Cette main est celle de Richard. |
00:29:00 |
Nous allons te débarrasser |
00:29:03 |
L'aigle s'élève haut |
00:29:06 |
Wamba le serf |
00:29:13 |
Allez-y, avant que le courage |
00:29:17 |
Dis adieu à ton collier. |
00:29:19 |
Visez bien le collier, |
00:29:29 |
Et voilà. |
00:29:31 |
Que ton prochain collier |
00:29:34 |
Je changerai de collier |
00:29:38 |
J'avais onze ans lorsqu'on |
00:29:42 |
Quand mon père est mort, |
00:29:46 |
C'est très étrange. |
00:29:49 |
Étrange ? D'être libre ? |
00:29:52 |
Comme j'aimerais que l'Angleterre |
00:29:57 |
Elle le sera, |
00:30:00 |
C'est l'heure de dormir, écuyer. |
00:30:02 |
Écuyer ? |
00:30:10 |
Plus un geste ! |
00:30:20 |
Que faites-vous ici, milady ? |
00:30:23 |
Je suis venue vous remettre ceci. |
00:30:25 |
À cette heure si tardive ? |
00:30:29 |
Parlez. |
00:30:33 |
Je viens de la part d'Isaac d'York. |
00:30:39 |
Ouvrez cette boîte. |
00:30:48 |
- Qu'est-ce ? |
00:30:52 |
Isaac aurait pu me les remettre |
00:30:56 |
Ceci provient de ma maîtresse. |
00:31:02 |
Qui est-elle ? |
00:31:04 |
Rébecca, la fille d'Isaac. |
00:31:06 |
C'est un don |
00:31:10 |
afin de combattre à Ashby. |
00:31:26 |
Votre mère est-elle au courant, |
00:31:33 |
Ma mère est morte en Espagne, |
00:31:37 |
Mon père m'a donc ramenée |
00:31:42 |
Si je tombe à Ashby, mes adversaires |
00:31:47 |
Vous ne tomberez pas. |
00:31:48 |
Et le cas échéant ? |
00:31:50 |
L'Angleterre tombera avec vous. |
00:31:54 |
Aimez-vous l'Angleterre ? |
00:31:59 |
Peut-on aimer une prison ? |
00:32:02 |
- Pourquoi ces bijoux ? |
00:32:05 |
- Isaac m'a déjà remercié. |
00:32:09 |
Si vous deviez changer d'avis |
00:32:13 |
Sinon, faites-en bon usage. |
00:32:15 |
J'en ferai bon usage. |
00:32:19 |
Je voulais vous l'entendre dire. |
00:32:21 |
Puis-je partir ? |
00:32:23 |
Seule ? Sûrement pas. |
00:32:28 |
Écuyer Wamba ? |
00:32:30 |
Écuyer Wamba ? |
00:32:34 |
- Mon écuyer vous escortera. |
00:32:37 |
Raccompagne cette demoiselle |
00:32:39 |
Entendu. Avec plaisir. |
00:32:41 |
Adieu, chevalier. Bonne chance. |
00:32:45 |
Adieu ? |
00:32:47 |
Vous ne viendrez donc pas |
00:32:53 |
Je n'irai pas à Ashby. |
00:32:55 |
Pourquoi donc ? |
00:32:57 |
Je ne serais pas à ma place |
00:32:59 |
et il serait déplacé |
00:33:03 |
Pourquoi cela ? |
00:33:06 |
À cause de mon père. |
00:33:09 |
Pour quelle autre raison ? |
00:34:35 |
Quelle noblesse ! |
00:34:37 |
Quel sport palpitant ! |
00:34:39 |
- Vous allez gagner, Votre Altesse. |
00:34:43 |
Regardez-les. |
00:34:48 |
Richard a détruit nos terres. |
00:34:50 |
Son frère nourrit aujourd'hui |
00:34:54 |
Si seulement j'étais un homme... |
00:34:56 |
Il en faudrait cent comme toi |
00:35:07 |
Je n'aurais pas dû me laisser entraîner. |
00:35:21 |
Qui est cet adversaire ? |
00:35:23 |
Je les croyais tous à terre. |
00:35:47 |
Quel est votre nom, chevalier ? |
00:35:49 |
Je le garde secret. |
00:35:56 |
Êtes-vous normand ou saxon ? |
00:35:58 |
Je suis saxon. |
00:36:02 |
Désignez votre adversaire |
00:36:03 |
à l'aide de votre lance. |
00:36:15 |
Ce fripon vêtu de noir |
00:36:18 |
Il baignera bientôt dans son sang. |
00:36:40 |
C'est insensé. Il met les cinq au défi ! |
00:37:09 |
Qu'il perde, Malvoisin. |
00:37:37 |
Un miracle. |
00:37:44 |
Il me rappelle un de mes disciples. |
00:37:49 |
Malvoisin n'est qu'un ignorant. |
00:38:16 |
Par saint Dunstan ! |
00:38:20 |
Non, milord. |
00:38:21 |
C'est la beauté qu'il salue. |
00:38:25 |
Il me semble connaître ce chevalier. |
00:38:29 |
Mais toi, comment le connais-tu ? |
00:38:32 |
Ne l'avez-vous point invité chez vous ? |
00:38:36 |
Comment s'est-il procuré |
00:38:42 |
Je lui ai fait don |
00:38:45 |
Ai-je mal fait ? |
00:38:49 |
Non, au contraire. |
00:38:52 |
Pour le cadeau, j'entends. |
00:39:08 |
Cache ce visage à tous, |
00:39:12 |
Ses prédilections |
00:39:15 |
Espérons que Sir Ralph |
00:39:46 |
Front de Buf, c'est à toi. |
00:39:48 |
Je te suivrai. |
00:39:50 |
Avec un panier. |
00:39:52 |
Je vais joncher la lice |
00:39:58 |
Si tes yeux n'étaient pas rivés |
00:40:02 |
- tu observerais sa tactique. |
00:40:06 |
Bouclier bas, parfait équilibre |
00:40:11 |
J'ai déjà vu cette tactique, |
00:40:41 |
C'était superbement mené. |
00:40:44 |
Il pourrait épouser une guenon, |
00:40:49 |
Si seulement c'en était une... |
00:40:51 |
Je crois le connaître. |
00:40:53 |
- Il n'y a pas 2 Saxons comme lui. |
00:40:56 |
- Et tu voulais que je le tue ? |
00:41:06 |
Que sa barbe l'étouffe. |
00:41:08 |
Il s'est précipité sur l'ennemi |
00:41:13 |
C'est à De Bracy. |
00:41:32 |
Il est blessé. |
00:41:33 |
Prions pour qu'il décide d'arrêter. |
00:41:36 |
Quel Dieu un Juif |
00:41:40 |
Le seul et unique Dieu |
00:41:51 |
Fitzurse, faites venir ce parvenu. |
00:41:53 |
Je vais me charger de lui. |
00:41:56 |
Maréchal ! |
00:41:58 |
Mets-toi en selle. |
00:42:00 |
Ce n'est pas un Normand |
00:42:03 |
Vous n'avez pas de fils. |
00:42:05 |
Je vous ai entendu le dire. |
00:42:11 |
Vous saignez. |
00:42:17 |
Votre valeur interdit cette fin sordide. |
00:42:21 |
Liez plutôt votre sort au mien. |
00:42:24 |
Ce serait une fin bien plus sordide. |
00:42:37 |
Baissez votre lance. |
00:42:41 |
Vous avez gagné le droit de choisir |
00:42:44 |
celle qui sera notre reine de beauté. |
00:42:47 |
En élisant une reine, |
00:42:49 |
vous saurez qu'il existe au moins |
00:43:33 |
Une reine saxonne ! |
00:43:34 |
Ce vaurien n'a donc aucune limite ? |
00:43:37 |
- Comment ose-t-il ? |
00:43:40 |
Vous êtes intouchable, |
00:43:43 |
La couronne tremble sur ma tête |
00:43:48 |
Il sera bientôt mort et enterré. |
00:43:51 |
- Il doit affronter Bois-Guilbert. |
00:43:58 |
Comptez sur nous. |
00:43:59 |
Nous allons nous battre avec vous. |
00:45:26 |
Mon fils. |
00:45:28 |
Milord, vous devez le rejoindre. |
00:45:30 |
Il vous faut le pardonner. |
00:45:32 |
Assure-toi que ses blessures |
00:45:37 |
Mais tais mon nom en sa présence. |
00:45:47 |
Il refuse que je le touche, |
00:45:53 |
Je ne le laisserai pas mourir. |
00:45:56 |
Trouvez une litière au plus vite. |
00:46:19 |
J'ai échoué, Rowena. |
00:46:22 |
J'ai manqué à mon devoir. |
00:46:24 |
C'est une première victoire pour le roi. |
00:46:28 |
Je dois d'abord vaincre Bois-Guilbert. |
00:46:33 |
Wamba, faites venir un docteur |
00:46:37 |
C'est une erreur. |
00:46:38 |
Il a perdu trop de sang. |
00:46:41 |
Qui êtes-vous pour décider ? |
00:46:44 |
Miriam de Manassas |
00:46:47 |
Je peux le soigner. |
00:46:49 |
Miriam de Manassas ? |
00:46:54 |
Il faudrait me brûler aussi. |
00:46:58 |
le fait souffrir. |
00:47:02 |
pourrait bien lui coûter la vie. |
00:47:06 |
Comment puis-je vous faire confiance ? |
00:47:09 |
Préférez-vous le voir mourir ? |
00:47:12 |
Je peux le guérir. |
00:47:14 |
Si vous le pouvez aussi, emmenez-le. |
00:47:18 |
M'écartez ? Pour vous ? |
00:47:22 |
Non, milady. |
00:47:25 |
Pour Ivanhoé. |
00:47:28 |
Comment l'avez-vous connu ? |
00:47:31 |
C'est mon père qui le connaît, |
00:47:36 |
- Où l'emmènerez-vous ? |
00:47:41 |
Je le laisse à vos soins. |
00:47:44 |
Partez tranquille. |
00:47:47 |
Puis-je m'octroyer |
00:47:49 |
- Obéis, Wamba. |
00:47:55 |
Promettez-moi qu'il guérira. |
00:48:02 |
Il guérira. |
00:48:07 |
Vous l'aimez ? |
00:48:10 |
Je le connais à peine, milady. |
00:48:19 |
Aurai-je de ses nouvelles ? |
00:48:21 |
Je vous enverrai son écuyer, milady. |
00:48:26 |
Je l'attendrai. |
00:48:40 |
- Alors ? |
00:48:42 |
- Ses blessures sont-elle profondes ? |
00:48:45 |
Il sera soigné à Sheffield. |
00:48:48 |
Nous le suivrons. |
00:48:52 |
il me croirait gâteux. |
00:48:56 |
On se dépêche, vaurien. |
00:49:36 |
À la défaite de ce maudit |
00:49:41 |
- Pourquoi ne pas l'avoir tué ? |
00:49:45 |
Comment voulez-vous que je sois roi |
00:49:47 |
si vous ne parvenez à vaincre |
00:49:50 |
la première crapule saxonne venue ? |
00:49:52 |
Ce n'est pas le premier venu. |
00:49:54 |
Je l'ai déjà combattu à Acre. |
00:49:57 |
Qui est-il ? |
00:49:59 |
C'est l'homme de main de votre frère. |
00:50:03 |
Ivanhoé ? |
00:50:07 |
Il le sera si je recroise son chemin. |
00:50:10 |
Son arrêt de mort est en ma possession. |
00:50:14 |
Que fait-il ici ? |
00:50:16 |
Il vient collecter la rançon |
00:50:20 |
En êtes-vous sûr ? |
00:50:21 |
Non, mais mon flair |
00:50:25 |
Qui Ivanhoé a-t-il salué aujourd'hui ? |
00:50:28 |
Une juive prénommée Rébecca, |
00:50:32 |
Qu'attend-il des Juifs, |
00:50:35 |
- Où est-il ? |
00:50:39 |
Je vous ordonne de l'arrêter |
00:50:43 |
- Les femmes aussi ? |
00:50:47 |
Arrêtez-les tous. |
00:50:49 |
Saxons, Juifs et Normands |
00:50:52 |
Mais retrouvez d'abord Ivanhoé, |
00:50:55 |
- à n'importe quel prix. |
00:50:58 |
De Bracy et Front de Buf, |
00:51:02 |
Oui, seigneur. |
00:51:04 |
Le fruit mûr tombe |
00:51:06 |
Dans la mienne |
00:52:50 |
Je vous aime. |
00:52:53 |
Cela m'est pourtant défendu. |
00:52:57 |
Mais je vous aime, Ivanhoé, |
00:53:00 |
du fond de mon cur esseulé. |
00:53:14 |
- Comment va-t-il ? |
00:53:18 |
Qu'en est-il de toi ? |
00:53:21 |
Je sais que tu te sens seule, |
00:53:25 |
Comme tout un chacun, |
00:53:29 |
mais ce n'est pas ici |
00:53:33 |
Sa foi lui interdit |
00:53:36 |
tout comme la tienne |
00:53:40 |
M'interdit-elle également |
00:53:43 |
Effectivement, oui. |
00:53:46 |
En ce cas, c'est un échec. |
00:53:47 |
Si ces enseignements sont erronés, |
00:53:51 |
Mais pour l'heure, |
00:53:56 |
Quitte à en mourir ? |
00:54:02 |
Mon cur se brise, père. |
00:54:05 |
Le mien s'est brisé il y a longtemps, |
00:54:07 |
mais il continue à battre. |
00:54:29 |
C'est ma fille qui vous a amené ici |
00:54:35 |
Vous êtes encore venue à mon secours. |
00:54:38 |
Vous aussi, Isaac. |
00:54:40 |
Reposez-vous, chevalier. |
00:54:42 |
La collecte pour la rançon avance. |
00:54:45 |
Ici, à Sheffield, mais surtout à York. |
00:54:49 |
Une fois remis, |
00:54:52 |
Nous ? |
00:54:55 |
Vous en avez déjà assez fait. |
00:54:57 |
Restez à l'abri du danger. |
00:55:00 |
Le danger est partout tant que la rançon |
00:55:03 |
Et vous disiez détester ce pays... |
00:55:08 |
- Locksley vous demande. |
00:55:11 |
Jean a lâché ses chacals. |
00:55:15 |
Bois-Guilbert est à vos trousses. |
00:55:18 |
Cachez-vous à York. |
00:55:20 |
- Très bien. |
00:55:22 |
- Ils vont fouiller tout Sheffield. |
00:55:26 |
- Ils le regretteraient. |
00:55:30 |
Oui, il tenait à veiller sur vous. |
00:55:33 |
Demandez à mon père |
00:55:38 |
Je vous rejoindrai bientôt à York. |
00:55:43 |
- jusqu'à York. |
00:55:45 |
Ne perdez pas de temps. |
00:55:49 |
Nous vous cacherons dans la forêt. |
00:56:10 |
- Personne ? |
00:56:12 |
Ils se sont enfuis, |
00:56:16 |
Ils ne doivent pas être loin. |
00:56:18 |
- Je les ai retrouvés. |
00:56:22 |
En direction de Rotherwood, |
00:56:25 |
- Et Ivanhoé ? |
00:56:28 |
Occupons-nous de Cédric. |
00:56:30 |
- Pour ameuter les Saxons ? |
00:56:34 |
Nous débusquerons Ivanhoé ensuite. |
00:56:37 |
Rassemblez vos hommes. |
00:56:39 |
Guilbert ? |
00:56:41 |
- N'est-ce pas un peu risqué ? |
00:56:44 |
Je vais tout risquer |
00:56:46 |
Quoi ? Une Juive ou un nid de guêpe ? |
00:57:00 |
Écuyer Wamba. |
00:57:02 |
Écuyer ! |
00:57:04 |
Je t'en donnerais, renégat ! |
00:57:07 |
- Qu'as-tu fait de ton collier ? |
00:57:11 |
Se parle-t-on sur ce ton |
00:57:14 |
Hors de ma vue, |
00:57:19 |
J'ai laissé Ivanhoé à vos soins |
00:57:23 |
Nous voilà aujourd'hui réunies |
00:57:28 |
Les infidèles sont-ils |
00:57:30 |
Nos croyances nous y encouragent. |
00:57:34 |
Verrez-vous Ivanhoé à York ? |
00:57:35 |
Je l'ignore. |
00:57:37 |
Mais vous l'espérez. |
00:57:38 |
Oui, je l'espère. |
00:57:41 |
- Lui avez-vous parlé de nos différends ? |
00:57:46 |
Les Juifs sont-ils parfois jaloux ? |
00:57:49 |
Oui, milady. |
00:57:50 |
En ce cas, ils ne sont pas |
00:58:12 |
Mort aux chiens normands ! |
00:58:14 |
Que Dieu sauve l'Angleterre ! |
00:58:17 |
Et que Dieu sauve Wamba. |
00:58:57 |
Vous êtes le bienvenu chez moi, Cédric. |
00:59:00 |
Torquilstone est maudit depuis |
00:59:05 |
Prends garde, Saxon ! |
00:59:44 |
Un cavalier approche ! |
01:00:07 |
Milord, c'est Ivanhoé. |
01:00:10 |
- Ivanhoé... |
01:00:12 |
Il se jette dans la gueule du loup. |
01:00:14 |
Nous allons enfin découvrir son visage. |
01:00:44 |
Pourquoi les détenir, Guilbert ? |
01:00:47 |
Il est inutile de les mêler à ça. |
01:00:49 |
Relâchez-les et prenez-vous-en à moi. |
01:00:53 |
Me proposez-vous un marché ? |
01:00:55 |
Je me rendrai au prince Jean |
01:01:01 |
Jetez-le au cachot et finissons-en. |
01:01:05 |
Rendez-vous |
01:01:27 |
Par les pouvoirs qui me sont conférés, |
01:01:36 |
Quel est votre dessein ? |
01:01:38 |
Aucun homme ne se rend |
01:01:43 |
Auriez-vous peur d'un homme désarmé ? |
01:01:47 |
Je demande la permission |
01:01:50 |
- Ensuite, libérez-le et je me rendrai. |
01:01:54 |
Conduis-le à son père, |
01:01:59 |
- Je suis votre débiteur. |
01:02:14 |
Voici la tanière de l'ours. |
01:02:16 |
Il s'est calmé, dirait-on. |
01:02:21 |
Si vous entrez, |
01:02:24 |
Les retrouvailles s'annoncent bien. |
01:02:31 |
Es-tu idiot |
01:02:35 |
C'est moi qu'ils voulaient. |
01:02:37 |
- Vous êtes libre de partir. |
01:02:42 |
Locksley et ses hommes |
01:02:46 |
mais vous êtes le seul |
01:02:49 |
Locksley vous attend. |
01:02:52 |
Plus pour longtemps. |
01:02:54 |
Tu as rejoint les rangs de Richard |
01:02:58 |
Tâche de m'écouter, à l'avenir. |
01:03:08 |
Mon père est prêt. |
01:03:10 |
Dites-nous d'abord où est caché |
01:03:14 |
- Enfermez-les dans le donjon. |
01:03:19 |
Maudits Normands ! |
01:03:26 |
Ivanhoé ! |
01:03:32 |
J'ai entendu Ivanhoé. |
01:03:34 |
Je vous le confirme, milady. |
01:03:36 |
Clairement, je l'espère. |
01:03:38 |
Vous n'êtes pas prête |
01:03:41 |
Si le prince Jean lui fait du mal, |
01:03:44 |
la malédiction de tous les Saxons |
01:03:49 |
Que la mort vous emporte |
01:03:53 |
Vos belles paroles n'empêcheront pas |
01:03:57 |
Et je serai son plus fidèle dévoué. |
01:04:00 |
Nous lui serons entièrement dévoués. |
01:04:03 |
- Nous ? |
01:04:05 |
Vous descendez |
01:04:08 |
Cédric ne vous ayant trouvé |
01:04:11 |
je suis donc le prétendant |
01:04:14 |
- Seriez-vous fou ? |
01:04:18 |
J'aime la beauté autant que l'argent, |
01:04:21 |
et vous avez les deux. |
01:04:26 |
Je vous aiderai à revoir |
01:04:30 |
Ce sera avec plaisir. |
01:04:41 |
Suivez-nous, Ivanhoé. |
01:04:44 |
Nous allions faire parler |
01:04:47 |
mais les chevaliers saxons |
01:04:57 |
- Merci d'attendre mon retour. |
01:05:00 |
- ou l'argent pourrait nous échapper. |
01:05:17 |
Qu'avez-vous fait de mon père ? |
01:05:19 |
Front de Buf lui tient compagnie. |
01:05:25 |
Que Dieu lui soit clément. |
01:05:28 |
Nous sommes cléments, |
01:05:30 |
quand on fait appel |
01:05:33 |
Mon peuple vous paiera une rançon |
01:05:38 |
Votre peuple n'en a pas les moyens. |
01:05:41 |
C'est vous la rançon, Rébecca. |
01:05:43 |
Et c'est moi qui l'empocherai. |
01:05:47 |
En ce cas, |
01:05:50 |
et indigne d'être chevalier. |
01:05:52 |
Au contraire, |
01:05:57 |
mais mon cur me dicte le contraire. |
01:06:00 |
Vous serez à moi, |
01:06:12 |
Si vous me touchez, |
01:06:14 |
Moi, maintenant. |
01:06:17 |
Vous aimez Ivanhoé, n'est-ce pas ? |
01:06:20 |
Cela vous ferait quoi de savoir |
01:06:25 |
Je vous mépriserais d'avoir menti. |
01:06:28 |
C'est néanmoins la vérité. |
01:06:31 |
Vous ne me croyez pas ? |
01:06:32 |
Et si je vous disais |
01:06:37 |
et qu'il s'est rendu dans le calme ? |
01:06:42 |
Et si je vous disais que l'étoffe fine |
01:06:46 |
était maintenue par une épingle en or ? |
01:06:55 |
Je vous crois. |
01:06:57 |
Il ne viendra jamais vous sauver. |
01:07:00 |
Mais sauvez-le. |
01:07:02 |
En restant en vie. |
01:07:05 |
Si vous mourez, il mourra aussi. |
01:07:18 |
On peut mourir de mille façons, |
01:07:21 |
mais celle-ci est la plus humiliante. |
01:07:27 |
Vous vous méprenez. |
01:07:31 |
Je veux voir de la passion en vous |
01:07:34 |
ou personne ne sera épargné. |
01:07:41 |
Le feu est à température. |
01:07:44 |
Dites-moi où se trouve l'argent, |
01:07:49 |
Si vous le tuez, chiens de Normands, |
01:07:51 |
les Saxons d'Angleterre |
01:07:57 |
As-tu vu rôtir un buf ? |
01:07:59 |
J'ai vu rôtir des traîtres |
01:08:12 |
Je vous somme |
01:08:16 |
ou vous subirez siège et assaut. |
01:08:18 |
Je ne répéterai pas mes ordres. |
01:08:21 |
On le prend comme bouffon |
01:08:24 |
Éloignez-vous ou vous paierez cher |
01:08:28 |
Voyez de quelle manière |
01:08:51 |
On ne sourit plus, messieurs ? |
01:08:53 |
Que répondez-vous à cela ? |
01:09:09 |
Il en sort de partout. |
01:09:12 |
- Vos hommes feront le poids ? |
01:09:16 |
- J'ai ce qu'il faut. |
01:09:18 |
Cet insoumis nous hait. |
01:09:21 |
Il faut donc nourrir sa haine. |
01:09:24 |
Faites monter Ivanhoé. |
01:09:42 |
Libérez-le. |
01:09:57 |
À vos flèches ! |
01:10:07 |
J'attends votre réponse, Normands ! |
01:10:11 |
La voici, Saxon. |
01:10:27 |
Un mauvais geste et votre chevalier |
01:10:31 |
Alors rentrez chez vous ! |
01:10:33 |
Ne les écoute pas, Locksley ! |
01:10:37 |
Pourquoi gâcher de la corde ? |
01:10:40 |
Libérons plutôt nos prisonniers ! |
01:10:42 |
En voilà déjà un ! |
01:10:45 |
Libérez-moi |
01:10:48 |
N'en faites rien. |
01:10:52 |
De Buf est bien téméraire. |
01:10:54 |
Trop pour qu'on le perde. |
01:10:56 |
Libérez-le ! |
01:10:58 |
C'est un ordre ! |
01:11:22 |
Rattrapez-le ! |
01:11:29 |
- Je l'ai perdu. |
01:11:31 |
- Ils nous assiègent. |
01:11:34 |
Levez le pont-levis et abaissez |
01:11:38 |
À vos armures ! |
01:12:27 |
Que se passe-t-il ? |
01:12:29 |
Locksley est passé à l'attaque. |
01:12:32 |
Amenez-moi un Normand ! |
01:12:34 |
Les Saxons vaincront... |
01:12:36 |
et par leurs épées, |
01:13:14 |
Parfait ! |
01:13:27 |
Attendez ! |
01:13:30 |
En avant ! |
01:13:37 |
Ils vont attaquer depuis le pont-levis. |
01:13:40 |
Tenez-vous prêts. |
01:14:18 |
- Pris comme cidre en cruche. |
01:14:28 |
Aux remparts ! |
01:14:40 |
Le donjon est en feu. |
01:14:42 |
Cette fois, il va falloir y aller. |
01:14:45 |
- Tu t'occupes de la barbacane ? |
01:14:49 |
Ils ne vaincront pas le feu |
01:14:58 |
De Buf ! |
01:15:04 |
- Il faut éteindre ce feu. |
01:15:12 |
- Le feu devra attendre. |
01:16:35 |
- Et maintenant ? |
01:16:38 |
- Juste à côté. |
01:16:41 |
- Il faut la retrouver. |
01:17:10 |
Faites basculer les pierres ! |
01:17:17 |
Maintenant ! |
01:19:20 |
Rowena ! |
01:19:46 |
Allez, dépêchons ! |
01:19:49 |
Plus vite ! |
01:20:23 |
La barbacane a cédé. |
01:20:27 |
Il ne nous reste qu'une seule issue. |
01:20:29 |
Nous pouvons fuir à cheval. |
01:20:32 |
- Tous les deux ? |
01:20:58 |
Suivez-moi, le château brûle ! |
01:21:05 |
- Suivez-moi, milady. |
01:21:09 |
Le temps presse. |
01:21:12 |
- Pourquoi... ? |
01:21:36 |
Je demande quartier. |
01:21:38 |
Où est Rébecca ? |
01:21:40 |
Vous arrivez trop tard. |
01:21:42 |
Bois-Guilbert s'est enfui avec elle. |
01:21:50 |
Abaissez le pont-levis ! |
01:22:02 |
Ne tirez pas ! |
01:22:30 |
Nous avons perdu Torquilstone |
01:22:34 |
Ma prisonnière. |
01:22:36 |
- "Notre". |
01:22:38 |
Vous pouvez disposer. |
01:22:43 |
- Et ma prisonnière ? |
01:22:46 |
- Seigneur... |
01:23:00 |
Votre défaite à Torquilstone |
01:23:05 |
Avec l'incendie, Front de Buf mort, |
01:23:07 |
Ivanhoé libre de récolter la rançon... |
01:23:11 |
Et Rébecca comme prisonnière. |
01:23:15 |
La disciple d'une sorcière |
01:23:20 |
- Vous croyez ces fariboles ? |
01:23:24 |
Vous allez enfin pouvoir |
01:23:48 |
Combien il vous manque |
01:23:51 |
Nous sommes riches. |
01:23:52 |
Nous empruntons aux Normands |
01:23:55 |
Un Normand nous a remis ça. |
01:23:58 |
Il n'en aura plus besoin ! |
01:24:00 |
Et voilà la contribution de son épouse |
01:24:04 |
Bénie soit sa générosité ! |
01:24:06 |
Ne parlez plus des propriétaires, |
01:24:10 |
à moins que ce soit |
01:24:12 |
- Cela suffit-il ? |
01:24:19 |
Voici l'équivalent de 100 000 pièces |
01:24:25 |
C'est notre contribution |
01:24:30 |
100 000 pièces |
01:24:34 |
Il nous faut du concret ! |
01:24:37 |
Pas si "misérable" que ça, milord. |
01:24:41 |
Plusieurs marchands viennois |
01:24:45 |
Par ce papier, nos débiteurs |
01:24:50 |
Et qu'allons-nous faire |
01:24:55 |
Je m'en occupe. |
01:24:58 |
Mon fils ! |
01:25:00 |
- Des nouvelles de Rébecca ? |
01:25:03 |
Isaac, j'ai une mauvaise nouvelle. |
01:25:06 |
Votre fille est prisonnière |
01:25:10 |
De quoi l'accuse-t-on ? |
01:25:12 |
Je l'ignore, |
01:25:16 |
La rançon s'élève |
01:25:20 |
Réunirez-vous une telle somme ? |
01:25:24 |
Jean n'a pas fixé la rançon au hasard. |
01:25:27 |
Gardez l'argent pour Rébecca. |
01:25:33 |
Nous perdons un roi |
01:25:37 |
Votre volonté sera la nôtre. |
01:25:42 |
Je m'en remets à Dieu. |
01:25:45 |
Libérez le roi. |
01:25:48 |
À ce prix, Richard préférerait |
01:25:51 |
Ce n'est pas pour Richard |
01:25:56 |
C'est pour son peuple. |
01:26:00 |
En ce cas, je fais de sa libération |
01:26:04 |
Et la rançon ? |
01:26:06 |
- Vous, père. |
01:26:21 |
Pourquoi es-tu si pâle ? |
01:26:22 |
Aurais-tu peur pour moi ? |
01:26:26 |
Je te le dirai |
01:26:28 |
C'est pour bientôt. |
01:26:31 |
Ivanhoé sera-t-il toujours Ivanhoé ? |
01:26:34 |
Son cur n'aura pas changé ? |
01:26:36 |
Je serai toujours Ivanhoé. |
01:26:39 |
Il n'y a rien de moins sûr. |
01:26:41 |
Cette décision n'appartient qu'à toi. |
01:26:45 |
Crois-tu que je l'aide |
01:26:49 |
Je ne sais pas où s'arrête la compassion |
01:26:54 |
J'ai peur, Ivanhoé, |
01:26:56 |
et je suis jalouse. |
01:26:59 |
Cours la libérer. |
01:27:01 |
Adieu. |
01:28:00 |
Levez-vous, infidèle. |
01:28:12 |
Rébecca d'York, l'infidèle, |
01:28:15 |
de sorcellerie et magie noire. |
01:28:18 |
Le procès peut commencer. |
01:28:20 |
J'appelle le témoin |
01:28:26 |
Dites à la Cour ce que vous savez. |
01:28:29 |
Au château de Torquilstone, |
01:28:32 |
j'ai vu l'accusée perchée |
01:28:37 |
Je l'ai entendue invoquer |
01:28:42 |
Métamorphosée en cygne noir, |
01:28:45 |
elle a fait trois fois le tour du château |
01:28:50 |
Pas de doute, c'était bien elle ! |
01:28:54 |
- Milord... |
01:28:56 |
vous demande de garder le silence |
01:29:07 |
J'ai travaillé comme servante |
01:29:11 |
Il m'est arrivé d'entendre |
01:29:14 |
et d'épier par la serrure. |
01:29:16 |
J'ai alors vu le corps étendu |
01:29:20 |
Penchée au-dessus de lui, |
01:29:23 |
elle parlait d'une voix douce |
01:29:26 |
lorsque le chevalier |
01:29:30 |
Quel chevalier ? |
01:29:32 |
C'était un dénommé Ivanhoé. |
01:29:34 |
Il s'est relevé et m'a parlé. |
01:29:38 |
Emmenez-la. |
01:29:42 |
Pardonnez-moi ! |
01:29:51 |
Brian De Bois-Guilbert |
01:29:56 |
"Je l'avoue, je vis sous ton charme. |
01:29:59 |
"Qui d'autre aurait pu m'ensorceler ainsi |
01:30:02 |
"sinon toi, sorcière ?" |
01:30:07 |
A-t-elle répondu ? |
01:30:08 |
Oui, par un sort maléfique, |
01:30:10 |
elle a paralysé le chevalier |
01:30:13 |
et s'est libérée de son emprise. |
01:30:16 |
Il ment. |
01:30:20 |
Quelle autre preuve vous faut-il |
01:30:27 |
C'est avec regret que nous la jugeons, |
01:30:30 |
mais justice doit être rendue. |
01:30:34 |
Contagieux comme la lèpre, |
01:30:37 |
le fléau de la sorcellerie se répand, |
01:30:40 |
ici comme ailleurs. |
01:30:42 |
Mon frère Richard en a été affecté. |
01:30:47 |
Richard, que j'ai longtemps cherché |
01:30:52 |
Mais il eût mieux valu qu'il meure |
01:30:55 |
car la sorcellerie a eu raison de lui. |
01:30:58 |
Réfléchissez. |
01:31:00 |
Si l'une d'entre eux peut dépraver |
01:31:05 |
et le Normand Bois-Guilbert, |
01:31:08 |
imaginez ce qu'ils ont pu faire |
01:31:13 |
Ils l'ont trouvé et avec leur or, |
01:31:16 |
ils ont acheté sa liberté et son âme. |
01:31:19 |
Il espère remonter sur le trône, |
01:31:24 |
Il a été ensorcelé |
01:31:29 |
Jamais roi n'a été manipulé de la sorte. |
01:31:34 |
L'Angleterre doit être sauvée |
01:31:39 |
Au service des Juifs, |
01:31:43 |
Brûlons l'infidèle ! |
01:31:46 |
Et avec la même torche, chassons |
01:32:04 |
La Cour autorise maintenant l'accusée |
01:32:07 |
à parler pour sa défense. |
01:32:12 |
Il est vrai que Miriam de Manassas |
01:32:16 |
Mais je mets mes connaissances |
01:32:19 |
au service de la guérison. |
01:32:22 |
Si cela fait de moi et de mon peuple |
01:32:26 |
que Dieu ait pitié de ceux |
01:32:28 |
qui attendent miséricorde et justice |
01:32:31 |
car, ici-bas, seule la mort |
01:32:34 |
La justice n'existe qu'après. |
01:32:37 |
Je suis innocente. |
01:32:40 |
Messieurs, avant que la prisonnière |
01:32:44 |
je souhaiterais m'adresser à elle. |
01:32:47 |
- Dois-je refuser ? |
01:32:50 |
La Cour vous y autorise, chevalier. |
01:32:57 |
La Cour a depuis longtemps |
01:33:01 |
Vous êtes coupable. |
01:33:03 |
Vous serez brûlée vive |
01:33:05 |
et vos cendres seront dispersées |
01:33:12 |
Je prie pour que mon peuple |
01:33:17 |
Votre peine peut être amendée. |
01:33:19 |
Confessez vos torts. |
01:33:21 |
Alors que je suis innocente ? |
01:33:24 |
Peu importe. Confessez |
01:33:26 |
Vous aurez la vie sauve, |
01:33:28 |
si vous renoncez à vos croyances. |
01:33:34 |
Je renonce à vivre de la sorte. |
01:33:37 |
Sans soleil, sans lune, |
01:33:41 |
Sans foi, sans amour, sans honneur. |
01:33:46 |
Quand vous l'aurez quitté, |
01:33:53 |
Vous faites perdre son temps |
01:33:56 |
La présente Cour |
01:33:58 |
proclame que Rébecca D'York |
01:34:01 |
et la déclare coupable |
01:34:07 |
Pour ces motifs, nous la condamnons |
01:34:11 |
à mourir sur le bûcher. |
01:34:13 |
Attendez ! |
01:34:25 |
Moi, Wilfred de Ivanhoé, |
01:34:29 |
Qu'il soit décidé de son innocence |
01:34:31 |
lors d'un affrontement devant Dieu. |
01:34:35 |
Une telle requête est-elle valable |
01:34:39 |
Oui, messire. Une telle requête |
01:34:41 |
est recevable aux yeux du droit canon. |
01:34:45 |
À moins que l'accusée |
01:34:49 |
Qu'en pense l'accusée ? |
01:34:53 |
J'accepte de tout mon cur. |
01:34:58 |
- Devons-nous choisir un adversaire ? |
01:35:10 |
Brian De Bois-Guilbert, |
01:35:20 |
J'accepte l'honneur qui m'est fait |
01:35:24 |
et rendrai justice à mon prince |
01:35:30 |
La Cour a parlé. |
01:35:32 |
Dans trois jours, |
01:35:35 |
sur le territoire d'Ashby, |
01:35:38 |
jusqu'à ce que mort s'ensuive. |
01:36:48 |
En tant qu'arbitre, |
01:36:51 |
à la moindre infraction aux règles, |
01:36:54 |
je crierai "Mort au lâche !" |
01:37:00 |
les archers du roi tueront |
01:37:07 |
Rébecca, une fois le combat commencé, |
01:37:10 |
je devrai défendre ma renommée. |
01:37:14 |
puis vous, d'une mort aussi atroce |
01:37:19 |
Si je me retire du combat, Ivanhoé sera |
01:37:23 |
Je ne serai plus qu'un chevalier |
01:37:28 |
Je le supporterai |
01:37:31 |
que vous renoncerez |
01:37:47 |
Dieu est seul juge, chevalier. |
01:37:53 |
En ce cas, préparez-vous à mourir |
01:38:10 |
Bois-Guilbert, |
01:38:14 |
- Quelle arme choisissez-vous ? |
01:38:28 |
Ce sera donc un combat rapproché. |
01:38:30 |
La lance est interdite. |
01:38:32 |
Il vous reste la hache ou le couperet. |
01:38:35 |
Je prends la hache. |
01:38:48 |
Prenez vos armes |
01:39:07 |
Que la justice de Dieu soit rendue ! |
01:41:38 |
Attention au cheval, Saxon ! |
01:42:28 |
Que Dieu t'épargne, Ivanhoé. |
01:44:23 |
Le destin a voulu |
01:44:29 |
Vous avez toujours été mienne |
01:44:31 |
et mienne seulement. |
01:44:34 |
Que Dieu vous bénisse. |
01:44:54 |
De la mort a jailli la vérité. |
01:45:00 |
Vous aimez Ivanhoé ? |
01:45:02 |
Non, milady. |
01:45:05 |
J'ai volé un moment de bonheur, |
01:45:08 |
mais pas à lui ni à vous, |
01:45:13 |
seulement à mes rêves. |
01:45:16 |
Son cur vous a toujours appartenu. |
01:45:31 |
Devant moi, une nation divisée, |
01:45:36 |
Qu'elle renaisse unifiée. |
01:45:45 |
Vive l'Angleterre ! |