JCVD

gr
00:00:18 Υπότιτλοι kouVou
00:03:32 Δεν πέτυχε.
00:03:37 Στη μέση υπάρχει ...
00:03:40 Είναι μέσα στις ...
00:03:42 Δεν εξεράγει το παράθυρο ...
00:03:45 Μου είναι πολύ δύσκολο να
00:03:49 Ξέρεις, είμαι 47 χρονών ...
00:03:56 Απλώς και μόνο επειδή έφερε
00:03:58 δεν σημαίνει ότι μπορεί να μου τον
00:04:05 Ακόμα νομίζει πως
00:04:10 Μη χρησιμοποιώντας όπλο δείχνει
00:04:20 Την καθαρότητα ...
00:04:33 Δεν πρόκειται για ενήλικες ...
00:04:36 Μιλάμε για ένα παιδί,
00:04:39 ένα περιβάλλον ...
00:04:42 Η πελάτισσα μου ...
00:04:45 γνωρίζει ...
00:04:48 την ευθύνη του να μεγαλώσει
00:04:51 Κάνει μια ήσυχη
00:04:53 Από την άλλη πλευρά,
00:04:55 Που είναι προφανώς δυσάρεστημένος.
00:04:58 Του οποίου γνωρίζοντας τα παλιά
00:05:01 είναι το λιγότερο ακατανόητα
00:05:03 Και του οποίου η όλη
00:05:06 είναι με ταινίες
00:05:08 κανένας υπεύθυνος
00:05:11 δεν θα ήθελε ποτέ
00:05:12 συμπεριλαμβανομένου κι εμένα, κα Πρόεδρε.
00:05:18 Βία ...
00:05:20 Μόνο αυτό υπάρχει στις ταινίες,
00:05:22 Η νομιμότητα βίας ...
00:05:24 Πώς αυτός ο ηθοποιός
00:05:27 Επιτρέψτε μου ν' απαριθμήσω
00:05:32 Διαμελισμός κάτω απ' τις ρόδες φορτηγού...
00:05:35 Στραγγαλισμός ...
00:05:37 Σπάσιμο κρανίου ...
00:05:41 Βγάζοντας
00:05:45 Ήταν χαμηλού προϋπολογισμού.
00:05:50 Γδαρσίματα ...
00:05:53 Διαμελισμός κάτω απ' τις ρόδες φορτηγού...
00:05:55 Θάνατος από πνιγμό ...
00:05:58 Βγάζω λεφτά μ' αυτόν το τρόπο!
00:06:02 - Παρακαλώ καθίστε, κύριε
00:06:04 - ’ντε πάλι.
00:06:07 Κλωτσιές στην βουβωνική χώρα ...
00:06:08 Μπορώ να πάω στην
00:06:12 Διαμελισμός κάτω απ' τις ρόδες φορτηγού...
00:06:15 Βγαλμένα μάτια ...
00:06:17 Σπασμένο κεφάλι ...
00:06:33 Σκατά.
00:06:36 - Δίνε του! Αμέσως! Δίνε του!
00:06:44 Κοίτα αυτόν τον ’ραβα στην ταινία;
00:06:46 Βλέπεις το μούσι; Δεν το έχεις
00:06:50 Πιστεύεις πως του μοιάζω;
00:06:54 Η ταινία είναι του 1986 ...
00:06:56 Δεν σου συμβαίνει να νομίζεις πως
00:07:00 Ο Τσακ Νόρις μοιάζει στον Μπιν Λάντεν
00:07:04 Όμως ο Τσακ Νόρις
00:07:06 Χθες ήταν ο Schwarzy ...
00:07:08 Είδες πώς ενθουσιάζονται οι ’ραβες
00:07:12 Οι ταινίες δράσεις χρειάζονται
00:07:14 Ακριβώς! Στη δεκαετία του 70,
00:07:19 Σταλόνε στο "Ράμπο 3",
00:07:22 Ο Bruce Willis στο "The Siege",
00:07:23 Ο Steven Seagal στο
00:07:26 Και ο πως τον λένε,
00:07:29 - Ο Βαν Νταμ!
00:07:32 Βλάκα, ο Βαν Νταμ είναι έξω!
00:07:33 Εεε, κ. Βαν Νταμ! Περίμενε!
00:07:37 - Τι κάνεις;
00:07:38 - Τι γίνεται; Χάθηκες στο Schaerbeek;
00:07:41 Έρχεσαι λίγο στο μαγαζί;
00:07:44 Ευχαριστώ, κύριε!
00:07:46 Γεια!
00:07:47 Μην λες γεια.
00:07:50 Ναι!
00:07:52 Η σειρά σου, τώρα.
00:07:58 Καλό;
00:08:00 Περιμένετε, και η γιαγιά μου
00:08:02 Σε πέντε λεπτά!
00:08:04 Ευχαριστώ, κύριε. Ουάου!
00:08:07 Είναι cool! Νόμιζα πως ήταν ψηλότερος,
00:08:11 Είναι cool! Αριστοκρατικός!
00:08:14 Είναι μαυρισμένος.
00:08:15 Θα ξαναέρθει
00:08:17 - Τι θεράπευσε τον καρκίνο;
00:08:19 - Όχι, αλλά δεν με γλύφει κανένας εμένα.
00:08:22 ’φησε αυτά εδώ τα σκατά για
00:08:24 Πάλεψε γι' αυτό
00:08:26 Εσύ ποτέ δεν έφυγες από δω!
00:08:28 Είτε είσαι star είτε είσαι σκύλος,
00:08:31 Τότε γιατί τον περιμένεις;
00:08:34 Είναι απλά ένας συνηθισμένος τύπος.
00:08:39 Ήρεμα κυρά μου!
00:08:40 Φεύγα!
00:08:45 - Βοηθήστε με, κύριε.
00:08:46 - Μόνο 10 λεπτά!
00:08:49 - Ποιος είναι το ίνδαλμα;
00:08:51 - Ποιος;
00:08:53 Φύγε από εδώ!
00:08:54 Ξέρεις;
00:08:56 Κοίτα έχουμε φωτογραφίες.
00:08:59 - Πώς είναι;
00:09:00 Είναι συνηθισμένος άνθρωπος, κύριε.
00:09:03 Δεν το νομίζω.
00:09:05 ’φησε αυτά εδώ τα σκατά
00:09:08 Πάλεψε γι' αυτό
00:09:10 Εσύ ποτέ δεν έφυγες απ'
00:09:13 Και λοιπόν;
00:09:17 Τί είπες;
00:09:18 Σ' αυτούς μιλούσα.
00:09:20 Σ' αυτούς μιλούσα, ορκίζομαι!
00:09:22 Έχετε σκασμένο λάστιχο.
00:09:24 - Σας παρακαλώ!
00:09:26 - Μην μου χαλάτε τη μέρα, σας παρακαλώ!
00:09:29 - Όλα τα κακά σε μένα συμβαίνουν, ευχαριστώ!
00:09:33 Μου τη χρωστάς!
00:09:38 Σκάσε!
00:09:45 Για μια φορά, δεν φταίω εγώ!
00:09:48 Σε παρακαλώ κυρά μου, Σκάσε!
00:09:54 Σταματήστε τώρα.
00:10:03 Μην στέκεσαι εδώ!
00:10:05 ’ντε χάσου!
00:10:07 Με άκουσες!
00:10:10 Σκατά ...
00:10:21 ’νοιξε!
00:10:23 Τι συμβαίνει!
00:11:23 Στο έδαφος!
00:11:40 Κεντρική Μονάδα 27.
00:11:42 Ο Ζαν-Κλωντ Βαν Νταμ ληστεύει το
00:11:46 Πιθανόν υπάρχουν όμηροι
00:11:49 πιθανόν υπάρχουν όμηροι.
00:11:53 1. Απάντηση
00:11:59 Είναι στο δικαστήριο
00:12:02 και δεν επιτρέπεται να πλησιάσει την
00:12:05 Πήρε!
00:12:15 Παρακαλώ, κουνήσου, πείσε ...
00:12:18 Ο κ. Βαν Νταμ;
00:12:24 Είμαι ο Επίτροπος Christian Bruges.
00:12:30 Θα μπορούσε να ήταν καλύτερα
00:12:32 Εντάξει, να σας ρωτήσω λοιπόν πρώτα
00:12:34 εάν έχει τραυματιστεί κανείς;
00:12:38 Εμπρός;
00:12:40 Όχι, είναι μια χαρά.
00:12:42 Κάποιος είναι αναίσθητος
00:12:45 Ζαν Κλωντ...
00:12:48 Είμαι ο Επίτροπος Κριστιάν Μπρούζες.
00:12:52 Πρέπει ν' απελευθερώσεις
00:12:54 Δεν θέλεις να υπάρχει κανένας
00:13:10 Θα τον ελευθερώσεις;
00:13:12 Όχι, όχι κανένας δεν φεύγει.
00:13:21 Αν φέρω γιατρό;
00:13:24 Ζαν Κλωντ;
00:13:25 Αν έλθω με γιατρό;
00:13:27 Ωραία, αλλά χωρίς όπλα
00:13:29 Σου δίνω τον λόγο μου
00:13:31 Επίτροπε Μπρούζες;
00:13:32 Φώναξέ μου ένα γιατρό
00:13:34 - Αντιστράτηγος Perthier, ομάδα SWAT.
00:13:38 Πάω λοιπόν μέσα και μετά,
00:13:42 - Θα ήθελα να παραταχθούν οι άντρες μου.
00:13:45 Θα μπορούσα να δανειστώ ένα γιλέκο;
00:13:47 Θα στο ξαναδώσω.
00:13:48 Jackie.
00:13:50 Έναν γιατρό, παρακαλώ.
00:13:54 Ζήτησα γιατρό!
00:13:56 Φέρτε μου έναν γιατρό!
00:13:57 Ο Eric έχει κάνει ιατρική.
00:13:59 - Εντάξει, πάμε.
00:14:06 Εμπρός;
00:14:08 Όχι
00:14:10 Μου έδωσες τον λόγο σου πως...
00:14:14 Ζαν Κλωντ είμαστε εδώ για
00:14:23 Τί;
00:15:00 Βλέπουμε τον αρχηγό της αστυνομίας
00:15:01 να βγαίνει από το βιντεοκλάμπ,
00:15:04 να πηγαίνει προς το ταχυδρομείο
00:15:08 Ο Βαν Νταμ
00:15:11 Όπως και να 'χει,
00:15:15 καθώς ο κόσμος είναι
00:15:18 παρ' όλα τα σημερινά γεγονότα.
00:15:21 Τα σορτς! Τα σορτς!
00:16:02 Μην πυροβολείτε, είμαι όμηρος!
00:16:32 Πέτα το κουτί.
00:16:37 Προς τα εδώ.
00:16:42 Έλεγξε το κουτί!
00:17:01 ’ντε στο πίσω δωμάτιο
00:17:09 Γρήγορα, αιμορραγεί!
00:17:12 Όχι κόλπα Ζαν Κλωντ.
00:17:21 Η διασημότητα του Βαν Νταμ
00:17:23 Είναι θαυμαστές που
00:17:26 και στην παραμικρή κίνηση
00:17:30 φωνάζουν το όνομά του.
00:17:32 Ακούσαμε κάποια σχόλια
00:17:36 που βγήκε με το σορτσάκι του.
00:17:43 Κύριε, μην κινήστε.
00:17:47 Τι κάνω εδώ;
00:17:51 Ηρεμήστε, κύριε.
00:17:53 - Μην μετακινείστε.
00:17:56 Τι στο διάολο ...
00:17:58 Όχι, Ζαν-Κλωντ!
00:18:15 Μην μετακινείστε!
00:18:17 Ηρέμησε Ζαν Κλωντ
00:18:20 Φύγετε
00:18:25 Τα ρολά!
00:18:38 Δεξιά!
00:18:39 Κόλλα πέντε! Φοβερό!
00:18:42 Σοβαρά! Τι φοβερό!
00:18:44 Τι είναι αυτό;
00:18:45 Είδες τι έκανε;
00:18:46 Δεν είναι ταινία!
00:18:48 Πάρτε τον με τους άλλους!
00:18:51 ’κου εξυπνάκια,
00:18:53 Καλύτερα να το σκεφτείς
00:18:57 Πώς το κάνεις Ζαν-Κλωντ;
00:18:58 Τον πέτυχες στ' αρχίδια με
00:19:02 Είσαι πολύ γρήγορος...
00:19:06 Κάθησε, το αξίζεις.
00:19:29 Ε!
00:19:30 Δεν βλέπεις πως του
00:19:33 Όλους μας έσωσε
00:19:35 Ζαν-Κλωντ!
00:19:38 Τι αδερφή.
00:19:43 Βρες τρόπο να μας βγάλεις
00:19:45 ή θα πυροβολήσω 1 ανά ώρα,
00:19:47 Είναι βλάκες
00:19:50 Μπορούμε να ζητήσουμε οτιδήποτε ...
00:19:54 ακόμη και λύτρα
00:19:56 Ας ζητήσουμε ένα εκατομμύριο!
00:19:58 Ένα εκατομμύριο;
00:20:00 Έχεις δει ποτέ ένα εκατομμύριο;
00:20:03 Πού είσαι;
00:20:05 Είναι αστέρας
00:20:08 Περιμένουν περισσότερα
00:20:15 Φεύγουμε μ' αυτόν
00:20:16 Οι όμηροι θα πάνε στους αστυνόμους
00:20:25 Μιλάμε για εγκέφαλο...
00:20:27 Παρά λίγο να με σκοτώσεις!
00:20:30 -Κατάλαβες;
00:20:32 Θα ήμουν νεκρός
00:20:33 Δεν είσαι του FBI!
00:20:35 -Ακόμα είμαι τ' αφεντικό.
00:20:38 Δουλεύω εδώ!
00:20:39 Γαμώ τη δράση σου μαυροφόρε!
00:20:42 Ας τον πυροβολήσουμε
00:20:44 Δεν είναι δουλειά μας!
00:20:47 - Ίσως αυτό είναι που χρειάζεται.
00:20:51 Μου λες πώς
00:20:53 Δεν βγάζεις τον σκασμό;
00:20:55 Οι χωροφύλακες θα εμφανιστούν.
00:20:59 Ναι, ας φύγουμε
00:21:06 Τι γελάς;
00:21:11 Και το παιδί;
00:21:14 Το παιδί ...
00:21:16 θα το πάρουμε μαζί μας.
00:21:18 Ξέρεις κανέναν που θα ήθελε να έχει
00:21:23 Ναι.
00:21:35 Αφεντικό
00:21:40 - Το αίμα...
00:21:42 Εξαιτίας της βλακείας σου γίνεται
00:21:44 Όχι δεν φταίω εγώ.
00:21:48 Ορκίζομαι, πως δεν θα...
00:21:49 -Έχω μια λίστα αιτημάτων.
00:21:52 Πρέπει να κάνετε κάτι
00:21:53 πρώτα απ' όλα για το παιδί.
00:21:55 Το παιδί.
00:21:57 Πρέπει να το ελευθερώσετε
00:21:59 Όχι
00:22:01 -Έχετε αρκετούς όμηρους.
00:22:03 - Να σου πω τι λίστα ή όχι;
00:22:05 Έχετε αρκετούς ομήρους
00:22:07 Θέλω ένα εκατομμύριο ευρώ
00:22:11 Ασημάδευτα,
00:22:14 Θέλω ένα λεωφορείο για το αεροδρόμιο,
00:22:16 Ένα Jet με γεμάτο ντεπόζιτο. Η επιβεβαίωση
00:22:22 Μετά θ' απελευθερώσω
00:22:24 Ζητάς πολλά Ζαν-Κλωντ.
00:22:26 Ειλικρινά, καταλαβαίνεις ότι ...
00:22:33 - Δεν θα λειτουργήσει.
00:22:35 Είμαι Ζαν-Κλωντ Βαν Νταμ.
00:22:39 Θα πρέπει να είναι λιγότερο ρεαλιστικό.
00:22:41 Όπως;
00:22:43 Περίμενε, μου ήρθε μια ιδέα
00:22:45 Επίσης χρειάζομαι
00:22:50 Ναι
00:22:52 ... να παραδοθούν ως
00:22:54 Στην εταιρία Bernstein,
00:23:01 Το έκλεισε
00:23:03 Τι είναι αυτό;
00:23:04 Όχι είναι πιο λογικό
00:23:06 Ποιοί είναι αυτοί;
00:23:07 -Ο δικηγόρος μου απ' το Λος ’ντζελες
00:23:09 Βλάκα.
00:23:11 Σκάσε!
00:23:15 -’λλαξε ύφος
00:23:17 -Πρόσεξε εντάξει;
00:23:19 -Δεν είμαι ο αδερφούλη σου!
00:23:22 Κοίτα Καραντάιν,
00:23:24 Φύγε, το ίνδαλμά σου έρχεται.
00:23:27 Θα μείνω
00:23:30 Τώρα φεύγω
00:23:31 Εντάξει άντε!
00:23:32 Έχει δίκιο. Ένας αστέρας του
00:23:35 Είναι ξευτίλα
00:23:37 Όμως ένας αστέρας να ζητάει
00:23:40 μοιάζει με απόγνωση.
00:23:42 Καθόλου άσχημα.
00:23:45 Πίσω με τους άλλους
00:23:46 Είπα σπάσε
00:23:59 Κοίτα τους ηλίθιους
00:24:03 Έτσι λοιπόν: 1+1=1
00:24:06 -Είναι ο έρωτας
00:24:07 Αλλά για εμάς:
00:24:11 Είμαστε ατομιστές,
00:24:15 Όμως εάν 1+1 = 1...
00:24:19 Είναι καλό!
00:24:20 Μόλις γύρισα απ' το Βέλγιο σήμερα,
00:24:23 Ήμουνα στης μητέρας μου και...
00:24:25 Πως το είπε στ' Αγγλικά;
00:24:27 -Μπέρνσταιν.
00:24:29 Λεόν Μπερνστάιν
00:24:35 Δεν σκεφτόμαστε οριζόντια
00:24:38 Είμαστε μέσα στη ζωή
00:24:40 Δεν σκεφτόμαστε με τις ώρες
00:24:43 Με το φίδι, τον Αδάμ και την Εύα,
00:24:46 Το φίδι είναι καλό.
00:24:50 Είναι καλή για την
00:24:52 Γίνεται ένα μήλο να
00:24:54 Κάποιοι απέτυχαν,
00:24:57 διότι δεν ξέρουν.
00:25:00 Δεν συνειδητοποιούν
00:25:04 Κακόμοιροι δεν ξέρουν.
00:25:08 Τί είναι γνώση;
00:25:09 Να ξυπνάς και ν' αναρωτιέσαι
00:25:13 Εντάξει είναι...
00:25:15 Και τα δελφίνια που χρησιμοποιούν
00:25:19 Εμείς ζούμε στην γη.
00:25:20 Επικοινωνούν αφού δεν
00:25:27 Γκλόρια προτιμάς να μείνεις
00:25:30 ή με τον μπαμπά;
00:25:37 Δεν θέλω να μείνω με
00:25:39 Γιατί Γκλόρια;
00:25:44 Κάθε φορά που παίζει ο μπαμπάς μου
00:25:49 - Τον αγαπάς όμως;
00:25:52 Όμως προτιμάς να μείνεις
00:25:58 Θέλω να πάψουν να
00:26:03 Σ' ευχαριστώ Γκλόρια
00:26:26 Νομίζω πως είναι 10 ή 15
00:26:35 Δεν υπάρχουν ιδιαίτερες
00:26:38 δεν χρειάζεται καμιά εκπαίδευση
00:26:40 Δεν χρειάζεται να είσαι
00:26:41 Θα γίνει στα γυρίσματα
00:26:45 - Η προμήθεια;
00:26:47 - Πως είναι η προμήθειά σου;
00:26:49 Όχι, όχι. Αυτή που ήμουν ...
00:26:51 10 %...
00:26:54 Θα μου καταστρέψουν
00:26:57 Θα πάρεις καλά λεφτά, θα με στείλει
00:27:01 Για πόσα κάνουν την ταινία;
00:27:03 Όχι!
00:27:05 Με φόρο 30% επί των πωλήσεων ...
00:27:07 Υπερβάλλεις.
00:27:09 Ξέρω,
00:27:12 Εξωτερικό, 30%: 1.8
00:27:15 Φόρος παραγωγής:
00:27:19 Γιατί ασχολείσαι μ' αυτά τα σκατά;
00:27:20 Θα πληρωθώ 4 εκατομμύρια δολάρια,
00:27:23 Έλα, ρε! Αυτό είναι δουλειά μου.
00:27:25 Θα έπαιρνα λιγότερα
00:27:29 Αν με θέλουν τζάμπα,
00:27:32 Αξίζει τουλάχιστον
00:27:34 Πληρώνουν με κλίμακα,
00:27:36 τουλάχιστον θα ήμουν σε μια μεγάλη ταινία
00:27:39 Έχεις επαφές εσύ με studio!
00:27:41 Τι συμβαίνει εδώ;
00:27:42 Μισό λεπτό, δεν βλέπεις
00:27:45 Όχι μεγάλο θέαμα,
00:27:47 Ναι αλλά υπάρχει
00:27:49 Και υπάρχει κι ένας κινηματογραφιστής
00:27:52 Jeff, πόσα χρόνια με ξέρεις;
00:27:55 Μία φορά στη ζωή σου,
00:27:59 Μου λες μαλακίες ή όχι;
00:28:00 Εννοώ, πως ποτέ δεν σου έκανα κακό!
00:28:04 Κι αυτό δεν είναι μαλακίες
00:28:06 Κοίτα... Είσαι διεθνούς
00:28:09 Πες μου κάποιον άλλον
00:28:12 Έχεις πάντα δουλειά,
00:28:19 Έχασα την κόρη μου
00:28:23 Θα το ξεπεράσεις
00:28:26 Θυμήσου τον Σαίξπηρ:
00:28:27 "Ο χρόνος και οι ώρες
00:28:30 ... τα πάντα περνούν"
00:28:33 Πρέπει να με πιστέψεις,
00:28:36 Ειδικά σ' αυτή την πόλη ...
00:28:38 Σταμάτα.
00:28:41 Σταμάτα.
00:28:46 Θέλεις να
00:28:56 Ζαν-Κλωντ, έλα,
00:28:58 Δεν παίρνεις από αστεία;
00:29:00 Μην το ξεχάσεις: ξεκινάς τα
00:29:03 Σ' αγαπώ, μωρό μου!
00:30:14 ... η επιταγή σου δεν
00:30:16 - Τι εννοείς;
00:30:19 Είναι αδύνατον!
00:30:22 Εάν δεν έχω τα χρήματα ως το μεσημέρι,
00:30:26 Εντάξει μην εγκαταλείψεις
00:30:28 Υπόσχομαι πως θα βρω τα χρήματα. ok;
00:30:32 -Στο είπα ...
00:31:00 Ει είμαι θαυμαστής σου!
00:31:03 - Τι κάνεις;
00:31:04 - Τι συμβαίνει; Χάθηκες στο Schaerbeek;
00:31:07 Έρχεσαι λιγάκι στο μαγαζί;
00:31:09 Σ' ευχαριστώ!
00:31:12 Μην τον χαιρετάς.
00:31:23 Ευχαριστώ παιδιά
00:31:24 Περίμενε σε θαυμάζει και η γιαγιά μου
00:31:26 Επιστρέφω σε 5 λεπτά!
00:32:18 Λέγομαι Βαν Νταμ.
00:32:22 Γεια.
00:32:25 Όχι, όχι, δεν μπορείτε,
00:32:28 -Κλειστά;
00:32:29 Μα δεν είναι 6:00 ακόμα
00:32:32 Σας παρακαλώ είναι πολύ σημαντικό
00:32:37 Ναι αλλά δεν μπορούμε...
00:32:39 Όχι, σοβαρά!
00:32:41 Έχουμε πρόβλημα με τους υπολογιστές
00:32:42 Σοβαρά; Δεν γίνεται.
00:32:46 Αύριο, θα σας αφήσουμε
00:32:48 Όχι πρέπει να περάσω σήμερα.
00:32:52 Θέλω αυτά τα λεφτά
00:32:56 ’σε με να μιλήσω στον προϊστάμενο
00:32:58 -Σύντομα τότε
00:33:16 Γεια σας κυρία, πως είστε;
00:33:19 Ήρθα για κάποιο έμβασμα
00:33:21 Στο όνομα Ζαν Κλωντ
00:33:23 Όχι το καλλιτεχνικό μου Βαν Νταμ
00:33:27 Λυπάμαι αλλά σήμερα
00:33:30 Σας το είπα κύριε Βαν Νταμ
00:33:32 Όχι μου είπατε πως είχατε
00:33:35 Είναι χρημάτων ή υπολογιστών το πρόβλημα;
00:33:42 Ακούστε σας παρακαλώ,
00:33:44 Δεν έχω χρήματα, οι πιστωτικές μου
00:33:50 Δεν έχουμε χρήματα
00:33:52 Αδύνατον
00:33:54 Είναι τράπεζα!
00:33:56 Δεν έχω λεφτά και οι
00:34:00 Παρακαλώ κύριε
00:34:01 Περιμένετε, πως λέγεστε;
00:34:04 Αρθουρ.
00:34:05 Ακούστε, δυο μέρες τώρα
00:34:08 jet lag, δικαστήριο στο Λος ’ντζελες,
00:34:11 τα αεροπλάνα, το κατάστημα με τα παιχνίδια,
00:34:15 το φιλοδώρημα ...
00:34:18 Έχω μια λύση.
00:34:20 Μετά θα πάρω κάποια χρήματα.
00:34:22 Είμαι καλός πελάτης εδώ.
00:34:25 Γιατί δεν ζητάτε
00:34:29 Κι αύριο πάρτε τα
00:34:33 Μα δεν μπορώ!
00:34:36 -Χέστηκες έτσι;
00:34:42 Θέλω τα γαμημένα τα λεφτά μου
00:34:45 Βαρέθηκα πια
00:34:48 Από χθες γίνεται αυτό
00:34:50 Δεν έχω χρήματα επάνω μου.
00:34:54 Δεν έχω κοιμηθεί,
00:34:58 Μόλις βγήκα από τη διαδικασία
00:35:02 Ακούστε ρε παιδιά, είμαι εξουθενωμένος.
00:35:05 Πρώτα το ταξί, μετά τα παιχνίδια...
00:35:09 -’ντε ελάτε
00:35:17 Κάμερα;
00:35:20 Είναι η Candid Camera;
00:35:22 Συγγνώμη παιδιά, συγγνώμη!
00:35:24 ’κου ήταν άσχημη μέρα,
00:35:28 Κόφτε το
00:35:33 Βάλ' τον με τους άλλους
00:35:34 Είστε ηλίθιοι;
00:35:38 ’ντε σήκω πάνω τώρα
00:35:41 Είπα σήκω πάνω!
00:35:44 Πιο γρήγορα, κουνήσου!
00:35:54 Έλα και κάτσε δω
00:36:00 Σκατά, τι σου έκανε!
00:36:11 Ουάου! Πώς έχεις μεγαλώσει
00:36:14 Δεν μπορώ.
00:36:15 Προσοχή!
00:36:35 Σήκω! Σήκω!
00:36:37 Τα ρολά!
00:36:40 - Τι;
00:36:42 Μην κινείσαι! Σκάσε!
00:36:48 Κι εσύ, σκάσε!
00:36:53 Δώσ' μου ένα χεράκι.
00:36:55 Δώσ' μου ένα χεράκι! Έλα!
00:37:03 Τι συμβαίνει;
00:37:04 Μην κάθεσαι εδώ άντε χάσου!
00:37:11 Ανοίξτε!
00:37:16 Τι συμβαίνει;
00:37:20 Ανοίξτε!
00:37:22 Κοίτα κάτω.
00:37:23 Κι εσύ, κοιτά κάτω.
00:37:25 Τι κοιτάτε;
00:37:27 Κοίτα εκεί!
00:37:31 Ανοίξτε!
00:38:04 Τι κάνεις;
00:38:24 -Τρελάθηκες;
00:38:26 Πώς θα βγούμε τώρα;
00:38:29 Ίσως, όμως δεν αλλάζω
00:38:32 Δεν βρίσκομαι στο Βέλγιο για να πιαστώ!
00:38:37 Μην το ξανακάνεις αυτό!
00:38:39 Ήθελα απλώς να δω
00:38:43 - Να πάρει, μάλλον τον πέτυχα!
00:38:49 Το να κλέψεις λεφτά στο Βέλγιο
00:38:52 Σκατά! Τι θα κάνουμε τώρα;
00:38:55 Φύγετε τώρα όσο
00:38:59 - Έχει δίκιο!
00:39:02 Μετανοήστε
00:39:03 Σε κάθε περίπτωση, θα πούμε όλοι πως
00:39:07 Αν θέλω τίποτα συμβουλές
00:39:11 Ωραία
00:39:13 Μπορείς να με προσβάλεις όσο θέλεις
00:39:16 όμως δεν αλλάζω
00:39:19 Να μπλοκάρουμε τις εξόδους
00:39:21 Πρόσεχέ τους και
00:39:24 Λες πως κάποιος μπήκε μέσα...
00:39:27 και μετά είπες πως
00:39:30 Πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε αυτό
00:39:33 διαφορετικά είναι ψέματα
00:39:36 Αν λες πως ήταν μεθυσμένος
00:39:38 Δεν το ξέρω ώσπου να κάνω
00:39:43 Τόσο απλά
00:39:44 Αφεντικό μάντεψε ποιός
00:39:47 Ποιός;
00:39:48 Μου άρεσε το πώς πίεσες
00:39:52 Δεν ήταν γι' αυτούς
00:39:54 ’κου καράτε κιντ
00:39:56 ’κου εγκέφαλε...
00:39:58 Ποιός σου είπε πως
00:40:00 πως τα ταχυδρομεία
00:40:02 και πως θα προφτάσουμε
00:40:04 Όμως, ο βλάκας ...
00:40:05 Ο βλάκας είναι δικός σου φίλος,
00:40:08 Έτσι, εάν θέλεις να
00:40:25 Αν θέλεις να είσαι το αφεντικό
00:40:28 θα πρέπει να έχεις τ' αρχίδια
00:40:32 Και δεν μ' ενδιαφέρει
00:40:46 Επίτροπε! Παρακαλώ!
00:40:47 Είναι ο Επίτροπος Μπρούζες!
00:40:50 Ο Βαν Νταμ είναι ο δράστης;
00:40:52 Περιμένετε. Δεν υπάρχει
00:40:53 Πυροβολήθηκε κανείς;
00:40:57 Πόσοι όμηροι κρατιούνται μέσα;
00:41:02 -Αρκετοί
00:41:04 Όχι παρακαλώ!
00:41:10 Πρόσεχε τα καθίσματα
00:41:14 Προσεκτικά! Ξέρεις πόσο μπορώ να
00:41:26 Όχι τίποτα δεν κινείται
00:41:29 Μπορεί ν' αλλάξει;
00:41:31 - Το καστανό;
00:41:38 - Αυτός είναι;
00:41:40 Βάφει τα μαλλιά του;
00:41:56 Είναι σε κατάσταση σοκ.
00:41:58 - Τι;
00:42:01 Κάποτε στην ταινία
00:42:03 πυροβολήθηκα απ' το πουθενά
00:42:06 Χρειάστηκε χρήμα
00:42:08 "Hard Target"! John Woo!
00:42:11 - Τι μαλάκας!
00:42:13 Έλα Ζαν-Κλωντ,
00:42:15 Είναι αυτός που τον
00:42:18 Χωρίς αυτόν, θα κινηματογραφούσε
00:42:22 Και μετά τι;
00:42:25 Τουλάχιστον, έκανε το "Face Off"
00:42:27 Και λοιπόν;
00:42:30 Όμως όταν βλέπεις το "Windtalkers"
00:42:36 Υπάρχει τίποτα καινούργιο;
00:42:38 Όχι για τώρα.
00:42:39 Είδα κάτι στο web,
00:42:44 Purple.
00:42:48 Πώς πάει αυτό;
00:42:49 - Παίζει ο Steven Seagal.
00:42:51 Αυτός θα παίξει.
00:42:53 Ο Steven Seagal;
00:42:54 Είσαι δεκαπλάσια καλύτερος
00:42:58 Έκοψε τα μαλλιά του
00:43:00 Τι έκανε;
00:43:02 Κουρεύτηκε
00:43:04 Την αλογοουρά του!
00:43:06 Για πρώτη φορά
00:43:08 Α κατάλαβα...
00:43:13 Ει τι γίνεται, τί είναι αυτό;
00:43:16 -Εγώ;
00:43:17 -Ει
00:43:19 Όχι. Μας διακόπτεις
00:43:20 Απλά έβηξε
00:43:22 -Έβηξε;
00:43:24 -Όχι
00:43:26 Όχι
00:43:28 -Είναι αστείο;
00:43:30 Α κατάλαβα.
00:43:33 -Ποιός είσαι;
00:43:35 Όχι περίμενε!
00:43:38 Είσαι 40 κι ακόμα φοράς
00:43:41 Ναι
00:43:42 Ποιός νομίζεις πως είσαι;
00:43:44 Όχι, όχι, όχι! Σκάσε οk;
00:43:47 Είναι κουρασμένος κατάλαβες
00:43:49 -Κουρασμένος;
00:43:50 Δεν είμαι κουρασμένος, εσύ είσαι;
00:43:53 Λοιπόν, σκάσε!
00:43:58 Σήκω επάνω
00:44:03 - Έχεις ένα τσιγάρο;
00:44:07 Ποιός έχει τσιγάρο;
00:44:33 - Λοιπόν;
00:44:36 - Κανένας;
00:44:38 Ξέχνα το, λοιπόν.
00:44:40 Πήγαινε φέρε μου ένα τηλέφωνο ανοικτής,
00:44:44 Για να φωνάξω στο κοινό.
00:44:46 Η μέρα είχε ξεκινήσει ωραία!
00:44:48 Όμως τώρα νοιώθω εξουθενωμένη,
00:44:52 -Ας σταματήσει κύριε...
00:44:54 Είμαι ο επίτροπος Μπρούζες
00:44:55 Έχω φρικάρει
00:44:58 Υπάρχει καθυστέρηση
00:45:00 στο δρόμο...
00:45:02 Αλλά δείτε το ταξί μου!
00:45:03 Αυτό λέω,
00:45:07 Δείτε το ταξί μου
00:45:09 Μερικές ερωτήσεις πρώτα
00:45:10 Τον πήρα απ' το αεροδρόμιο
00:45:13 Είχε τίποτα βαλίτσες;
00:45:17 Δεν μπορώ.
00:45:18 Παρακαλώ, μόνο μια φορά
00:45:20 Δεν θέλω
00:45:23 ’νοιξε το στόμα σου
00:45:26 Ηρέμησε για μια φορά
00:45:28 Κουράστηκα
00:45:29 Κάνε μου τη χάρη!
00:45:32 Δείξε μου την κίνηση,
00:45:36 Σε παρακαλώ Ζαν Κλωντ
00:45:53 Ας χειροκροτήσουμε όλοι
00:45:59 Ωραία Ζαν Κλωντ
00:46:01 Σας το είπα πως είναι ο καλύτερος!
00:46:04 Ποιός σου είπε να κουνηθείς;
00:46:07 Πιο γρήγορα
00:46:10 Πού είναι το τσιγαράκι μου;
00:46:16 ’νοιξε το στόμα σου
00:46:31 Λίγο πιο πίσω
00:46:32 Πιο χαμηλά
00:46:38 - Ζαν Κλωντ;
00:46:39 -Πάνε χρόνια...
00:46:42 Μόνο μια φορά
00:46:53 Εμφανίστηκε και μου είπε "’ντε!"
00:46:56 Είπε έτσι;
00:46:57 Μάλιστα κύριε
00:46:59 Έκανα ότι μου είπε είναι
00:47:07 -Τί συμβαίνει;
00:47:09 Και τι κάνεις;
00:47:11 Έλα τώρα εδώ
00:47:14 -Χρειάζεται γιατρό
00:47:16 Κύριε Βαν Νταμ
00:47:19 Είμαι...
00:47:20 ο επίτροπος Μπρούζες
00:47:23 για να μιλήσουμε
00:47:25 Αστείο είναι αυτό;
00:47:27 Όχι Ζαν Κλωντ
00:47:29 Σε είδαν με το χρηματοκιβώτιο
00:47:31 -Το να κουνάς ένα χρηματοκιβώτιο είναι
00:47:34 Αν θέλεις κάτι σήκωσε
00:47:39 Είμαι η επαφή σου
00:47:42 Μπρούζες
00:47:46 Ορίστε το εισιτήριό μας να φύγουμε
00:47:49 Αρκετά προβλήματα έχω...
00:47:51 Είπα σκάσε!
00:47:56 Εμπρός λοιπόν μεγάλε
00:48:07 Δεν έχουμε πλάκα;
00:48:12 Δεν το πιστεύω
00:48:23 -Διαβάζεις Αγγλικά;
00:48:36 Αν τους πεις θα βάψεις
00:48:41 -Τί να πω;
00:48:45 Τί είναι "επιμέλεια";
00:48:46 Το σήκωσε
00:48:52 κύριε Βαν Νταμ
00:48:56 Μπρούζες.
00:49:02 Θα μπορούσε να ήταν καλύτερα
00:49:04 οk, θέλω να σε ρωτήσω πρώτα απ' όλα,
00:49:12 Κάποιος είναι αναίσθητος
00:49:15 ok ωραία
00:49:18 Είμαι ο επίτροπος Μπρούζες
00:49:20 Μπορείς να με λες Κριστιάν
00:49:23 Πρέπει να ελευθερώσεις
00:49:25 Κανένας μας δεν θα ήθελε
00:49:29 Φυσικά
00:49:30 Θα τον ελευθερώσεις;
00:49:34 Κανείς δεν φεύγει.
00:49:44 Αν έρθω με κάποιον γιατρό;
00:49:49 Εάν υπάρξει φόνος
00:49:58 -Κι αν έρθω με γιατρό;
00:50:01 Σου δίνω τον λόγο μου
00:50:02 Μπρούζες...
00:50:06 -Όποιος μπει μέσα θα πεθάνει
00:50:09 ’κουσες τι είπα;
00:50:11 Θα μπορούσαν τότε
00:50:15 Στις ταινίες με ομήρους, οι κακοί
00:50:18 γυμνοί, για να είναι σίγουροι
00:50:21 Τι λες να έρθουν γυμνοί;
00:50:29 Ωραία, πες τους το
00:50:54 Πού είναι ο Πετρουτσιάνι;
00:50:57 3. Πέτρα σαν πέφτει σ' αυγά
00:50:59 Τ' αυγά σπάνε
00:51:23 Συγγνώμη, φίλε!
00:51:31 Μίλα.
00:51:32 Γεια σου, Jeff, τι κάνεις;
00:51:34 Γεια σου μάγκα!
00:51:36 Καλά, καλά, καλά ...
00:51:38 Χρειάζομαι κάποια χρήματα.
00:51:40 ’κου, γίνεται να
00:51:41 Μπορούν οι παραγωγοί να
00:51:44 ’κου Ζαν Κλωντ,
00:51:47 ...μετά την άδειά σου
00:51:49 Πήραν κάποιον άλλον
00:51:51 Ποιόν;
00:51:52 Τον Στήβεν...
00:51:54 Τον Στήβεν;
00:51:56 Υποσχέθηκε να κόψει
00:51:59 Είναι σκληρό,
00:52:00 Το ξέρω
00:52:02 Ok, ok, μπορεί να ... Μπορείς να μου
00:52:06 Κουνήσου ...
00:52:10 ...ρε φίλε σε χάνω.
00:52:13 Βρίσκεσαι σε καμιά
00:52:16 Κόψε τις μαλακίες!
00:52:19 Εντάξει.
00:52:21 Ποια θα είναι η επόμενη;
00:52:22 "No Limit Injury"
00:52:25 Την ταινία αυτή την
00:52:27 Την κάναμε;
00:52:28 Τι θα γίνει τώρα;
00:52:29 "No Limit Injury 2"
00:52:34 που αγωνίζεται να πληρώσει
00:52:38 -Είναι ωραίο;
00:52:41 -Το διάβασες;
00:52:49 Πάρε τους παραγωγούς... και...
00:52:54 -Εντάξει φίλε, αυτό θα το κάνω!
00:53:03 Ο Βαν Νταμ δεν είσαι;
00:53:05 Είσαι ο Ζαν Κλωντ Βαν Νταμ
00:53:08 ’κου...
00:53:11 Είμαι στ' αλήθεια κουρασμένος και...
00:53:14 Μην αρχίζεις να παίζεις τον
00:53:17 Ο κ. ήρωας του αιώνα
00:53:20 Μπορώ τελικά να σου μιλάω
00:53:24 Κάτσε να σου πω.
00:53:27 Κλείσε τα μάτια σου,
00:53:30 Τέλος πάντων, όταν σε βλέπω
00:53:34 είσαι πολύ διαφορετικός
00:53:36 Αλήθεια;
00:53:37 Δείχνεις πολύ καλύτερος
00:53:40 Και είσαι και πιο ωραίος
00:53:43 Στο λέω...
00:53:44 -Όχι απλά είναι...
00:53:48 Μ' αρέσεις πιο πολύ
00:53:50 -Με πλήγωσες
00:53:53 Νόμιζα πως θα ήσουν καλύτερος
00:53:56 Όλοι σε λατρεύουμε εδώ στο
00:54:01 Μας αντιπροσωπεύεις
00:54:03 Πρέπει να συνηθίσεις
00:54:05 ok
00:54:06 -Παρακαλώ!
00:54:08 Ναι, συγγνώμη! Ναι!
00:54:10 Τι είναι αυτό
00:54:12 Δεν χρειάζεται να μοστράρεσαι
00:54:15 -Επίτηδες το κάνεις τώρα ή όχι;
00:54:21 Μα είσαι ωραίος
00:54:23 Αλλά καλύτερος στο σινεμά
00:54:25 Κάνει ζέστη εδώ μέσα
00:54:26 -Ν' ανοίξω;
00:54:28 Τότε κοιμήσου αλλά
00:54:30 Όλοι οι ταξιτζήδες στις
00:54:33 Πρέπει να το συνηθίσεις
00:54:38 Όχι, σοβαρά!
00:54:40 Star, star, star.
00:54:44 Σίγουρα δεν περίμενα
00:54:47 Κυρία μου δεν ήθελα να...
00:54:51 Με πλήγωσες έτσι κι αλλιώς,
00:54:55 Συγγνώμη
00:54:56 Έχω δει όλες σου τις ταινίες
00:54:58 Πώς γίνεται να είσαι
00:55:02 Συγγνώμη, είμαι κουρασμένος...
00:55:05 -Θέλω να φωτογραφηθώ μαζί σου!
00:55:08 -Το υπόσχεσαι;
00:55:09 -Και θα την υπογράψεις;
00:55:11 -Για τον γιό μου την θέλω
00:55:14 Ζαν Κλωντ
00:55:40 Έχει περάσει μιάμιση ώρα
00:55:44 έχει καταφύγει στον Schaerbeek
00:55:49 Δείχνει καλύτερη στην τηλεόραση
00:55:52 Δεν ξέρουμε τι έχει
00:55:55 Αφού χρησιμοποίησε το πιστόλι
00:55:58 μια άγνωστη πηγή λέει...
00:55:59 Πες στις πηγές να
00:56:03 Αν αποκαλυφθεί κάποιος
00:56:07 Μάλιστα αφεντικό
00:56:10 Ευχαριστώ αφεντικό
00:56:15 Όχι ήταν εδώ
00:56:19 ok, ο διευθυντής ενέκρινε
00:56:22 Και η απελευθέρωση ομήρων;
00:56:24 -Πρέπει να τον ηρεμήσω γι' αυτό
00:56:26 Όχι επίθεση
00:56:32 Το σήκωσε!
00:56:37 Καλά νέα!
00:56:38 - Η μεταβίβαση εγκρίθηκε.
00:56:41 Θα...
00:56:42 Αν συνεργαστείς ...
00:56:47 Και τα λεφτά;
00:56:48 Το ίδιο, θα μας πάρει λίγο ακόμα.
00:56:51 Θα πρέπει να συνεργαστείς
00:56:54 Είναι ...
00:56:55 Τι θέλετε;
00:56:57 Το παιδί. Αφήστε το να φύγει.
00:57:03 Θα σας τηλεφωνήσω.
00:57:06 Το πλήθος έχει εξεγερθεί
00:57:10 Γιατί γίνεται αναταραχή;
00:57:11 Πάμε.
00:57:15 ένα αυτοκίνητο προσπαθεί να
00:57:19 - Ποιος είναι;
00:57:20 - Ποιος είναι;
00:57:21 - Ποιος;
00:57:23 Γιατί δεν τους συνοδεύετε;
00:57:28 Παρακαλώ! Παρακαλώ!
00:57:32 κυρία Βαν Νταμ!
00:57:35 Ο γιος μου ένας καλός άνθρωπος!
00:57:37 Ουδέν σχόλιο!
00:57:38 Τι νομίζεις πως κάνεις;
00:57:41 - Είσαι μαλάκας;
00:57:44 - Δεν είπα κάτι τέτοιο
00:57:47 - Υπέκυψαν
00:57:50 Έχει δίκιο υπέκυψαν.
00:57:51 Ει ποιός είναι που καθυστερεί;
00:57:53 Υπέκυψαν σ' αυτόν.
00:57:56 Στην άκρη σου λέω!
00:57:58 Για δεύτερη φορά
00:58:00 - Πρόσεχε το ύφος σου.
00:58:01 -’ντε πίσω
00:58:04 -Χαμήλωσε τ΄όπλο σου
00:58:06 Χαμήλωσε το δικό σου πρώτα
00:58:07 -Κάνε πίσω
00:58:10 -’ντε πίσω
00:58:12 Θα σπάσουν τις διαπραγματεύσεις
00:58:14 Και θα σου σπάσω το σβέρκο
00:58:19 Αν δεν αφήσεις το παιδί
00:58:22 Απλά μην πυροβολείς φίλε μου
00:58:25 Μην πυροβολείς
00:58:27 Κόφτο
00:58:29 Έχει δίκιο
00:58:32 Αν αφήσουμε έναν
00:58:34 Όχι αυτόν που σκέφτομαι
00:59:17 Πες τους πως θ' αφήσουμε έναν
00:59:18 -Ο μανιακός γιός σου
00:59:23 Είναι ο Ζαν Κλωντ
00:59:25 Είναι ο Καμίλ
00:59:27 Είναι ο Φρανσουάζ
00:59:28 Είναι ο Βαν Νταμ ή
00:59:31 Όμως δεν είναι μανιακός
00:59:38 Έλα δω
00:59:42 Είναι στο τηλέφωνο αφεντικό
00:59:47 Κάνε κάτι για το παιδί
00:59:51 Βοήθα με να πείσω τον
01:00:01 ok έναν όμηρο
01:00:06 Κάποια θέλει να σου μιλήσει
01:00:14 Αγάπη μου;
01:00:16 Μαμά;
01:00:20 Τι κάνεις παιδί μου;
01:00:23 Τίποτα
01:00:25 Τίποτα!
01:00:27 Μίλησέ μου σε παρακαλώ αγάπη μου
01:00:30 Τίποτα μαμά
01:00:33 Μαμά δώσε μου τον...
01:00:34 μαλάκα!
01:00:36 Φέρε τον δικηγόρο μου στο τηλέφωνο
01:00:39 Πες του πως θ' απελευθερώσω ένα όμηρο
01:00:47 Γρήγορα
01:00:53 Παρ' τους
01:01:03 Ήταν η μητέρα μου
01:01:06 Χέστηκα για την μάνα σου
01:01:09 Θες να μάθεις και για την δικιά μου;
01:01:11 -Την τελευταία φορά που την είδα...
01:01:14 ...ήταν τότε που γεννήθηκα
01:01:18 Με κάνει πρώτα να τσαντίζομαι
01:01:21 Έλα μαζί μου
01:01:24 -Γιατί;
01:01:28 Πάμε λοιπόν
01:01:29 Όχι θα μείνει εδώ
01:01:30 Έλα
01:01:31 Κάνε την μεταφορά
01:01:38 Κανόνας Νο. 1
01:01:40 Είναι ο μανιακός
01:01:44 ’ντε
01:01:49 ’ντε
01:01:54 - Γιατί πρέπει να φύγω;
01:01:57 Γιατί να τον κρατήσετε;
01:01:59 - Θα μείνει εδώ. Έρχεσαι μαζί μου.
01:02:03 Όχι χωρίς εμένα.
01:02:05 Όχι χωρίς το γιο μου!
01:02:20 Εμπρός;
01:02:21 Περιμένετε.
01:02:28 Γεια σου, Κύριε.
01:02:30 Κύριε ...
01:02:33 Μια στιγμή ...
01:02:35 κύριε Bernstein,
01:02:37 Θα πρέπει να πείτε στον πελάτη σας
01:02:40 Φέρτε τον στο τηλέφωνο!
01:02:41 Σήκω, φεύγεις!
01:02:44 ’σε με!
01:02:47 - Σίγουρα είσαι τυχερός.
01:02:50 - Με το όπλο σου.
01:02:53 Είστε πραγματικά τυχεροί.
01:03:01 Αφήστε με να φύγω!
01:03:07 Νταμιέν, επιστρέφω
01:03:13 Κουνήσου
01:03:20 Κουνήσου, σήκω!
01:03:24 Όταν σου λέω σήκω
01:03:26 Μια λέξη και πέθανες
01:03:28 Εμπρός!
01:03:29 Ζαν Κλωντ τι διάολο γίνεται
01:03:31 Πήρες τα λεφτά;
01:03:33 Ναι φυσικά, αλλά...
01:03:35 Κάνε λοιπόν τη δουλειά σου!
01:03:40 Αν ανοίξεις το στόμα σου
01:03:45 Θα τον φροντίσω εγώ
01:03:48 Τι; Ούτε το παιδί σου
01:03:52 Εσύ φταις
01:03:53 Σήκωσαν τα ρολά
01:04:30 Κάνε πίσω
01:04:32 Σε παρακαλώ κυρία μου
01:04:53 Εκεί πέρα
01:04:56 Εκεί πέρα, είπα.
01:05:02 ok θα τα βάλουμε όλα
01:05:04 Θα κρατήσω ένα
01:05:07 Αυτό μ' αρέσει
01:05:08 Είναι κάπως ωραίο
01:05:09 Έτσι θα θυμόμαστε πως
01:05:14 Το 'χουμε χάσει.
01:05:18 Ναι, και η ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου
01:05:23 Ο Δημήτρης είναι πολύ ρομαντικός!
01:05:24 Είναι το 1.500ο σόου μας
01:05:35 Αυτή η ταινία είναι για μένα.
01:05:39 Εκεί βρισκόμαστε, εσύ κι εγώ.
01:05:49 Γιατί το έκανες αυτό;
01:05:51 Ή γιατί το έκανα;
01:05:55 Έκανες να πραγματοποιηθεί
01:05:57 Εγώ σου το ζήτησα
01:05:59 Σου υποσχέθηκα κάποιο αντάλλαγμα
01:06:05 Κέρδισες κι εγώ έχασα
01:06:10 Εκτός...
01:06:12 κι αν το μονοπάτι που
01:06:15 είναι γεμάτο εμπόδια
01:06:17 όπου η απάντηση
01:06:21 Ναι το κάνω αυτό
01:06:24 Τώρα ξέρω γιατί
01:06:27 Είναι η θεραπεία απ'
01:06:31 Είναι λογικό
01:06:34 Είναι κατανοητό για
01:06:39 Η Αμερική λοιπόν...
01:06:42 Η Φτώχια,
01:06:45 η κλεμμένη τροφή...
01:06:47 Κυνηγοί παραγωγοί,
01:06:52 που πάνε στα κλαμπ
01:06:55 οι φωτογραφίες μου,
01:06:59 Ήταν όλα όσα είχα
01:07:04 Όμως έκανα 20 χρόνια καράτε
01:07:06 Φυσικά πριν δεν
01:07:09 Αυτό... αυτό είναι το σήμερα
01:07:12 Ήμουν πιο μικροκαμωμένος
01:07:15 Κι άρχισα το καράτε.
01:07:19 μην πιστεύεις ανθρώπους
01:07:23 "Oss"
01:07:25 Είναι ο κώδικάς του σαμουράι.
01:07:27 Είναι τιμή, όχι ψέματα.
01:07:29 Αυτός ο τύπος λοιπόν στις ΗΠΑ,
01:07:31 Δεν είναι το ίδιο.
01:07:33 Κανένας δεν σου λέει "Οss".
01:07:35 Μερικές φορές οι άνθρωποι
01:07:43 Πίστευα στους ανθρώπους
01:07:46 Ήμουν ευλογημένος
01:07:50 Πάντα πίστευα στον έρωτα
01:07:53 Είναι δύσκολο για μια γυναίκα
01:07:57 "Ποιό απ' όλα αγαπάω περισσότερο;"
01:07:59 Μια μάνα...
01:08:01 Αν έχεις 5, 6, 7
01:08:05 όλες έχουν κάτι ιδιαίτερο,
01:08:08 όμως κανείς δεν ενδιαφέρεται γι' αυτό
01:08:10 στα οποιαδήποτε media
01:08:15 Και τα ναρκωτικά;
01:08:17 Όταν τα παίρνεις
01:08:21 Όταν έχεις πάει σ' όλα
01:08:22 είσαι η πρίμα ντόνα
01:08:27 Και σ' όλα τα ξενοδοχεία του κόσμο,
01:08:31 ζητάς κάτι πάρα πάνω
01:08:35 Κι εξαιτίας μιας γυναίκας...
01:08:37 Εξαιτίας του έρωτα
01:08:39 προσπάθησα κάτι
01:08:43 Ο Βαν Νταμ το τέρας
01:08:47 τίγρης σε κλουβί,
01:08:49 ο "Αθλητής του Αίματος"
01:08:52 Έχασα και διανοητικά
01:08:57 Ώσπου βγήκα απ' αυτό
01:09:04 Βγήκα
01:09:07 Αλλά...
01:09:09 Συνέβησαν
01:09:12 Συνέβησαν
01:09:16 Ήταν πραγματικά σκληρό
01:09:20 Γνώρισα ανθρώπους σε
01:09:24 Απ' την φτώχια πέρασα στον πλούτο και
01:09:28 Γιατί όλα αυτά τα προνόμια;
01:09:30 Είμαι ένας απλός άνθρωπος
01:09:32 Αρρωσταίνω όταν βλέπω
01:09:35 που δεν έχουν όσα εγώ.
01:09:37 Γνωρίζοντας ότι
01:09:39 κι αυτοί έχουν ποιότητα.
01:09:43 Περισσότερο από εμένα
01:09:46 Δεν φταίω εγώ,
01:09:49 Το ζήτησα
01:09:51 Το ήθελα,
01:09:53 Όταν είσαι 13ων,
01:09:55 Ε λοιπόν σε μένα
01:09:57 Αλλά ακόμα αναρωτιέμαι σήμερα
01:10:00 Τι πρόσφερα σ' αυτήν τη γη
01:10:03 Τίποτα!
01:10:05 Δεν έκανα τίποτα!
01:10:09 Και ίσως πεθάνω σε τούτο
01:10:14 ελπίζοντας να ξαναρχίσω
01:10:18 στη χώρα μου,
01:10:22 Ξεκινώντας με τους γονείς μου
01:10:27 ν' ανασηκωθώ.
01:10:30 κανείς να μην τραβήξει την σκανδάλη
01:10:35 Είναι τόσο ηλίθιο το να σκοτώνεις ανθρώπους.
01:10:40 Έτσι λοιπόν σήμερα,
01:10:45 Πραγματικά πιστεύω
01:10:47 πως δεν είναι μια ταινία
01:10:49 Είναι η πραγματική ζωή
01:10:53 Πραγματική ζωή
01:11:00 Έχω δει τόσα πολλά
01:11:03 Γεννήθηκα στο Βέλγιο
01:11:05 όμως είμαι πολίτης του κόσμου.
01:11:08 Ταξίδεψα πολύ
01:11:10 Μου είναι δύσκολο το
01:11:14 κι είναι δύσκολο και γι' αυτούς...
01:11:19 να μην με επικρίνουν.
01:11:21 Είναι ευκολότερο να
01:11:25 Ναι, έτσι είναι
01:11:39 Είναι πολύ ρομαντικός ο Δημήτρης
01:11:41 Είναι το 1.500ο σόου σήμερα!
01:11:43 Και δίνω σπάνια αντικείμενα
01:11:45 όπως την κόκκινη περούκα που
01:11:49 Δεν ξέρουμε γιατί!
01:11:50 Το καπέλο είναι γεμάτο ιδέες
01:11:55 Πες, ’ρθουρ;
01:11:59 - Έτσι δεν σε λένε;
01:12:04 Πρέπει ν' απελευθερώσουμε
01:12:07 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, Ζαν-Κλωντ.
01:12:09 Ναι, μπορείς. Είναι εύκολο.
01:12:12 Πάμε απλά εκεί,
01:12:14 σηκώνουμε τα ρολά
01:12:17 και...
01:12:20 4. Όταν τ' αυγά πέφτουν στις πέτρες
01:12:23 Τ' αυγά σπάνε
01:12:25 7 όμηροι έφυγαν!
01:12:27 -Εντάξει είναι. Χρειαζόμαστε χρόνο
01:12:31 Την ανέκριναν οι αστυφύλακες,
01:12:33 - Μετράνε τη ζύμη.
01:12:35 Ποιά ζύμη;
01:12:37 Περιμένεις να μετρήσουν
01:12:40 Τρελάθηκες; Τι είναι ένα εκατομμύριο;
01:12:43 Πώς θα βγεις;
01:12:46 Όχι, έχουμε το παιδί.
01:12:48 Σας το λέω,
01:12:50 Δεν μπορείς να σκοτώσεις κανέναν.
01:12:51 Θα σκοτώσω όποιον γουστάρω.
01:12:54 Ο επόμενος που φεύγει είναι νεκρός.
01:12:57 Ποιόν θέλετε, θα τον έχετε;
01:12:59 Θα κερδίσουμε πιο πολλά έτσι
01:13:04 Τι κάνεις;
01:13:06 Τι;
01:13:09 Ας περιμένουμε το λεωφορείο ...
01:13:10 Τι λεωφορείο;
01:13:13 Γιατί όχι με το μετρό!
01:13:17 Είναι ο δεύτερος
01:13:21 Κατουράω.
01:13:22 - Κατουράς;
01:13:24 Κατουράς σιωπηλά;
01:13:26 Ναι, εσύ;
01:13:27 - Το κάτουρό σου είναι άσπρο;
01:13:28 Κατουράς αόρατα!
01:13:31 Γιατί;
01:13:33 Κατουράς κίτρινο; Κόκκινο;
01:13:35 Τουλάχιστον, υπάρχει χρώμα.
01:13:37 - Είσαι άρρωστος.
01:13:39 - Είμαι άρρωστος;
01:13:43 Πάω πίσω στη θέση μου ...
01:13:48 Πού στο διάολο είναι;
01:14:01 Πίσω στο δωμάτιο, πιο γρήγορα!
01:14:12 ’φησέ την, είναι η μητέρα!
01:14:27 Κάνε πίσω.
01:14:32 Τι θέλετε;
01:14:33 Θες να μου τη βιδώσει πάλι;
01:14:36 Απλώς προσπαθούσα να βοηθήσω ...
01:14:38 Κάνε πίσω!
01:14:41 Είπα, κάνε πίσω!
01:14:43 - Μην πυροβολήσεις.
01:14:46 Μην πυροβολείς γαμώ το!
01:14:50 - Τι κάνεις;
01:14:53 Τι κάνω;
01:14:56 Με τίνος το μέρος είσαι;
01:14:58 - Με ποιον είσαι;
01:15:02 ’φησέ τον!
01:15:10 Θέλουμε πληροφορίες!
01:15:13 Σου είπα, άντε στα
01:15:16 Μαλάκα!
01:15:17 ’σε με.
01:15:23 Κύριε!
01:15:24 Ο γιος μου, Ζαν-Κλωντ ...
01:15:26 - Τι συμβαίνει;
01:15:30 Απάντησέ μου, γαμώ το!
01:15:33 Κάνε την να πάψει να κλαίει!
01:15:37 Είπα, πάμε!
01:15:47 Τι;
01:15:49 Εμπρός, πυροβόλησε!
01:15:52 ’ντε χαθείτε κι εσείς!
01:15:57 Πίσω στον ανταποκριτή μας
01:16:00 / όπου φαίνεται πως ο
01:16:05 / Εκπροσωπούμε τον κ. Βαν Νταμ
01:16:09 / που είναι πολύς καιρός, πολλές
01:16:13 / Με μεγάλη μου λύπη
01:16:15 /Έπρεπε να φτιάξω μια δήλωση
01:16:18 "Λόγω της συμπεριφοράς του κ. Βαν Νταμ"
01:16:20 το γραφείο μου αλλά κι εγώ,
01:16:22 σταματάμε να εκπροσωπούμε
01:16:25 Πήγαινε εκεί!
01:16:28 Bang!
01:16:29 Όπως στο σινεμά.
01:16:43 Τι στο διάολο κάνεις;
01:16:45 Με τίνος το μέρος είσαι ρε σπασίκλα;
01:16:49 Α ναι, είμαι σπασίκλας;
01:16:52 Ναι, ένας 32-χρονος
01:16:55 Κι ο οποίος την πάτησε σαν αρχάριος!
01:16:58 - Αρχάριος;
01:16:59 Το να κλέβω το ταχυδρομείο στην ηλικία μου,
01:17:03 Ναι, σωστά! 52 ετών!
01:17:06 Μου οφείλεις κάποιο σεβασμό.
01:17:09 Ο πατέρας μου;
01:17:11 Όχι επειδή σου γάμησα τη μάνα!
01:17:16 Σίγουρα!
01:17:28 Είστε ευχαριστημένοι τώρα;
01:17:31 Πήγατε ποτέ σχολείο;
01:17:33 Ξέρετε πως όταν οι πέτρες
01:17:37 τ' αυγά σπάνε
01:17:39 κι αυγά που ...
01:17:42 ένα αυγό που πέφτει ...
01:17:54 Επειδή δεν μπορούμε να ...
01:17:56 Δεν μπορείς να σώσεις ...
01:17:59 τον κόσμο.
01:18:12 Τι;
01:18:15 Είπαμε, "Όχι τις μητέρες"
01:18:24 Δεν θέλω να πεθάνω.
01:18:31 Δεν θέλω να πεθάνω.
01:18:44 Τελείωσε, τελείωσε.
01:18:53 Μην ανησυχείς, Ζαν-Κλωντ.
01:18:56 Δεν είμαστε καλύτερα
01:19:13 - Τον πυροβόλησε στο κεφάλι.
01:19:35 Ζαν Κλωντ;
01:19:38 Ήθελα να σε ρωτήσω ...
01:19:42 Θα μπορούσες να μου υπογράψεις
01:19:48 Για τον ’ρθουρ.
01:19:52 Το υπόσχεσαι;
01:19:56 Ευχαριστώ.
01:20:17 Η αστυνομία.
01:20:20 - Όχι!
01:20:26 ’ρθουρ;
01:20:28 Μην πυροβολείς!
01:20:30 Αστυνομία!
01:20:43 Αστυνομία! Μην κινείστε!
01:21:21 Είμαι όμηρος!
01:21:27 Είμαι όμηρος!
01:21:35 Χρειάζομαι ένα γιατρό, τώρα!
01:21:36 - Πέτα το όπλο!
01:21:40 Βγες έξω αλλιώς σου ρίχνω!
01:21:44 - Πέτα το όπλο!
01:21:52 Έλα εδώ
01:21:56 Δεν είναι αυτός!
01:22:03 Δεν είναι ο Ζαν-Κλωντ!
01:22:14 - Έλα εδώ!
01:22:16 Θα του ρίξω!
01:23:53 Δεν έκανα τίποτα!
01:24:07 Τι διάολο γίνεται εδώ;
01:24:11 Είσαι εγκληματίας!
01:24:13 Υπεξαίρεσες 465.000 δολάρια
01:24:16 - Υπεξαίρεσα;
01:24:19 Δεν υπάρχει υπεξαίρεση!
01:24:21 Είσαι μαλάκας.
01:25:17 Λίγους μήνες αργότερα
01:25:21 Κατά τη διάρκεια της δίκης,
01:25:26 και επιθυμεί να παραμείνει σιωπηλός ...
01:25:30 κ. Βαν Νταμ, κάποια δήλωση;
01:25:32 Συμφωνείτε με την
01:25:50 / Τα αποτελέσματα βγήκαν.
01:25:51 /Ο Ζαν Κλωντ καταδικάστηκε για 3 χρόνια.
01:25:55 / δύο χρόνια δοκιμασία ...
01:25:58 / Ο Ζαν-Κλωντ Βαν Νταμ,
01:26:02 / θα φυλακιστεί για 1 χρόνο
01:26:05 Θα πρέπει να εκτίσει την ποινή
01:26:09 Και έτσι τελειώνει
01:26:14 / Ακούσαμε για
01:26:21 / Αν το γόνατο είναι χαμηλότερα απ' το πόδι,
01:26:25 / Δεν θα έχεις καμία δύναμη.
01:26:28 Θα κλωτσήσω έτσι,
01:26:32 Γόνατο πολύ χαμηλά ...
01:26:33 Αν πάω το γόνατο πιο ψηλά
01:26:36 Τότε πάω ... Μπαμ!
01:26:37 - Κάτι κινείται
01:26:40 Πιο δυνατά!
01:26:41 Και τι γίνεται αν κάποιος μου
01:26:43 - Βαν Νταμ επίσκεψη ...
01:26:44 Τότε κρατάω τις αποστάσεις μου,
01:26:46 Έχεις μαχαίρι,
01:26:48 ή από πάνω σου. Κατάλαβες;
01:26:50 Βαν Νταμ!
01:26:53 Έρχομαι.
01:26:56 Είναι η μητέρα μου.
01:26:58 Τα λέμε, παιδιά.
01:27:15 Πώς είσαι μαμά;
01:27:18 Δεν κρυώνεις;
01:27:19 Όχι, όχι. Απλά έκανα μάθημα
01:27:23 - Διδάσκεις καράτε;
01:27:25 Πολύ ωραία
01:27:27 Ο πατέρας σου θα ήθελε να
01:27:30 ήθελε να σου πω διάφορα ...
01:27:32 Είναι καλά;
01:27:33 Θα ξανάρθω
01:27:36 - Συγγνώμη;
01:27:39 - Είχα πολλές εκπλήξεις.
01:27:42 -Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
01:28:12 Γεια
01:28:18 Γεια
01:28:21 Υπότιτλοι kouVou