JFK

br
00:00:17 Pecar pelo silêncio, quando devemos
00:00:52 JFK
00:00:56 Janeiro de 1961.
00:00:58 Discurso de entrega de cargo
00:01:02 Essa conjunção de imensas
00:01:08 é nova na experiência americana.
00:01:10 A total influência...
00:01:12 econômica, política,
00:01:15 é sentida em toda cidade,
00:01:20 Temos de nos prevenir...
00:01:23 contra as injustificadas
00:01:27 por parte do complexo militar-industrial.
00:01:30 Nunca devemos deixar
00:01:33 ameace nosso processo democrático.
00:01:37 Novembro de 1960.
00:01:39 O senador John F. Kennedy,
00:01:42 vence uma das mais concorridas
00:01:46 sobre o Vice-Presidente Richard Nixon,
00:01:51 Ao lado de sua bela e elegante mulher,
00:01:55 Kennedy é o símbolo da nova
00:01:59 significando mudança e revolta
00:02:02 Todos os homens nascem iguais.
00:02:04 Toda a minha capacidade
00:02:08 será devotada à liberdade
00:02:10 Hoje, é motivo de orgulho dizer:
00:02:13 "Eu sou um berlinense!"
00:02:15 Ele herda uma guerra secreta contra
00:02:20 guerra esta, conduzida pela CIA
00:02:24 Castro é um revolucionário...
00:02:27 que atrapalha os interesses
00:02:30 A guerra culmina com a invasão
00:02:34 em abril de 1961...
00:02:36 quando Kennedy recusa o apoio
00:02:41 Kennedy assume
00:02:44 Sigilosamente acredita que a CIA
00:02:47 e tenta manipulá-la, ordenando
00:02:53 Em outubro de 1962...
00:02:56 o mundo chega próximo
00:02:59 quando Kennedy bloqueia Cuba...
00:03:01 após anunciar a presença de
00:03:05 a 150 Km da costa americana.
00:03:07 Navios soviéticos com mais
00:03:11 mas, no último momento, retornam.
00:03:13 O mundo respira aliviado.
00:03:15 Em Washington, correm boatos de que
00:03:20 o premiê russo Kruchov...
00:03:22 para não invadir Cuba,
00:03:27 Correm suspeitas de que Kennedy
00:03:31 Kennedy também se vê em meio
00:03:35 Nossa situação é difícil lá.
00:03:38 A menos que o governo
00:03:41 por apoio popular,
00:03:45 A guerra é deles.
00:03:49 No início daquele fatídico verão...
00:03:50 Kennedy fala de sua nova visão
00:03:54 Que tipo de paz eu desejo?
00:03:56 Que tipo de paz procuramos?
00:03:58 Não a "Pax Americana"...
00:04:00 forçada ao mundo por meio
00:04:04 Devemos rever nossa conduta
00:04:08 Nosso mais básico elo comum...
00:04:11 é que todos habitamos...
00:04:13 esse pequeno planeta.
00:04:15 Respiramos o mesmo ar.
00:04:17 Todos queremos um futuro
00:04:20 E somos todos mortais.
00:04:32 Seus canalhas!
00:04:41 Foram para Dallas.
00:04:44 Sexta-feira.
00:04:47 Eles vão matar...
00:04:50 Kennedy.
00:04:53 Ligue para alguém.
00:04:56 Detenham-nos.
00:05:01 Eles não estão brincando.
00:05:09 Ela está bastante drogada
00:05:13 Ajude, por favor!
00:05:24 Dallas, 22 de Novembro de 1963.
00:07:10 Este é um boletim da CBS News.
00:07:14 Em Dallas, Texas,
00:07:17 contra a comitiva do Presidente Kennedy.
00:07:20 As primeiras informações
00:07:22 foi gravemente ferido.
00:07:33 Nova Orleans
00:07:36 Gabinete do Promotor
00:07:48 O que há?
00:07:51 Atiraram no Presidente.
00:07:53 Em Dallas, há 5 minutos.
00:08:00 Como ele está?
00:08:02 Não se sabe. Foi na cabeça.
00:08:13 Vamos, o "Napoleon" tem uma televisão.
00:08:15 Foram encontradas 3 balas. O governador
00:08:20 O Presidente foi levado para
00:08:25 Informaram que a bala entrou
00:08:30 mas não há confirmação.
00:08:32 Tentam transfusões de sangue,
00:08:39 Há uma chance.
00:08:43 Sobreviva, John.
00:08:44 De Dallas...
00:08:46 o boletim aparentemente oficial:
00:08:48 o Presidente Kennedy morreu...
00:08:50 às 13:00 hs, hora local.
00:08:54 Às 14:00 hs, na costa leste...
00:08:56 há aproximadamente 38 minutos.
00:09:04 O Vice-Presidente Johnson
00:09:07 Ele deverá prestarjuramento em breve...
00:09:11 e se tornar o 36o. Presidente dos EUA.
00:09:16 Ele fez tanto por este país,
00:09:25 Adeus, seu canalha ridículo! Morra!
00:09:28 Cale a boca!
00:09:31 Hoje tenho vergonha de ser americano.
00:09:34 O Presidente dos EUA morreu.
00:09:38 Falei com o padre Hubert,
00:09:43 Ele me disse que...
00:09:45 deu a extrema-unção ao Presidente.
00:09:49 Pouco depois das 12:30 hs...
00:09:52 próximo ao parque no centro de Dallas...
00:09:56 foram ouvidos tiros.
00:09:58 O Presidente está morto.
00:10:02 As balas vieram por cima de nós,
00:10:04 daquela cerca elevada.
00:10:07 Vi seu rosto quando foi atingido.
00:10:11 Seu ouvido estourou, e ele ficou branco.
00:10:18 Ele tombou para a frente...
00:10:23 e vomitou a comida.
00:10:27 Ninguém imaginava que pudesse
00:10:31 Toda essa choradeira por um canalha!
00:10:35 Choram como se o conhecessem.
00:10:39 Mas mataram o Presidente!
00:10:42 Um Presidente ridículo!
00:10:44 Ninguém chora a morte
00:10:48 que o canalha condenou à morte
00:10:53 Malditos tratados de paz!
00:10:56 Ouvi tiros vindo dali.
00:10:58 -Eu ouvi tiros dali.
00:11:02 É o que acontece quando
00:11:05 Eles se unem aos judeus e aos católicos...
00:11:09 e escolhem um liberal irlandês.
00:11:11 Acho que já bebeu demais.
00:11:14 Tolice!
00:11:16 Um brinde à "Nova Fronteira".
00:11:19 É o fim de Camelot.
00:11:22 Beberei a isso.
00:11:29 A polícia de Dallas acaba
00:11:32 de um suspeito do assassinato
00:11:36 que foi morto às 13:15 hs,
00:11:41 A polícia diz que pode haver
00:11:45 O suspeito, identificado
00:11:49 foi preso por vários policiais...
00:11:52 após uma rápida luta
00:11:57 O agente Tippit foi morto...
00:12:00 por uma arma encontrada com Oswald.
00:12:05 Matem o canalha!
00:12:07 Deve ser condecorado por matar Kennedy!
00:12:12 Não sei do que sou acusado...
00:12:14 mas nego veementemente a acusação.
00:12:19 O rapaz deve ter enlouquecido, não?
00:12:23 Eu disse, Oswald deve ter ficado louco.
00:12:26 Certo?
00:12:28 Fez a loucura antes que pudessem detê-lo.
00:12:32 Vou embora para casa, chefe.
00:12:34 Que história é essa?
00:12:38 Quem teria pensado...
00:12:39 que aquele rapaz idiota
00:12:44 Isso prova que nunca conhecemos
00:12:49 Estou certo, Jack?
00:12:51 Puxa vida...
00:12:53 em todos esses anos,
00:12:57 Está brincando?
00:13:00 Estou falando muito sério.
00:13:03 Seus olhos vermelhos hoje me
00:13:15 Veja, Martin.
00:13:20 Quem mexeu em meus arquivos?
00:13:23 Mexeu em meus arquivos, seu patife!
00:13:27 Está ficando paranóico!
00:13:31 Você mexeu em meus arquivos!
00:13:33 Maldito espião!
00:13:35 Para que eu iria querer mexer neles?
00:13:38 Neste verão,
00:13:41 Eu sempre tranco os arquivos!
00:13:43 Você foi o único a vir hoje.
00:13:46 O que quer dizer, canalha?
00:13:49 Vai escrever um livro?
00:13:51 Você sabe o que quero dizer.
00:13:53 Vi muitas coisas estranhas aqui.
00:13:57 Pessoas estranhas.
00:14:07 Você não viu nada, entendeu?
00:14:10 Não viu coisa alguma aqui!
00:14:12 O nome completo é Lee Harvey Oswald.
00:14:16 -Você atirou no Presidente?
00:14:20 Pegaram-me porque morei
00:14:25 Sou um bode expiatório!
00:14:27 Ele é mesmo assustador.
00:14:31 Protestei por não me permitirem
00:14:36 durante a curta audiência na Corte.
00:14:40 Realmente não sei...
00:14:41 do que se trata.
00:14:43 Ninguém me disse nada,
00:14:47 pela morte de um policial.
00:14:49 É só o que sei.
00:14:52 Requisito algum voluntário...
00:14:55 para me dar assistência legal.
00:14:58 Participou do movimento "Cuba Livre",
00:15:01 "Comitê Jogo Limpo com Cuba."
00:15:03 Por que foi à URSS? E seu olho?
00:15:06 Ele parece calmo para alguém sob pressão.
00:15:09 A polícia me bateu.
00:15:11 Ele me deixa nervosa.
00:15:12 Vamos, anjo, é hora de dormir.
00:15:16 Mattie, acalme-se.
00:15:23 Um ótimo homem.
00:15:26 Após um período na Marinha...
00:15:29 ele ficou fascinado pelo comunismo.
00:15:34 um fanático partidário de Fidel Castro
00:15:38 Passou o último verão
00:15:41 em uma briga com exilados
00:15:44 Aparentemente, Bob, Oswald...
00:15:47 Lou? Desculpe por ligar a essa hora.
00:15:51 É rotina.
00:15:55 Investigue sua ficha,
00:16:00 Encontraremos os investigadores
00:16:04 No domingo?
00:16:06 Domingo, às 11 :00 hs.
00:16:08 Obrigado, Lou.
00:16:10 Eu diria que ele é o assassino...
00:16:13 para além de uma dúvida razoável,
00:16:17 Eu pensei que uma moto tivesse
00:16:21 Um segundo tiro acertou-o no rosto.
00:16:23 O rifle, um modelo barato italiano
00:16:28 foi encomendado
00:16:31 por Alex Hidell, suposto nome de Oswald...
00:16:34 e entregue a uma agência
00:16:37 Esse mesmo rifle foi usado
00:16:41 Isso confirma tudo.
00:16:44 Outro louco. Deus meu,
00:16:48 Quanto aos associados de Oswald,
00:16:52 Foram vistos juntos várias vezes.
00:16:56 Eu conheço David. É um tipo estranho.
00:16:59 Teve problemas, antes.
00:17:03 e foi despedido após um
00:17:06 Essas fotos foram encontradas
00:17:10 na garagem onde Marina
00:17:14 Alguém mencionou Ferrie naquela
00:17:18 Ele não matou ninguém.
00:17:21 É um bom homem, um bom marido.
00:17:24 Parece que Ferrie foi para
00:17:28 Uma fonte diz que ele talvez fosse
00:17:33 Esperem um pouco.
00:17:35 Que tipo de fonte?
00:17:37 Fonte anônima, chefe.
00:17:39 Lembro de Ferrie discursando
00:17:43 esbravejando contra Castro. É radical.
00:17:48 Estão tirando-o da prisão.
00:17:52 Lá vem ele!
00:17:59 Tem algo a declarar?
00:18:02 Oswald!
00:18:05 Atiraram nele!
00:18:09 Diante das cãmeras!
00:18:14 Há um homem armado!
00:18:17 Há 70 policiais lá. O que faziam?
00:18:21 Sem julgamento. Pouparam muito
00:18:32 Mesmo assim, traga David Ferrie.
00:18:35 Está errado! É loucura!
00:18:52 Ontem, em meio à dor,
00:18:56 O Presidente encontrou-se com Henry
00:19:01 e membros de seu gabinete.
00:19:03 O assunto principal foi o Vietnã...
00:19:06 uma crise que não respeita o luto.
00:19:08 Dessa reunião...
00:19:10 saíram afirmações de que os
00:19:14 o novo governo vietnamita em
00:19:26 David Ferrie.
00:19:29 Entre.
00:19:31 Obrigado por vir.
00:19:33 Lembra de mim? Conhecemo-nos
00:19:38 Claro, você causou impressão.
00:19:41 Soube que é um piloto muito bom.
00:19:44 Dizem que decola
00:19:48 Também sou piloto. Fazia vôos de
00:19:54 Fique à vontade.
00:19:57 Importa-se que eu fume?
00:19:59 De forma alguma.
00:20:02 Como sabe, o Pres. Kennedy
00:20:05 Prenderam um suspeito
00:20:09 que foi morto ontem por um
00:20:13 Temos informações de que
00:20:16 e que você o conhecia bem.
00:20:19 Nunca conheci nenhum Oswald.
00:20:23 Sabe que ele serviu em sua
00:20:27 Se serviu, não lembro dele.
00:20:30 Muitos rapazes participavam.
00:20:32 Deve ter visto este.
00:20:39 Nunca o vi antes.
00:20:42 Então nossa informação deve estar errada.
00:20:46 Obrigado pela informação.
00:20:50 Há uma outra questão.
00:20:54 Soubemos que foi ao Texas
00:20:59 Sim, fui a Houston.
00:21:01 Por que foi até lá?
00:21:04 Há anos não patinava no gelo.
00:21:08 decidimos ir patinar.
00:21:09 Por que o desejo de patinar no Texas...
00:21:12 durante uma das piores
00:21:18 Foi algo espontãneo.
00:21:21 -A tempestade não foi ruim.
00:21:24 Aonde foram?
00:21:26 A Houston.
00:21:28 No sábado fomos a Galveston,
00:21:31 E no domingo?
00:21:33 Pela manhã, caçamos gansos.
00:21:36 Pegou algum?
00:21:38 Os rapazes pegaram alguns.
00:21:40 Disseram que não pegaram nada.
00:21:46 Eles estão certos.
00:21:48 Chegamos lá e havia milhares de gansos.
00:21:52 Mas não podíamos nos aproximar.
00:21:56 Seus amigos disseram
00:22:00 Dá para caçar gansos sem armas?
00:22:08 Agora me lembro. Desculpe.
00:22:11 Fiquei confuso.
00:22:12 Quando chegamos,
00:22:18 Estúpido, não?
00:22:20 Claro, não pegamos nenhum ganso.
00:22:24 Obrigado pela colaboração.
00:22:27 Desculpe a inconveniência...
00:22:29 mas devo detê-lo,
00:22:33 Por quê?
00:22:35 Sua história não é convincente.
00:22:38 É mesmo?
00:22:43 Que parte?
00:23:04 Essa tarde o FBI soltou David W. Ferrie...
00:23:08 de Nova Orleans.
00:23:09 Após extenso interrogatório
00:23:13 não encontramos provas de que
00:23:18 ou de que teve ligação com
00:23:23 O agente encarregado gostaria
00:23:26 foi detido para ser interrogado...
00:23:29 pelo promotor do condado
00:23:33 Pensei que estivéssemos do mesmo lado.
00:23:35 Por que dizem isso?
00:23:37 Logo o soltarão.
00:23:40 Devem saber algo que não sabemos.
00:23:43 Voltemos à rotina, senhores.
00:23:46 Temos crimes locais a julgar.
00:23:48 O Presidente anunciou a criação...
00:23:50 de uma comissão, para investigar
00:23:55 Será chefiada pelo presidente
00:23:59 e que deverá pôr um fim a muitas
00:24:04 Fazem parte da lista:
00:24:07 o deputado Gerald Ford,
00:24:12 TRÊS ANOS DEPOIS
00:24:15 A sociedade está um caos.
00:24:20 Não podemos mais distinguir
00:24:24 Outro dia vi uma grávida.
00:24:29 Sabe o que ela escrevera nela?
00:24:36 Johnson Pede Fundos Para a Guerra
00:24:38 Washington está uma bagunça.
00:24:41 Compramos mais briga do
00:24:44 Não admira, com Lyndon Johnson
00:24:49 Acho que o nível de vida baixou
00:24:54 Nem me fale.
00:24:56 Aquela Comissão Warren só
00:25:01 Ninguém me convence de que aquele
00:25:07 Mas o FBI testou o rifle daquela posição.
00:25:11 Três especialistas tentaram,
00:25:14 Dizem que Oswald disparou
00:25:19 de um rifle manual em
00:25:23 Seus colegas da Marinha
00:25:26 Isto é, um péssimo atirador.
00:25:29 Um homem comum
00:25:32 E o primeiro seria o melhor.
00:25:35 Aqui, o terceiro foi perfeito.
00:25:37 Inventaram aquela "bala mágica",
00:25:40 e atingindo Kennedy e Connally 7 vezes.
00:25:44 Uma só bala? Não caio nessa.
00:25:50 Uma coisa me perturba
00:25:54 Acha que há outros envolvidos?
00:25:57 Eu reuniria os 100 melhores
00:26:02 para saber quem esteve lá naquele dia.
00:26:05 Você caça patos, sabe como é.
00:26:09 Ele disse que era só um bode expiatório.
00:26:24 O jantar está quase pronto.
00:26:28 Fiz uma surpresa hoje. Tentei algo novo.
00:26:38 -O quê?
00:26:41 Está cheirando bem. Sabe que Oswald...
00:26:43 foi interrogado durante 12 horas,
00:26:47 sem nenhum advogado presente
00:26:52 Não acredito! Um capitão da polícia
00:26:57 que, sem gravação,
00:27:01 Vamos conversar na mesa, está esfriando.
00:27:04 O que faz aqui?
00:27:06 Papai deixou, se eu ficar quieto.
00:27:09 Isso mesmo.
00:27:10 Se eu tratasse qualquer réu assim,
00:27:13 E este é o suposto assassino
00:27:22 Várias vezes testemunhas
00:27:26 Não seguiram pistas. Conclusões
00:27:31 É uma das investigações
00:27:35 Dezenas de testemunhas na Dealey Plaza...
00:27:39 ouviram os tiros vindos
00:27:42 não do depósito de livros, atrás.
00:27:44 Esses dados foram subjugados,
00:27:49 Nunca acreditei nisso.
00:27:52 Eu lavo a louça. Leve Eb para a cama.
00:27:56 Você também, Elizabeth.
00:27:58 Isso foi há 3 anos. Tentamos esquecer...
00:28:03 mas você retoma tudo.
00:28:05 É o promotor de Nova Orleans.
00:28:07 Esse crime não está fora de sua jurisdição?
00:28:11 Gente importante estudou o caso.
00:28:13 Não acredito que Warren
00:28:19 Talvez tenha razão.
00:28:21 Resolva esse caso em uma hora,
00:28:26 Daí você será meu.
00:28:35 Pai, veja o que desenhei.
00:28:38 Parece algo. O que é?
00:28:40 Um rinoceronte na gaiola.
00:28:42 -Posso ficar mais um pouco?
00:28:46 "Picles" e "Taruga"...
00:28:49 meus dois parceiros de dança.
00:28:50 Boa noite, crianças.
00:28:53 Uma hora, entendeu?
00:28:55 Belo encontro de sábado você é.
00:28:58 Mamãe me avisou que aconteceria
00:29:03 Quando eu subir,
00:29:31 Bloqueei a área e detive os
00:29:36 Prenderam alguns andarilhos
00:29:41 Sr. Bowers, o senhor já tocou
00:29:47 Sim.
00:29:48 Há algo que já nos disse...
00:29:50 que eu ainda não lhe perguntei?
00:29:55 Nada que eu me lembre.
00:29:57 A testemunha está dispensada.
00:30:01 Havia um trem de carga...
00:30:02 do qual prendemos algumas pessoas.
00:30:09 Você quer dizer andarilhos?
00:30:11 Vagabundos e andarilhos.
00:30:13 Eles foram interrogados?
00:30:15 Foram interrogados na delegacia.
00:30:18 Faça a pergunta.
00:30:20 Voltemos ao Amos Euins.
00:30:24 O tráfego foi bloqueado
00:30:28 Mas três carros entraram nesse período...
00:30:33 por volta do meio-dia até a hora do crime.
00:30:36 Circularam o estacionamento e saíram.
00:30:39 Pareciam checar a área.
00:30:43 Um dos motoristas...
00:30:44 segurava algo junto...
00:30:47 à sua boca.
00:30:49 O último carro entrou de 7a 10 minutos
00:30:56 Era um Chevrolet branco,
00:31:00 todo sujo de barro.
00:31:03 Perto da passagem de nível,
00:31:07 parados atrás de uma cerca...
00:31:10 olhando para o cruzamento
00:31:16 Um era de meia-idade...
00:31:18 forte.
00:31:20 O outro era mais jovem.
00:31:23 Outros dois estavam do outro
00:31:26 Ambos vestiam uniformes.
00:31:29 Na hora dos tiros...
00:31:31 parecia haver um tumulto.
00:31:36 Sou incapaz de descrever...
00:31:40 um flash, fumaça ou algo assim.
00:31:44 Mas percebi que algo de anormal...
00:31:47 acontecia no aterro.
00:31:49 Maldição!
00:32:14 -Tudo bem?
00:32:18 O quê?
00:32:19 A coisa toda.
00:32:22 Um tenente-coronel testemunha que...
00:32:24 Oswald teve exame de língua russa
00:32:28 alguns meses antes de desertar
00:32:32 Um exame de russo.
00:32:34 São 4:30 da manhã! Tenho 5 crianças
00:32:38 Em todos os anos que servi,
00:32:44 Oswald era um operador de radar.
00:32:46 Ele teria sido muito útil para os russos.
00:32:51 Esses livros estão te deixando louco!
00:32:53 -Pare de ler!
00:32:56 Oswald foi mal no teste.
00:32:59 Ele só aprendeu duas palavras em russo.
00:33:02 É como se eu dissesse que
00:33:06 porque o venci 3 vezes em 5 no xadrez.
00:33:10 Não vai mais dormir nenhuma noite?
00:33:15 Para ser o único a ler todo o relatório?
00:33:18 Tenho de explicar tudo?
00:33:21 Oswald não era um soldado comum.
00:33:25 Era da inteligência militar, sabia russo...
00:33:28 por isso morou lá.
00:33:31 -Volte a dormir.
00:33:52 Bom dia, rapazes.
00:33:55 Às 7:30 hs do domingo?
00:33:59 Velhas pistas permanecem.
00:34:09 Rua Lafayette, 531 .
00:34:12 Lembra de quem era esse escritório
00:34:15 De Guy Banister.
00:34:18 Ex-FBI. Morreu há alguns anos.
00:34:23 Trabalhava em Chicago. Após se aposentar,
00:34:28 Eu almoçava com ele.
00:34:32 Mais reacionário que Átila.
00:34:34 Recrutava alunos para se
00:34:39 Liderou a Liga Anti-comunista do Caribe.
00:34:42 Desse escritório.
00:34:48 Quero lhes mostrar algo.
00:34:58 Olhem isto.
00:35:00 Rua Camp, 544.
00:35:03 Rua Lafayette, 531 .
00:35:05 O mesmo prédio, certo?
00:35:07 Endereços diferentes, entradas diferentes,
00:35:12 nos mesmos escritórios.
00:35:14 Adivinhe quem veio aqui?
00:35:18 Lee Harvey Oswald.
00:35:21 Como sabemos?
00:35:23 Esse endereço estava
00:35:26 que ele distribuiu em '63, na Rua Canal.
00:35:31 Também encontramos em sua casa,
00:35:34 TIREM AS MÃOS DE CUBA
00:35:37 Após sua prisão, esse endereço
00:35:42 Ele foi preso por brigar
00:35:46 Mas ele já os tinha contatado...
00:35:48 como um ex-fuzileiro tentando
00:35:53 Quando souberam que ele agora
00:35:58 Que história é essa de Fidel?
00:35:59 Você mentiu para mim!
00:36:02 Canalha, mentiroso!
00:36:03 Não peguem essa propaganda comunista!
00:36:07 Se quer me bater, bata.
00:36:09 Seu idiota!
00:36:11 Volte para Moscou!
00:36:13 Não brigaram, realmente.
00:36:14 Depois, o tenente disse
00:36:19 Na prisão, Oswald foi interrogado...
00:36:22 pelo agente especial John Quigley, do FBI.
00:36:25 Oswald foi solto...
00:36:27 e Quigley destruiu todas as anotações.
00:36:30 A prisão deu a Oswald muita publicidade...
00:36:33 e ele foi a um debate na TV.
00:36:36 Você é comunista, não?
00:36:38 Não, Sr. Bringuier. Não sou um comunista.
00:36:42 Sou um marxista-leninista.
00:36:44 Comunista, marxista-leninista,
00:36:49 E se eu disser que Oswald
00:36:54 Então recebeu treinamento.
00:36:56 Você serviu lá. Quem seria?
00:36:59 O Serviço de lnteligência Naval.
00:37:01 Olhem do outro lado da rua.
00:37:04 O correio.
00:37:05 Em 1963, a sede da
00:37:10 Banister era um de seus agentes,
00:37:14 Qual era seu lema?
00:37:16 "Uma vez ONl, sempre ONI."
00:37:18 Ele gostava de trabalhar junto aos colegas.
00:37:24 Estamos parados no centro...
00:37:26 do Serviço de lnteligência
00:37:29 FBI.
00:37:31 ClA.
00:37:32 Serviço Secreto.
00:37:34 ONI.
00:37:35 Que lugar estranho...
00:37:38 para um comunista freqüentar!
00:37:44 O que quer dizer, chefe?
00:37:49 Voltaremos ao caso.
00:37:52 O assassinato do Presidente.
00:37:54 Meu Deus, devo estar sonhando.
00:37:56 Está desperto. Falo sério.
00:37:59 Iremos atrás de suas
00:38:02 Como descobriu que Ferrie
00:38:06 Não lembro nem de ontem,
00:38:14 Não está prestando depoimento.
00:38:16 Só quero informações sobre a
00:38:21 Não diga que não se lembra...
00:38:24 pois ligou do hospital para nós.
00:38:29 Esse é o meu problema.
00:38:31 Você disse que eram bons
00:38:35 -Mais de 10 anos.
00:38:37 Nunca.
00:38:39 Contudo, em 22-11-63, no dia...
00:38:42 do assassinato do Presidente...
00:38:44 o boletim de ocorrência da polícia...
00:38:47 diz que ele o atingiu
00:38:51 E que discutiram sobre a conta telefônica.
00:38:55 Uma conta telefônica foi motivo
00:39:02 Teve outras coisas.
00:39:05 Que coisas?
00:39:07 Eu não devia falar.
00:39:09 Eu perguntaria a ele.
00:39:13 Você acredita no que lê nos jornais.
00:39:15 -Tem outras informações?
00:39:18 Só sei que morreu subitamente
00:39:25 Por que Guy bateu em você?
00:39:35 Você foi o único a vir aqui!
00:39:37 Não viu coisa alguma!
00:39:43 Não viu droga nenhuma!
00:39:46 Guy está morto, não importa mais.
00:39:51 de pessoas que freqüentaram
00:39:56 Nunca fiz parte da operação.
00:39:58 Eu só administrava seu trabalho
00:40:02 Não havia muito o que fazer.
00:40:06 Era um hospício.
00:40:09 Cubanos indo e vindo.
00:40:15 Vai brincar com esse rifle?
00:40:18 David Ferrie.
00:40:20 -Você sabe dele?
00:40:23 Praticamente morava.
00:40:27 A coisa toda era relacionada...
00:40:30 à espionagem e intriga.
00:40:32 Chamavam-na de "Operação Mangus".
00:40:36 O plano era treinar os exilados
00:40:41 O escritório fazia parte
00:40:44 que ia de Dallas, passando
00:40:47 Estocávamos armas, explosivos.
00:40:49 À vista dos serviços de inteligência
00:40:53 Sim, todos se conheciam.
00:40:57 Todos trabalhavam para a CIA.
00:41:00 Pilotos, agentes civis e militares.
00:41:05 Todos contrabandeavam armas.
00:41:08 Ft. Jefferson, Bayou Bluff,
00:41:12 McAIlen Texas? Grande operação.
00:41:19 Onde entra o Banister nisso?
00:41:21 Ele comandava o campo ao
00:41:25 Ferrie treinava o pessoal.
00:41:27 Tinham campo de tiro e clima tropical,
00:41:32 Americanos também treinavam.
00:41:35 Tipos nazistas, mercenários.
00:41:37 Aquele Ferrie era o pior de todos.
00:41:42 No fim do verão, o fim da festa.
00:41:48 Disse ao FBl: "Fechem o campo."
00:41:51 "Confisquem o napalm
00:41:54 O FBI agiu sem muita motivação.
00:41:58 Ainda eram simpáticos a Banister.
00:42:04 E Oswald?
00:42:10 Ele também estava lá.
00:42:12 Às vezes encontrava-se com Banister.
00:42:18 A portas fechadas.
00:42:20 TIREM AS MÃOS DE CUBA
00:42:22 Às vezes falava com Ferrie.
00:42:26 Alguma coisa mais específica, Jack?
00:42:33 Uma vez, a secretária ficou brava...
00:42:36 Não acredito, Sr. Banister.
00:42:39 distribuindo panfletos comunistas
00:42:47 Tudo bem, Delphine. Ele está com a gente.
00:42:53 Alguém mais envolvido...
00:42:55 com Banister?
00:42:57 Havia um cara, não sei...
00:43:00 grandão, grisalho.
00:43:02 Uma vez o vi. Ele não parecia ser do grupo.
00:43:06 Parecia importante.
00:43:09 Não sei seu nome,
00:43:13 Algo com dinheiro,
00:43:18 mas esse, sim.
00:43:27 Clay não sei o quê.
00:43:28 O nome era esse. Clay...
00:43:30 Bertrand?
00:43:31 -Clay Bertrand?
00:43:35 -Talvez não.
00:43:37 Preciso ir.
00:43:38 Ele era da Comissão Warren,
00:43:42 Falavam sobre Kennedy?
00:43:43 Não sei.
00:43:45 Sobre o assassinato?
00:43:47 -Não comigo. Tenho de ir.
00:43:50 -Isso é tudo que direi.
00:43:57 Tenho de explicar?
00:43:59 Ninguém sabe do que falamos.
00:44:03 Você é tão ingênuo!
00:44:15 -Quando negociou com Bertrand?
00:44:21 Meu Deus!
00:44:22 Não é tão bonita quanto você.
00:44:25 -Devia tentar negócios limpos.
00:44:30 -Somos amigos da faculdade.
00:44:32 -Eu li seu testemunho.
00:44:36 Bertrand ligou para você
00:44:40 para ser o advogado de Oswald.
00:44:42 Certo.
00:44:44 É muito importante.
00:44:46 Para o FBl, disse que ele media 1,85 m.
00:44:51 Como pôde encolher assim um homem?
00:44:54 Pressionaram-me, igual a você.
00:44:59 Nunca o conheci.
00:45:02 -Gosto de quem tem amigos.
00:45:05 Não sei como ele é ou o que faz.
00:45:09 Só sei que me envia casos.
00:45:12 Um dia me ligou e pediu
00:45:15 Falou com Oswald em Dallas?
00:45:18 Eu disse a Bertrand que
00:45:22 -Disse que não era o indicado.
00:45:27 Como disse aos agentes do governo...
00:45:29 Bertrand me pediu para ajudar
00:45:36 O Sr. Bertrand disse que
00:45:38 Perfeito.
00:45:39 -Com quem estou falando?
00:45:43 Não houve conspiração. Se houvesse,
00:45:48 Ele era seu irmão.
00:45:50 Como tantos mantêm tal segredo?
00:45:53 -Foi Oswald. Ele odiava...
00:45:57 Sei que sabe quem é Bertrand.
00:46:02 Sei que é meu amigo,
00:46:07 Se mentir como mentiu para mim,
00:46:11 Já desafiei nove juízes aqui e venci todos.
00:46:14 Está entendendo?
00:46:19 Isso é confidencial?
00:46:22 Então vou resumir para você.
00:46:29 Se eu responder sua pergunta...
00:46:33 se eu der o nome do sujeito...
00:46:37 então será o meu fim.
00:46:39 Ganho uma bala na cabeça, entendeu?
00:46:42 Você não pode enfrentá-los.
00:46:46 O governo continua funcionando!
00:46:49 Ou você revela ao júri o nome
00:46:53 ou vai para a cadeia.
00:46:56 Você é louco como a sua mãe!
00:47:00 Sabe com quem está se metendo?
00:47:03 O governo vai acabar com você
00:47:08 Bom dia, senhor.
00:47:15 Promotor Garrison visitando
00:47:18 Ala de detenção 2378.
00:47:34 Não precisamos de cerca
00:47:37 Muitos tentaram, nenhum voltou.
00:47:55 Visita para você. Não cause problemas.
00:47:58 -Como vai, Sr. Brussard?
00:48:13 Obrigado pelo seu tempo, Sr. O'Keefe.
00:48:16 É tudo o que tenho.
00:48:19 Minutos, horas, dias e anos.
00:48:22 Aqui o tempo pára como
00:48:27 E Clay Bertrand?
00:48:32 Encontrei-o algumas vezes...
00:48:34 em junho de '62 no Bar Masquerade.
00:48:37 Dave Ferrie me levou lá para conhecê-lo.
00:48:41 Propósitos sexuais?
00:48:44 Ele lhe pagou?
00:48:45 US$ 20 por vez. Prostituo-me,
00:48:49 Algo de anormal nele...
00:48:51 que você diria à Corte?
00:48:53 Ele tinha um problema na perna.
00:48:56 Não me entenda mal,
00:48:59 É veado. Mas não dá para perceber.
00:49:03 Pode jogar pôquer com ele,
00:49:08 Uma noite estávamos no Ferrie...
00:49:11 já no fim do verão de '63.
00:49:15 Haviam 9 ou 10 pessoas lá.
00:49:18 Cubanos, gente que trabalhara para ele.
00:49:23 Dave é louco.
00:49:26 Fazia pesquisas sobre cãncer com ratos.
00:49:30 Mas é inteligente. Fala cinco línguas.
00:49:34 Conhece filosofia, medicina,
00:49:38 Queria ser padre, mas foi barrado
00:49:42 Foi onde conheceu Oswald?
00:49:45 Um cara estranho.
00:49:48 Leon Oswald.
00:49:50 Como vai?
00:49:52 O que ele faz aqui?
00:49:54 Vá se danar, cara!
00:49:58 Leon está de mau humor. Não esquente.
00:50:02 Leon era mesmo Lee H. Oswald?
00:50:05 Não tenho por que mentir.
00:50:07 Já estou preso.
00:50:09 Continue.
00:50:10 Daí foram embora.
00:50:14 esse Leon...
00:50:16 dois cubanos e Bertrand.
00:50:20 Dave jogou alguns recortes.
00:50:23 Estava obcecado com Castro
00:50:26 O maldito fechou os campos!
00:50:30 Levou 10.000 cartuchos!
00:50:34 Todas as nossas armas!
00:50:38 Querem Cuba livre?
00:50:40 Kennedy não permitirá.
00:50:44 O problema é chegar nele.
00:50:47 Eles têm novos meios.
00:50:49 Há dezenas de venenos.
00:50:53 Nenhum traço!
00:50:55 Ponha em sua barba, e ela cai.
00:51:00 E o maldito Kennedy fazendo
00:51:05 Lambendo o rabo dele.
00:51:09 Devia acontecer um ato de Deus.
00:51:15 Os cubanos foram embora,
00:51:19 Tornou a falar do Kennedy.
00:51:21 Vou matá-lo na Casa Branca.
00:51:25 Alguém deve matá-lo!
00:51:28 Não vai pegar esse canalha.
00:51:31 Não vai demorar. Ele terá o que merece.
00:51:35 É só acusar Castro,
00:51:38 É só ele se expor.
00:51:41 Sempre vem com planos loucos.
00:51:47 Vamos tomar mais champanhe.
00:51:50 E o Serviço Secreto, a polícia?
00:51:53 Bem planejado, não falhará.
00:51:57 Eisenhower andava em conversíveis.
00:51:59 É só ter três homens
00:52:03 um prédio e um rifle potente.
00:52:05 O ideal é o fogo cruzado
00:52:10 Um tiro diversivo atrai toda a atenção...
00:52:13 enquanto é dado o tiro mortal.
00:52:15 Um homem deve ser sacrificado.
00:52:19 Na agitação, ele é morto.
00:52:21 Os outros deixam o país.
00:52:24 Vamos mudar de assunto.
00:52:28 mas isso poderia ser
00:52:33 Daí não pensei mais nisso. Era tolice.
00:52:37 As pessoas fingem ser o que não são...
00:52:40 especialmente no mundo homossexual.
00:52:43 Mas, quando o mataram...
00:52:45 eu fiquei assustado.
00:52:47 Muito assustado.
00:52:49 Daí fui preso.
00:52:51 Muitos contestarão o que está dizendo.
00:52:54 Traga quem quiser aqui.
00:52:59 Ninguém pode me comprar.
00:53:02 -Nem preciso de condicional.
00:53:05 Você é liberal, não sabe da nada.
00:53:10 Não se trata de justiça. Trata-se de ordem!
00:53:14 Quem legisla? O fascismo está voltando.
00:53:16 Ninguém quer comprá-lo
00:53:22 Só preciso saber por que
00:53:27 Porque aquele canalha do Kennedy...
00:53:30 roubou aquela eleição, por isso.
00:53:33 Nixon seria um ótimo Presidente,
00:53:37 Negros querem direitos!
00:53:41 Ele prometeu tudo a eles.
00:53:44 Revolução uma ova!
00:53:47 Foi um grande dia quando
00:53:52 Um grande dia para o país.
00:53:54 Odeio pensar que culparam
00:53:58 Ele não sabia de nada.
00:54:01 As pessoas devem saber
00:54:05 Porque era um comunista.
00:54:08 Vá em frente, leve-me como testemunha,
00:54:14 Pouco me importa!
00:54:16 Certo, Willie. Obrigado.
00:54:19 Entraremos em contato.
00:54:21 Tudo bem.
00:54:28 Sabe, você é bem apresentável.
00:54:31 Não está nada mal.
00:54:32 Boa pinta. Quando eu sair,
00:54:36 O testemunho dele não se sustentaria.
00:54:39 Sua reputação é baixa.
00:54:42 Isso o incomoda?
00:54:45 Não é só porque se prostitui
00:54:51 Encontrem Bertrand.
00:54:54 Só nós 6, sem verbas e em segredo...
00:54:57 resolveremos um caso que
00:55:00 -Não o escolhi por seus dotes.
00:55:04 Você é lutador. Gosto de quem
00:55:08 Como vai, Sr. Garrison? Lembra de mim?
00:55:11 Votou em mim, não?
00:55:13 Votei. Cantamos juntos
00:55:16 Cantamos:
00:55:18 "Você é o creme do meu café..."
00:55:23 Não o via há tempos.
00:55:25 Andei ocupado. Homens eleitos
00:55:29 É sempre um prazer vê-lo
00:55:34 Tudo bem? É bom revê-lo.
00:55:38 Bem-vindo de volta, Lou.
00:55:41 -Gostaria de um martini.
00:55:46 Deixe a mesa livre.
00:55:51 Algo novo sobre os vadios?
00:55:53 Um fotógrafo do Dallas Times Herald
00:55:57 Nunca publicadas.
00:56:01 Não é mais surpresa.
00:56:05 Levaram-nos à delegacia e os soltaram.
00:56:10 Já viu vadios tão bem vestidos?
00:56:14 Esses parecem jovens.
00:56:16 Nenhum colarinho rasgado,
00:56:21 mãos limpas, sapatos novos.
00:56:28 Sente-se.
00:56:31 Podem ser eles. Vamos procurá-los.
00:56:35 E o ferroviário, Lee Browers,
00:56:40 Morreu em agosto desse ano...
00:56:43 em um acidente numa estrada
00:56:47 O legista disse que ele estava num
00:56:51 Precisamos achar mais testemunhas.
00:56:53 Havia Rose Cheramie, prostituta.
00:56:56 Ela disse que transportava
00:56:59 e que Ruby conhecia Oswald havia anos.
00:57:03 -Podemos falar com ela?
00:57:07 Atropelamento e fuga.
00:57:13 Por que não vamos à fonte?
00:57:16 Jack Ruby ficou preso 3 anos em Dallas.
00:57:21 Não posso. Se o procurarmos,
00:57:25 Daí estragaríamos tudo. Susie,
00:57:30 Com o Fisco, nada. Só com autorização.
00:57:34 A primeira vez que um promotor
00:57:37 Pedi à CIA os dados que
00:57:43 Cerca de 1200 documentos.
00:57:47 Todos secretos, sob o pretexto
00:57:51 Consegui sua ficha escolar.
00:57:56 Criança solitária, sem pai...
00:57:58 entrou na marinha aos 17 anos...
00:58:00 aprendeu russo, afirmava-se
00:58:04 mas serviu numa base
00:58:07 onde começou a questão do espião do U2.
00:58:11 Foi dispensado...
00:58:13 supostamente porque sua mãe adoeceu.
00:58:16 Com US$ 1500, de uma conta
00:58:21 Sr. Oswald, está ciente...
00:58:24 -de sua decisão?
00:58:30 Desejo renunciar à minha cidadania...
00:58:33 e tornar-me um cidadão soviético.
00:58:36 Darei a eles as informações
00:58:41 Ele desapareceu por 6 semanas,
00:58:44 Foi levado a uma fábrica
00:58:47 onde viveu tão bem como nunca vivera.
00:58:51 Ganhou 5 mil rublos e um apartamento
00:58:56 Tinha caso com garotas locais.
00:58:58 Faz sentido. É um porta-voz.
00:59:02 Mas nunca fez qualquer
00:59:06 Conheceu Marina.
00:59:08 O tio dela é um coronel
00:59:13 Ela acha que ele é russo,
00:59:15 Seis semanas depois,
00:59:18 O tratamento real deve ter sido
00:59:23 ou falsos segredos.
00:59:25 Seis meses depois...
00:59:27 o espião do U2, Francis Gary Powers...
00:59:30 cai na Rússia. Aquele avião era imbatível.
00:59:33 Powers insinuou que Oswald...
00:59:35 passara informações aos russos.
00:59:38 Resultado: o tratado de paz entre Kruchov
00:59:43 Talvez nossos militares não
00:59:48 Talvez Oswald estivesse nisso!
00:59:51 -Atenha-se ao que pode provar.
00:59:57 Não saiam do assunto.
01:00:00 Ele tinha problemas com o governo?
01:00:03 Não, o Dep. de Estado deu-lhe
01:00:07 e dinheiro para viajar.
01:00:10 Nunca foi acusado por revelar
01:00:15 ou, até onde sabemos,
01:00:18 Ele devia ter sido processado
01:00:23 Marina teve problemas em sair?
01:00:25 Não, apesar de ser quase
01:00:30 É um homem que já desertara uma vez.
01:00:35 Qualquer um é fichado só por
01:00:38 Não faz sentido.
01:00:40 Depois, viveu em Dallas-Fort Worth,
01:00:43 trabalhando 6 meses
01:00:47 uma agência fotográfica que
01:00:51 Oswald freqüentava a comunidade
01:00:55 Todos anticomunistas.
01:00:57 É estranho.
01:00:59 Seu melhor amigo é um magnata
01:01:03 que tem uns 35 anos a mais que Oswald...
01:01:06 que tem apenas 23 anos e se supõe
01:01:09 DeMornschild é um membro
01:01:14 fala 5 idiomas, e na guerra,
01:01:18 Rumores dizem que também
01:01:21 Eu acho que você realmente fala
01:01:24 DeMornschild descreve Oswald
01:01:27 bom leitor, que fala um excelente russo
01:01:36 Acredito que tenha cometido alguns erros
01:01:39 Acho que está fazendo um bom trabalho.
01:01:42 Na minha opnião, se houver êxito...
01:01:44 acredito que será um grande Presidente,
01:01:47 Isso é supérfluo, Susan.
01:01:50 Este é o mesmo homem
01:01:53 para a Comissão Warren, como um homem
01:01:55 e o associou com o rifle.
01:01:57 Nesse sentido,
01:02:02 Poderia fazer o que quisesse com o país.
01:02:06 O que você tem aí?
01:02:09 Tem um rifle?
01:02:12 Lee, diga-me.
01:02:15 Em que você dispara?
01:02:19 Eu... bem... eu caço.
01:02:21 Caça? Fazendeiros.
01:02:23 Não sabemos se é da CIA.
01:02:26 Chame-o manipulador de Oswald.
01:02:27 Os Oswalds conhecem
01:02:34 É pela Janet, em outubro de '63,
01:02:39 depósito de livros da Rua Elm.
01:02:44 Agora podia exercitar a mente,
01:02:51 Marina briga com ele por várias coisas.
01:02:55 Sua discrição, falta de dinheiro...
01:02:59 diz que Lee não é sexualmente adequado.
01:03:04 Lee bateu nela várias vezes.
01:03:08 Com 24 anos, Oswald...
01:03:09 aluga um quarto sob o nome de O.H. Lee.
01:03:13 Quer ver TV? Você está bem?
01:03:17 Não, estou bem.
01:03:20 Sobre o Williams, só sei que
01:03:24 e que Bill tinha ligações com
01:03:28 e trabalhava a Helicópteros Bell.
01:03:31 A conveniente separação deles
01:03:35 e Janet torna-se sua melhor amiga.
01:03:38 Lá, Marina e Lee têm outra filha.
01:03:43 Tenho de ir. Só um pouco.
01:03:46 O que há com essa família?
01:03:48 Eu amo Lee...
01:03:51 e sinto por ele.
01:03:53 Sente por ele?
01:03:56 Quando foi preso,
01:03:59 Descreveu-o como psicótico e violento.
01:04:03 Conheço muitos fatos...
01:04:04 que mostram que Lee matou Kennedy.
01:04:08 Após ser presa durante dois meses
01:04:12 com medo de ser deportada,
01:04:14 devia estar sofrendo
01:04:18 Ensinaram-na a responder.
01:04:21 Quando acharam que estava pronta,
01:04:24 e a levaram diante das cãmeras.
01:04:26 -Agradeço à Comissão Warren.
01:04:31 Mas quem ele era?
01:04:32 Não entendo. O que estamos dizendo?
01:04:36 Que quando Oswald foi à Rússia,
01:04:40 Era um agente da inteligência americana
01:04:46 Porque Oswald apertou o gatilho...
01:04:49 o serviço de inteligência matou Kennedy?
01:04:52 Melhor ainda. Talvez Oswald...
01:04:56 não tenha disparado.
01:04:58 Testes de nitrato indicaram que
01:05:02 e não se importaram em ver
01:05:06 -Suas impressões estavam nele.
01:05:10 Não encontraram nada.
01:05:12 Voltam uma semana depois e
01:05:18 Podiam ter impresso no necrotério.
01:05:22 Não entendo por que encomendou
01:05:27 quando podia ter ido a qualquer
01:05:31 e comprado um rifle sob nome falso.
01:05:34 Para incriminá-lo, claro!
01:05:36 Muita fumaça e algum fogo.
01:05:38 É nosso governo!
01:05:40 Falamos de um crime.
01:05:43 Pensem em um nível diferente,
01:05:47 Atravessamos o espelho. Branco é preto.
01:05:53 E preto é branco.
01:05:55 Talvez Oswald fosse o que disse.
01:06:05 Incrível. Você estava aqui?
01:06:08 Sim, eu estava sentado aqui.
01:06:11 Tiros vieram daquela cerca de madeira...
01:06:15 perto da passagem elevada.
01:06:17 Vi um homem correndo da cerca
01:06:22 Expliquei aos homens da Comissão...
01:06:24 que um dos tiros veio
01:06:28 Ouvi o tiro e vi fumaça,
01:06:32 sob aquelas árvores.
01:06:34 Nós quatro, ferroviários...
01:06:37 vimos a mesma coisa.
01:06:40 A fumaça saiu de trás da cerca.
01:06:43 Eu estava perto de Mary Moorman,
01:06:49 Dei um passo à frente e gritei:
01:06:51 "Sr. Presidente, olhe para cá! "
01:06:56 Daí vieram os tiros.
01:07:00 Mary atirou-se ao chão e gritou:
01:07:06 Fiquei parada, olhando.
01:07:09 O motorista tinha parado.
01:07:11 Não sei o que houve com ele.
01:07:16 Com o canto do olho...
01:07:19 vi um flash nos arbustos.
01:07:21 E esse último tiro...
01:07:24 abriu sua cabeça.
01:07:27 Olhei e vi a fumaça saindo dali,
01:07:31 Procuramos pistas por aqui.
01:07:34 Chovera de manhã,
01:07:38 Bitucas de cigarro.
01:07:48 É um bom local...
01:07:51 para um tiro na cabeça.
01:07:54 Tudo se congelou.
01:07:57 Ninguém parecia respirar,
01:08:04 Exceto por um homem.
01:08:07 Eu o vi correndo do prédio do depósito...
01:08:11 para o estacionamento.
01:08:13 Por volta de 11 :00 hs...
01:08:15 eu seguia na Rua Elm em
01:08:19 num Valiant azul.
01:08:21 Nunca esquecerei esse dia.
01:08:25 e parei ao lado de uma caminhonete verde.
01:08:28 Ela chamava a atenção,
01:08:32 Quando vi a arma, pensei:
01:08:37 "O Serviço Secreto não é tão secreto."
01:08:39 Na manhã seguinte, fui ao FBI.
01:08:43 Mostraram-me fotos de agentes.
01:08:45 Separei 3 fotos que se
01:08:49 É ele.
01:08:51 Você identificou Jack Ruby no sábado?
01:08:54 Um dia antes de matar Oswald?
01:08:56 Certo. Quando o vi na TV, fiquei chocada.
01:09:00 Eu disse em casa:
01:09:05 Você não estava tão segura no
01:09:08 E estes outros? Pode ser um deles?
01:09:12 São parecidos,
01:09:16 Fui atrás dele no aclive.
01:09:20 Pensei que os nossos tinham
01:09:24 Cheguei ao estacionamento.
01:09:27 Só vi ferroviários e a polícia de Dallas.
01:09:32 -Serviço Secreto. Venha.
01:09:36 Venha, queremos suas fotos.
01:09:39 Canalha!
01:09:40 Ele me machucou muito.
01:09:42 Devem ter visto tudo,
01:09:47 Não foi difícil de achar,
01:09:51 -Quantos tiros disse que ouviu?
01:09:54 Impossível!
01:09:57 Ouvi ecos!
01:10:00 Temos 3 balas de 3 tiros que
01:10:04 -É tudo o que diremos.
01:10:07 Vi um homem atirando de trás
01:10:12 -Vão atrás dele e peguem-no!
01:10:16 Você ouviu 3 tiros e não
01:10:20 Ninguém, entendeu?
01:10:22 É estranho. Só 20 minutos
01:10:25 Levem-na.
01:10:27 Eu sabia que havia algum
01:10:31 pois quando li meu depoimento
01:10:34 estava todo alterado.
01:10:37 É o que me perturba.
01:10:42 Este diz:
01:10:44 "Mercer não pôde identificar
01:10:49 "como sendo o homem da pick-up verde
01:10:52 Eu o reconheci e disse isso
01:10:55 Veja com calma.
01:10:57 Tenho certeza.
01:10:58 O relatório do delegado...
01:11:00 é mesmo estranho.
01:11:03 Vê esta assinatura autenticada?
01:11:05 Não é minha.
01:11:07 Não havia nenhum tabelião durante meu
01:11:12 Sra. Mercer, como um ex-agente do FBI...
01:11:17 é difícil aceitar isso.
01:11:19 Beverly, fale sobre o "Caroussel Club".
01:11:29 Eu ia até lá ver Jack e minha
01:11:33 Era um local agitado.
01:11:36 Todos freqüentavam.
01:11:38 Executivos, políticos,
01:11:42 Dallas não tinha vida noturna.
01:11:44 Só se mascava palitos, jogava-se dominó,
01:11:48 Mas a boate do Jack era legal.
01:11:51 Jack gostava deles ali,
01:11:56 Ele era violento.
01:11:59 Todos sabiam que ele era mafioso.
01:12:03 Os tiras eram corruptos.
01:12:06 Eles extorquiam qualquer um.
01:12:11 E o Lee?
01:12:14 Uma vez fui até lá.
01:12:16 Jack me apresentou dois caras.
01:12:22 Não lembro o nome do outro...
01:12:25 mas era um tipo estranho
01:12:29 parecia uma ave de rapina!
01:12:33 Lee não me impressionou muito.
01:12:37 Ele não era muito bonito...
01:12:39 e não parecia ser rico.
01:12:43 Daí, não dei atenção a ele.
01:12:47 Posso não me lembrar de nomes,
01:12:52 Depois, o vi na TV.
01:12:56 Gritei: "Meu Deus, é ele! "
01:12:59 "É o amigo do Jack! "
01:13:02 Vai testemunhar, Beverly?
01:13:06 -Acho que não.
01:13:13 -Não quero ser assassinada.
01:13:18 Se eles podem matar
01:13:23 acha que hesitarão em matar uma
01:13:32 Entendo a pressão que está sofrendo.
01:13:36 Não pense que não.
01:13:39 Ambos sofremos.
01:13:46 Sr. Juiz, sabe que não posso dizer
01:13:53 Há pessoas que não querem que eu diga...
01:13:56 que não querem outro julgamento.
01:13:59 Por que não diz agora?
01:14:01 Minha vida corre perigo!
01:14:03 Se me solicitarem em Washington...
01:14:06 se quiserem ouvir outros depoimentos...
01:14:10 vocês me levariam?
01:14:11 Não é possível.
01:14:14 Não haveria lugar seguro para você.
01:14:16 Não somos agentes de justiça.
01:14:19 Há algo importante em jogo.
01:14:24 Se eu for eliminado...
01:14:26 não haverá meios de saber
01:14:32 Conseqüentemente, assumirá
01:14:38 e eu não viverei para vê-lo uma outra vez.
01:14:41 Quero dizer a verdade...
01:14:43 e depois...
01:14:45 deixar esse mundo.
01:14:49 O filme de Zapruder mostra
01:14:56 Sou Oswald.
01:14:58 Cronometre.
01:15:00 Agora.
01:15:07 Tempo?
01:15:08 Entre 6 e 7 segundos.
01:15:10 Sem mirar.
01:15:11 O segundo e o terceiro tiros
01:15:16 Leva no mínimo...
01:15:18 2,3 segundos para recarregar o rifle.
01:15:21 Outro problema é que havia uma árvore...
01:15:24 bloqueando os primeiros 2 tiros
01:15:28 Hoover não disse algo sobre as
01:15:32 Era um carvalho americano.
01:15:35 Só desfolha no início de março.
01:15:38 Pegue esse Carcano,
01:15:42 e tente atingir um alvo móvel a 80 m,
01:15:47 Impossível.
01:15:51 O FBI testou 2 vezes.
01:15:53 Nenhum atirador atingiu a
01:15:57 Nenhum.
01:15:58 E Oswald era um atirador médio, se tanto.
01:16:01 O telescópio também era deficiente.
01:16:04 Para mim, é a essência do caso.
01:16:07 Ele não poderia ter atirado tão bem.
01:16:10 Ninguém poderia.
01:16:12 Venderam essa história para o público.
01:16:16 Não contavam com o filme de Zapruder.
01:16:20 Devemos obtê-lo.
01:16:23 Então, teremos de intimar a revista "Life".
01:16:28 Diga-me uma coisa.
01:16:30 Por que não o acertaram na Rua Houston?
01:16:33 Havia tempo.
01:16:35 -Ele estava livre.
01:16:39 -Um tiro frontal.
01:16:41 com o carro acelerando,
01:16:44 A única razão para o acertarem na Elm...
01:16:46 é que o pegariam em
01:16:50 Podiam ter uma equipe embaixo, na cerca.
01:16:53 Um tiro frontal, ao nível do chão.
01:16:56 Uma terceira equipe ficaria nesse prédio...
01:16:59 num andar inferior.
01:17:01 Kennedy estava cercado.
01:17:07 Quantos homens?
01:17:10 Um atirador, um observador com rádio,
01:17:17 São atiradores de elite, profissionais.
01:17:21 Caçadores.
01:17:24 Pacientes.
01:17:27 É preciso habilidade
01:17:33 Por isso nenhum presidente
01:17:41 Três...
01:17:43 dois...
01:17:46 um.
01:17:57 A Rua Principal é alí.
01:17:59 A rota original do desfile,
01:18:03 é muito longe, certo?
01:18:06 É impossível disparar, então eles mudaram
01:18:10 Traga-o aqui em baixo.
01:18:11 A uma velocidade média de 40 km/hora...
01:18:13 sabíam que o carro diminuiria
01:18:15 de pelo menos 15 km/hora,
01:18:18 e alí é onde o pegaram.
01:18:27 Quem você pensa que mudou
01:18:29 Não sei. O Serviço Secreto,
01:18:33 Você sabe quem era o Prefeito?
01:18:35 Roy Cabell.
01:18:37 Adivinha quem é o seu irmão.
01:18:38 Quem?
01:18:40 O General Charles Cabell.
01:18:41 Quem?
01:18:42 Diretor adjunto da CIA.
01:18:44 Kennedy o demitiu em 61,
01:18:49 Quando voltou ao Pentágono,
01:18:52 Quando veio a Nova Orleans...
01:18:54 para dirigir a Associação
01:18:55 sabe quem o apresentou?
01:18:57 Quem?
01:18:59 Nosso amigo, Clay Shaw.
01:19:00 A Comissão Warren não o chamou?
01:19:02 Seu chefe estava na Comissão Warren...
01:19:04 era quem mandava na inteligência.
01:19:07 Allen Dulles?
01:19:08 Diretor da CIA, desde 53.
01:19:11 Kennedy demitiu os dois.
01:19:14 Cabell foi agente por nove anos.
01:19:18 A raposa controlando o galinheiro.
01:19:22 Agora, deveremos citá-los.
01:19:37 Clay Bertrand? Sim, o conheço.
01:19:40 Ele vem ao bairro francês.
01:19:41 Quem é ele? Estive nos bares,
01:19:46 Por que falariam?
01:19:50 Eu disse ao seu tio que nunca
01:19:57 Um importante executivo.
01:20:01 os outros figurões.
01:20:03 É homossexual, sabe?
01:20:06 Conhecido por outro nome.
01:20:07 Que nome?
01:20:10 Shaw.
01:20:11 Clay Shaw.
01:20:13 Clay Bertrand é Clay Shaw?
01:20:15 Da lnternational Trade Mart?
01:20:18 Qual é o mistério?
01:20:23 Então por que chama
01:20:26 Quem liga para como ele se chama?
01:20:29 E então, vai nos ajudar com a
01:20:33 Espero que sim. Seria útil.
01:20:35 Seu palpite estava certo.
01:20:37 Mas é ainda mais misterioso
01:20:39 Começou em setembro de '63...
01:20:42 dois mêses antes do assassinato...
01:20:44 Oswald é visto por toda Dallas.
01:20:47 Comprando munições,
01:20:53 Andando a campos de tiro.
01:20:54 Início de Novembro...
01:20:56 no centro de Dallas,
01:20:59 onde ele diz ao vendedor,
01:21:01 Vamos tirá-lo para um teste de direção.
01:21:02 Mesmo não tendo a carteira
01:21:04 pelo que diz Marina...
01:21:05 não sabe dirigir, e faz curvas
01:21:10 Beauregard, disse ao seu chefe
01:21:14 US$ 300 agora, Sr. Oswald, e pode levá-lo.
01:21:17 O quê? Por este ferro-velho?
01:21:20 Um pobre trabalhador honrado...
01:21:22 não consegue comprar um carro
01:21:24 Talvez eu tenha que ir à Rússia
01:21:27 Uma conversa realmente besta...
01:21:28 como se quisesse chamar a atenção
01:21:31 Ele foi embora. O vendedor lembra que
01:21:34 Mas nós sabemos, pela sua ficha,
01:21:38 Testemunhas o viram em
01:21:43 Uma vez, em 9 de novembro...
01:21:45 decidiu atirar no alvo ao lado...
01:21:48 Não paguei por um alvo...
01:21:50 para outros atirarem nele.
01:21:53 Sinto muito, amigo.
01:21:56 Pensei que estivesse atirando
01:22:00 Sutil como uma barata
01:22:03 Daí ele apareceu no
01:22:06 uma cubana do grupo anti-Castro.
01:22:10 Dois cubanos apresentam-no
01:22:15 Alguma coisa nele a disturba.
01:22:17 Umas 48 horas depois,
01:22:21 Oye! O que achou do Leon Oswald
01:22:23 Não importa. Não conheço Oswald.
01:22:25 Sabe o que ele nos disse?
01:22:26 Disse: "Os cubanos não tem coragem...
01:22:28 "porque Kennedy deveria ter sido morto
01:22:30 "e algum cubano deveria ter feito."
01:22:32 Era como se ele estivesse dando uma
01:22:35 Ela está assustada. Não o vê mais...
01:22:37 até ver a foto de Oswald nos jornais.
01:22:41 Mas a comissão afirma que Sylvia...
01:22:44 se enganou. Achavam que Oswald
01:22:48 tentando entrar em Cuba.
01:22:50 A CIA tinha uma cãmera
01:22:54 e disseram que esta é uma...
01:22:57 foto de Oswald no México.
01:23:00 Se for Oswald, então é o terceiro homem.
01:23:04 A Comissão Warren esforçou-se
01:23:09 Acredito que o episódio do México
01:23:15 Se Oswald, ou algum pretenso Oswald...
01:23:18 tivesse ido a Cuba,
01:23:22 o público americano apoiaria
01:23:26 Tenho dúvidas quanto a esta foto, chefe.
01:23:29 Ela influenciou o julgamento do público...
01:23:32 mas Oswald disse ao Cap. Fritz
01:23:36 Não sou eu!
01:23:37 Na garagem de Janet Williams.
01:23:39 Nunca vi esta foto!
01:23:42 É meu rosto sobreposto.
01:23:46 Conheço fotografia.
01:23:50 Levei a foto a dois especialistas.
01:23:53 A sombra do nariz é reta...
01:23:55 como sob o sol do meio-dia...
01:23:58 mas a sombra no chão indica
01:24:01 Não é a mesma hora.
01:24:06 É a cabeça dele em outro corpo...
01:24:09 com o intuito de mostrá-lo armado.
01:24:12 Quem é você, afinal?
01:24:18 Você é tira. Investigue.
01:24:21 Criaram Oswald desde o início.
01:24:23 Em janeiro de 1961, em Nova Orleans
01:24:28 quando Oswald estava na URSS...
01:24:31 alguém usando seu nome
01:24:35 para os Amigos de Cuba Democrática.
01:24:37 O vendedor nunca mais o viu...
01:24:39 mas sabem quem era um
01:24:45 Guy Banister.
01:24:47 Ele tinha alguém comprando as
01:24:51 Hoover, no FBl, tem um memorando de
01:24:55 estariam usando...
01:24:57 a identidade e o passaporte de Oswald.
01:24:59 Criaram Oswald desde o primeiro dia.
01:25:02 Ele serviu como testa-de-ferro
01:25:07 Alguém quer sair do caso?
01:25:11 Tolice. Abaixem as mãos.
01:25:15 Encontrei Clay Bertrand.
01:25:18 Preparem-se para o que vão ouvir.
01:25:21 Clay Bertrand é Clay Shaw.
01:25:24 -Diretor da Trade Mart?
01:25:27 Incrível.
01:25:28 Você consegue um depoimento?
01:25:31 Será difícil. Ninguém está falando.
01:25:35 Vamos conversar com ele.
01:25:37 Não gostaria de colocá-lo nisso.
01:25:39 Ele fez tanto pela cidade,
01:25:43 Nós o víamos em sociedades beneficentes.
01:25:47 Será informal.
01:25:52 Uma conversa entre cavalheiros.
01:26:11 Em dura luta no Vietnã...
01:26:13 mais de 7 soldados americanos morreram
01:26:17 As baixas dessa semana são
01:26:20 e 626 inimigos mortos em ação.
01:26:23 O Presidente Johnson disse que
01:26:28 quejá conta com 500 mil
01:26:31 Encaramos...
01:26:32 mais custos...
01:26:33 mais perdas...
01:26:35 e mais agonia.
01:26:37 Venha procurar ovos de Páscoa!
01:26:39 É brincadeira de criança.
01:26:44 Vou falar com Clay Shaw hoje.
01:26:47 Íamos almoçar
01:26:50 Eu disse que falaria com ele.
01:26:52 Bem no Domingo de Páscoa?
01:26:55 Não sabia que seria feriado.
01:26:58 Veja o calendário!
01:27:00 Disse um domingo,
01:27:03 Clay Shaw é importante.
01:27:05 -E nós, não.
01:27:08 Não disse isso.
01:27:10 Sua vida está passando,
01:27:14 As crianças sentem sua falta.
01:27:16 -Todos fazemos sacrifícios.
01:27:21 Pode começar sem mim.
01:27:33 Como posso ajudá-lo na Páscoa?
01:27:36 Desculpe-me por interromper seu feriado...
01:27:38 mas essa conversa será mais
01:27:43 Não entendo.
01:27:45 Conduzimos uma investigação
01:27:49 Não faço idéia.
01:27:50 Falamos com homens que
01:27:54 Conhece David Logan?
01:27:56 Nunca ouvi falar.
01:27:59 Perry Russo?
01:28:03 Willie O'Keefe?
01:28:06 Não conheço ninguém com esse nome.
01:28:08 Ele disse tê-lo conhecido
01:28:13 Daí o levou para jantar
01:28:17 -Lembra disso?
01:28:21 Meu coração disparou.
01:28:23 Logo, não o levei para jantar.
01:28:26 Gosta de pombo?
01:28:29 Champanhe?
01:28:31 Talvez outros detalhes do
01:28:41 Ele disse que o jantar foi
01:28:47 Você se sentou numa ponta da mesa.
01:28:52 o que ele achou incomum,
01:28:54 Como estava a musse?
01:28:56 Está lembrando dele?
01:28:58 Não.
01:29:00 Mas realmente tenho...
01:29:02 uma linda mesa Chippendale.
01:29:05 Sempre coloco amigos
01:29:08 Para isso, são feitas essas mesas longas.
01:29:12 O esplendor do prato
01:29:15 Um mordomo também ajuda, não?
01:29:18 Adiciona elegãncia, pela qual confesso...
01:29:20 uma certa fraqueza.
01:29:22 Chamo-o Smedley.
01:29:25 Seu nome é Frankie Jenkins,
01:29:30 virar para a cozinha e gritar...
01:29:32 "Frankie! "
01:29:39 Onde quer chegar, Sr. Garrison?
01:29:41 Após o jantar, pagou-lhe por sexo.
01:29:47 Isso é um absurdo.
01:29:50 O bairro francês é cheio de gente inventiva,
01:29:54 Jovens arruaceiros que
01:29:58 Ele afirma que...
01:30:00 David Ferrie foi à sua casa com outro
01:30:05 -Quem?
01:30:08 Não conheço ninguém com esse nome.
01:30:10 Não conhecendo O'Keefe,
01:30:27 Você é meu, "bofe".
01:30:30 Festejaram até o início da manhã.
01:30:33 Veja esta foto.
01:30:36 Nunca conheci um tipo assim estranho.
01:30:47 Se não quiser ser punido,
01:30:53 Conhece Clay Bertrand?
01:30:56 Clay Bertrand.
01:30:58 Alguém com um nome igual
01:31:02 -É esse?
01:31:05 Pode identificar este homem?
01:31:08 Claro. Vai dizer que Oswald
01:31:12 Você conhecia Lee Harvey Oswald?
01:31:15 Está me envolvendo
01:31:19 -Responda.
01:31:22 O crime foi lamentável.
01:31:25 Na verdade, eu admirava Kennedy.
01:31:28 esposa de bom gosto.
01:31:30 Vamos pedir sem seu pai.
01:31:34 Quero um Shirley Temple.
01:31:36 Tirem as armas de brinquedo da mesa.
01:31:39 Quando o papai vai chegar?
01:31:41 Ele chegará logo.
01:31:43 Ele sente se atrasar, mas prometeu vir.
01:31:46 Ele nunca mantém as promessas.
01:31:53 O artigo deste jornal
01:31:56 conselheiro do Centro
01:32:00 criado pela CIA para transferir
01:32:05 para atividades ilegais de espionagem.
01:32:08 Diz que essa Cia. foi expulsa
01:32:12 Conheço bem esse artigo idiota.
01:32:15 Penso em processar o jornal.
01:32:17 Essa Cia. está envolvida com a
01:32:20 em Louisiana, fornecendo
01:32:24 O senhor está exagerando.
01:32:26 Estou?
01:32:27 Sou um executivo internacional.
01:32:31 é a rota americana de comércio
01:32:36 Negocio no mundo todo.
01:32:40 Cuido dos meus negócios,
01:32:44 e busco o livre comércio no mundo.
01:32:48 Já foi um agente contratado pela CIA?
01:32:56 E, se eu fosse...
01:32:58 você acha que eu estaria aqui hoje...
01:33:02 falando com alguém como você?
01:33:10 -Gente como você não precisa.
01:33:13 Gente como você tem costas quentes.
01:33:17 Posso ir?
01:33:20 Sim.
01:33:30 A despeito do que pensa de mim,
01:33:35 Passei a metade da minha vida
01:33:37 defendendo meu país.
01:33:39 Não acho um gesto patriótico
01:33:44 Você está extrapolando.
01:33:46 Está ficando tarde. Já perguntamos tudo.
01:33:50 Obrigado pela sua franqueza.
01:33:52 Foi um prazer conhecê-los.
01:33:55 Ainda mais a Srta. Cox.
01:34:04 Desejo a vocês e às suas
01:34:17 "Pode-se sorrir e ser vilão."
01:34:21 Droga, pegamos um deles!
01:34:24 Viram?
01:34:42 Olá, querida.
01:34:48 Foi um dia duro.
01:34:50 Onde esteve, papai?
01:34:52 Meus pêsames.
01:34:54 Sinto muito, o encontro demorou
01:34:57 Espere.
01:34:59 Esperamos durante horas, Jim!
01:35:03 Podia ter telefonado!
01:35:05 Desculpe, não sei o que dizer.
01:35:11 Sabe o que acho?
01:35:12 Preocupa-se mais com Kennedy
01:35:16 As crianças perguntam por você
01:35:21 Sei lá!
01:35:23 Diga a verdade.
01:35:26 em que a justiça não seja só um
01:35:30 como dinossauros ou Atlãntida.
01:35:32 Isso não repõe um marido
01:35:35 Vai ficar pior!
01:35:43 Se eu vencer, quero um aumento.
01:35:45 A quem via se gabar?
01:35:50 Quem matou Kennedy?
01:35:53 Não sei do que está falando.
01:35:57 Saiam da frente!
01:36:02 Parabéns. Saiu na primeira página.
01:36:05 Isso é ruim. Dizem que...
01:36:07 gastamos US$ 8 mil em verbas
01:36:11 desde novembro de 1966.
01:36:12 Droga!
01:36:14 Foram aos registros públicos.
01:36:15 Conseguiram os recibos das nossas
01:36:18 Shaw deve ter conseguido pelas nossas
01:36:20 Poderia ter sido Ferrie, Martin, Andrews,
01:36:22 Droga, não falamos com Ruby
01:36:25 e eles estão nos enchendo
01:36:27 Vão à caça de notícias. É o seu negócio.
01:36:29 Ao menos poderia pensar que eles tentam
01:36:32 Ficar zangado não vai solucionar nada.
01:36:37 Filho da puta.
01:36:39 Isto muda tudo agora, não muda?
01:36:42 O que quer dizer?
01:36:46 Ou saímos fora agora...
01:36:47 ou entramos em algo muito perigoso.
01:36:52 Tenham em consideração...
01:36:53 que isto pode afetar o resto
01:36:57 Se alguém quiser pular fora,
01:37:01 que não guardarei nenhum rancor.
01:37:03 Reassumirão suas tarefas normais.
01:37:09 Então, vamos lá.
01:37:10 Obrigado.
01:37:12 Significa muito para mim.
01:37:17 Estou dando para este escritório US$ 6.000
01:37:21 para podermos continuar.
01:37:24 Darei conferências onde puder e reunirei
01:37:27 Sr. Garrison, o que devo dizer à eles?
01:37:30 Querem uma declaração.
01:37:31 Os telefones vão enlouquecer.
01:37:33 Nem confirmações, negações
01:37:38 Adeus, senhoras e senhores.
01:37:42 Vou para casa, onde poderei ter
01:37:46 Isto dá lugar a perguntas interessantes.
01:37:48 Com o dinheiro das taxas, descobriu
01:37:52 Ou ele quer usar a informação só para ficar
01:37:58 O Sr. Garrison nos deve alguma explicação.
01:38:01 O seu escritório colocou isso nosjornais?
01:38:03 -Quem é?
01:38:05 -Dave?
01:38:07 Você é o único homem honesto aí.
01:38:10 Quero uma resposta!
01:38:12 Pensa que estamos loucos?
01:38:16 Têm repórteres em todo o lugar.
01:38:18 Alguém plantou esta notícia!
01:38:21 Eu sou um dos suspeitos de Garrison.
01:38:24 Há repórteres para todo lado.
01:38:28 Calma, David.
01:38:29 De agora em diante...
01:38:30 sou um homem morto!
01:38:33 Você nem foi mencionado.
01:38:36 Encontre-me no hotel
01:38:40 Garanto que Garrison o protegerá.
01:38:49 Não sei em quem confiar.
01:38:52 Queria café e alguns
01:38:57 Alguma novidade?
01:38:59 De quem você tem medo?
01:39:01 De todo mundo.
01:39:05 Investigue os cubanos.
01:39:07 Cheque-os. Aqui em Miami, em Dallas.
01:39:11 Investigue Eladio del Valle.
01:39:13 Ele era meu pagador
01:39:17 Você está na pista certa. Não anotem isso!
01:39:21 Não colaboro com ninguém!
01:39:24 Fui marcado para morrer, não entendem?
01:39:27 Droga! Esperem.
01:39:29 Está com um gravador?
01:39:32 Está?
01:39:34 Sou honesto. Sem aparelhos.
01:39:36 Gostaria que gravasse,
01:39:40 Não consigo mais dormir.
01:39:42 -Por que me envolveram nisso?
01:39:47 Maldita bicha! Jogou sujo comigo!
01:39:50 -Como assim?
01:39:53 Ele as usará.
01:39:55 A CIA fará tudo o que puder.
01:39:57 Oswald era da minha patrulha civil.
01:40:01 Um adulador, ninguém gostava dele.
01:40:05 Mas o tratei bem.
01:40:06 Ele queria dar um futuro para a filha.
01:40:10 O que está havendo?
01:40:14 Não o deixe entrar.
01:40:15 Ninguém entra.
01:40:20 Quero meu café preto.
01:40:22 Meu pescoço está doendo.
01:40:25 Tenho cãncer.
01:40:30 Trabalhou para a CIA?
01:40:32 Fala como se fosse uma
01:40:36 Não se deixa a CIA.
01:40:39 -Uma vez dentro, é para toda a vida.
01:40:43 Shaw é intocável. Tem livre acesso.
01:40:46 Shaw, Oswald, os cubanos, toda a CIA.
01:40:50 E Ruby?
01:40:55 Jack era um cafetão.
01:40:58 Contrabandeava armas para Fidel.
01:41:01 Fidel estava quase conosco,
01:41:04 Todos mudavam sempre de lado.
01:41:06 É tudo jogo e diversão.
01:41:08 -Onde entra a máfia nisso?
01:41:11 Trabalharam juntos durante anos,
01:41:16 Vocês nem podem imaginar!
01:41:20 Investiguem algo chamado
01:41:23 É coisa do governo,
01:41:27 Mas quem manipula quem? Quem sabe?
01:41:30 "Em que trama nos envolvemos
01:41:33 Quem matou o Presidente?
01:41:35 Pára com isso! Droga!
01:41:39 Isso não é para o seu bico!
01:41:42 Quem matou o Presidente? É um mistério!
01:41:47 Um mistério envolvido numa
01:41:50 Nem os atiradores sabem! Não entende?
01:41:53 Droga! Não posso abrir o bico.
01:41:56 Eles vão me matar!
01:41:58 Eu vou morrer!
01:42:04 Filho da mãe!
01:42:06 Está tudo bem.
01:42:09 Eu não sei o que aconteceu.
01:42:12 Droga!
01:42:19 Tudo o que eu queria no mundo...
01:42:24 era me tornar um padre católico.
01:42:27 Viver num monastério...
01:42:29 rezar, servir a Deus...
01:42:32 Só tive uma...
01:42:36 uma maldita fraqueza.
01:42:39 E me destituíram!
01:42:45 Daí comecei a perder tudo.
01:42:49 Você vai ficar bem, David.
01:42:51 É só prestar depoimento.
01:43:01 Também o matarão.
01:43:04 Destruirão você.
01:43:07 Ele são intocáveis.
01:43:12 Estou tão exausto que não vejo direito.
01:43:31 Cedo para a "terça gorda", não?
01:43:33 Sou repórter da "Paris Match".
01:43:36 Sou da "Literaturnaya Gazeta", de Moscou.
01:43:42 Sabe quem matou o Presidente?
01:43:45 Estão pressionando Ferrie.
01:43:52 Ele mudou sua história.
01:43:57 Ele vai desmoronar.
01:44:03 Se ele se calar,
01:44:06 Ele não pode cair mais.
01:44:12 -Não temos fundos.
01:44:15 Amanhã conversamos.
01:44:21 Um informante diz que está
01:44:25 mas não virá aqui.
01:44:27 Estou investigando Eladio del Valle,
01:44:30 Preciso de mais gente. Devo detê-lo.
01:44:33 Não posso tirar a equipe que
01:44:36 É o nosso caso!
01:44:41 Tenho algo para você.
01:44:44 Vai achar muito interessante.
01:44:49 Achei na sua sala.
01:44:51 Colocaram aparelhos de escuta aqui.
01:44:56 No escritório do promotor. É ultrajante!
01:44:59 Teremos de ser cuidadosos.
01:45:02 Entre os estagiários pode haver espiões!
01:45:05 Cuide disso.
01:45:11 Obviamente preocupamos
01:45:18 Vou para Washington!
01:45:25 David Ferrie está morto.
01:45:28 Foi encontrado em seu apartamento.
01:45:56 Causa?
01:45:57 Não vejo violência. Talvez um aneurisma
01:46:02 Há um bilhete sem assinatura.
01:46:05 "Deixar essa vida é para
01:46:08 "Nada acho nela que seja desejável...
01:46:11 "e, por outro lado, tudo é abominável."
01:46:14 E continua.
01:46:16 "Diariamente somos acusados
01:46:21 Muito poético para ser dele.
01:46:44 "Proloid."
01:46:48 Tomei uma vez para a minha tireóide.
01:46:52 Aumenta o metabolismo.
01:46:55 Ferrie lhe parecia alguém
01:46:59 Eu diria o contrário. Talvez hipertenso.
01:47:03 Foi o único a não expressar
01:47:09 Acho que foi morto.
01:47:13 Más notícias de Miami.
01:47:15 Eladio, o amigo de Ferrie,
01:47:18 esfaqueado até a morte.
01:47:21 Foi torturado, atingido no coração,
01:47:26 Isso tudo é horrível.
01:47:28 Outra nota sem nome ou assinatura.
01:47:32 "Quando receber isto, estarei morto.
01:47:37 -"Ofereci amor. Fui chutado."
01:47:43 O que ocorre com um hipertenso
01:47:49 Morre rapidamente.
01:47:54 Pode averiguar se há
01:47:57 Não com uma autópsia comum.
01:47:59 Deve haver um alto nível
01:48:03 mas é difícil saber.
01:48:07 Não faz sentido.
01:48:11 Alguém com medo de morrer
01:48:15 Deixando duas notas sem assinatura?
01:48:18 Se for suicídio, já vi mais estranhos.
01:48:22 O fato é que ele se foi,
01:48:25 Ainda há o Shaw.
01:48:27 Com que testemunha?
01:48:31 Jack Martin, um bêbado?
01:48:34 Shaw é respeitado pelos editores de jornal,
01:48:38 -Concordo. Não temos provas.
01:48:42 De quantos cadáveres precisa
01:48:45 O Ferrie se suicidou!
01:48:48 Aonde vai, chefe?
01:48:50 Não sei, Bill.
01:48:51 Não tenho idéia.
01:48:58 Está perdendo seu tempo, Frank.
01:49:01 Jim deu ordens. Sem agentes do FBI.
01:49:03 É você quem quero.
01:49:05 Não, Garrison ficaria louco.
01:49:08 Ele está muito encrencado.
01:49:10 Sabemos o que está havendo.
01:49:12 Aposto que sabem.
01:49:14 Você não têm provas. Sou seu amigo,
01:49:18 Pule fora enquanto é tempo.
01:49:21 Já chega!
01:49:23 Trata-se da sua carreira. Você é jovem.
01:49:27 Está investigando Castro.
01:49:28 -Não estou.
01:49:30 Sabemos que Oswald não matou Kennedy,
01:49:34 Se o fato se tornar público,
01:49:36 Milhões de pessoas morrerão.
01:49:38 É mais importante que Garrison.
01:49:41 Olhe para mim quando falo com você!
01:49:44 Cale-se!
01:49:46 Ouça aqui, seu cabeça-dura.
01:49:52 Entre no carro.
01:50:15 Garrison?
01:50:19 Fico contente por ter vindo.
01:50:21 Desculpe-me pelas preocupações.
01:50:23 Só espero que valha a pena, senhor...?
01:50:27 Eu poderia ter dado um nome falso,
01:50:32 Já fui avisado pela CIA.
01:50:37 Não sou da CIA, Sr. Garrison.
01:50:40 Se chegou a esse ponto,
01:50:44 Não darei nomes nem
01:50:48 Exceto que está perto.
01:50:51 Mais perto do que imagina.
01:50:57 Tudo o que direi é confidencial.
01:51:00 Fui um soldado. Lutei duas guerras.
01:51:04 Trabalhei no Pentágono
01:51:08 aviões, balas, rifles...
01:51:11 que chamamos "Black Operations".
01:51:13 Isto é, assassinatos, golpes de Estado...
01:51:16 fraudes eleitorais, propagandas,
01:51:20 Na Segunda Guerra, estive na Romênia,
01:51:24 Ajudei a resgatar parte
01:51:29 e os usávamos contra os comunistas.
01:51:31 Na ltália, em 48, roubamos as eleições.
01:51:34 Em 49, na França,
01:51:37 Depusemos Quirino nas Filipinas,
01:51:40 Mossadegh no lrã, Vietnã em 54.
01:51:43 Indonésia em 58, Tibete em 59.
01:51:46 Expulsamos o Dalai Lama. Éramos bons.
01:51:51 Muito bons.
01:51:53 Daí nos envolvemos com Cuba.
01:51:56 Preparamos uma invasão
01:52:00 Khrushchev mandou mísseis,
01:52:04 Ficamos a ver navios.
01:52:07 Muita gente se aborreceu, Sr. Garrison.
01:52:10 Entende?
01:52:11 Voltarei a esse ponto.
01:52:14 Então, em 1963...
01:52:16 passei quase todo o mês de setembro...
01:52:19 trabalhando no plano de Kennedy
01:52:23 pessoal do Vietnã lá pelo final de 1965.
01:52:26 Um dos planos concebidos
01:52:31 o documento de Segurança Nacional 263...
01:52:33 mandava de volta as primeiras mil tropas.
01:52:36 Mas, em novembro, uma semana
01:52:41 e duas antes do assassinato de Kennedy...
01:52:44 algo estranho me aconteceu.
01:52:48 Dave está?
01:52:55 Queria me ver, general?
01:52:57 Queria.
01:52:59 Você vai para o Pólo Sul.
01:53:02 Vou?
01:53:03 O Dr. Mooney tem os detalhes.
01:53:05 Cheque tudo, e boas férias.
01:53:09 Fui enviado pelo meu superior...
01:53:12 o qual chamávamos general "Y"
01:53:15 como escolta militar para um
01:53:20 Estava voltando, na Nova Zelãndia...
01:53:24 quando Kennedy foi morto.
01:53:28 Oswald foi incriminado às 19:30 hs...
01:53:31 pelo assassinato de Tippit.
01:53:33 Na Nova Zelãndia eram 14:00 hs...
01:53:36 mas seus jornais já tinham
01:53:40 daquele desconhecido Oswald.
01:53:42 Foto de estúdio, biografia,
01:53:46 e "temos certeza de que agiu sozinho"...
01:53:49 apesar de levarem mais 4 horas
01:53:56 Parecia-me que...
01:53:58 montavam uma fraude.
01:54:01 Como costumávamos fazer.
01:54:05 De qualquer maneira, ao voltar...
01:54:06 me perguntei: "Por que eu,
01:54:10 "fui enviado ao Pólo Sul quando...
01:54:13 "qualquer outro podia ter ido?"
01:54:15 Imaginei que fosse porque...
01:54:17 um de meus deveres, em Washington...
01:54:20 seria o de enviar seguranças a Dallas.
01:54:23 Chequei e descobri que alguém,
01:54:27 ordenou à inteligência
01:54:32 para ficarem estacionados,
01:54:37 Acredito que seja um erro.
01:54:39 É o procedimento comum,
01:54:44 aumentar o número de agentes.
01:54:46 Mesmo se ele andasse em carro aberto...
01:54:50 colocaríamos no mínimo centenas
01:54:55 Um mês antes,
01:54:59 Houve atentados contra De Gaulle.
01:55:02 Teríamos chegado antes, visto a rota...
01:55:05 e checado os prédios.
01:55:07 Nunca permitiríamos janelas
01:55:10 Nossos atiradores cobririam a área...
01:55:12 e localizariam tudo.
01:55:14 Observaríamos a multidão.
01:55:18 ninguém abriria um guarda-chuva...
01:55:20 a limusine nunca andaria devagar...
01:55:23 ou entraria naquela curva
01:55:27 Teriam sentido a presença
01:55:30 Mas nada disso ocorreu. Foram violados
01:55:35 e essa é a melhor indicação
01:55:40 Quem teria feito isso?
01:55:43 Gente da minha área.
01:55:45 Meu superior podia ter ligado
01:55:48 "Temos outra unidade a caminho.
01:55:53 Nesse dia,
01:55:56 não sei quem ou por que...
01:55:58 mas não protegiam clientes.
01:56:01 Além disso, o exército tinha a
01:56:05 Essas fichas foram destruídas.
01:56:08 Coisas estranhas aconteceram...
01:56:10 e Oswald nada teve com isso.
01:56:14 O gabinete do presidente
01:56:17 Um terço da divisão de
01:56:20 sobre os EUA no momento do crime.
01:56:24 Às 12:34 hs, o sistema telefônico
01:56:30 No avião que voltava a Washington...
01:56:32 informaram a Johnson por rádio...
01:56:34 que houvera um só assassino.
01:56:37 Coincidências...Sr. Garrison?
01:56:40 Não por um momento.
01:56:42 O gabinete estava fora de ação.
01:56:46 As tropas estavam no ar.
01:56:49 Os telefones, bloqueados,
01:56:52 Nada foi deixado ao acaso.
01:56:54 Ele não podia escapar vivo.
01:57:00 As coisas nunca mais foram as mesmas.
01:57:04 O Vietnã começou para valer,
01:57:08 encenação no Pentágono e na CIA.
01:57:10 Nós sabíamos que a Comissão Warren
01:57:15 Mas havia algo...
01:57:17 mais profundo...
01:57:19 horrível.
01:57:20 Eu conheci Allen Dulles.
01:57:24 Por que logo ele investigaria a morte de
01:57:29 Aliás, ele era conselheiro do general "Y".
01:57:35 Licenciei-me em '64.
01:57:37 Renunciei a meu posto.
01:57:40 Não sabia que Kennedy era tão
01:57:45 Foi por isso?
01:57:47 É a verdadeira questão, não é? Por quê?
01:57:50 O como e quem,
01:57:55 Oswald, Ruby, Cuba, a Máfia...
01:57:58 o distraem...
01:58:00 evitando que a pergunta básica seja feita:
01:58:03 Por que Kennedy morreu?
01:58:07 Quem tem o poder de ocultar? Quem?
01:58:14 Em 1961 ...
01:58:16 Iogo após a Baía dos Porcos,
01:58:21 que eu ajudara nos memorandos
01:58:26 Esses documentos eram confidenciais.
01:58:29 Neles, Kennedy diz ao general Lemnitzer,
01:58:33 que dali em diante a Junta
01:58:37 por todas as ações
01:58:41 Isso encerrava o reinado da CIA.
01:58:43 "Estilhaçado em mil peças",
01:58:47 e agora ele exigia a ajuda...
01:58:49 dos militares. Isso era inédito!
01:58:52 Não imagina as reações que se
01:58:57 Além da demissão de Dulles...
01:58:59 Richard Bissell e o Gen. Charles Cabell...
01:59:01 todos figurões da inteligência
01:59:05 Muitos se irritaram.
01:59:08 As diretrizes de Kennedy
01:59:11 por causa da resistência burocrática.
01:59:14 Mas um dos resultados...
01:59:17 foi que a operação Cuba passara
01:59:21 como "Operação Mangus".
01:59:23 Foi serviço da "Operações".
01:59:26 Secretamente baseado no campus
01:59:30 que tem a maior agência
01:59:33 com verbas anuais de centenas
01:59:36 Trezentos agentes,
01:59:39 50 empresas de fachada
01:59:42 Lutavam ininterruptamente contra Fidel.
01:59:46 Sabotagem industrial,
01:59:48 Tudo sob o controle do Gen. "Y".
01:59:51 O que ele fez foi trazer os
01:59:54 para cá.
01:59:56 Agora ele tinha gente, bases,
01:59:58 e motivação.
02:00:00 E não subestime os cortes de verbas
02:00:05 Perto de 52 instalações
02:00:08 e 21 bases ultramarinas.
02:00:10 Muito dinheiro.
02:00:12 Sabe quantos helicópteros
02:00:16 Perto de 3 mil.
02:00:19 A Bell os fabrica. Quem é o dono?
02:00:23 Ela estava quase à falência
02:00:26 pediu à CIA para usá-los na lndochina.
02:00:31 General Dynamics, de Fort Worth,
02:00:34 A verba para defesa, desde o Vietnã,
02:00:39 Ainda será gasto o dobro.
02:00:43 Em 1949, eram US$ 10 bilhões.
02:00:45 Sem guerra, não há dinheiro.
02:00:48 O princípio da organização
02:00:52 é para a guerra.
02:00:53 A autoridade do Estado sobre a
02:00:58 Kennedy queria o fim da Guerra Fria
02:01:01 parar com a corrida à Lua
02:01:04 Assinou um tratado pelo fim
02:01:07 negou-se a invadir Cuba em '62...
02:01:10 e quis tirar os EUA do Vietnã.
02:01:14 Mas tudo terminou em
02:01:18 Desde 1961, sabiam que J.F.K.
02:01:23 Como César, estava cercado de inimigos.
02:01:26 Todos sabiam de uma trama,
02:01:31 Esqueça suas tropas.
02:01:32 Ele disse a McNamara que os
02:01:37 Ferrou-nos no Laos e agora
02:01:42 Ele não pode fazer isso antes das eleições.
02:01:45 A reunião do Conselho falhou.
02:01:48 Não teria perdido por nada no mundo.
02:01:53 O que houve?
02:01:54 Kennedy acabou com ele.
02:01:56 Disse que, se não enviou tropas a Cuba,
02:01:59 por que enviaria ao Vietnã,
02:02:02 Ele está sendo covarde de novo.
02:02:06 Lem disse à Junta que achava
02:02:09 Há dinheiro em jogo.
02:02:11 Muito dinheiro. US$ 100 bilhões.
02:02:14 Kennedy investiu nos
02:02:17 Só contratou caças TFX aos
02:02:22 O pessoal do governo revidou.
02:02:25 Temos que controlar a
02:02:28 Não deixaremos
02:02:32 Toda vez que vai a Saigon
02:02:36 volta e aterroriza o Kennedy!
02:02:39 Agora quero Max Taylor na cola dele...
02:02:41 como mosca na merda.
02:02:44 Se controlarmos MacNamara,
02:02:48 Acho que começou assim.
02:02:50 De repente.
02:02:52 Empreiteiros, banqueiros... só conversas.
02:02:56 Telefonaram. Talvez alguém
02:03:01 Estamos nessa. Precisamos de você.
02:03:04 Quando?
02:03:05 No outono. Talvez no sul.
02:03:08 -Queremos você no plano.
02:03:11 Tudo compartimentado.
02:03:13 Não foi dito: "Ele deve morrer".
02:03:17 Não há ninguém para culpar.
02:03:19 Tão antigo como a crucificação.
02:03:22 Ou o pelotão de fuzilamento!
02:03:24 Cinco balas, quatro de festim.
02:03:28 Todos na estrutura do poder...
02:03:30 têm negativas plausíveis.
02:03:32 Não há ligações comprometedoras,
02:03:37 Mas tem que dar certo.
02:03:39 Não importa quantos
02:03:42 Os conspiradores devem vencer...
02:03:45 e nunca se sujeitarem a qualquer processo.
02:03:49 Isso é golpe de Estado.
02:03:55 Kennedy anuncia a viagem
02:03:58 Nesse momento,
02:04:02 onde tiras e o prefeito são controlados.
02:04:04 O Gen. "Y" envia os assassinos...
02:04:07 talvez da base da CIA na Grécia.
02:04:11 Profissionais.
02:04:12 Talvez fossem locais, cubanos e a Máfia.
02:04:16 Importa quem disparou...
02:04:18 de cima do prédio?
02:04:21 Parte do cenário.
02:04:23 Fico pensando naquela terça...
02:04:26 26 de novembro...
02:04:28 um dia após o sepultamento de Kennedy.
02:04:30 Senhores, não permitirei que o
02:04:34 Estou empenhado...
02:04:36 em não tirar os soldados de lá,
02:04:41 Lyndon Johnson assina o
02:04:44 que reverte a política de Kennedy...
02:04:47 e aprova ações contra o Vietnã do Norte...
02:04:50 provocando o incidente de Tonkin.
02:04:53 Se eu for eleito, darei a vocês a guerra.
02:04:57 Aquele documento...
02:05:00 autorizou a Guerra do Vietnã.
02:05:07 Não posso acreditar que ele foi
02:05:12 -No nosso tempo, em nosso país!
02:05:16 Reis são mortos.
02:05:20 Não se influencie pelas minhas palavras.
02:05:26 A magnitude disso tudo...
02:05:28 está além da minha compreensão.
02:05:30 Você testemunharia?
02:05:32 -Eu?
02:05:35 De forma alguma.
02:05:37 Eu seria preso e silenciado.
02:05:42 Talvez pior, você também.
02:05:44 Posso lhe dar informações.
02:05:48 Vá fundo. Você é o único
02:05:52 Isso é importante, é histórico.
02:05:55 Ainda não abri.
02:05:57 Não tenho provas suficientes.
02:06:00 Não tem mais escolha.
02:06:03 Você é uma grande ameaça
02:06:07 Já teriam matado, mas a mídia o destacou.
02:06:10 Tentarão agora destruir sua credibilidade...
02:06:12 e já têm muitos nessa tarefa.
02:06:15 Seja honesto.
02:06:16 Sua única chance é abrir um processo.
02:06:21 Prenda. Perturbe-os.
02:06:24 Busque...
02:06:26 uma reação em cadeia
02:06:29 O governo entrará em crise.
02:06:31 Fundamentalmente,
02:06:35 E a verdade está do seu lado, amigo.
02:06:44 Espero tê-lo ajudado.
02:07:31 Sr. Shaw?
02:07:33 Está sendo preso por conspiração...
02:07:36 e auxiliar outras pessoas com
02:07:40 o Presidente John F. Kennedy.
02:07:42 Temos um mandado de prisão.
02:07:46 É meu dever informá-lo...
02:07:48 que tem o direito de permanecer calado.
02:07:50 Nome?
02:07:52 Clay LaVerne Shaw.
02:07:56 Endereço?
02:07:57 R. Dauohine, 1313, Nova Orleans.
02:08:02 Usa outros nomes?
02:08:04 Clay Betrand.
02:08:12 Sr. Clark, está ciente das
02:08:16 Sim, ele fazia parte de
02:08:20 Mas não encontramos nenhuma ligação.
02:08:23 Se investigaram, por que seu
02:08:26 em todos os 26 volumes
02:08:29 ainda que fosse para inocentá-lo?
02:08:32 Esse promotor não trabalharia
02:08:36 O Sr. Garrison não apresentou nada...
02:08:40 que contradissesse nosso relatório.
02:08:43 Sei que nenhum fato refutaria...
02:08:47 a conclusão da Comissão...
02:08:50 de que Lee Oswald foi o único assassino.
02:08:55 Parabenizo o Sr. Shaw.
02:08:59 antes de apresentarem
02:09:03 como testemunha...
02:09:04 que não está sob juramento e além disso,
02:09:08 Ainda que seja parcialmente verdadeiro...
02:09:10 não percebe que compromete
02:09:15 Um governo merece ser preservado
02:09:20 O país torna-se perigoso...
02:09:22 quando não há em quem confiar,
02:09:27 A justiça será feita, doa a quem doer!
02:09:37 "A conspiração contra J.F.K:
02:09:41 -Querido, é sobre você.
02:09:44 jornalistas descobriram...
02:09:46 que o promotor Jim Garrison e equipe...
02:09:50 intimidaram, subornaram
02:09:54 a fim de provar uma conspiração
02:09:59 no assassinato de Kennedy.
02:10:02 John Chancler era companheiro
02:10:06 Ele disse que seria solto,
02:10:10 Eu o prendi por roubo.
02:10:13 Seu velho amigo, Miguel Torres.
02:10:16 Esse também mandei prender.
02:10:18 Eu teria que dizer que Shaw
02:10:22 Janet Williams, comente...
02:10:25 a descrição de Oswald por O'Keefe.
02:10:28 Ele era um homossexual?
02:10:30 Não o Lee que conheci. Não.
02:10:33 O Sr. O'Keefe deve ter se confundido.
02:10:36 Não falei com ninguém.
02:10:41 Disse ao FBI que aquela ligação
02:10:45 Acho que ele é doente mental.
02:10:47 Com metade de sua mente,
02:10:52 Daí ele convence a outra metade
02:10:57 Não se preocupe, Liz.
02:11:03 Minha reputação continua boa
02:11:07 Porque, de alguma forma,
02:11:10 ou em débito com a Máfia?
02:11:13 Quanto mais se olha para Jim Garrison,
02:11:17 que ele destruiu reputações,
02:11:22 e, pior de tudo,
02:11:25 Jim Garrison disse:
02:11:28 "Ajustiça será feita, doa a quem doer."
02:11:32 Ele busca a verdade. Nós também.
02:11:46 O lindo sonho de Martin Luther King...
02:11:50 tão dramaticamente expresso na
02:11:53 foi destruído hoje em Memphis,
02:11:56 A polícia acha que o tiro
02:11:59 Encontraram um rifle Browning
02:12:05 Eu atendo.
02:12:09 Alô, é a filha de Jim Garrison?
02:12:13 Virginia ou Elizabeth?
02:12:16 Virginia, você é uma garota de sorte.
02:12:19 Seu pai colocou você
02:12:24 Não sei.
02:12:25 Meu Deus! O que fizeram?
02:12:29 Foram racistas brancos.
02:12:33 Parece divertido.
02:12:35 Você sai da escola às 15:00 hs?
02:12:38 Com quem está falando?
02:12:39 É só o que preciso saber.
02:12:41 Mãe, entrei num concurso de beleza.
02:12:45 Quem está falando?
02:12:49 Você colocou Virginia
02:12:52 Um homem ligou e perguntou seu peso,
02:12:55 Algum louco.
02:12:58 Ela corre perigo!
02:13:00 É um louco.
02:13:04 Pode ser um raptor de menores!
02:13:06 Só covardes fazem essas ligações.
02:13:08 Nada vai acontecer.
02:13:10 Não sabe o que se passa aqui.
02:13:15 Colocando loucos atrás de nós!
02:13:18 Vou pegar as crianças e vou embora.
02:13:22 -O governo quer nos meter medo.
02:13:25 Eles querem que todos temam falar.
02:13:29 -Não há o que temer.
02:13:34 Sua própria filha!
02:13:36 Que tipo de homem você é?
02:13:42 Levarei vocês para a minha mãe.
02:13:46 Trocarei os cadeados,
02:13:49 Controle-se!
02:13:51 Antes desse processo,
02:13:55 Outra noite nem olhou para o Jasper.
02:13:58 Ele veio chorando ao meu colo.
02:14:01 Prometo que darei mais atenção a ele.
02:14:04 É alguma tarefa?
02:14:06 Droga!
02:14:10 Não posso brigar com você e com todos!
02:14:13 Não estou brigando,
02:14:16 -Você mudou.
02:14:19 Abri os olhos.
02:14:21 O que antes parecia
02:14:25 Agora foi King. Não acha que tem ligação?
02:14:28 Não percebe?
02:14:30 Não quero saber, estou cansada.
02:14:34 Está arruinando a vida desse
02:14:38 Não é por isso!
02:14:40 Já parou para pensar
02:14:45 Você não acredita em mim?
02:14:47 -Eu não sei.
02:14:51 Só quero criar nossos filhos
02:14:55 Quero minha vida de volta!
02:14:58 Eu também, droga!
02:15:01 Eu também tinha uma vida!
02:15:03 Você não pode esconder
02:15:07 Não se trata de nossos carros,
02:15:13 Trata-se de nossos filhos
02:15:17 Minha vida está ferrada por isso.
02:15:19 Se visse assim,
02:15:22 Você nunca falou assim comigo.
02:15:24 Se não quer me apoiar, certo.
02:15:26 Mas não ameace levar as crianças.
02:15:29 Vou deixar você!
02:15:31 -Vou levar as crianças!
02:15:34 -Eu vou!
02:15:35 Dirão que sou louco!
02:15:38 Muitos dirão isso.
02:15:42 Não terá problemas com
02:15:47 Alguém tem que tentar, droga!
02:15:49 Alguém!
02:15:55 Iremos embora, pai?
02:16:04 Não sei, Jasper.
02:16:07 Por causa do Kennedy?
02:16:09 As mesmas pessoas vão nos matar?
02:16:14 Ninguém nos matará.
02:16:17 Estou com medo.
02:16:19 Não gosto quando você e mamãe brigam.
02:16:25 Nem eu, querida.
02:16:28 Por que temos que ir embora?
02:16:31 Não ama mais a gente?
02:16:36 Papai ama vocês dois.
02:16:39 Não é errado sentir medo, filho.
02:16:43 Dizer a verdade, às vezes,
02:16:47 Isso deu medo em Kennedy,
02:16:51 Mas, se você se deixar assustar muito...
02:16:54 as más pessoas dominarão o país.
02:16:59 Daí todos ficarão com medo.
02:17:02 Fique com a mamãe, papai.
02:17:04 Por favor.
02:17:12 Há outro.
02:17:14 O promotor de Washington se
02:17:17 Charles Cabell, o diretor da CIA,
02:17:22 Esperava outra coisa?
02:17:25 Agora será difícil provar a
02:17:29 O que está havendo?
02:17:31 Nunca nos negaram um
02:17:34 Vamos trazer Julia Ann Mercer.
02:17:37 Não, ela poderia se dar mal.
02:17:38 Veja o que houve com os outros.
02:17:41 Mas é nossa melhor testemunha!
02:17:43 Não quero fazer isso. O que mais?
02:17:48 Chegaram suas cartas hostis
02:17:52 A má notícia é que o IR pediu
02:17:58 Esperava isso há dois meses.
02:18:04 A Guarda Nacional quer que
02:18:10 Talvez seja uma boa notícia.
02:18:15 E esse é um.
02:18:18 Algo mais sobre Oswald ou Shaw?
02:18:20 Sim.
02:18:21 Foram vistos juntos em Clinton
02:18:25 O Movimento dos Direitos Civis dirigia
02:18:29 Corria um boato que Shaw, um rapaz do
02:18:33 para desacreditar o Movimento.
02:18:36 Na verdade ninguém sabia
02:18:38 droga, se destacavam como
02:18:41 Tenho brancos e gente de cor que...
02:18:43 A última vez que fui checar...
02:18:45 não havia nada de ilegal com os registros
02:18:47 Nós ainda temos o negro "junkie",
02:18:50 que o viu falando
02:18:54 Mas é muito duro, chefe, ninguém
02:18:58 Você diz isso, diz aquilo...
02:18:59 não investiga.
02:19:00 -Digo o quê?
02:19:02 Quer fazer o meu trabalho? Faça o meu,
02:19:05 Acho que Clinton é um avanço, agora.
02:19:09 Shaw disse que não conhecia nenhum
02:19:12 Certo.
02:19:13 Isso prova que ele é um mentiroso.
02:19:16 Segue por aí, Bill.
02:19:17 Isso é interessante.
02:19:19 Oswald foi ver o FBl, duas semanas...
02:19:21 antes do crime.
02:19:23 O agente Hosty, por favor.
02:19:26 Ele não está. Outra pessoa
02:19:27 O agente Hosty foi 3 vezes
02:19:31 para proteger Marina,
02:19:34 Hosty disse a um jornalista
02:19:37 para não questionarem
02:19:41 Ele talvez estivesse ameaçando
02:19:47 O que dizia a nota ninguém sabe.
02:19:49 Hosty a rasgou e a jogou pela descarga.
02:19:52 É só especulação, mas...
02:19:54 e se a nota fosse sobre o
02:20:04 Vamos, pensem!
02:20:06 É a única razão para destruí-la.
02:20:09 Se fosse alguma ameaça,
02:20:13 Isso tornou plausível a história do louco.
02:20:18 Lembram do agente Quigley...
02:20:20 quando prenderam o Oswald?
02:20:22 Ele destruiu as anotações do depoimento.
02:20:25 É possível que Oswald
02:20:29 mas pode ter sido o remetente
02:20:35 avisando sobre o assassinato
02:20:41 William Walter, escrevente do FBl,
02:20:46 Foi enviado a todo o país e nada foi feito.
02:20:48 A visita ocorreu, mas a Comissão Warren
02:20:52 "Um grupo militante pode tentar
02:20:57 em sua viagem a Dallas, Texas."
02:20:59 Logo após o assassinato...
02:21:01 Walter disse que o telex fora retirado
02:21:05 porque era comprometedor ao FBI.
02:21:09 Acho que Oswald informou
02:21:12 Tenho um palpite de que Oswald
02:21:16 Cubanos ou extremistas de direita.
02:21:19 Mandaram-no ficar no
02:21:23 para evitar o assassinato,
02:21:26 Ou lhe disseram que
02:21:31 ou que simulariam um ataque...
02:21:32 para atrair a opinião pública.
02:21:35 Assim, Kennedy mudaria sua
02:21:39 O que lhe disseram não importa.
02:21:41 Ele estava sob ordens.
02:21:43 Era um soldado raso.
02:21:47 Não podem falhar. Ele já está morto.
02:21:51 Não acredito.
02:21:53 Por que o FBI encobriria isso?
02:21:55 Um telex some de todas as
02:22:00 Uma palavra explica tudo.
02:22:01 -Ordens.
02:22:04 Não tem provas suficientes
02:22:07 Eu respeito as instituições do país!
02:22:12 Como podem acreditar
02:22:16 entre a Máfia, CIA, FBl,
02:22:21 quando não mantêm segredo
02:22:25 Vazamos muitas informações.
02:22:27 Vamos todos a julgamento!
02:22:30 O que temos de concreto?
02:22:32 Oswald, Ruby, Banister e Ferrie morreram.
02:22:36 Talvez Shaw seja um agente, não sei...
02:22:39 mas, como agente...
02:22:40 é muito vulnerável por causa
02:22:44 Shaw é nossa principal peça.
02:22:48 mas está mentindo, e não o soltarei.
02:22:52 Por isso vai processá-lo?
02:22:55 Chefe, você vai perder!
02:22:56 Devemos checar as pistas da Máfia.
02:22:59 Não é plausível que fosse
02:23:04 Ruby era mafioso,
02:23:08 Hoffa, Trafficante e Marcello
02:23:12 O governo não quer chamar
02:23:16 porque usou a Máfia para
02:23:20 Castro, sendo morto pela Máfia,
02:23:23 parece loucura para o povo.
02:23:26 Assim, encerraram o caso J.F.K.
02:23:29 Para mim, faz sentido.
02:23:31 A Máfia deve estar pouco envolvida.
02:23:35 Mudariam a rota da comitiva?
02:23:37 Eliminariam a guarda de J.F.K?
02:23:41 Poderiam levar e trazer Oswald da URSS?
02:23:44 Forçar o FBl, CIA e a polícia
02:23:49 Nomearia a Comissão Warren
02:23:53 Inutilizar as autópsias?
02:23:57 Desde quando usam tudo,
02:24:03 Não teriam coragem ou poder para tanto.
02:24:07 Assassinos requerem dinheiro.
02:24:10 Horários, prazos, ordens.
02:24:13 Foi uma tocaia em estilo militar.
02:24:15 Um golpe de Estado,
02:24:19 Agora Lyndon Johnson está envolvido?
02:24:24 Ele conseguiu US$ 1 bilhão
02:24:27 para dragarem a baía de Cam Ranh,
02:24:30 Está chamando o Presidente de assassino?
02:24:33 Se estou errado,
02:24:37 Por que nossas testemunhas
02:24:40 Por que negam nossas intimações
02:24:44 Não sei...
02:24:45 talvez haja alguém desonesto no governo.
02:24:49 Com completa cobertura?
02:24:52 Já leu Shakespeare?
02:24:57 Li.
02:24:59 "Júlio César?"
02:25:01 "Brutus e Cássio também são honrados."
02:25:05 Quem matou César?
02:25:07 Dez ou doze senadores.
02:25:10 Só é preciso um Judas...
02:25:12 algumas pessoas inseridas no Pentágono,
02:25:16 Aqui é Louisiana, chefe!
02:25:18 Como você sabe quem é teu pai?
02:25:23 Entrou numa barca furada...
02:25:26 e eu não vou mais participar disso!
02:25:39 Sempre desconfiei de Bill.
02:25:43 Ele andou atrapalhando.
02:25:46 Precisamos dele.
02:25:48 Ele passou um mês tentando provar...
02:25:50 que Jack Ruby tinha
02:25:54 -Não confio nele.
02:25:56 Considero-o como qualquer outro aqui.
02:26:01 É hora de respeitarmos as idéias alheias,
02:26:06 Talvez Oswald seja o que dizem, e eu...
02:26:09 esteja bancando o bobo.
02:26:11 Eu o vi copiando
02:26:14 -Não confio nele.
02:26:17 Não quero brigas aqui.
02:26:20 Receio não poder mais
02:26:24 É um ultimato, Lou?
02:26:28 Está me dando um ultimato?
02:26:29 Chame como quiser.
02:26:34 Nunca achei que isso ocorreria.
02:26:40 Acho que estou.
02:26:42 Não aceitarei ultimatos, Lou.
02:26:51 Você a terá.
02:26:58 Você é um maldito cabeça-dura.
02:27:03 Está cometendo um grande erro.
02:27:12 Chefe, não está sendo severo?
02:27:16 Acho que não, Susie.
02:27:19 Alguém mais?
02:27:26 E agora, Jerry, este é Jim Garrison...
02:27:29 promotor do Distrito de Nova Orleans,
02:27:47 Bem vindo, promotor Garrison.
02:27:49 Então, está investigando o assassinato do
02:27:52 Sabe, devo dizer, temos escutado
02:27:56 procedentes do seu escritório
02:27:58 Primeiro, escutamos que os exilados
02:28:02 Depois, que foi a Máfia.
02:28:03 Sua última teoria parece que
02:28:08 o Pentágono...
02:28:10 e a Casa Branca...
02:28:11 de elaborar uma conspiração
02:28:16 Me diga, existe alguém mais
02:28:19 que você acha que não conspirou
02:28:25 Vamos apenas dizer isso, Jerry.
02:28:28 Eu parei de bater em minha mulher.
02:28:32 Talvez deveria perguntar
02:28:33 Sabemos que ele tem certas respostas.
02:28:39 Agora, temos um bom número
02:28:42 Time, Newsweek, nossa NBC...
02:28:45 que acusam de haver superado os
02:28:49 como promotor...
02:28:50 que intimidou, e também drogou,
02:28:53 que os subornou, os estimulou
02:28:57 O que me diz de tudo isso?
02:28:58 Sua fé na sinceridade nos meios
02:29:02 Isso indica que a idade da inocência
02:29:05 Mas pergunte a você mesmo:
02:29:06 se nós tivéssemos sabido que
02:29:09 o Ministro da Rússia tinha sido
02:29:11 de um prédio público em Moscou, por
02:29:15 que por sua vez, tivesse sido liquidado por
02:29:18 enquanto estivesse rodeado pela
02:29:21 acho que teria sido óbvio para
02:29:24 a União Soviética tivesse acabado de
02:29:26 um Golpe de Estado ou
02:29:28 E não estaríamos fazendo perguntas...
02:29:30 ou atacando Jim Garrison.
02:29:32 Em uma sociedade livre,
02:29:35 seriamente, porque ele foi assassinado...
02:29:37 e que forças estavam contra ele.
02:29:39 Jim, sabe, existem pessoas...
02:29:40 que diriam que você é paranóico.
02:29:43 Talvez seja melhor que te mostre
02:29:45 para que você comece a entender
02:29:50 Estas são confiscadas.
02:29:52 Foram tiradas minutos depois
02:29:56 Elas nunca foram mostradas
02:29:58 Jim, desculpe. Estas fotos não podem
02:30:00 Claro que podem...
02:30:01 Não, desculpe. Não podem.
02:30:02 Não. A cãmera pode filmá-las...
02:30:04 Jim, desculpe. Elas não podem.
02:30:10 Estes homens que acabou de ver,
02:30:12 minutos depois do assassinato.
02:30:15 Não existem gravações da detenção,
02:30:18 Espere um momento!
02:30:20 Voltaremos após os comerciais.
02:30:22 Quem eram?
02:30:31 Jim!
02:30:33 Bill, o que diabos está fazendo aqui?
02:30:36 Desculpe pelo outro dia, chefe.
02:30:38 Não queria ter te deixado lá plantado.
02:30:41 Bill, veio até aqui para me dizer isso?
02:30:44 Não, chefe. Olhe...
02:30:46 ouvi rumores de que vão tentar matá-lo...
02:30:48 em algum lugar entre aqui e Nova Orleans.
02:30:51 Shaw trouxe o cara da Máfia,
02:30:54 Isso é sério, chefe.
02:30:56 Irá precisar de um guarda-costas.
02:30:58 Bill, quando você estava no exército...
02:30:59 teve a oportunidade de aprender
02:31:01 Sim.
02:31:02 Por acaso recorda da ordem que dei, que
02:31:04 deve espalhar esses rumores...
02:31:06 de que vão matar alguém?
02:31:08 Sim, me lembro, chefe, mas isso é difer...
02:31:09 Não existem "mas".
02:31:11 Em uma operação militar
02:31:14 Não gosto que me passe
02:31:17 E não gosto que não seja capaz
02:31:19 especialmente quando significa
02:31:22 pagando o seu vôo de volta
02:31:25 Vamos comprar a sua passagem.
02:31:28 Desculpa, chefe.
02:31:31 Pegue o recibo.
02:32:20 Vamos, vamos está aqui fora.
02:32:22 Jim, onde você está indo?
02:32:33 Ei! Quanto tempo esteve
02:32:35 Não é da sua conta.
02:33:28 Jim? Más notícias. Bill voltou.
02:33:30 Acho que deu tudo o que tínhamos
02:33:33 Estudamos os memorandos,
02:33:35 Nada.
02:33:36 Fomos buscá-lo...
02:33:37 e a proprietária disse que ele
02:33:40 Deixou todas as suas coisas.
02:33:42 É incrível.
02:33:44 Mattie, poderia trazer um drink
02:33:47 Alguma coisa o assustou.
02:33:49 Bill não se assusta facilmente.
02:33:52 Nunca foi um bom pensador.
02:33:54 Nos enganou.
02:33:56 Não abaixe, levante.
02:34:01 Ele está ganhando!
02:34:05 Nunca conseguirá.
02:34:08 Se ele ganhar, o matarão.
02:34:10 Ele acabará com a guerra.
02:34:14 Irão matá-lo antes que chegue
02:34:19 Obrigado, Mattie.
02:34:21 Chefe, com Broussard,
02:34:24 Todas as nossas testemunhas,
02:34:27 Devemos rever todo o seu trabalho.
02:34:29 Podem haver pistas falsas.
02:34:32 Não temos uma oração!
02:34:33 Não acredito, AI.
02:34:34 Sou de acordo com Al, chefe.
02:34:37 Este é um que nós não vamos ganhar.
02:34:40 Lembra-se do livro de Hemingway,
02:34:44 O velho pescador consegue pescar
02:34:47 Era tão grande que teve que amarrá-lo...
02:34:49 a um lado do bote,
02:34:52 Mas, quando se aproxima da costa...
02:34:54 os tubarões haviam devorado o peixe.
02:35:00 Deixaram somente o esqueleto.
02:35:03 Isso é o que vai acontecer conosco.
02:35:04 Então, porque todo este trabalho, chefe?
02:35:06 É um meio para chegarmos ao fim.
02:35:09 Agora, esta guerra tem duas frentes.
02:35:12 No Tribunal de Justiça, esperamos,
02:35:14 poder condenar Clay Shaw
02:35:16 E na opinião pública, pode custar
02:35:20 para a verdade vir à tona.
02:35:24 Mas ao menos, vamos acertar
02:35:29 E se você estiver enganado?
02:35:34 Não pensei que poderia
02:35:37 Liz...
02:35:41 Virá ao julgamento?
02:35:44 Acho que não.
02:35:47 Com 53%% dos votos computados,
02:35:53 contra 41%% do senador McCarthy.
02:35:54 A CBS projeta o Sen. Robert Kennedy...
02:35:57 como vencedor das eleições
02:36:00 Os problemas dos EUA,
02:36:04 a violência, o desencantamento
02:36:09 as divisões entre negros e brancos,
02:36:11 entre os que apóiam ou
02:36:14 ainda podemos trabalharjuntos.
02:36:17 Somos um grande país,
02:36:21 Essa é a base da minha campanha.
02:36:28 Obrigado a todos.
02:36:44 O Sen. Kennedy foi atingido!
02:37:29 Mataram-no, querida.
02:37:33 Robert Kennedy venceu as primárias...
02:37:35 e foi morto.
02:37:39 Atiraram nele.
02:37:43 Meu Deus!
02:37:47 Os dois?
02:37:50 Ambos os irmãos?
02:37:57 Você tinha razão.
02:38:00 Isso ainda não acabou.
02:38:10 Pela primeira vez...
02:38:13 sinto medo de verdade.
02:38:27 Queria poder amar você mais.
02:38:33 Às vezes, sinto como se nunca
02:38:38 você ou as crianças.
02:38:42 Sinto muito.
02:39:28 Levantem-se, por favor.
02:39:31 Está aberta a sessão da Corte
02:39:36 Preside o Exmo. juiz
02:39:46 Este é Clay Bertrand...
02:39:47 o homem que vi na casa do Ferrie.
02:39:49 É quem você diz ter visto.
02:39:52 Um homossexual confesso.
02:39:55 Condenado por prostituição e corrupção.
02:39:58 Um homem que mentiu sobre tudo...
02:40:01 e agora quer ter crédito.
02:40:04 Aquele homem ali. Sim, senhor.
02:40:07 Ele estava no campo em Pontchartrain...
02:40:10 com o homem que matou o Presidente.
02:40:13 Lembro dele porque é coxo.
02:40:16 Um viciado em heroína
02:40:19 Mal vê o mundo ao seu redor.
02:40:22 É esse o homem?
02:40:23 Aquele era o homem, logo ali.
02:40:25 Ele tirou Oswald da fila de votantes.
02:40:28 Lembro-me, porque eram os únicos...
02:40:29 estrangeiros brancos ali aquela manhã.
02:40:31 Quando vi o Cadillac grande e preto,
02:40:36 Se pudermos fazer algo para ajudá-los,
02:40:39 Disse que era um representante...
02:40:40 de um centro comercial internacional
02:40:43 Foi a mais de cinco anos atrás,
02:40:46 É provável que esteja enganado.
02:40:49 Foi fruto da minha imaginação.
02:40:51 Ele o está enganando, eu disse.
02:40:54 Acertou a premissa, errou o sujeito.
02:40:57 Bertrand não é Shaw,
02:41:01 Protesto, meritíssimo.
02:41:02 Andrews foi condenado
02:41:06 Objeção aceita.
02:41:09 Sr. Goldberg.
02:41:11 Disse que conheceu
02:41:13 em uma viagem de férias da sua empresa
02:41:16 Beberam, e, por efeito do álcool...
02:41:19 falaram de matar Kennedy.
02:41:20 Não foi assim?
02:41:21 Sim. Foi assim.
02:41:22 Não é verdade também
02:41:24 quando ela foi para
02:41:27 Sim, senhor. Foi assim.
02:41:28 Não é verdade que a seguiu
02:41:31 no final do semestre?
02:41:32 Sim. Foi assim.
02:41:34 Por quê?
02:41:35 Bem, queria estar segura que fosse
02:41:42 Ele era uma das testemunhas
02:41:44 Lamento. Estava são
02:41:47 Meritíssimo, chamo o policial
02:41:52 Peço ao júri que se retire.
02:41:58 -Nome e sobrenome.
02:42:00 O réu não tinha um advogado.
02:42:02 Isso é procedimento de rotina!
02:42:05 Eu interpreto as leis!
02:42:07 Algum outro nome?
02:42:11 Não há exigência legal para
02:42:16 -Isso é inadmissível!
02:42:19 Sendo assim, não teve nenhum.
02:42:22 Também não acreditaria em Habighorst.
02:42:25 Não acredito que diga isso aqui!
02:42:27 Estou dizendo. Tragam o júri!
02:42:34 -Oswald?
02:42:37 -Já ligou para Dean Andrews?
02:42:42 Nunca conheceu David Ferrie?
02:42:45 Nem saberia como ele é se não
02:42:50 Já usou a alcunha de Clay Bertrand?
02:42:53 Não usei.
02:43:00 Um grande ator acabou
02:43:04 mas estamos muito perto da verdade.
02:43:07 Estou incriminando Clay Shaw
02:43:11 Em quinze respostas,
02:43:16 Está se excedendo, Jim! Sente-se!
02:43:19 Aquele é o homem, logo ali.
02:43:27 Para provar que houve uma
02:43:31 devemos provar que houve
02:43:36 Para isso...
02:43:38 solicitamos em juízo
02:43:42 O público americano não viu...
02:43:46 não viu esse filme,
02:43:52 no prédio da "Time", em N. York.
02:43:55 Há uma razão para isso.
02:43:58 Observem.
02:44:50 Uma imagem vale mil palavras.
02:44:54 A Comissão Warren pensou
02:44:57 Três balas, um assassino.
02:45:00 Mas 2 lances imprevisíveis
02:45:05 1o., o filme de Abraham Zapruder,
02:45:10 2o., o 3o. ferido, James Teague,
02:45:14 quando estava perto do elevado.
02:45:17 O tempo de exposição
02:45:21 não abre a possibilidade de um 4o. tiro.
02:45:24 Logo, o fragmento ou tiro que
02:45:28 seria de uma das 3 balas vindas
02:45:33 Restam 2 balas.
02:45:36 Sabemos que uma delas foi a bala fatal.
02:45:41 Assim, sobra uma bala.
02:45:43 Uma só bala teria feito
02:45:49 Em vez de admitir uma
02:45:52 a Comissão Warren, endossou a teoria...
02:45:55 elaborada por um ambicioso advogado,
02:45:58 Uma das maiores mentiras
02:46:03 a teoria da "bala mágica".
02:46:06 A "bala mágica"...
02:46:08 penetrou as costas de Kennedy, seguiu
02:46:13 e subiu, saindo do corpo
02:46:18 ferida no. 2.
02:46:20 Depois esperou 1,6 segundos...
02:46:23 presumivelmente no ar,
02:46:27 à direita, à esquerda...
02:46:30 e atingiu a axila direita de Connally...
02:46:33 ferida no. 3.
02:46:35 A bala então desceu num
02:46:41 quebrou sua costela e saiu do
02:46:45 Virou à direita, reentrando
02:46:51 ferida no. 5.
02:46:53 Quebrando o osso...
02:46:55 a bala deixa o pulso, ferida no. 6...
02:46:58 faz uma curva parabólica e se
02:47:03 ferida no. 7,
02:47:07 em perfeitas condições...
02:47:10 numa maca do hospital.
02:47:15 Bala estranha.
02:47:19 Qualquer veterano de guerra dirá...
02:47:22 que uma bala jamais faz tal trajetória.
02:47:25 O governo diz poder provar,
02:47:31 Claro que podem.
02:47:33 Em teoria, um elefante pode
02:47:36 preso pelo rabo a uma flor.
02:47:39 Observem, usem o senso comum.
02:47:42 Técnicos em balística fizeram
02:47:47 Nenhuma ficou assim.
02:47:50 Vejam essa bala, CE-856.
02:47:54 Uma bala idêntica...
02:47:56 disparada contra o pulso de um cadáver.
02:47:59 Um só osso esmagado pela "bala mágica".
02:48:03 Sete feridas, senhores.
02:48:05 Peles duras...
02:48:07 ossos grossos.
02:48:10 Essa explicação balística...
02:48:12 é a base de acusação da
02:48:17 Uma vez que se conclua...
02:48:19 que essa bala não poderia criar 7 feridas...
02:48:22 deve-se concluir que houve
02:48:27 E, se houve um 2o. atirador...
02:48:30 então, por definição,
02:48:33 na qual acredito estar
02:48:38 51 testemunhas pensaram ter
02:48:43 à direita, à frente do Presidente.
02:48:48 Testemunhas-chave?
02:48:50 Charles Brehm, veterano de guerra.
02:48:53 Jean Hill e Mary Moorman.
02:48:56 S.M. Holland, Richard Dodd e
02:48:59 estavam na ponte. J.C. Price...
02:49:01 viam tudo de cima.
02:49:04 William Newman, pai de 2 crianças.
02:49:07 Eles se abaixaram no
02:49:11 Abraham Zapruder.
02:49:29 Nenhuma delas têm dúvida alguma...
02:49:32 de que um ou mais tiros vieram da cerca.
02:49:36 26 médicos treinados
02:49:40 viram a cabeça aberta do Presidente.
02:49:46 Dr. Peters.
02:49:48 Havia uma abertura de 7 cm.
02:49:53 Uma parte considerável
02:49:57 1/5 ou 1/4 da parte posterior da cabeça...
02:50:02 fora destruído,
02:50:05 Quando se declara alguém morto?
02:50:08 Havia também um fragmento
02:50:12 O buraco em sua cabeça media
02:50:16 ou 5 polegadas.
02:50:18 Todos os médicos civis que
02:50:22 concordaram sobre o
02:50:26 Daí levaram ilegalmente o corpo
02:50:30 Porque quando ocorre
02:50:32 há uma grande diferença entre
02:50:37 e outra que é feita por médicos militares,
02:50:42 A partida do avião presidencial,
02:50:46 foi mais uma fuga,
02:50:50 Protesto!
02:50:51 Aceito.
02:50:53 No avião, a Casa Branca
02:50:57 a todos os passageiros,
02:51:01 A solução do "Iouco solitário"
02:51:04 -Protesto, meritíssimo.
02:51:09 Sr. Garrison, não seja abrupto.
02:51:12 Os 3 médicos escolhidos pelos
02:51:17 Nenhum tinha experiência
02:51:22 Pela autópsia deles,
02:51:26 Três para Kennedy, 5 para Conally.
02:51:29 Uma delas sendo a "bala mágica".
02:51:31 -FBI?
02:51:33 Cel. Finck,
02:51:37 A família queria um exame da cabeça.
02:51:42 Metade do cérebro se foi.
02:51:44 -Pese.
02:51:46 Como patologista, era seu dever explorar...
02:51:50 as causas da morte.
02:51:52 Eu sabia a causa.
02:51:53 Meritíssimo,
02:51:58 Por que o Cel. Finck
02:52:01 Ouvi o Dr. Humes declarar...
02:52:03 Já chega.
02:52:06 Está anotado.
02:52:07 Vamos examinar as costas.
02:52:17 Sinto o final da ferida.
02:52:20 Não será necessário.
02:52:24 Cuidado com o ouvido.
02:52:27 Um tiro pelas costas. Um crime.
02:52:29 Ele perguntou...
02:52:31 Quem está no comando?
02:52:33 Eu estou.
02:52:35 Não lembro seu nome.
02:52:37 Havia muita gente.
02:52:39 Ao ser chamado para ver
02:52:43 não perguntei por nomes ou cargos.
02:52:47 Você era qualificado.
02:52:53 Mas aceitou ordens.
02:52:56 Então ele dirigiu a autópsia.
02:52:58 Havia outros.
02:53:01 Havia almirantes.
02:53:04 Um coronel obedece um almirante.
02:53:08 Não é da nossa conta discutir
02:53:13 Pelo que lembro,
02:53:16 proibiu-nos de comentar o caso.
02:53:22 Muitos decidiam o que era privado...
02:53:26 e não interessava ao público.
02:53:29 O patologista-chefe, Cap. Humes...
02:53:31 voluntariamente queimou
02:53:35 Johnson mandou lavar o carro...
02:53:37 todo ensangüentado e
02:53:41 Mandou o terno de Connally à lavanderia.
02:53:45 O Dep. de Justiça negou o
02:53:50 Quando conseguimos autorização
02:53:55 a fim de descobrir de onde a bala viera...
02:53:59 nos foi dito...
02:54:01 pelo seu governo,
02:54:08 Desapareceu também o
02:54:12 Protesto. O Sr. Garrison
02:54:18 Negado!
02:54:26 Então, o que aconteceu naquele dia?
02:54:29 Vamos especular por um momento.
02:54:32 Temos o ataque epilético...
02:54:34 distraindo a polícia e deixando
02:54:40 O epilético sumiu e ninguém o
02:54:45 A equipe "A" subiu
02:54:48 Trocavam os pisos naquela semana...
02:54:52 o que permitia desconhecidos no prédio.
02:54:55 Posicionaram-se minutos antes do ataque.
02:54:59 O 2o. vigia, com um rádio,
02:55:04 A visão total.
02:55:06 A equipe "B" com um atirador
02:55:11 entrou num andar mais baixo,
02:55:15 A equipe "C" coloca-se atrás da cerca,
02:55:20 onde o atirador e o vigia
02:55:25 Eles tinham a melhor posição.
02:55:28 Kennedy estava perto e
02:55:32 Com a equipe, há um coordenador...
02:55:33 que mostrava credenciais às pessoas,
02:55:39 Talvez mais 2 ou 3 agentes na multidão.
02:55:43 De 10 a 12 homens, 3 equipes, 3 atiradores.
02:55:47 A triangulação de tiros que
02:55:53 Bloquearam o local.
02:55:55 Conheciam-no todo.
02:55:59 Ajustaram as miras,
02:56:04 Estavam prontos.
02:56:06 A comitiva de Kennedy
02:56:10 Será uma "caça ao peru".
02:56:14 Não atiraram nele na Houston...
02:56:16 o alvo mais fácil para um
02:56:20 Esperaram até ele chegar à zona de tiro,
02:56:25 Kennedy faz a curva e entra na Rua Elm.
02:56:29 Ele vai devagar, a uns 20 km/h.
02:56:33 Os atiradores na Dealy
02:56:38 esperando o sinal pelo rádio: "Verde! "...
02:56:42 ou "Abortar! "
02:56:51 O primeiro tiro é disparado.
02:56:54 O tiro sai pela culatra, erra o carro.
02:56:58 Kennedy se detém, quando ouve algo.
02:57:01 A cabeça de Connally
02:57:04 O segundo tiro atinge Kennedy
02:57:09 Kennedy aparece de trás
02:57:12 Foi atingido, leva a mão à garganta.
02:57:16 O terceiro tiro...
02:57:19 o atinge nas costas,
02:57:23 Connally, notem,
02:57:26 Segura o chapéu, o que seria impossível,
02:57:31 Connally vira-se...
02:57:33 e então é disparado o quarto tiro...
02:57:35 que erra Kennedy e o acerta nas costas.
02:57:38 Esse tiro prova que houve 2 rifles.
02:57:42 Connally grita: "Vão matar todos nós! "
02:57:45 Outro tiro erra totalmente o carro...
02:57:49 atingindo James Teague no elevado.
02:57:52 O carro se detém.
02:57:54 O sexto e fatal tiro...
02:57:56 acerta Kennedy na cabeça pela frente.
02:58:01 É o tiro-chave.
02:58:03 O Presidente cai para a esquerda...
02:58:06 atingido de frente, pela direita.
02:58:09 Totalmente inconsistente
02:58:18 Para trás e à esquerda.
02:58:21 Ele cai para trás, à esquerda.
02:58:24 Para trás e à esquerda.
02:58:28 Daí o que houve?
02:58:33 Tumulto.
02:58:37 Vamos, o acertamos!
02:58:44 Os atiradores desmontam suas armas
02:59:00 O policial Smith corre até o
02:59:04 Ele cheira pólvora.
02:59:06 Ele apresentou credenciais
02:59:11 Sua identidade. Viu algum suspeito?
02:59:14 Acreditei e o soltei.
02:59:18 Mas me arrependi.
02:59:22 Vestia terno esporte,
02:59:28 Depois, não parecia plausível,
02:59:31 não tínhamos tempo.
02:59:34 Os agentes em Dallas não agiram.
02:59:38 Não havia nenhum na praça
02:59:42 até o chefe do Serviço Secreto
02:59:46 A polícia levou, no mínimo,
02:59:50 Não há registro de prisão.
02:59:52 Homens se fazendo de vadios
02:59:56 fotografados andando na praça...
02:59:58 e não houve registro policial.
03:00:01 Homens identificavam-se como
03:00:05 Mas quem os personificava?
03:00:08 Onde estava Oswald?
03:00:10 Às 12:15 hs deixando o prédio
03:00:14 Carolyn Arnold o viu no refeitório,
03:00:18 onde ele disse que fora
03:00:20 Ele estava sentado do lado direito.
03:00:24 Sozinho, como sempre,
03:00:28 Não falei com ele, mas o reconheci.
03:00:32 Ao mesmo tempo, Bonnie Williams
03:00:37 Fica lá até 12:15, 12:20 hs.
03:00:40 Não viu ninguém.
03:00:42 Arnold Rowland vê, da rua,
03:00:47 talvez após Williams comer e sair.
03:00:51 John Powell,
03:00:55 Muitos os viram.
03:00:57 Todos gritavam. Pensamos que
03:01:01 Se Oswald foi o assassino,
03:01:07 Depois, ele disse à polícia
03:01:11 Talvez esperasse algum contato.
03:01:15 Mas não houve contato.
03:01:18 No máximo 90 segundos após os tiros...
03:01:21 o policial Baker o encontra no refeitório.
03:01:26 É um empregado?
03:01:28 Sim. Atiraram no Presidente!
03:01:31 A comissão queria que acreditássemos...
03:01:33 que, após disparar 3 tiros
03:01:37 Oswald deixara 3 cartuchos,
03:01:42 deixara digitais no rifle,
03:01:47 descera correndo 5 lances de escada...
03:01:50 passara por duas mulheres,
03:01:54 e aparecera calmo, no 2o. andar,
03:02:00 Tudo isso,
03:02:04 É um empregado?
03:02:06 Sim. Atiraram no Presidente.
03:02:08 Ele estava arfando?
03:02:10 Segundo Baker, de forma alguma.
03:02:13 Supondo que fosse o único assassino,
03:02:19 Estando ali, havia o risco do
03:02:24 Ele é culpado?
03:02:29 Comprou uma Coca-Cola...
03:02:31 e a passo lento, visto pela
03:02:36 perambula longe da saída...
03:02:39 onde os policiais se reuniam.
03:02:41 Estranho, já que 3 tiros vieram de lá...
03:02:44 e ninguém bloqueou o prédio
03:02:47 Oswald sai despercebido,
03:02:50 Quando percebeu que algo saíra
03:02:55 notou um problema.
03:02:59 Talvez uma intuição. J.F.K. morto,
03:03:04 O telefonema que não houve.
03:03:05 Talvez ele tenha sentido medo aí,
03:03:10 Daí ele voltou para casa
03:03:14 meia hora após o assassinato.
03:03:16 Atiraram no Presidente.
03:03:18 Ele veste sua jaqueta, apanha sua arma...
03:03:21 e sai, às 13:04 hs.
03:03:24 Earlene Robert, a dona da casa,
03:03:28 2 tiras estacionam,
03:03:31 Como se fosse um sinal.
03:03:33 O policial Tippit foi morto entre
03:03:38 E, apesar de ninguém
03:03:41 o governo afirma que ele
03:03:44 Dando ao governo o benefício da dúvida...
03:03:47 ele teria que ter andado 1,5 km
03:03:50 cometido o crime...
03:03:51 voltado, andado mil metros
03:03:56 e chegado antes das 13:30 hs.
03:04:04 Também é uma conclusão útil.
03:04:06 Afinal, por que Oswald mataria Tippit...
03:04:08 a menos que tivesse matado o Presidente?
03:04:12 Domingo Benevides...
03:04:15 a testemunha ocular...
03:04:17 não identificou Oswald e nunca
03:04:22 Acquilla Clemons viu outro...
03:04:24 além do assassino que correu
03:04:27 Ela também nunca foi chamada
03:04:32 O policial Poe grava suas
03:04:36 para incluí-los no conjunto probatório.
03:04:39 Tais iniciais não estão nos 3 cartuchos...
03:04:42 que a Comissão Warren lhe mostrou.
03:04:45 Às 12:44 hs, apenas 14 minutos
03:04:49 a polícia publica uma
03:04:54 Ele é visto na loja de sapatos de Brewer,
03:05:00 Oswald está com medo,
03:05:04 Vai ao cinema Texas,
03:05:08 Apesar de ter US$ 14,
03:05:13 Brewer faz a bilheteria chamar a polícia.
03:05:16 Em resposta...
03:05:19 no mínimo 30 policiais em
03:05:23 É o mais notável exemplo
03:05:27 desde o incêndio do Reichstag.
03:05:30 Não caio nessa.
03:05:31 Eles sabiam.
03:05:36 Brewer entra com os policiais...
03:05:38 e, do palco, aponta para ele.
03:05:54 Levante-se, por favor.
03:06:02 Não estou resistindo à prisão!
03:06:07 Eles tinham seu homem.
03:06:09 Já fora decidido, em Washington.
03:06:13 Quando foi levado do cinema...
03:06:16 uma multidão esperava por ele.
03:06:18 Ele deve ter se sentido como o
03:06:22 Nunca soube por que fora preso.
03:06:25 Não conhecia as forças
03:06:28 Na delegacia, foi autuado por matar Tippit.
03:06:32 Não providenciaram advogados...
03:06:34 nem registraram o depoimento.
03:06:37 Na manhã do dia seguinte...
03:06:39 foi autuado por matar Kennedy.
03:06:42 O país todo, influenciado pela mídia,
03:06:47 Sob o disfarce de um dono
03:06:50 para poupar Jackie Kennedy
03:06:53 Jack Ruby é levado a uma garagem...
03:06:56 por um de seus homens na polícia.
03:06:59 Oswald sai como um cordeiro
03:07:03 e disposto como um inimigo do povo.
03:07:25 Quem chora por Lee Harvey Oswald...
03:07:28 sepultado numa cova
03:07:32 Ninguém.
03:07:41 Falsas declarações e notas
03:07:46 É criada a lenda oficial,
03:07:51 O esplendor das mentiras oficiais
03:07:56 embaralham as vistas e as idéias.
03:08:00 Hitler dizia...
03:08:02 "Quanto maior a mentira,
03:08:07 Lee Harvey Oswald,
03:08:11 e a conseguiu, matando Kennedy,
03:08:16 Anos depois, Bobby Kennedy,
03:08:18 homens cujo compromisso
03:08:21 os tornam perigosos para outros,
03:08:25 também seriam mortos por
03:08:29 Homens que expiam sua culpa
03:08:35 Somos todos Hamlets,
03:08:39 cujos assassinos ainda detêm o trono.
03:08:42 O fantasma de J.F.K. nos confronta
03:08:46 no coração do sonho americano...
03:08:49 nos impõe questões aterradoras:
03:08:54 Qual é o valor de nossas vidas?
03:08:56 Qual é o futuro da democracia...
03:08:58 quando um Presidente morre
03:09:03 enquanto a máquina legal treme?
03:09:07 Quantos outros crimes políticos
03:09:11 suicídios, cãnceres, overdoses...
03:09:14 acidentes automobilísticos e aéreos...
03:09:16 até aparecer a verdade?
03:09:20 "A traição nunca prospera"
03:09:24 "Qual é a razão?"
03:09:26 "Para ela prosperar,
03:09:30 O público americano tem
03:09:33 Por quê?
03:09:35 O público tem que ver as fotos
03:09:40 Por quê?
03:09:41 Centenas de documentos
03:09:45 Por que são confiscados ou
03:09:49 Quando colocamos tais questões
03:09:54 a resposta do poder é sempre igual:
03:09:59 Que segurança temos quando
03:10:03 Que segurança nacional
03:10:06 do poder fundamental do povo...
03:10:09 e valida a ascensão do
03:10:14 Esse tipo de segurança...
03:10:16 quando a cheiramos,
03:10:20 podemos chamá-la pelo que é:
03:10:22 fascismo!
03:10:26 Submeto a vocês do júri que o
03:10:30 foi um golpe de Estado.
03:10:33 Seu mais direto e trágico resultado...
03:10:36 foi a decisão de Kennedy de sair do Vietnã.
03:10:41 A guerra é o negócio
03:10:44 com US$ 80 bilhões ao ano.
03:10:47 Kennedy foi morto por uma conspiração...
03:10:50 planejada nos altos escalões do governo...
03:10:53 e elevada a cabo por fanáticos
03:10:57 no aparelho de operações
03:11:00 Entre eles, Clay Shaw, aqui presente.
03:11:04 Foi uma execução pública,
03:11:07 por pessoas afins na polícia de Dallas...
03:11:10 no Serviço Secreto,
03:11:13 incluindo J. Edgar Hoover
03:11:18 que foram cúmplices após o fato.
03:11:21 O crime reduziu o Presidente
03:11:26 Seu trabalho é falar sempre do
03:11:31 enquanto age como
03:11:34 pelos militares e seus contratantes.
03:11:38 Muitos dizem que sou louco...
03:11:42 que sou um caipira sulista
03:11:47 Para determinar se sou
03:11:51 é só pedir aos que saíram mais
03:11:54 o ex-Presidente Johnson e o atual, Nixon...
03:11:58 para exibirem os 51 documentos
03:12:03 Ou os dados da CIA...
03:12:05 sobre as atividades de Oswald na URSS
03:12:10 Esses documentos lhes pertencem.
03:12:12 É propriedade pública.
03:12:15 Mas, como o governo
03:12:18 que poderiam se chocar
03:12:22 ou lincharem os envolvidos...
03:12:25 não podem ver tais documentos
03:12:29 Estou nos meus 40.
03:12:32 Portanto, até lá já estarei morto...
03:12:35 mas digo ao meu filho de 8 anos
03:12:41 para que, numa gloriosa manhã
03:12:45 ele entre no Arquivo Nacional e
03:12:51 Podem então ampliar o prazo.
03:12:54 Tornar o assunto uma questão
03:12:59 Mas, um dia, em algum lugar,
03:13:04 Tomara.
03:13:06 Ou poderemos formar outro governo...
03:13:10 como prevê a nossa Declaração
03:13:15 mas um pouco mais a oeste.
03:13:18 Um naturalista americano escreveu...
03:13:20 "Um patriota deve sempre
03:13:24 "contra seu governo".
03:13:27 Não queria estar em seu lugar.
03:13:30 Têm o que pensar.
03:13:36 Voltando à nossa infãncia...
03:13:39 Acho que a maioria aqui...
03:13:42 pensava que a justiça era automática...
03:13:45 que a virtude era sua própria
03:13:48 que o bem vencia o mal.
03:13:51 Mas, ao envelhecer,
03:13:54 Indivíduos têm que criar
03:14:00 porque a verdade ameaça o poder...
03:14:03 e lutar contra o poder nos traz riscos.
03:14:07 Pessoas como S.M. Holland...
03:14:10 Lee Bowers...
03:14:12 Jean Hill, Willie O'Keefe...
03:14:14 correram riscos e testemunharam.
03:14:17 Tenho US$ 8 mil nessas cartas...
03:14:21 vindas de todo o país.
03:14:24 Moedas, dólares de viúvas...
03:14:27 encanadores, vendedores,
03:14:31 Pessoas que não podem enviar dinheiro,
03:14:35 Motoristas de táxi...
03:14:38 enfermeiras...
03:14:39 que vêem seus filhos irem ao Vietnã.
03:14:43 Por quê?
03:14:46 Porque eles se preocupam...
03:14:48 porque querem saber a verdade...
03:14:51 porque querem seu país de volta...
03:14:53 porque ele é nosso...
03:14:56 enquanto as pessoas lutarem
03:15:02 A verdade é nosso maior valor,
03:15:07 se o governo assassiná-la...
03:15:09 se não pudermos respeitar
03:15:12 então esse não é o país em que nasci,
03:15:18 Tennyson escreveu...
03:15:20 " A autoridade esquece um rei morto."
03:15:24 Isso foi verdadeiro para J.F.K.,
03:15:27 um dos mais terríveis momentos...
03:15:30 da História do nosso país.
03:15:35 Nós, o povo, o julgamento de Clay Shaw...
03:15:41 representam a esperança...
03:15:43 da humanidade contra o
03:15:46 Não cumprindo seu dever...
03:15:49 de condenar um primeiro
03:15:53 Clay Shaw...
03:15:55 "não pergunte o que o país pode fazer por
03:16:00 Não esqueçam...
03:16:02 seu rei morto.
03:16:06 Mostrem ao mundo...
03:16:08 que ainda temos um governo do povo,
03:16:15 Nada, enquanto vocês viverem...
03:16:17 será mais importante.
03:16:22 Está em suas mãos.
03:16:47 O júri chegou a um veredicto?
03:16:50 Sim, meritíssimo.
03:16:51 Entreguem-no ao escrivão.
03:17:03 O réu deve se levantar.
03:17:10 O escrivão lerá o veredicto.
03:17:13 "Nova Orleans, Louisiana,
03:17:17 "O júri declara o réu, Clay Shaw, inocente."
03:17:44 Acreditamos em conspiração.
03:17:46 Se Shaw estava envolvido,
03:17:49 Aí vem Jim!
03:17:53 A mídia diz que é a total vinculação da
03:17:59 Isso só prova que não se
03:18:03 ao questionar as operações
03:18:08 Dizem que não tem
03:18:10 e que arruinou a reputação de Clay Shaw.
03:18:13 O senhor vai renunciar?
03:18:15 Continuarei investigando e vou vencer.
03:18:19 Quem perseguirá agora?
03:18:22 Ainda que eu leve 30 anos
03:18:25 continuarei até o fim!
03:18:28 Devo isso a Jackie Kennedy e ao país.
03:18:31 Aí vem o Clay Shaw!
03:18:34 -Como se sente, absolvido?
03:18:39 Irei para casa e prepararei um guisado.
03:18:58 Em 1979, Richard Elms, diretor
03:19:00 admitiu, sob juramento, que Clay Shaw...
03:19:02 trabalhara para a CIA.
03:19:03 Clay Shaw morreu em 1974,
03:19:06 Não foi permitida autópsia.
03:19:07 Em 78, Jim Garrison foi eleito...
03:19:09 juiz do Tribunal de Apelação
03:19:11 Foi reeleito em 1988.
03:19:13 a processar alguém
03:19:16 Sudeste Asiático,
03:19:18 e 58 mil americanos mortos,
03:19:20 10 milhões de americanos transportados
03:19:23 mais de 5 mil helicópteros perdidos...
03:19:25 6,5 milhões de toneladas
03:19:27 Uma investigação do Congresso
03:19:29 encontrou uma 'provável conspiração'
03:19:32 e recomendou ao Departamento
03:19:35 Até 1991, o Departamento
03:19:37 Os arquivos do Comitê
03:19:39 estão bloqueados até 2029.
03:19:41 O QUE PASSOU FOI UM PRÓLOGO
03:19:51 DEDICADO AOS JOVENS
03:19:53 EM CUJO ESPÍRITO CAMINHA
03:19:55 CONTINUA AVANÇANDO
03:20:09 Com a estréia deste filme,
03:20:11 para nomear um conselho para revisar
03:20:14 quais se poderiam colocar a disposição
03:20:19 Sincronização: Powerplay