JFK

es
00:00:09 "El pecado de guardar silencio
00:00:11 "transforma a un hombre en un cobarde."
00:00:14 --Ella Wheeler Wilcox
00:00:24 No podemos exponer
00:00:27 ...al peligro de una defensa improvisada.
00:00:30 Estamos obligados a crear...
00:00:31 ...una industria armamentista
00:00:35 ¿Cómo hacerlo?
00:00:37 3.5 millones de hombres y mujeres...
00:00:39 ...trabajan en el sector de la defensa.
00:00:42 LA PREGUNTA QUE NO QUIERE CALLAR
00:00:46 Enero de 1961.
00:00:48 El discurso de despedida del presidente
00:00:53 Esta conjunción
00:00:55 ...y una gran industria armamentista...
00:00:58 ...es nueva para los Estados Unidos.
00:01:00 La influencia total...
00:01:01 ...en lo económico,
00:01:05 ...se ve en cada ciudad,
00:01:07 ...cada oficina del gobierno federal.
00:01:10 Tenemos que tomar precauciones...
00:01:12 ...contra la infiltración
00:01:16 ...no provenientes
00:01:19 No debemos permitir
00:01:21 ...ponga en peligro
00:01:26 Noviembre, 1960.
00:01:28 El senador John Fitzgerald Kennedy
00:01:31 ...le ganó una de las elecciones
00:01:33 ...en la historia estadounidense
00:01:36 ...por un margen
00:01:39 Junto con su esposa bella y elegante...
00:01:42 ...Jacqueline Bouvier...
00:01:43 ...Kennedy simboliza la nueva libertad
00:01:46 ...que significan cambio...
00:01:48 ...y levantamiento
00:01:50 "Todos los hombres
00:01:52 Dedicaré todas las fuerzas
00:01:55 ...a la lucha mundial por la libertad.
00:01:57 Hoy, el grito de orgullo es:
00:02:00 "Ich bin ein Berliner! "
00:02:03 Hereda una guerra secreta...
00:02:04 ...contra la dictadura de Castro en Cuba.
00:02:07 Una guerra dirigida por la C.I.A.
00:02:11 El éxito de Castro amenaza...
00:02:13 ...los intereses económicos
00:02:17 La guerra culmina con el fracaso
00:02:20 ...en abril de 1961...
00:02:22 ...cuando Kennedy se negó
00:02:25 ...a la brigada de exiliados cubanos.
00:02:27 Kennedy se responsabilizó
00:02:30 ...mientras que en privado dijo que la C.I.A.
00:02:35 ...para que ordenara una invasión total
00:02:39 En octubre de 1962...
00:02:41 ...una guerra nuclear
00:02:44 ...cuando Kennedy impone
00:02:46 ...tras denunciar la presencia
00:02:50 ...a 144 km del territorio norteamericano.
00:02:52 Cargueros soviéticos con más misiles
00:02:55 ...pero a última hora se devuelven.
00:02:58 El mundo entero da un suspiro de alivio.
00:03:00 En Washington, corre el rumor
00:03:04 ...con el dirigente ruso Khrushchev
00:03:08 ...si los rusos retiraban los misiles.
00:03:11 Se dice...
00:03:12 ...que Kennedy no enfrenta al comunismo.
00:03:15 Kennedy también se ve involucrado
00:03:20 Obviamente,
00:03:22 A menos que el gobierno se esfuerce más...
00:03:24 ...para convencer a la opinión pública,
00:03:28 Es su guerra.
00:03:32 A principios de ese verano fatal,
00:03:35 ...en la Universidad Americana
00:03:37 ¿De qué clase de paz estoy hablando
00:03:41 No una "pax americana"...
00:03:43 ...que los EE.UU. impone
00:03:47 Debemos examinar nuestras propias
00:03:51 Nuestro lazo común más básico...
00:03:53 ...es que convivimos...
00:03:55 ...en este pequeño planeta.
00:03:57 Todos respiramos el mismo aire...
00:03:59 ...todos nos preocupamos por el futuro
00:04:02 ...y todos somos mortales.
00:04:14 ¡Cabrón de mierda!
00:04:16 Regresa para acá.
00:04:18 ¡No me dejes aquí!
00:04:23 Fueron a Dallas.
00:04:25 El viernes...
00:04:28 ...van a asesinar...
00:04:31 ...a Kennedy.
00:04:34 Llamen a alguien...
00:04:37 ...y deténganlos.
00:04:41 ¡Estos putos tipos están decididos!
00:04:49 Está bajo la influencia de alguna droga.
00:04:53 Por favor, ayúdenme.
00:05:04 DALLAS - 22 DE NOVIEMBRE DE 1963
00:05:53 SE BUSCA POR TRAICION
00:06:46 Boletín del noticiero CBS.
00:06:49 En Dallas, Texas, le dispararon tres veces...
00:06:51 ...a la caravana del presidente Kennedy
00:06:54 Nos informan que el presidente Kennedy...
00:06:57 ...fue gravemente herido en el atentado.
00:07:07 Nueva Orleáns
00:07:10 OFICINA DEL FISCAL DEL DISTRITO
00:07:22 ¿Qué pasa, Lou?
00:07:25 Señor, le dispararon al presidente.
00:07:27 En Dallas, hace 5 minutos.
00:07:33 ¿Está muy grave?
00:07:35 Parece que le dieron en la cabeza.
00:07:44 Vámonos.
00:07:48 Parece que encontraron tres balas.
00:07:50 Por lo visto, también le dieron
00:07:53 El presidente fue trasladado
00:07:55 ...a 6,5 km de la Plaza Dealey.
00:07:57 Se dice que la bala entró por la garganta
00:08:01 ...pero no está confirmado.
00:08:04 Le están haciendo transfusiones de sangre.
00:08:09 Se hicieron muchos arrestos hoy.
00:08:11 Aún hay una posibilidad.
00:08:14 Vamos, Jack. Lucha.
00:08:16 Desde Dallas, Texas...
00:08:17 ...han confirmado la noticia.
00:08:19 El presidente Kennedy murió...
00:08:21 ...a la 1:00 de la tarde hora central...
00:08:25 ...2:00 hora del este...
00:08:27 ...hace unos 38 minutos.
00:08:35 El vicepresidente Lyndon Johnson
00:08:37 Se supone que pronto hará juramento...
00:08:41 ...y se convertirá en el presidente Nº 36
00:08:46 Hizo tanto por este país,
00:08:54 ¡Adiós, cabrón miserable! ¡Muérete!
00:08:57 ¡Carajo, cállate!
00:09:01 Hoy me avergüenzo de ser
00:09:03 El presidente de los EE.UU. ha muerto.
00:09:07 Acabo de hablar con el padre Oscar Hubert
00:09:12 El y otro cura me dicen que...
00:09:14 ...le dieron la extremaunción
00:09:18 Poco después de las 12:30, cuando
00:09:22 ...cerca del lado oeste del parque...
00:09:24 ...sonaron esos terribles disparos.
00:09:26 El presidente está muerto.
00:09:29 Las balas volaron por encima de nosotros...
00:09:32 ...desde esa cerca arriba en la loma.
00:09:35 Vi su cara cuando le dieron...
00:09:39 ...le volaron la oreja. Se puso muy pálido.
00:09:45 Cayó boca abajo...
00:09:50 ...y extendió el pie.
00:09:53 Disculpen.
00:09:54 No creímos que pasaría en este país
00:09:58 Tanto llanto por ese hijo de puta.
00:10:01 ¡Lloran como si lo conocieran!
00:10:06 Por Dios, jefe. Asesinaron al presidente.
00:10:09 Un presidente de mierda.
00:10:11 No veo que lloren
00:10:14 ...que ese cabrón condenó a muerte
00:10:19 Malditos tratados de paz.
00:10:21 Escuché tiros desde ahí.
00:10:23 Bueno, escuché tiros desde ahí.
00:10:25 -¿Cuántos?
00:10:27 Eso pasa cuando permiten
00:10:31 Se unen con los judíos y los católicos...
00:10:34 ...y votan por un irlandés sentimental.
00:10:37 Jefe, quizá tomaste demasiado.
00:10:39 ¡Tonterías!
00:10:41 Por la nueva frontera.
00:10:44 Se acabó el reino de Camelot.
00:10:47 Brindaré por eso.
00:10:54 La policía de Dallas
00:10:56 ...por el asesinato del policía, J.D. Tippit...
00:11:01 ...quien falleció a la 1:15 en Oak Cliff,
00:11:05 La policía dice que
00:11:07 ...con el asesinato del presidente.
00:11:09 El sospechoso, identificado
00:11:13 ...fue arrestado por más
00:11:16 ...tras una pelea
00:11:21 ...el oficial Tippit murió...
00:11:24 ...un revólver que llevaba Oswald.
00:11:28 ¡Deben matar al cabrón ese!
00:11:30 ¡Deben darle un premio
00:11:32 -Oswald, ¿Usted disparó ese rifle?
00:11:35 No sé de qué me acusan...
00:11:37 ...pero rechazo estos cargos
00:11:42 El muchacho se volvió loco, ¿no?
00:11:46 Dije que Oswald perdió la razón.
00:11:48 -¿Verdad?
00:11:50 Cometió esta locura
00:11:54 Tengo que irme a casa, jefe.
00:11:56 ¿De qué hablas?
00:11:59 ¿Quién hubiera imaginado...
00:12:01 ...que ese tonto de Oswald
00:12:06 Demuestra que las apariencias
00:12:10 ¿No es cierto?
00:12:12 Bueno, válgame Dios.
00:12:14 Todos estos años creí
00:12:18 A veces, no sé... ¿Es broma?
00:12:21 No podría hablar más en serio.
00:12:24 Tus ojitos rojos
00:12:35 Mira eso, Martin.
00:12:40 ¿Quién anda husmeando en mis archivos?
00:12:43 Andas husmeando en mis archivos,
00:12:46 No seas paranoico, Jimmy.
00:12:50 ¡Has estado husmeando en mis archivos!
00:12:53 ¡Eres un maldito espía!
00:12:54 ¿Para qué husmearía en tus archivos?
00:12:57 Este verano he visto tanto
00:13:00 ¡Siempre cierro con llave mis archivos!
00:13:02 Fuiste el único que estuvo aquí.
00:13:05 ¿Qué quieres decir, pendejo?
00:13:08 ¿Piensas escribir un libro?
00:13:10 Pues no, quiero decir...
00:13:13 Hemos visto muchas cosas raras aquí.
00:13:16 Gente rara.
00:13:18 ¡No has visto absolutamente nada!
00:13:24 ¡Maldito seas!
00:13:26 ¡No has visto absolutamente nada,
00:13:30 Su nombre completo
00:13:34 -¿Asesinó al presidente?
00:13:37 Me arrestaron porque viví
00:13:42 Soy el chivo expiatorio.
00:13:45 Dios, parece ser un cretino.
00:13:48 En ese momento reclamé
00:13:53 En el curso de esa breve audiencia...
00:13:56 ...realmente no sé...
00:13:58 ...de qué se trata todo esto.
00:14:00 Sólo me han dicho que me acusaron...
00:14:03 ...del asesinato de un policía.
00:14:05 Es todo lo que sé...
00:14:07 ...y pido que alguien me ofrezca...
00:14:11 ...asistencia legal.
00:14:13 ¿Formó parte del movimiento
00:14:16 ¿El Comité de Justicia para Cuba?
00:14:19 ¿Qué hizo en Rusia?
00:14:22 Para estar en esa situación,
00:14:25 Un policía me pegó.
00:14:26 Me pone la piel de gallina.
00:14:28 Vamos, cielo, ya es hora de dormir.
00:14:31 Ay, Mattie. Intenta calmarte.
00:14:36 ¿Por qué, Sr. Jim?
00:14:37 ...un sospechoso trastornado...
00:14:39 Era un buen hombre.
00:14:42 Tras servir en la infantería...
00:14:44 ...el comunismo lo atrajo.
00:14:48 ...y fanático de Castro,
00:14:52 El verano pasado lo arrestaron
00:14:55 ...por pelear con exiliados cubanos.
00:14:58 Oswald distribuía folletos
00:15:01 -¿Lou? Disculpa la molestia.
00:15:05 Tenemos que investigar las conexiones
00:15:09 Investiga sus antecedentes.
00:15:14 Reunámonos con los asistentes
00:15:18 ¿El domingo?
00:15:19 Sí, a las 11 :00.
00:15:21 -Está bien.
00:15:23 Diría sin duda alguna que es el asesino...
00:15:26 ...más allá de la duda razonable
00:15:30 Pensé que petardeó una moto.
00:15:33 ...y el segundo disparo le dio en la cara.
00:15:36 La policía dice que el rifle,
00:15:38 ...fabricación italiana
00:15:40 ...fue encargado
00:15:43 ...y fue enviado a A. Hidell,
00:15:46 ...a un apartado de correos
00:15:49 Es el mismo rifle que se usó
00:15:53 -Eso lo resuelve.
00:15:55 Cualquiera puede conseguir
00:15:59 En cuanto a sus amistades,
00:16:04 Los vieron juntos varias veces
00:16:07 Conozco a David. Es un tipo raro.
00:16:10 Ya ha tenido problemas.
00:16:14 ...pero lo despidieron
00:16:17 Ayer encontraron estas fotos
00:16:21 Llama a Kohlman.
00:16:25 Le dijo a alguien sobre el viaje a Texas.
00:16:28 -¿Qué le dijo?
00:16:31 Es un hombre muy bueno, un buen esposo.
00:16:34 Parece que David Ferrie
00:16:38 Una fuente le dijo a Kohlman que quizá
00:16:43 Un momento.
00:16:44 ¿Qué clase de fuente?
00:16:46 Una fuente anónima, jefe.
00:16:48 Creo que recuerdo a este tipo Ferrie.
00:16:52 Vociferaba en contra de Castro.
00:16:57 Susie, a un lado. Va a salir. Súbelo.
00:17:01 -¡Aquí viene!
00:17:08 ¿Quiere decir algo en su defensa?
00:17:13 -¿Qué pasó?
00:17:15 ¡Le disparó!
00:17:17 ¡Le disparó por televisión!
00:17:22 Hay un hombre con una pistola.
00:17:23 -Es un caos total.
00:17:25 ¿Los 70 policías no pudieron impedirlo?
00:17:29 Ya no habrá juicio. Alguien le ahorró
00:17:34 Estalló un gran alboroto
00:17:39 Aún quiero interrogar a David Ferrie.
00:17:42 Está mal. ¡Es una locura!
00:17:59 Ayer, en medio de la tristeza,
00:18:03 El presidente se reunió
00:18:06 ...nuestro embajador en Vietnam
00:18:09 El tema principal fue Vietnam...
00:18:12 ...una crisis que no se detiene por el luto.
00:18:15 Tras esta reunión afirmaron...
00:18:17 ...que EE.UU. seguirá apoyando
00:18:20 ...en su guerra
00:18:31 Jefe, David Ferrie.
00:18:34 Pasa, Dave.
00:18:36 Gracias por venir.
00:18:38 ¿Se acuerda de mí, Sr. Garrison?
00:18:39 Lo conocí en la calle Carondelet.
00:18:43 ¿Cómo podría olvidarlo? Me impresionó.
00:18:46 He escuchado
00:18:49 Dicen que puedes aterrizar o despegar
00:18:53 También soy piloto. Volé avionetas
00:18:58 Toma asiento. Ponte cómodo.
00:19:02 ¿Le molesta si fumo?
00:19:04 En absoluto.
00:19:06 Como sabes, asesinaron
00:19:09 Arrestaron a Lee Harvey Oswald
00:19:12 Ayer fue asesinado por un tal Jack Ruby.
00:19:16 Nos informan que Oswald pasó el verano
00:19:19 ...y que lo conocías.
00:19:22 No conozco a ningún Oswald.
00:19:26 ¿Sabes que sirvió en tu unidad
00:19:30 No. Si lo hizo, no lo recuerdo.
00:19:33 Muchos jóvenes entraron y salieron.
00:19:35 Estoy seguro de que has visto esto.
00:19:41 Nunca lo he visto.
00:19:45 La información debe estar equivocada.
00:19:48 Gracias por aclarar el asunto.
00:19:52 Una cosa más.
00:19:56 Nos dicen que viajaste a Texas
00:20:00 Es cierto. Fui a Houston.
00:20:03 ¿Por cuál motivo?
00:20:05 Hacía mucho que no patinaba sobre hielo.
00:20:09 ...y decidimos hacerlo.
00:20:11 ¿Por qué querrías patinar
00:20:13 ...durante una tormenta tan violenta?
00:20:19 Fue algo espontáneo.
00:20:21 La tormenta no estuvo tan mal.
00:20:23 Ya veo.
00:20:25 ¿Adónde manejaste?
00:20:26 Fuimos a Houston...
00:20:28 ...y la noche del sábado,
00:20:31 ¿Y el domingo?
00:20:33 Por la mañana, cazamos gansos.
00:20:36 ¿Cazaron gansos en este viaje?
00:20:38 Creo que los muchachos mataron algunos.
00:20:40 Los muchachos dijeron que no.
00:20:45 Creo que tienen razón.
00:20:47 Llegamos adonde estaban los gansos.
00:20:51 Pero no pudimos acercarnos.
00:20:56 Tus amigos también nos dijeron
00:20:59 ¿No es difícil cazar gansos sin un rifle?
00:21:07 Sí, ahora me acuerdo.
00:21:10 Lo siento, me confundí.
00:21:11 Al llegar donde estaban los gansos...
00:21:13 ...notamos que habíamos olvidado
00:21:16 Qué estupidez, ¿no?
00:21:18 Así que no cazamos ningún ganso.
00:21:22 Ya veo. Gracias por tu tiempo.
00:21:25 Lamento que esto deba concluir
00:21:27 ...pero debo detenerte
00:21:31 ¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:21:32 Francamente, tu relato no es creíble.
00:21:36 -¿De veras?
00:21:40 ¿Cuál parte?
00:22:01 Señores, esta tarde el F.B.I. dejó libre...
00:22:05 ...de Nueva Orleáns.
00:22:06 Después de interrogarlo
00:22:09 ...el F.B.I. no encontró evidencia
00:22:14 ...ni que tuviera alguna conexión
00:22:18 Al agente encargado del caso
00:22:22 ...que el Sr. Ferrie fue detenido...
00:22:24 ...por el fiscal de Nueva Orleáns,
00:22:28 Creí que estaban de nuestro lado.
00:22:30 ¿Con qué derecho dice eso?
00:22:32 Lo dejaron libre muy rápido.
00:22:35 Sabrán algo que no sabemos.
00:22:38 Sigamos adelante, señores.
00:22:41 Hay muchos crímenes locales
00:22:43 El presidente Johnson anunció
00:22:47 ...para investigar lo que pasó en Dallas.
00:22:49 La encabezará el presidente
00:22:53 Se espera que concluya
00:22:58 En el panel se encuentran Allen Dulles,
00:23:01 ...el diputado Gerald Ford, John McCloy,
00:23:06 Tres Años Después
00:23:09 Estamos fuera de control.
00:23:14 Ya no puedes distinguir
00:23:18 El otro día vi a una muchacha embarazada.
00:23:22 ¿Sabes lo que tenía escrito?
00:23:29 JOHNSON PIDE MAS FONDOS
00:23:31 Es un desastre.
00:23:33 Nos comprometimos
00:23:36 Era de esperarse con el imbécil
00:23:42 Creo que las cosas han empeorado
00:23:47 No me hagas empezar con eso.
00:23:48 Esos tipos de la comisión Warren
00:23:52 No me convencerán de que ese chico
00:23:57 -Aquí tiene, senador Long.
00:23:59 Pensé que el F.B.I.
00:24:02 Sí, tenían tres expertos
00:24:05 Nos dijeron que Oswald
00:24:10 ...con un rifle de cerrojo manual
00:24:13 Según los otros infantes,
00:24:17 Eso quiere decir que era un inútil.
00:24:20 Con suerte, un hombre común
00:24:22 Y el primer disparo siempre sería el mejor.
00:24:25 Aquí el tercero es el que acierta.
00:24:27 Además, dicen que una bala loca
00:24:30 ...y le dio a Kennedy
00:24:34 ¿Con una sola bala? No tiene sentido.
00:24:39 Eso me ha inquietado desde el principio.
00:24:44 ¿Crees que haya otros involucrados?
00:24:47 Si yo investigara el caso, encontraría
00:24:52 ...y averiguaría cuál
00:24:54 ¿Has cazado patos?
00:24:58 Dijo, "Soy el chivo expiatorio".
00:25:05 LA EVOLUCION DE UN ASESINO
00:25:13 Querido, la cena está casi lista.
00:25:16 Te tengo una sorpresa. Probé algo nuevo.
00:25:26 La cena.
00:25:29 Huele bien.
00:25:30 ¿Te das cuenta que interrogaron
00:25:34 ...sin un abogado,
00:25:39 No lo puedo creer. El jefe de policía tenía
00:25:43 ...debían saber que sin documentación
00:25:48 Hablemos mientras cenamos. Se enfría.
00:25:51 Jasper, ¿qué haces aquí?
00:25:53 Papá dijo que está bien si estoy callado.
00:25:57 Si procesara a alguien de ese modo,
00:26:00 Este es el supuesto asesino del presidente.
00:26:03 RECOMPENSA, $ 5.000.000 (MUERTO)
00:26:07 ¿De veras piensas eso?
00:26:08 Una y otra vez descartaron
00:26:12 No investigan las pistas, las conclusiones
00:26:16 Es una de las investigaciones
00:26:21 Docenas de testigos en la Plaza Dealey
00:26:24 ...los disparos vinieron de la loma
00:26:27 ...y no del depósito de libros detrás de él.
00:26:30 Pero todo está fragmentado
00:26:32 Al leerlo, lo importante se pierde.
00:26:34 Nunca creí en ese informe.
00:26:36 Yo lavaré los platos. Lleva a Eb arriba.
00:26:40 Elizabeth, es hora de dormir.
00:26:43 Querido, pasó hace tres años.
00:26:45 Todos intentamos olvidarlo,
00:26:49 Eres el fiscal de Nueva Orleáns.
00:26:51 El asesinato de Kennedy
00:26:55 Gente importante lo ha investigado.
00:26:57 Dudo que un hombre tan inteligente
00:27:03 Bueno, quizá tengas razón.
00:27:05 Tienes una hora para resolver el caso
00:27:10 Y luego eres mío. El Sr. Kennedy
00:27:18 Papá, mira mi dibujo.
00:27:21 Vaya, Jasper, ¿qué es?
00:27:23 Un rinoceronte en una jaula.
00:27:25 ¿Puedo quedarme despierto una hora más?
00:27:27 No lo creo, hijo.
00:27:28 Pickle y Snapper, mis dos...
00:27:31 ...parejas de baile.
00:27:32 Bien, buenas noches, bichitos.
00:27:35 Una hora, ¿me oyes?
00:27:38 Vaya, qué pretendiente tan divertido.
00:27:40 Mamá me advirtió que esto pasaría
00:27:43 ¿Eso te dijo?
00:27:45 Te mostraré cómo divertirte
00:28:12 Cerré el área y paré los trenes
00:28:16 Detuvieron a unos vagabundos
00:28:21 Sr. Bowers, ya nos habló de esto
00:28:27 Sí.
00:28:28 ¿Hay algo más que ya nos dijo...
00:28:30 ...que no le haya preguntado hoy?
00:28:34 No se me ocurre nada.
00:28:37 El testigo puede retirarse.
00:28:40 Encontramos a algunas personas
00:28:48 ¿Quiere decir unos vagabundos?
00:28:50 Callejeros y vagabundos.
00:28:52 ¿Interrogaron a todos?
00:28:54 Sí, los interrogamos en la comisaría.
00:28:57 ¿Y? Haga la pregunta.
00:28:59 Regresemos a lo de Amos Euins.
00:29:03 Sí, señor. Cerramos las calles
00:29:07 ...pero llegaron tres autos
00:29:11 ...desde el mediodía
00:29:14 Dieron varias vueltas
00:29:17 ...como si hicieran un reconocimiento.
00:29:20 Parecía que uno de los choferes...
00:29:22 ...sostenía algo en la boca.
00:29:27 El último auto llegó unos 7 ó 10 minutos
00:29:33 Era un Chevrolet Impala blanco
00:29:37 Tenía lodo hasta las ventanas.
00:29:40 Cerca del túnel vi a dos hombres.
00:29:43 Estaban parados detrás de una cerca.
00:29:46 Miraban hacia las calles Main y Houston...
00:29:48 ...siguiendo la caravana mientras avanzaba.
00:29:53 Uno era de mediana edad...
00:29:55 ...gordo.
00:29:57 El otro era más joven.
00:29:59 Había otros dos hombres
00:30:02 ...y los dos llevaban uniforme.
00:30:05 En el momento del atentado...
00:30:07 ...parecía que había una especie...
00:30:09 ...de conmoción.
00:30:12 No puedo describirlo...
00:30:15 Un destello de luz o humo...
00:30:19 ...me hizo pensar que algo
00:30:25 Maldito sea.
00:30:48 -¿Estás bien?
00:30:52 ¿Qué cosa?
00:30:53 Todo el asunto.
00:30:55 Un teniente coronel atestigua que...
00:30:58 ...Lee Oswald tomó un examen de ruso
00:31:01 ...meses antes de irse a la Unión Soviética.
00:31:05 -Un examen de ruso.
00:31:07 Cariño, son las 4:30 de la mañana.
00:31:09 Tengo cinco niños que
00:31:11 Nunca escuché que dieran
00:31:17 Oswald fue un operador de radar.
00:31:19 Necesitaba saber ruso
00:31:22 Estos libros te han vuelto loco.
00:31:26 -Deja de leer.
00:31:29 Dice, "Oswald salió mal en su examen.
00:31:31 "Sus respuestas correctas
00:31:35 Es como decir que nuestro perro
00:31:38 ...porque le gané en tres
00:31:42 ¿Vas a quedarte despierto
00:31:46 ¿Para ser el único hombre que ha leído
00:31:49 ¿Tengo que explicártelo?
00:31:53 Lee Oswald no era un soldado corriente.
00:31:56 Probablemente era un espía.
00:31:59 No fue a Rusia por casualidad.
00:32:02 -Volvamos a dormir.
00:32:22 Buenos días, muchachos.
00:32:25 Son las 7:30 de la mañana.
00:32:29 Aunque sean viejas, nos pueden guiar.
00:32:38 531 de la calle Lafayette.
00:32:41 ¿Recuerdan de quién era
00:32:44 Claro. Guy Banister.
00:32:47 Ex agente del F.B.I. Murió hace unos años.
00:32:52 Banister encabezó la oficina de Chicago.
00:32:54 Al jubilarse,
00:32:57 Almorzaba con él. Miembro de la Sociedad
00:33:00 -Lo recuerdo.
00:33:03 Reclutaba estudiantes universitarios...
00:33:04 ...para que se infiltraran
00:33:07 Fue presidente de la Alianza
00:33:11 Manejaba todo desde esta oficina.
00:33:15 Vengan acá. Quiero mostrarles algo.
00:33:22 ¿Ven eso?
00:33:25 Miren por acá.
00:33:27 544 de la calle Camp.
00:33:30 531 de la calle Lafayette.
00:33:33 El mismo edificio, ¿verdad?
00:33:34 Pero con direcciones y entradas distintas.
00:33:39 A la oficina de arriba.
00:33:41 Adivinen quién usó esta dirección.
00:33:45 Lee Harvey Oswald.
00:33:48 ¿Cómo lo sabemos?
00:33:50 Esta dirección aparecía...
00:33:52 ...en los folletos pro Castro que distribuyó
00:33:57 Son los mismos folletos que encontraron
00:34:00 ¿Por qué lleva esta dirección?
00:34:02 Tras su arresto, la dirección
00:34:06 Pendejo.
00:34:07 Ese día lo arrestaron por pelearse
00:34:12 Pero ya había intentado unirse a ellos...
00:34:14 ...en su lucha contra Castro
00:34:18 Cuando escucharon que ahora
00:34:22 ¿Cómo que apoyas a Fidel?
00:34:26 ¡Mentiroso hijo de puta!
00:34:28 ¡Señores, no tomen este folleto!
00:34:32 Si quieren pegarme, péguenme.
00:34:33 Anda, mierda comunista.
00:34:35 ¡Regresa a Moscú, comunista!
00:34:37 No hubo una verdadera pelea.
00:34:39 El oficial que lo arrestó
00:34:43 En la cárcel...
00:34:45 ...el agente del F.B.I., John Quigley,
00:34:49 Oswald sale libre...
00:34:51 ...y Quigley destruye sus apuntes.
00:34:54 El arresto le trae mucha publicidad
00:34:57 ...aparece en un debate televisado.
00:35:00 Pero usted es comunista, ¿verdad?
00:35:01 No, Sr. Bringuier. No soy comunista.
00:35:05 Soy marxista-leninista.
00:35:07 ¿No es comunista sino marxista-leninista?
00:35:10 Otro detalle interesante.
00:35:11 A Oswald le enseñaron ruso
00:35:17 Probablemente lo entrenaban
00:35:19 Fuiste infante. ¿Quién lo entrenaría?
00:35:21 La Oficina de Espionaje Naval.
00:35:23 Miren al otro lado de la calle.
00:35:26 El correo.
00:35:28 La Oficina de Espionaje Naval
00:35:32 Antes de trabajar para el F.B.I.
00:35:36 ¿Cómo dice el dicho?
00:35:37 "Una vez de la O.E.N.,
00:35:39 Le gustaba trabajar
00:35:45 Estamos en el centro...
00:35:47 ...de las organizaciones federales
00:35:51 Ahí está el F.B.I.
00:35:52 La C.I.A.
00:35:54 El Servicio Secreto.
00:35:55 Y ahí la O.E.N.
00:35:56 ¿No les parece raro que...
00:35:59 ...un comunista pase su tiempo libre acá?
00:36:04 ¿Qué quieres decir, jefe?
00:36:09 Volveremos a abrir el caso, Lou.
00:36:12 El asesinato del presidente.
00:36:14 Dios mío, debo estar soñando.
00:36:16 Estás despierto, Bill, y hablo en serio.
00:36:19 Empieza por buscar a tu fuente anónima
00:36:22 ¿Cómo supiste que David Ferrie
00:36:25 No recuerdo lo que pasó anoche,
00:36:33 No te estoy interrogando.
00:36:35 Necesito que me aclares lo que pasó
00:36:40 No me digas que no lo recuerdas.
00:36:42 Llamaste a nuestra oficina
00:36:45 Estabas furioso.
00:36:48 Esto es lo que no entiendo.
00:36:50 Me dijiste que tú y Guy
00:36:53 -Más de 10 años.
00:36:56 Nunca.
00:36:58 Pero sin embargo,
00:37:00 ...el día del asesinato del presidente...
00:37:02 ...el informe policíaco dice...
00:37:05 ...que te pegó con una pistola Magnum 357.
00:37:09 También dice que discutieron
00:37:12 Ya lo vi.
00:37:13 ¿Una discusión por una factura
00:37:20 Había algo más en juego.
00:37:23 ¿Qué más?
00:37:25 No debo hablar de eso.
00:37:26 Le preguntaría a Guy. Eramos amigos.
00:37:30 Crees lo que dicen los periódicos.
00:37:32 -¿Tienes otra información?
00:37:35 Sólo sé que se murió de repente justo
00:37:42 ¿Por qué te pegó Guy?
00:37:47 No has visto absolutamente nada.
00:37:51 Fuiste el único que estuvo ahí.
00:37:59 ¡No viste absolutamente nada!
00:38:02 Caray, Guy está muerto. Ya no importa.
00:38:07 ...que vinieron a la oficina ese verano.
00:38:11 Yo nunca formé parte de la operación.
00:38:13 Sólo me encargaba de las investigaciones
00:38:17 No había mucho trabajo,
00:38:21 Era un manicomio.
00:38:24 Cubanos iban y venían.
00:38:30 ¿Vas a jugar con el rifle o vas a empacarlo?
00:38:32 Dave Ferrie.
00:38:34 -¿Has escuchado de él?
00:38:38 Casi vivía allí.
00:38:42 No lo arruines esta vez.
00:38:44 Todo era clandestino, sabes.
00:38:46 La llamaron Operación Mangosta.
00:38:50 La idea era entrenar a cubanos exiliados
00:38:55 La oficina de Banister
00:38:57 ...desde Dallas
00:39:00 Almacenaban armas, explosivos.
00:39:02 ¿Todo bajo las narices
00:39:06 Caray, sí. Todos se conocían.
00:39:08 Todos formaron parte de la red.
00:39:13 Había pilotos y agentes secretos,
00:39:18 Todos traficaban armas en alguna parte.
00:39:21 Fort Jefferson, Bayou Bluff,
00:39:24 ¿McAllen, Texas?
00:39:27 M1-A1, con llave selectora,
00:39:30 Como ametralladoras.
00:39:31 ¿Qué tiene que ver Banister con todo esto?
00:39:34 Dirigía un campo
00:39:36 Ferrie se encargaba del entrenamiento.
00:39:38 Un campo de tiro al blanco.
00:39:43 Algunos norteamericanos
00:39:45 Tipo nazi, mercenarios.
00:39:48 Pero ese Ferrie... ¡Dios, era el más loco!
00:39:53 En todo caso,
00:39:55 ...porque Kennedy no quería
00:39:59 Le dijo al F.B.I. que cerrara los campos...
00:40:01 ...y confiscara el napalm,
00:40:04 Los agentes del F.B.I. sólo lo hicieron
00:40:08 En el fondo apoyaban
00:40:14 ¿Y Oswald?
00:40:18 Sí.
00:40:20 -¿Sí, qué?
00:40:22 A veces se reunía con Banister.
00:40:24 Necesita darme más fondos
00:40:26 Tengo 12 dólares...
00:40:27 Con la puerta cerrada.
00:40:30 ¡FUERA DE CUBA!
00:40:31 A veces charlaba con Ferrie.
00:40:35 ¿Algo más específico?
00:40:38 Es importante.
00:40:42 Una vez la secretaria se enojó.
00:40:45 No puedo creerlo, Sr. Banister.
00:40:47 Lee Oswald está distribuyendo
00:40:56 Está bien. El está con nosotros.
00:41:01 ¿Había alguien más involucrado...
00:41:03 ...al nivel de Banister?
00:41:05 Sí, un tipo, no sé...
00:41:08 ...alto, de pelo blanco.
00:41:10 Una vez lo vi venir a la oficina.
00:41:12 Se veía fuera de lugar,
00:41:16 No recuerdo su nombre,
00:41:21 Tenía algo que ver con el dinero,
00:41:25 ...algo que nunca hacía.
00:41:28 Qué gusto verlo.
00:41:34 No sé. Clay...algo.
00:41:35 Así se llamaba. Clay...
00:41:37 -¿Bertrand?
00:41:39 Bueno, no sé.
00:41:42 No, así se llamaba.
00:41:43 Tengo que irme.
00:41:44 Aparecía en el lnforme Warren.
00:41:48 ¿Hablaban de Kennedy?
00:41:50 No sé.
00:41:52 -¿Del atentado?
00:41:53 Conmigo, no. Tengo que irme.
00:41:56 -No le diré más.
00:42:00 ¿Cuál es el problema?
00:42:02 ¿Tengo que explicárselo, Sr. Garrison?
00:42:04 Nadie sabe de lo que estamos hablando.
00:42:09 Usted es tan ingenuo.
00:42:20 ¿Cuándo empezaste a negociar
00:42:23 Mira ese bombón de rojo.
00:42:27 Es muy linda, pero no se compara contigo.
00:42:29 Gracias.
00:42:30 -Deberías dedicarte a negocios legales.
00:42:34 -Somos amigos desde la universidad.
00:42:37 -Leí tu testimonio en el Informe Warren.
00:42:40 El día después del asesinato,
00:42:44 ...que fueras a Dallas
00:42:46 Así fue.
00:42:48 Es bastante importante, Dean.
00:42:50 También le dijiste al F.B.I.
00:42:53 Luego a la comisión le dices 1,70 m.
00:42:55 ¿Cómo es posible?
00:42:57 Me presionaban, igual que tú.
00:43:02 La verdad, nunca conocí a ese tipo.
00:43:04 Maravilloso.
00:43:06 Me encantan los amigos
00:43:08 No sé cómo es el tipo ni dónde está.
00:43:11 Sólo sé que a veces me manda casos.
00:43:14 Un día me llamó para pedirme
00:43:18 -¿Hablaste con Oswald en Dallas?
00:43:20 Lo mismo le dije a Bertrand,
00:43:24 Trabajo en los tribunales municipales.
00:43:26 ¿Entonces por qué aparece
00:43:29 Como les dije a esos tipos de Washington...
00:43:31 ...Bertrand me pidió que arreglara
00:43:35 Bueno, pues,
00:43:39 Está bien.
00:43:40 -Hola, ¿con quién hablo?
00:43:44 De haber habido un complot,
00:43:49 Era su hermano, por Dios.
00:43:51 ¿Cómo hicieron para guardar el secreto?
00:43:54 -Fue Oswald. Estaba loco.
00:43:58 Sabes quién es Clay Bertrand.
00:44:03 Sé que somos amigos.
00:44:05 Pero te llamaré para testificar
00:44:08 Si le mientes al gran jurado,
00:44:12 Ya demandé a nueve jueces aquí...
00:44:14 ...y les gané a todos. ¿Ahora me entiendes?
00:44:19 ¿Esto es extraoficial, amigo?
00:44:22 Bien. Entonces déjame resumírtelo.
00:44:29 Si contesto esa pregunta...
00:44:33 ...si te doy el nombre del pez gordo...
00:44:36 ...entonces acabarán conmigo.
00:44:39 Para siempre.
00:44:41 Eres un ratón luchando contra un gorila.
00:44:45 El gobierno aún funciona.
00:44:48 O le dices al gran jurado
00:44:52 ...o vas a la cárcel. ¿Me entiendes?
00:44:54 ¡Estás tan loco como tu mamá!
00:44:58 No sabes en qué te estás metiendo.
00:45:01 El gobierno te destruirá
00:45:06 Buenos días, señor.
00:45:13 El fiscal Garrison para visitar al reo 5388.
00:45:16 Bloque de celdas 237 B.
00:45:31 No necesitamos cercas ahí en el pantano.
00:45:34 Si se meten ahí, nunca saldrán.
00:45:43 ¡Oye, Willie!
00:45:44 ¡O'Keefe!
00:45:46 ¡Es tu día de suerte!
00:45:51 Tienes visitas. No causes problemas.
00:45:54 -¿Cómo está, Sr. Broussard?
00:45:59 Vamos, muchachos. ¡No se retrasen!
00:46:09 Quiero agradecerle su tiempo, Sr. O'Keefe.
00:46:12 Tiempo es lo que me sobra.
00:46:14 Minutos, horas, días, años.
00:46:17 Aquí el tiempo no avanza.
00:46:19 Como una serpiente
00:46:21 Clay Bertrand, Willie.
00:46:24 Sí, Clay.
00:46:26 Lo conocí un día...
00:46:29 ...de junio en 1962. En el bar Disfraz.
00:46:32 Dave Ferrie me llevó allá
00:46:35 ¿Con motivos sexuales?
00:46:37 Pues, sí.
00:46:38 -¿Te pagó por eso?
00:46:41 No es un secreto. Por eso estoy aquí.
00:46:43 ¿Algo inusual sobre él...
00:46:44 ...que pudiera declarar en un tribunal?
00:46:47 Tenía una pierna mala. Cojeaba.
00:46:50 Pero no es uno de esos afeminados,
00:46:53 Es un macho. Al verlo en la calle,
00:46:56 Podías jugar al póquer con él, ir de pesca.
00:47:01 Una noche festejábamos
00:47:03 Fue a fines del verano de 1963.
00:47:08 Había unas nueve o diez personas allí.
00:47:10 Cubanos. Amigos de Dave
00:47:14 La casa era un desastre...
00:47:15 ...y Dave también.
00:47:18 ...porque investigaba
00:47:22 Pero Dave es inteligente, muy listo.
00:47:25 Sabe de filosofía, medicina,
00:47:30 Quiso ser cura...
00:47:32 ...pero lo expulsaron por ser maricón.
00:47:34 ¿Y allí conoció a Oswald?
00:47:37 Sí, un tipo muy raro.
00:47:39 Willie, saluda a Leon Oswald.
00:47:41 ¿Qué tal, hombre?
00:47:43 ¿Qué carajos hace él aquí?
00:47:45 Jódete, cabrón de mierda.
00:47:47 Vamos, vamos.
00:47:49 Leon está de mal humor.
00:47:52 ¿Este Leon era Lee Harvey Oswald?
00:47:55 Carajo, sí. No tengo por qué mentirle.
00:47:58 Ya estoy encarcelado.
00:48:00 Continúa.
00:48:01 Finalmente, algunos se fueron...
00:48:05 ...Leon...
00:48:06 ...dos de los cubanos y este tipo Bertrand.
00:48:10 Dave sacó unos recortes
00:48:12 Estaba obsesionado con Castro y Kennedy.
00:48:16 Ese puto pendejo cerró los campos,
00:48:20 ...10.000 putos cartuchos,
00:48:24 ¡Todas nuestras putas armas!
00:48:27 ¿Quieren liberar a Cuba?
00:48:30 Ese maricón de Kennedy nos estorba.
00:48:33 Además Castro tiene espías
00:48:36 Mierda, hay maneras...
00:48:38 ...venenos muy especializados.
00:48:42 Sin dejar rastro.
00:48:43 O hagamos que se le caiga la barba.
00:48:48 El problema es el puto Kennedy.
00:48:50 Está haciendo tratos
00:48:53 Lamiéndole el culo.
00:48:56 ¡Ojalá que suceda un caso de fuerza mayor
00:49:02 Luego se fueron los cubanos.
00:49:04 Dave estaba borracho.
00:49:06 Muy borracho. Empezó otra vez
00:49:09 Lo voy a matar en la Casa Blanca.
00:49:12 ¡Alguien tiene que acabar
00:49:16 Vamos, nunca podrás matar
00:49:18 Te equivocas. Vas a ver.
00:49:22 Culparemos a Castro.
00:49:25 Hay que atrapar a Kennedy.
00:49:27 Siempre estás hablando
00:49:33 ¿Qué pasa aquí?
00:49:36 ¿Y el Servicio Secreto? ¿La policía?
00:49:39 Si lo planeamos bien, no habrá problemas.
00:49:42 Eisenhower usaba un auto descapotable.
00:49:44 Necesitamos tres tiradores
00:49:48 Un edificio y un rifle de alto calibre.
00:49:50 La clave es un triángulo
00:49:55 Un disparo servirá para distraer
00:49:58 ¡Pum! Luego el disparo mortal.
00:50:00 Pero hay que sacrificar a un hombre.
00:50:03 Luego, en medio del tumulto, lo logramos.
00:50:06 Los otros se fugarán al extranjero.
00:50:08 Dejemos el tema, ¿sí?
00:50:12 ...pero este tipo de comentarios
00:50:17 No lo tomé en serio. Eran puros disparates.
00:50:21 A todos les gusta sentirse importantes...
00:50:27 Pero cuando lo asesinaron...
00:50:29 ...me dio miedo.
00:50:32 Entonces me arrestaron.
00:50:34 ¿Entiende que mucha gente
00:50:37 ¡Qué vengan todos esos malparidos!
00:50:41 No tengo nada que ocultar.
00:50:44 No necesito la maldita libertad condicional.
00:50:46 Se trata de la verdad.
00:50:47 Usted es un maldito liberal.
00:50:49 No sabe nada
00:50:52 No se trata de la justicia.
00:50:56 ...de quién manda.
00:50:59 Nadie quiere comprarlo.
00:51:00 Nadie le está prometiendo
00:51:02 Quiero dejarlo muy claro.
00:51:04 Lo que quiero saber es por qué.
00:51:06 ¿Por qué está diciéndonos todo esto?
00:51:09 Porque ese puto Kennedy
00:51:14 Nixon habría sido un gran presidente,
00:51:18 Los negros andan reclamando
00:51:21 ¿Por qué cree que hay tanto crimen?
00:51:23 Les prometió demasiado
00:51:25 ¿Que viene la revolución? Pura mierda.
00:51:28 Le diré algo. El día que murió
00:51:33 ...fue un gran día para este país.
00:51:35 Odio pensar que culpen
00:51:39 Ese tonto no sabía ni mierda.
00:51:41 La gente tiene que saber.
00:51:45 Porque era comunista.
00:51:48 Vamos, póngame en el estrado.
00:51:53 Carajo, me da lo mismo.
00:51:56 Está bien, Willie. Gracias.
00:51:59 Estaremos en contacto.
00:52:01 Bien.
00:52:07 Sabe, es un hombre apuesto, Sr. Garrison.
00:52:10 Muy apuesto.
00:52:12 Cuando salga de aquí, lo voy a visitar.
00:52:15 Su testimonio no se verá bien
00:52:17 Los tres tienen mala reputación.
00:52:21 ¿Eso te preocupa, Bill?
00:52:24 Me pregunto si una prostituta
00:52:29 Encuentra a Clay Bertrand.
00:52:32 ¿Nosotros seis, solos,
00:52:35 ...que la Comisión Warren
00:52:38 -No te escogí por tu capacidad legal.
00:52:42 Te escogí por ser un luchador.
00:52:43 Me gusta un hombre que lucha
00:52:46 Hola, Sr. Garrison. ¿Cómo está?
00:52:49 Claro que sí. ¿Votó por mí?
00:52:50 Por supuesto. Cantamos juntos
00:52:53 Sí, cantamos "Eres la crema en mi café".
00:53:00 Ultimamente no lo hemos visto.
00:53:02 He estado muy ocupado.
00:53:04 Los funcionarios no pueden divertirse
00:53:06 Siempre nos gusta verlo.
00:53:14 Bienvenido, Lou.
00:53:17 Paul, ¿me puede traer un Martini?
00:53:19 -Lo está esperando, señor.
00:53:22 Reserve esa mesa, por favor.
00:53:27 ¿Averiguaste algo sobre los vagabundos?
00:53:29 Un fotógrafo del Dallas Times Herald
00:53:33 Nunca las publicaron.
00:53:36 Eso ya no me sorprende.
00:53:40 Los llevaron a la comisaría y los dejaron ir.
00:53:43 No hay registro
00:53:45 Míralos bien, jefe.
00:53:49 Estos dos se ven muy jóvenes.
00:53:51 Su ropa no está deshilachada.
00:53:55 ...las manos limpias, zapatos nuevos.
00:53:57 ¿Quiénes diablos son, entonces?
00:54:00 Hola, Susie.
00:54:02 -Disculpen que llegue tarde.
00:54:06 Podría ser importante. Busquémoslos.
00:54:09 ¿Y ese hombre de los ferrocarriles,
00:54:11 Vio a los hombres por la cerca.
00:54:14 En el cementerio. Muerto.
00:54:17 Un accidente de auto
00:54:19 Midlothian, Texas.
00:54:21 El doctor dijo que había sufrido
00:54:24 Necesitamos encontrar más testigos.
00:54:27 Estaba Rose Cheramie, una prostituta.
00:54:29 Dijo que narcotraficaba para Jack Ruby...
00:54:32 ...y dijo que hacía años
00:54:36 -¿Podemos hablar con ella?
00:54:39 La atropellaron y huyeron.
00:54:46 ¿Por qué no vamos a la fuente?
00:54:48 Hace tres años que Jack Ruby
00:54:52 Quizá esté listo para cantar.
00:54:53 Si lo hiciéramos, nuestra investigación
00:54:57 Sería el fin de la investigación.
00:55:02 No pude conseguir sus declaraciones
00:55:05 Como fiscal, nunca escuché de algo igual.
00:55:08 Hice una lista de los expedientes
00:55:11 ...que aparecieron en el lnforme Warren.
00:55:14 Hay unos 1.200 documentos.
00:55:18 Todos están clasificados como secretos
00:55:22 Me dieron sus expedientes de la primaria.
00:55:26 Un niño solitario, sin padre.
00:55:28 Ingresa en la infantería de marina a los 17.
00:55:31 Aprende ruso y es abiertamente marxista...
00:55:34 ...pero lo estacionan
00:55:38 ...de donde provienen vuelos U2
00:55:41 Le dan de baja...
00:55:43 ...supuestamente
00:55:45 Pasa tres días en casa...
00:55:46 ...compra un boleto a Moscú
00:55:49 ...teniendo sólo 203 dólares en su cuenta.
00:55:51 Sr. Oswald, ¿entiende la gravedad...
00:55:53 -...de lo que va a hacer?
00:55:56 También conozco las justificaciones...
00:55:59 Quiero renunciar
00:56:02 ...y hacerme ciudadano
00:56:05 Les contaré todo
00:56:10 Desaparece por seis semanas,
00:56:13 Lo llevan a una fábrica
00:56:16 ...donde se pega la gran vida.
00:56:19 Le dan 5.000 rublos,
00:56:24 ...tiene aventuras con muchachas rusas...
00:56:26 Tiene sentido. Es un portavoz.
00:56:29 Pero no escribe ni da discursos...
00:56:31 ...ni hace ninguna propaganda
00:56:34 Conoce a Marina...
00:56:36 ...cuyo tío es coronel en espionaje ruso,
00:56:40 Por su acento, ella cree que es ruso.
00:56:43 Seis semanas después se casan.
00:56:46 El único motivo por el trato especial
00:56:50 ...o secretos falsos.
00:56:52 Seis meses después de su llegada allí...
00:56:54 ...el vuelo U2 de espionaje
00:56:57 ...se estrella en Rusia.
00:57:00 Powers insinuó que Oswald...
00:57:02 ...les pudo haber dado
00:57:05 Como consecuencia...
00:57:07 ...la cumbre de paz entre
00:57:11 Quizá alguien en nuestras fuerzas armadas
00:57:13 ...sucediera esa cumbre. Quizá Oswald
00:57:17 Eres una fiscal.
00:57:20 -¿Quieres pruebas?
00:57:22 No pierdas el hilo.
00:57:26 ¿Tiene problemas con el gobierno?
00:57:28 No. El Ministerio de asuntos exteriores
00:57:32 ...y le presta dinero para viajar.
00:57:35 La infantería de marina
00:57:38 ...de haber revelado información secreta...
00:57:40 ...y no parece que la C.I.A.
00:57:42 Al volver acá,
00:57:48 -¿Y Marina? ¿Le fue difícil salir de Rusia?
00:57:51 Es extraño. Es casi imposible
00:57:54 Este hombre ya había desertado.
00:57:59 A otros los ponen en la lista negra
00:58:02 No tiene sentido, ¿verdad?
00:58:04 Luego, se muda a Dallas-Fort Worth
00:58:07 Trabaja por seis meses
00:58:10 ...una compañía fotográfica
00:58:15 Oswald se hace amigo
00:58:18 ...fanáticos anticomunistas, todos.
00:58:20 ¡Qué raro!
00:58:21 Su amigo más cercano
00:58:25 ...llamado George DeMohrenschildt.
00:58:27 Le lleva 35 años a Oswald...
00:58:29 ...quien sólo tiene 23
00:58:32 DeMohrenschildt es miembro del Club de
00:58:37 ...habla cinco idiomas y fue espía
00:58:41 Se dice que apoyó a los Nazis.
00:58:44 Creo que hablas como un patán.
00:58:46 DeMohrenschildt dice
00:58:50 ...y hablaba bien el ruso.
00:58:57 Ha cometido algunos errores
00:59:01 Creo que hace un buen trabajo.
00:59:03 Si tiene éxito, será un gran presidente.
00:59:08 No viene al caso.
00:59:10 No pierdas el hilo.
00:59:11 Ese hombre declaró a la Comisión Warren
00:59:16 ...y lo relacionó con el rifle.
00:59:19 En ese sentido, Castro hace experimentos.
00:59:23 Puede llevar al país en varias direcciones...
00:59:27 ¿Qué tienes allí?
00:59:30 ¿Tienes un rifle?
00:59:34 Dime, ¿qué piensas cazar,
00:59:40 -Me gusta cazar.
00:59:43 No sabemos, pero es probable
00:59:45 Fue el que manejaba a Oswald.
00:59:47 DeMohrenschildt les presenta
00:59:52 Soy ingeniero para Helicópteros Bell.
00:59:54 Con la ayuda de Janet Williams,
00:59:58 ...Lee consigue un empleo
01:00:02 Así tiene la oportunidad
01:00:05 ...amontonando libros
01:00:09 Marina discute a menudo con Lee
01:00:14 Su reserva, la falta de dinero.
01:00:17 Dice que no la satisface sexualmente.
01:00:20 ¡La vas a lastimar!
01:00:23 Lee le pega en varias ocasiones.
01:00:26 Cuando tiene 24 años...
01:00:27 ...alquila una habitación en Dallas
01:00:31 ¿Quiere mirar la televisión?
01:00:33 ¿Está bien, Sr. Lee?
01:00:35 No, gracias. Estoy bien.
01:00:37 Sobre los Williams, también averigüé...
01:00:39 ...que sus declaraciones de impuestos
01:00:42 Bill Williams tiene conexiones con la C.I.A.
01:00:45 ...y hace trabajos secretos
01:00:48 Al separarse Janet y Bill,
01:00:52 ...y de repente,
01:00:55 Allí, Marina y Lee tienen otra hija.
01:00:59 Tengo que irme sólo por un tiempo.
01:01:03 ¿Qué le pasa a esta familia?
01:01:05 Amo a Lee...
01:01:06 ...y le tengo lástima.
01:01:09 ¿Le tienes lástima?
01:01:11 Sí.
01:01:12 Cuando lo arrestan,
01:01:15 Lo describe como a un hombre
01:01:18 Hay demasiados hechos.
01:01:20 Los hechos me dicen
01:01:24 Luego de un encierro de dos meses,
01:01:28 ...y temiendo que la deportaran a Rusia...
01:01:30 ...la pobre mujer habrá sufrido
01:01:33 Le enseñaron a contestar las preguntas.
01:01:35 Cuando creen que está lista,
01:01:38 ...arreglan su apariencia
01:01:41 Quiero agradecer a la Comisión Warren.
01:01:43 Oswald no fue ningún ángel.
01:01:46 Pero, ¿quién era realmente?
01:01:47 No entiendo, jefe. ¿Qué estamos diciendo?
01:01:50 Decimos que cuando Oswald fue a Rusia,
01:01:55 Era un agente secreto en alguna misión
01:01:58 ...y lo era hasta el día de su muerte.
01:02:01 Por eso, como Oswald apretó el gatillo...
01:02:03 ...¿las agencias de inteligencia
01:02:06 -¿Eso es lo que quieres decir?
01:02:10 Quizá Oswald no apretó el gatillo.
01:02:12 El análisis de nitrato indicó
01:02:15 Además, ni siquiera confirmaron
01:02:19 -Encontraron sus huellas en el arma.
01:02:23 ...no encontró ninguna huella.
01:02:26 Una semana después, un policía de Dallas
01:02:31 Pudieron habérsela sacado
01:02:33 Falta una cadena de pruebas.
01:02:35 Nunca entendí por qué
01:02:39 ...para que pudieran rastrear el arma.
01:02:41 Hubiese podido ir a cualquier tienda...
01:02:43 ...y, bajo un nombre falso,
01:02:46 Para incriminarlo, obviamente.
01:02:48 Cuando el río suena, piedras lleva.
01:02:50 Hablamos de nuestro gobierno.
01:02:52 No, hablamos de un crimen.
01:02:55 Tienen que pensar en otro nivel,
01:02:59 Ya pasamos a través del espejo.
01:03:02 El blanco es negro...
01:03:04 ...y el negro es blanco.
01:03:07 Quizá Oswald es lo que él mismo dijo:
01:03:10 el chivo expiatorio.
01:03:16 Es increíble. ¿Estuvo aquí?
01:03:19 Sí, señor. Estuve sentado aquí.
01:03:21 Los disparos vinieron de
01:03:26 ...cerca del puente.
01:03:28 Vi a un hombre irse corriendo
01:03:32 Se lo dejé muy claro
01:03:34 ...que uno de los disparos
01:03:38 Escuché el estampido
01:03:40 ...a unos 2 ó 3 metros arriba del suelo...
01:03:42 ...por debajo de esos árboles.
01:03:44 Nosotros cuatro, ferrocarrileros todos...
01:03:47 ...vimos la misma cosa.
01:03:49 El humo vino por detrás del seto vivo.
01:03:51 Estaba con mi amiga Mary Moorman,
01:03:58 Bajé el cordón y grité:
01:04:01 " ¡Hola, Sr. Presidente! ¡Por aquí! "
01:04:05 Y entonces escuchamos los disparos.
01:04:08 Mary se lanzó al suelo enseguida.
01:04:15 Pero me quedé ahí mirando.
01:04:17 El chofer había parado.
01:04:20 No sé qué estaba pensando.
01:04:24 Luego, con el rabillo del ojo...
01:04:27 ...vi un destello de luz desde los arbustos...
01:04:29 ...y ese último disparo...
01:04:32 ...le voló la cabeza.
01:04:35 Alcé la vista y vi que salía humo desde ahí,
01:04:39 Vinimos a buscar huellas.
01:04:42 Esa mañana había llovido
01:04:45 Y colillas de cigarrillos.
01:04:47 Alguien habrá esperado aquí.
01:04:55 Es un buen lugar, jefe...
01:04:57 ...para dispararle en la cabeza.
01:05:00 Todo se paralizó.
01:05:03 Parecía que la gente
01:05:06 Como si estuvieras mirando una foto.
01:05:10 Con la excepción de un solo hombre.
01:05:12 Lo vi corriendo desde la esquina
01:05:17 ...hasta el estacionamiento.
01:05:18 Eran las 11:00 de la mañana.
01:05:20 Manejaba al oeste por la calle Elm
01:05:24 Un Valiant celeste.
01:05:27 Nunca olvidaré ese día.
01:05:30 ...y paré al lado de un camión verde.
01:05:33 Me llamó la atención
01:05:37 Cuando vi el rifle pensé:
01:05:41 "El Servicio Secreto no es muy secreto".
01:05:44 Al día siguiente, el sábado, fui al F.B.I.
01:05:47 Me mostraron unas fotos...
01:05:49 ...y escogí tres que se parecían
01:05:53 Es él.
01:05:55 ¿Entonces identificó
01:05:58 Así es.
01:05:59 -¿El día antes de que asesinara a Oswald?
01:06:01 Cuando lo vi por la televisión,
01:06:04 Le dije a mi familia,
01:06:08 No estaba tan segura en su declaración
01:06:12 ¿Y estos hombres?
01:06:16 Se parecen un poco,
01:06:19 Lo estaba persiguiendo por la loma.
01:06:23 Pensé que los nuestros habían disparado
01:06:27 ...pero cuando llegué al estacionamiento...
01:06:30 ...sólo había ferrocarrileros y la policía.
01:06:35 -Servicio Secreto. Vendrá con nosotros.
01:06:39 Vendrá con nosotros. Quiero las fotos.
01:06:41 ¡No las tengo, hijo de puta!
01:06:42 Me lastimó mucho el brazo.
01:06:44 Nos habrán estado mirando porque sabían
01:06:49 Pero fue fácil encontrarme,
01:06:52 -¿Cuántos disparos escuchó?
01:06:56 ¡Es imposible!
01:06:58 Escuchó el eco.
01:07:00 ¡El eco!
01:07:02 Hay tres balas y tres disparos
01:07:06 -Eso es lo que diremos.
01:07:08 Vi a un hombre disparando
01:07:12 ¿Qué hacen al respecto?
01:07:15 Ya nos hemos encargado de eso.
01:07:17 Sólo escuchó tres disparos.
01:07:21 ¡A nadie! ¿Entendido?
01:07:22 Fue raro porque el asesinato sucedió
01:07:26 Sácala de aquí.
01:07:27 Sabía que había gato encerrado.
01:07:31 Efectivamente, cuando leí mi testimonio
01:07:35 ...era inventado del principio al final.
01:07:37 Eso es lo que me preocupa.
01:07:42 Esta dice:
01:07:44 "Mercer no pudo confirmar que alguna
01:07:48 "...inclinado sobre el volante
01:07:51 No es cierto. Nunca dije eso.
01:07:55 Tome su tiempo. Esté segura.
01:07:56 Estoy segura.
01:07:57 En el informe del departamento
01:07:59 Esto es muy raro.
01:08:01 ¿Ve la firma certificada
01:08:04 Esa no es mi firma.
01:08:06 Nunca estuvo presente un notario
01:08:11 Sra. Mercer, como ex agente del F.B.I...
01:08:15 ...me es difícil creerlo.
01:08:18 Beverly, dile al Sr. Garrison
01:08:23 Está bien.
01:08:27 Solía ir allí a ver a Jack
01:08:31 Era el club más movido de la ciudad.
01:08:34 Iban todos.
01:08:35 Hombres de negocios, políticos de Austin,
01:08:39 En ese entonces,
01:08:41 Masticabas palillos, jugabas al dominó,
01:08:45 ...pero el club de Jack era muy divertido.
01:08:48 A Jack le gustaba,
01:08:53 Era un hombre de temperamento violento.
01:08:54 Hola, ¿cómo estás?
01:08:56 Todos sabían que Jack
01:08:58 ¡Hola, cariño!
01:08:59 Los policías eran muy corruptos.
01:09:02 Te agarraban y te robaban.
01:09:05 Hubo un incidente que nunca olvidaré...
01:09:07 ¿Y Lee?
01:09:08 Beverly, ven acá.
01:09:10 Una vez cuando fui,
01:09:13 Dijo, "Quiero presentarte a mi amigo Lee".
01:09:18 No recuerdo cómo se llamaba el otro tipo.
01:09:22 Se veía muy raro. Tenía unas cejas raras...
01:09:24 ...y se parecía a un buitre.
01:09:29 Lee no me causó impresión.
01:09:32 No era muy apuesto...
01:09:34 ...y no se veía que tuviera dinero.
01:09:38 ...así que no le hice caso.
01:09:42 Quizá olvide los nombres,
01:09:46 Unas semanas después
01:09:50 ...grité, "¡Dios mío, es él! "
01:09:53 " ¡Es el amigo de Jack! "
01:09:56 ¿Atestiguará?
01:10:00 -No lo creo.
01:10:07 -No quiero ser otra estadística.
01:10:11 Si pueden asesinar
01:10:16 ...¿creen que les molestaría
01:10:25 Entiendo su situación.
01:10:28 Le aseguro que la entiendo.
01:10:31 Los dos la entendemos.
01:10:38 Su Señoría, ¿entiende que
01:10:45 Hay gente que no quiere
01:10:48 No quiere que haya un nuevo proceso.
01:10:51 Sr. Ruby, no veo por qué
01:10:53 ¡Mi vida está en peligro!
01:10:55 Si quieren que regrese a Washington...
01:10:58 ...si quieren que atestigüe más...
01:11:01 ...¿ustedes me pueden acompañar?
01:11:03 No, no es posible.
01:11:05 No habría un lugar seguro.
01:11:07 No podríamos protegerlo.
01:11:10 Sr. Ruby, hay mucho en juego aquí.
01:11:14 Si acaban conmigo...
01:11:16 ...no será posible saber nunca la verdad
01:11:22 Por consiguiente, una forma de gobierno
01:11:25 ...se apoderará de este país.
01:11:28 ¡Sí! Sé que no sobreviviré
01:11:32 Porque quiero decir la verdad...
01:11:33 ...y luego...
01:11:35 ...quiero irme de este mundo.
01:11:38 El video Zapruder establece
01:11:43 Mira.
01:11:45 Soy Oswald.
01:11:47 Cronometra el tiempo.
01:11:50 Ya.
01:11:56 -¿Cuánto duró?
01:11:59 Eso fue sin apuntar bien.
01:12:00 El segundo y el tercer disparo
01:12:04 Requiere un mínimo de...
01:12:06 ...2,3 segundos para recargarlo.
01:12:09 El otro problema
01:12:12 ...que obstruía los dos primeros disparos...
01:12:16 ¿No mencionó eso J. Edgar Hoover?
01:12:20 Era un roble siempre verde de Texas.
01:12:23 Las hojas se caen
01:12:26 Toma este rifle Carcano,
01:12:29 ...e intenta darle a un blanco
01:12:31 ...a una distancia de 80 metros
01:12:34 Es imposible. Toma.
01:12:38 El F.B.I. hizo dos series de pruebas.
01:12:40 Ni un solo tirador de primera
01:12:45 Y Oswald era como mucho
01:12:48 Además, el telescopio no servía.
01:12:51 Me parece la prueba más contundente.
01:12:54 El tipo no pudo haberlo disparado.
01:12:57 Nadie pudo.
01:12:58 Y presentaron este cuento
01:13:02 Pero no contaban con el video Zapruder.
01:13:06 Tenemos que conseguirlo.
01:13:09 Tendríamos que citar
01:13:13 Déjame preguntarte algo.
01:13:15 ¿Por qué no dispararle
01:13:18 Hay tiempo suficiente.
01:13:21 -Está al descubierto.
01:13:24 Es un disparo frontal.
01:13:25 Puedes equivocarte la primera vez,
01:13:29 Pero si le disparas en Elm...
01:13:31 ...tienes un triángulo de fuego cruzado.
01:13:35 Colocas un equipo ahí, por la cerca...
01:13:38 ...para un disparo frontal, trayectoria baja.
01:13:41 Colocas un tercer equipo en ese edificio...
01:13:44 ...en un piso bajo.
01:13:45 Cuando Kennedy llega a la zona objetiva,
01:13:51 ¿Cuántos tiradores?
01:13:54 Bueno, un francotirador,
01:14:00 Diría que los tiradores son profesionales.
01:14:05 Cazadores.
01:14:07 Con paciencia.
01:14:11 Se necesita talento para matar con un rifle.
01:14:16 Hace más de 200 años...
01:14:17 ...desde que asesinaron
01:14:24 Tres...
01:14:26 ...dos...
01:14:28 ...uno.
01:14:38 La calle Main está por ahí.
01:14:41 Era la ruta original del desfile.
01:14:45 -Es demasiado lejos, ¿verdad?
01:14:47 Sería imposible.
01:14:51 ...para que pasara por aquí.
01:14:54 ...la caravana tendría que disminuir
01:14:57 ...para dar la vuelta y allí lo asesinaron.
01:15:08 -¿Quién habrá cambiado la ruta?
01:15:10 El Servicio Secreto, las autoridades
01:15:14 ¿Quién era el alcalde?
01:15:16 Roy Cabell.
01:15:17 Adivina quién es su hermano.
01:15:19 -¿Quién?
01:15:22 El subdirector de la C.I.A.
01:15:24 Kennedy lo despidió en 1961
01:15:28 Regresó al Pentágono
01:15:32 Cuando dio un discurso acá
01:15:35 ...¿sabes quién lo presentó?
01:15:37 ¿Quién?
01:15:38 Nuestro amigo Clay Shaw.
01:15:39 ¿La Comisión Warren lo llamó?
01:15:41 Su jefe, como parte
01:15:44 ...se encargaba de las agencias
01:15:46 -Allen Dulles.
01:15:50 Kennedy los despidió a los dos.
01:15:53 Cabell fue el subdirector por nueve años.
01:15:56 Ves cómo el zorro investiga en el gallinero.
01:16:01 Ahora tendremos que citar a los dos.
01:16:15 ¿Clay Bertrand? Claro que lo conozco.
01:16:18 Suele ir al barrio francés.
01:16:19 ¿Quién es, Joe? Fui a todos los bares.
01:16:24 ¿Por qué querrían hablar contigo?
01:16:27 Se lo dije a tu tío.
01:16:35 Un hombre de negocios muy importante.
01:16:37 Lo he visto en las noticias
01:16:40 El tipo es maricón, sabes.
01:16:43 Usa otro nombre.
01:16:44 ¿Qué nombre?
01:16:47 Shaw.
01:16:48 Clay Shaw.
01:16:49 ¿Clay Bertrand es Clay Shaw?
01:16:52 ¿El que dirigía la Exposición
01:16:55 Sí. No es un gran secreto.
01:16:59 ¿Entonces por qué se llama Bertrand?
01:17:01 ¿A quién le importa cómo se llama?
01:17:04 ¿Y ese asunto del gran jurado?
01:17:08 Espero que sí. Realmente los necesitamos.
01:17:11 Tenías razón en tu presentimiento...
01:17:13 ...pero es más raro de lo que pensamos.
01:17:15 A partir de septiembre de 1963,
01:17:19 ...muchos vieron a Oswald
01:17:23 ...comprando municiones,
01:17:28 ...visitando campos de tiro.
01:17:29 A principios de noviembre en un
01:17:33 -...le dice al vendedor, A. Bogart...
01:17:36 Aunque no tiene licencia
01:17:41 ...lo maneja como si fuera
01:17:44 Bogart le dijo a su jefe
01:17:47 Por 300 dólares de entrega,
01:17:51 ¿Qué? ¿Por este cacharro?
01:17:54 Los trabajadores honestos ya no pueden
01:17:58 Quizá iré a Rusia para comprar un auto.
01:18:00 Unos comentarios muy tontos,
01:18:03 Un verdadero imbécil.
01:18:05 El vendedor calcula que mide 1,70 m, pero
01:18:11 Otros testigos lo ven en distintos días
01:18:15 Un día, el 9 de noviembre...
01:18:17 ...decide practicar
01:18:21 No pagué por un blanco
01:18:25 Oye, lo siento, amigo.
01:18:28 Pensé que le disparaba
01:18:32 Tan sutil como una cucaracha
01:18:35 Luego se presenta
01:18:38 ...una cubana que trabaja
01:18:41 Los dos cubanos lo presentan
01:18:47 No le cae bien.
01:18:49 Unas 48 horas después,
01:18:52 Oye, ¿qué piensas de Leon Oswald?
01:18:54 No me importa. No lo conozco.
01:18:56 Nos dijo, "Ustedes cubanos
01:18:59 " ¡No haber matado a Kennedy
01:19:02 Le dio información que ella
01:19:06 Tiene miedo.
01:19:07 No lo vuelve a ver
01:19:11 Pero la Comisión Warren dice que Sylvia...
01:19:13 ...tiene mala vista porque dicen
01:19:17 ...intentando entrar de nuevo en Cuba.
01:19:20 La C.I.A. tiene una cámara
01:19:23 ...y dicen...
01:19:24 ...que este...
01:19:26 ...es Oswald en México.
01:19:30 Si este es Oswald,
01:19:33 Es interesante hasta qué punto llegó
01:19:36 ...para pintarlo como comunista.
01:19:37 El objetivo del incidente en México
01:19:43 Si Oswald o alguien que pretendía ser él...
01:19:46 ...hubiera ido a Cuba, regresado
01:19:51 ...el pueblo norteamericano habría apoyado
01:19:54 Hasta yo tengo dudas sobre esta foto.
01:19:57 Esta condenó a Oswald
01:20:00 Pero Oswald le dijo al capitán Fritz
01:20:04 Este no soy yo.
01:20:05 -Estaba en el garaje de Janet Williams.
01:20:09 Han sobrepuesto mi cara.
01:20:14 He trabajado en fotografía
01:20:17 Llevé esta foto a dos expertos.
01:20:20 Las sombras en la nariz
01:20:22 ...como si fuera mediodía.
01:20:25 Pero la sombra en el suelo
01:20:29 No es la misma hora.
01:20:30 Además, hay cortes por el mentón.
01:20:33 Parece que pegaron la cabeza
01:20:35 ...para incriminarlo con el rifle.
01:20:38 ¿Quién diablos es,
01:20:45 Usted es el policía. Averígüelo usted.
01:20:47 Ahora se vuelve muy raro.
01:20:49 En enero de 1961, en el concesionario
01:20:54 ...cuando el Oswald que conocemos
01:20:57 ...un hombre usando el nombre
01:21:01 ...para Los amigos
01:21:03 El vendedor nunca lo vuelve a ver.
01:21:05 Adivinen quién aparece
01:21:07 ...de Los amigos de una Cuba democrática.
01:21:09 -¿Quién?
01:21:12 Banister hace que alguien se haga pasar
01:21:16 Hoover del F.B.I. escribe un comunicado
01:21:20 ...diciendo que alguien podría estar usando
01:21:24 Caray, crearon a Oswald desde el principio.
01:21:27 Como una empresa fantasma
01:21:29 Lo manipularon como una pieza de juego.
01:21:31 ¿Alguien quiere dejarlo?
01:21:35 Bien, una pregunta tonta. Bajen las manos.
01:21:39 Encontré a Clay Bertrand.
01:21:42 Prepárense, damas y caballeros.
01:21:44 Clay Bertrand es Clay Shaw.
01:21:47 -¿El director de la Exposición de comercio?
01:21:50 Es increíble.
01:21:52 ¿Puedes conseguir
01:21:54 Eso sería difícil. Nadie quiere hablar.
01:21:57 Creo que debemos conversar con él.
01:22:00 Cariño, sería una lástima
01:22:02 Ha hecho tanto para la ciudad
01:22:06 Lo vimos en la recaudación
01:22:08 Me pareció muy amable.
01:22:10 Querida, sería extraoficial.
01:22:15 Una conversación tranquila
01:22:33 Hoy, en enfrentamientos en Vietnam...
01:22:35 ...siete soldados norteamericanos
01:22:38 Los muertos para esta semana
01:22:41 ...y 626 soldados enemigos
01:22:45 El presidente Johnson dijo que lamenta
01:22:49 Hay 500.000 tropas
01:22:52 Enfrentamos más riesgos...
01:22:54 ...más pérdidas...
01:22:56 ...y más angustia.
01:22:57 Ayuda a los niños a buscar los huevos.
01:23:00 Eso es un juego para ellos. Sabes que
01:23:05 Tengo que hablar con Clay Shaw.
01:23:07 Vamos al restaurante Antoine
01:23:10 Te dije que tenía una cita con Shaw.
01:23:12 ¿Por qué lo citaste el Domingo de Pascua?
01:23:15 No me di cuenta.
01:23:18 -Por Dios, mira el calendario.
01:23:20 Dijiste "un domingo",
01:23:23 Clay Shaw es importante.
01:23:24 -Y nosotros no lo somos.
01:23:28 No dije eso.
01:23:30 Dejas pasar tu vida y ni te das cuenta.
01:23:33 Los niños pierden también.
01:23:36 -También nosotros hacemos sacrificios.
01:23:41 Vayan ustedes sin mí.
01:23:52 ¿En qué le puedo ayudar
01:23:54 Siento molestarlo en un día festivo...
01:23:57 ...pero es mejor que hablemos
01:24:01 No entiendo.
01:24:03 En una investigación que llevamos,
01:24:07 No puedo imaginar dónde.
01:24:09 Hablamos con varios hombres
01:24:12 ¿Conoce a David Logan?
01:24:14 No, nunca he oído hablar de él.
01:24:17 ¿Perry Russo?
01:24:20 ¿Willie O'Keefe?
01:24:23 No, no lo conozco.
01:24:26 El Sr. O'Keefe nos dijo que lo conoció
01:24:30 Unos días después lo invitó
01:24:34 -¿Lo recuerda?
01:24:38 Tranquilo, corazón.
01:24:40 Por lo tanto, no lo invitaría a cenar.
01:24:42 Espero que te guste el pichón.
01:24:45 ¿Quieres champán?
01:24:47 Quizá unos detalles de la cena
01:24:57 El Sr. O'Keefe nos dijo que
01:25:00 Un hombre de color.
01:25:02 Le pareció raro que se sentaran...
01:25:07 ...porque era muy larga.
01:25:10 ¿Te gustó el mousse?
01:25:11 ¿Ahora se acuerda de Willie O'Keefe?
01:25:13 En absoluto.
01:25:15 Pero sí tengo...
01:25:17 ...una hermosa mesa Chippendale
01:25:19 ...y a menudo un amigo se sienta en un
01:25:23 Por eso tengo una mesa larga.
01:25:27 El esplendor del ambiente
01:25:30 Un mesero uniformado también ayuda.
01:25:32 Proporciona otro toque de elegancia,
01:25:35 ...una debilidad de vez en cuando.
01:25:37 Lo llamo Smedley.
01:25:39 Su nombre verdadero es Frankie Jenkins...
01:25:41 ...pero me parecería sumamente descortés
01:25:44 ...me volteara hacia la cocina y le gritara:
01:25:46 " ¡Frankie! "
01:25:52 ¿Adónde lleva todo esto?
01:25:55 Después de cenar
01:26:00 Es totalmente absurdo.
01:26:03 El barrio francés está lleno
01:26:07 ...delincuentes mugrientos
01:26:10 El Sr. O'Keefe nos dijo que...
01:26:12 ...un tal David Ferrie pasó
01:26:17 -¿Quién?
01:26:20 No conozco a nadie por ese nombre.
01:26:22 Pero ya que no conozco al Sr. O'Keefe,
01:26:34 Aquí tienes.
01:26:39 Eres mía, María.
01:26:41 Los cuatro festejaron hasta la madrugada.
01:26:44 Mire esta foto.
01:26:47 Seguro que nunca conocí
01:26:55 Ven acá, perra.
01:26:58 Haz lo que te digo.
01:27:02 Lo quieres, ¿no?
01:27:04 ¿El nombre de Clay Bertrand, le dice algo?
01:27:08 Un hombre de nombre parecido
01:27:12 -¿Piensa en él?
01:27:15 ¿Puede identificar a este hombre?
01:27:18 Claro. ¿Está alegando que el Sr. Oswald
01:27:22 ¿Conoció alguna vez a Lee Harvey Oswald?
01:27:25 Me acusa de asociarme
01:27:29 -Por favor, conteste la pregunta.
01:27:31 Ese asesinato fue una lástima.
01:27:33 De hecho, admiraba al presidente Kennedy.
01:27:37 Una esposa con gusto impecable.
01:27:39 -¡Tengo hambre!
01:27:43 Quiero una gaseosa de jengibre.
01:27:45 -Guarden sus pistolas de agua.
01:27:47 Mamá, ¿cuándo vendrá papá?
01:27:50 Pronto. Vendrá muy pronto.
01:27:51 Siente mucho tener que llegar tarde,
01:27:55 Papá nunca cumple sus promesas.
01:28:01 Este periódico italiano dice que...
01:28:05 ...fue miembro de la junta directiva...
01:28:08 ...y que esta compañía fue creada por
01:28:12 ...para fines de espionaje político ilegal.
01:28:15 Dice que echaron esta compañía
01:28:19 Estoy enterado de ese artículo estúpido.
01:28:23 También dice que está vinculada a la
01:28:27 ...en Houma, Luisiana...
01:28:28 ...la cual les proporcionó armas
01:28:31 Se esfuerza demasiado.
01:28:33 Ah, ¿sí?
01:28:34 Soy un hombre
01:28:36 La Exposición de comercio que fundé,
01:28:40 Hago negocios por todas partes.
01:28:42 Me acusan, como a todos
01:28:46 Sin embargo, sigo trabajando, gano dinero,
01:28:50 ...e intento promover el libre comercio.
01:28:54 ¿Alguna vez lo contrató la C.I.A.
01:29:01 Si fuera cierto, Sr. Garrison...
01:29:04 ...¿cree que estaría aquí hoy...
01:29:08 ...hablando con alguien como usted?
01:29:15 -Gente como usted no tiene por qué.
01:29:18 Gente que camina en la lluvia sin mojarse.
01:29:22 ¿Puedo irme?
01:29:25 Sí.
01:29:34 A pesar de lo que piense de mí,
01:29:39 Pasé muchos años
01:29:41 ...defendiendo este gran país...
01:29:43 ...y no veo que sea un acto de patriotismo
01:29:47 Un momento. Se ha pasado.
01:29:49 Lo siento. Se hace tarde.
01:29:53 Gracias por su honestidad y por venir hoy.
01:29:56 Fue un gusto reunirme con ustedes.
01:29:58 Y con Usted, Srta. Cox, encantado.
01:30:07 Quiero extenderles a todos ustedes
01:30:10 ...mis mejores deseos de una feliz Pascua.
01:30:20 "Se puede sonreír y aún ser un villano."
01:30:23 Caray, atrapamos a uno.
01:30:26 ¿Lo vieron?
01:30:43 -Hola, cariño.
01:30:49 Un día difícil.
01:30:50 ¿Dónde has estado?
01:30:53 Lo lamento.
01:30:54 Lo siento mucho,
01:30:58 Un momento, Jasper.
01:30:59 Te esperamos por horas.
01:31:04 Podrías haber llamado.
01:31:05 Lo sé. Lo siento mucho.
01:31:11 ¿Sabes lo que pienso?
01:31:12 Pienso que te importa más John Kennedy,
01:31:16 Todo el día los niños me preguntaron,
01:31:19 ¿Qué quieres que les diga?
01:31:21 ¡No sé!
01:31:22 Diles la verdad.
01:31:25 ...donde la justicia no sea
01:31:29 ...como los dinosaurios o Atlántida.
01:31:31 No sustituye a un esposo o un padre
01:31:34 Va a empeorar.
01:31:42 Tendrás que darme un aumento
01:31:44 No es motivo para jactarse.
01:31:48 ¿Quién asesinó al presidente Kennedy?
01:31:52 -Disculpen, abran paso.
01:31:54 Denos una declaración.
01:31:55 -Sin comentario.
01:32:00 Felicidades, jefe. Saliste en primera plana.
01:32:02 Dice que gastamos más de 8.000 dólares...
01:32:05 ...en gastos inexplicados
01:32:07 ...desde noviembre de 1966.
01:32:09 ¡Maldición!
01:32:11 Buscaron en los archivos públicos.
01:32:13 Tienen los comprobantes
01:32:15 Shaw les habrá avisado.
01:32:17 Podría haber sido Ferrie,
01:32:20 Por esto no hablamos con Ruby...
01:32:22 ...¿y ahora nos investigan
01:32:24 Sólo hacen su trabajo.
01:32:26 Creerías que intentarían
01:32:29 No conseguiremos nada enojándonos.
01:32:33 Hijo de puta.
01:32:35 Esto cambia todo.
01:32:38 ¿Qué quieres decir?
01:32:42 O lo abandonamos ahora,
01:32:48 Tengan en cuenta que esto podría
01:32:53 Si alguien quiere dejarlo ahora...
01:32:55 ...le aseguro que no le guardaré rencor.
01:32:58 Volverá a encargarse
01:33:04 Sigamos, entonces. Gracias.
01:33:06 Significa mucho para mí.
01:33:11 Le daré a esta oficina 6.000 dólares
01:33:16 ...para que podamos seguir.
01:33:18 Daré discursos en varios lugares
01:33:21 ¿Qué debo decirles?
01:33:24 Quieren una declaración.
01:33:27 No confirmes,
01:33:31 Adiós, señoras y señores.
01:33:35 Me voy a casa,
01:33:38 El silencio del Sr. Garrison ha planteado
01:33:42 Usando el dinero de los contribuyentes,
01:33:46 ¿O guarda información
01:33:51 El Sr. Garrison debe tener
01:33:54 ¿Tu oficina hizo que
01:33:56 -¿Quién habla?
01:33:58 -¿Dave?
01:34:00 Ya que eres el único hombre
01:34:02 Contéstamelo. ¿Hiciste que lo publicaran?
01:34:04 ¿Crees que estamos locos?
01:34:08 Está llena de reporteros.
01:34:10 Alguien les dio la información.
01:34:13 Carajo, soy uno de los sospechosos.
01:34:17 Los reporteros me esperan.
01:34:20 Cálmate. ¿Qué?
01:34:21 A partir de ahora...
01:34:23 ...soy hombre muerto.
01:34:25 No te mencionaron en el artículo.
01:34:28 Ven al hotel Fontainebleau en 20 minutos.
01:34:32 Te prometo que el jefe te protegerá.
01:34:40 Ya no sé en quién puedo confiar.
01:34:43 Me haría bien un café y unos cigarrillos.
01:34:48 ¿Qué hay de nuevo?
01:34:50 ¿De quién tienes miedo?
01:34:52 ¿Yo? De todos.
01:34:56 Eso es.
01:34:57 Investiga a los cubanos.
01:34:59 Aquí, en Miami, en Dallas.
01:35:01 Investiga a un tal Eladio del Valle.
01:35:04 Fue mi pagador
01:35:07 En Miami. Vas por buen camino.
01:35:11 ¡No coopero con nadie! ¿Qué pasa aquí?
01:35:14 ¡Han ordenado mi muerte! ¿No entienden?
01:35:17 ¡Maldición! Espera.
01:35:19 No tienes micrófono, ¿o sí?
01:35:22 ¿Lo tienes?
01:35:23 Siempre juego limpio. Ningún micrófono.
01:35:25 Me gustaría que declararas públicamente,
01:35:29 No he dormido
01:35:31 -¿Por qué tuvieron que meterme en esto?
01:35:35 Maricón mamón. Me tiene por los cojones.
01:35:38 -¿Cómo?
01:35:42 Está dispuesto a usarlas.
01:35:43 La agencia está dispuesta a todo.
01:35:45 Conocía a Oswald.
01:35:46 Estaba en mi unidad civil de patrulla aérea.
01:35:49 Era un pobre inútil.
01:35:53 Pero yo lo traté bien.
01:35:54 Me habló de su hija.
01:35:58 ¿Quién es? ¿Qué pasa aquí?
01:36:03 Nadie va a pasar.
01:36:08 Lo tomaré solo. Dámelo.
01:36:11 Me duele mucho el cuello.
01:36:13 Tengo cáncer. Desde hace años.
01:36:14 Experimento con ratones
01:36:17 ¿Alguna vez trabajaste para la C.I.A.?
01:36:19 Me preguntas como si fuera parte
01:36:23 No puedes dejar la agencia.
01:36:26 -Una vez adentro, nunca saldrás.
01:36:29 Shaw era intocable.
01:36:32 Shaw, Oswald, los cubanos,
01:36:36 ¿Y Ruby?
01:36:41 Jack era un alcahuete.
01:36:44 Le pasaba armas de contrabando a Castro.
01:36:47 Castro casi estaba de nuestro lado.
01:36:49 Todos siguen cambiando de equipo.
01:36:51 Como si fuera un juego.
01:36:53 -¿Qué papel tiene la mafia?
01:36:57 La C.I.A. y la mafia trabajan juntos.
01:37:00 Tienen intereses comunes.
01:37:02 Ni podrían soñar lo que está pasando.
01:37:04 Investiga algo llamado
01:37:08 Es algo del Pentágono,
01:37:11 ¿Pero quién manipula a quién?
01:37:15 " ¡Qué telaraña mortal tejemos
01:37:18 ¿Quién asesinó al presidente?
01:37:19 Carajo, ya, déjalo, ¿sí?
01:37:23 Mierda, es algo demasiado grande.
01:37:26 ¿Quién asesinó al presidente?
01:37:31 Un misterio envuelto en un acertijo
01:37:33 Los putos tiradores no saben.
01:37:36 ¡Carajo! No puedo seguir hablando así.
01:37:39 ¡Me van a matar!
01:37:41 ¡Carajo, voy a morir!
01:37:47 ¡Hijo de puta!
01:37:49 Está bien, Dave.
01:37:52 No sé qué pasó.
01:37:54 ¡Joder!
01:38:02 Lo que más quería en el mundo...
01:38:06 ...era ser un cura católico.
01:38:09 Vivir en un monasterio.
01:38:11 Rezar, servir a Dios.
01:38:14 Pero tenía una...
01:38:15 ...una puta debilidad terrible.
01:38:21 ¡Y me expulsaron!
01:38:26 Y luego empecé a perder todo.
01:38:31 Estará bien.
01:38:32 Quiero que declares públicamente.
01:38:41 Te agarrarán a ti también.
01:38:44 Te destruirán.
01:38:48 Son intocables.
01:38:53 Carajo, estoy tan agotado
01:38:59 Desde que publicaron el reportaje
01:39:01 ...del asesinato del presidente Kennedy...
01:39:03 Disculpen, estamos ocupados.
01:39:09 Ay, Dios. Un poco temprano
01:39:12 Paris Match, de Francia.
01:39:14 Me llamo Bulgarinov
01:39:18 Victoria Taylor, British Private Eye.
01:39:20 ¿Sabe quién lo asesinó?
01:39:23 Alguien está presionando
01:39:27 Si esperamos mucho más,
01:39:29 ¡Mira, habla pura mierda!
01:39:32 ¿Cómo podemos llamarlo
01:39:34 Cuida tu lenguaje.
01:39:36 Si Ferrie sigue haciéndose pedazos,
01:39:40 ¡Pura mierda!
01:39:41 Si lo llamamos ahora,
01:39:43 No parecen entender.
01:39:45 El ya tocó fondo.
01:39:48 No tenemos fondos suficientes.
01:39:50 Sé por lo que estás pasando con Ferrie.
01:39:52 Hablaremos mañana.
01:39:54 Tengo que tomar un avión.
01:39:58 Sí, alguien que podría tener información
01:40:02 ...pero no vendrá acá.
01:40:03 Estoy investigando al pagador cubano,
01:40:07 Necesito más hombres. Necesito detenerlo.
01:40:10 Y tengo que proteger a Ferrie.
01:40:13 -¡Su testimonio es la clave!
01:40:15 ¡Un momento, jefe, por favor!
01:40:18 Tengo que mostrarte algo.
01:40:20 Creo que lo encontrarás muy interesante.
01:40:22 ¿Qué es eso?
01:40:24 Harold Williams lo encontró en tu oficina.
01:40:27 Quizá el salón de conferencias
01:40:29 Tendremos que revisar todo.
01:40:31 ¿Micrófonos escondidos
01:40:33 ¡Es un escándalo!
01:40:35 Hay que tener más cuidado.
01:40:38 Todos estos nuevos voluntarios...
01:40:40 Está bien. Encárgate tú, Numa.
01:40:47 Obviamente, ahora esos cretinos
01:40:53 ¡Voy a Washington!
01:41:00 David Ferrie está muerto.
01:41:02 Encontraron el cuerpo en su departamento
01:41:29 ¿Qué te parece, Nick?
01:41:30 No hay indicios de violencia.
01:41:34 Parece ser por causas naturales.
01:41:35 La carta no tiene destinatario
01:41:38 "Salir de esta vida es para mí
01:41:41 "No encuentro nada en ella
01:41:43 "En cambio, todo me parece repugnante."
01:41:47 Sigue y sigue.
01:41:49 "Diariamente hay más y más propaganda
01:41:53 Bastante florido para Dave Ferrie.
01:42:14 Trágalo.
01:42:16 ¿Proloid?
01:42:19 Una vez lo tomé para hipotiroidismo.
01:42:23 Acelera el metabolismo.
01:42:26 ¿Se veía David Ferrie como alguien
01:42:30 No, diría que al contrario.
01:42:33 Ferrie fue el único
01:42:40 Creo que por eso lo mataron.
01:42:42 Lou, jefe.
01:42:45 Hoy encontraron al amigo de Ferrie,
01:42:49 ...asesinado a machetazos en su auto.
01:42:51 Lo torturaron,
01:42:54 ...y le partieron el cráneo con un hacha.
01:42:56 ¡Qué barbaridad!
01:42:58 Encontré otra nota.
01:43:01 "Cuando recibas esto, ya estaré muerto,
01:43:06 -"Te ofrecí amor, pero sólo recibí..."
01:43:10 ¿Tienes un momento?
01:43:12 ¿Qué sucedería si un hombre
01:43:15 ...tomara un frasco entero de Proloid?
01:43:17 Moriría muy pronto.
01:43:23 ¿Puedes averiguar
01:43:26 En una autopsia rutinaria, no.
01:43:27 Pero, en el fluido espinal
01:43:31 Es difícil saber. ¿En qué estás pensando?
01:43:35 No tiene sentido.
01:43:37 El hombre teme morir, ¿pero se suicida
01:43:43 ¿Y deja dos notas de suicidio sin firma?
01:43:46 Si es un suicidio, he visto cosas más raras.
01:43:49 Ya se fue y se llevó nuestro caso consigo.
01:43:52 A menos que procesemos a Shaw.
01:43:54 ¿Con el testimonio de quién?
01:43:58 ¿De Jack Martin, un borracho?
01:44:01 La gente respeta a Shaw.
01:44:02 Editores de periódicos,
01:44:05 -Estoy de acuerdo con Bill.
01:44:08 ¿Cuántos cadáveres necesitan ver
01:44:11 ¡Cuidado! Ferrie se suicidó.
01:44:15 ¿Adónde vas, jefe?
01:44:16 No sé, Bill.
01:44:18 De veras no sé.
01:44:24 ¿Qué haces aquí, Frank? Pierdes tu tiempo.
01:44:27 Jim ordenó que no entrara nadie del F.B.I.
01:44:29 Quiero hablar contigo.
01:44:31 No, el jefe me matará si se entera.
01:44:34 Tu jefe tiene problemas muy serios.
01:44:36 -Sabemos lo que investiga tu oficina.
01:44:40 No tienen pruebas. Te hablo como amigo.
01:44:44 Mejor que saltes
01:44:47 No quiero escuchar esto.
01:44:48 Hablamos de tu carrera, de tu vida.
01:44:52 Sabemos que investigas lo de Castro.
01:44:53 -No es cierto.
01:44:55 Sabemos que Oswald no lo asesinó.
01:44:59 Pero si la gente se entera, habrá guerra.
01:45:01 Millones morirán.
01:45:05 ¡Mírame cuando te hablo!
01:45:08 -No puedo...
01:45:10 Si no eres demasiado estúpido, escúchame.
01:45:16 Sube al auto.
01:45:38 ¿Sr. Garrison?
01:45:42 Me alegra que haya venido.
01:45:44 Disculpe las precauciones.
01:45:46 Espero que valga la pena...
01:45:49 Podría decirle un nombre falso,
01:45:54 Ya me ha advertido la C.I.A.
01:45:59 No soy de la C.I.A.
01:46:02 Supongo que si ha viajado tan lejos,
01:46:06 Pero no le daré nombres
01:46:10 Pero está muy cerca.
01:46:13 Más cerca de lo que piensa.
01:46:18 Lo que le diré es sumamente confidencial.
01:46:22 Fui un soldado en dos guerras.
01:46:25 Trabajé clandestinamente
01:46:28 ...suministrando armas.
01:46:29 Aviones, balas, rifles...
01:46:31 ...para lo que llamamos
01:46:34 Asesinatos, golpes de estado...
01:46:37 ...fraude electoral, propaganda,
01:46:41 Durante la Segunda Guerra Mundial,
01:46:44 Ayudé a evacuar a muchos espías nazis
01:46:49 Utilizamos a esos tipos
01:46:52 En Italia, 1948, amañamos las elecciones.
01:46:54 En Francia, 1949, rompimos las huelgas.
01:46:57 Derrocamos a Quirino en las Filipinas...
01:47:00 ...y a Mossadegh en Irán.
01:47:01 Estuvimos en Vietnam en 1954...
01:47:03 ...en Indonesia en 1958
01:47:06 Logramos sacar al Dalai Lama.
01:47:10 Muy buenos.
01:47:12 Pero con lo de Cuba no fuimos tan buenos.
01:47:15 Planeamos todo para la invasión.
01:47:19 Khrushchev mandó los misiles.
01:47:23 No pudimos hacer absolutamente nada.
01:47:25 Había mucha gente furiosa.
01:47:28 ¿Entiende?
01:47:30 Luego le hablaré de eso.
01:47:32 Bueno, 1963.
01:47:35 Pasé gran parte de septiembre de 1963
01:47:39 ...para sacar a todo el personal
01:47:42 ...para fines de 1965.
01:47:44 Fue uno de los planes más importantes
01:47:48 Su comunicado de seguridad nacional
01:47:51 ...mandó regresar a mil tropas
01:47:54 Pero en noviembre,
01:47:56 ...del presidente Diem de Vietnam...
01:47:58 ...y dos semanas antes
01:48:01 ...algo raro me ocurrió.
01:48:05 -Sara, ¿está Dave adentro?
01:48:07 Las armas deben estar
01:48:10 -¿Coronel?
01:48:12 Recibí una nota diciendo que quería verme.
01:48:14 Efectivamente.
01:48:15 Vas a ir al Polo Sur.
01:48:18 -¿De veras?
01:48:20 El Dr. Mooney tiene todos los detalles.
01:48:21 Habla con él. Que tengas buen viaje.
01:48:25 Mi superior, le llamaremos el general Y...
01:48:28 ...me mandó al Polo Sur...
01:48:31 ...como escolta para un grupo
01:48:35 Estaba de regreso, en Nueva Zelanda...
01:48:39 ...cuando mataron al presidente.
01:48:43 Acusaron a Oswald a las 7:00 de la noche,
01:48:46 ...del asesinato de Tippit.
01:48:48 Eran las 2:00 de la tarde
01:48:51 Pero sus diarios ya tenían toda la historia...
01:48:54 ...de este desconocido Oswald de 24 años.
01:48:57 Con foto profesional,
01:49:00 ...y estaban seguros de que
01:49:03 ...aunque tardaron cuatro horas
01:49:10 Me pareció que...
01:49:13 ...estaban difundiendo una historia falsa...
01:49:15 ...como hacíamos en Operaciones Secretas.
01:49:18 Bueno, cuando regresé...
01:49:20 ...me pregunté, ¿por qué eligieron al jefe
01:49:24 ...para viajar al Polo Sur en ese momento
01:49:27 ...que cualquier otro pudo haber hecho?
01:49:29 Me preguntaba si era porque...
01:49:30 ...uno de mis deberes rutinarios
01:49:34 ...hubiera sido montar
01:49:36 Así que decidí investigarlo.
01:49:40 ...ordenó al Grupo 112
01:49:43 ...en Ft. Sam Houston...
01:49:45 ...que descansaran aquel día,
01:49:49 ...el coronel Reich.
01:49:50 Esto es significativo...
01:49:52 ...porque es un procedimiento rutinario...
01:49:54 ...sobre todo en una ciudad hostil
01:49:56 ...reforzar al servicio secreto.
01:49:58 Incluso si hubiéramos prohibido
01:50:02 ...hubiéramos puesto a 100 ó 200 agentes
01:50:06 Un mes antes, le escupieron al embajador
01:50:11 Hubo varios atentados
01:50:14 Hubiéramos llegado varios días
01:50:16 ...registrar los edificios...
01:50:18 ...nunca hubiéramos permitido
01:50:21 Nuestros propios francotiradores...
01:50:23 ...al abrirse una ventana,
01:50:26 Hubiéramos vigilado al público,
01:50:29 Nunca hubiéramos dejado
01:50:31 Nunca hubiéramos dejado
01:50:34 ...ni que tomara esa curva
01:50:37 Se hubiera sentido la presencia
01:50:41 Pero nada de eso ocurrió.
01:50:42 Fue una violación
01:50:46 Y es la mayor indicación
01:50:50 ¿Quién pudo hacer esto mejor?
01:50:52 Las Operaciones Secretas, Sr. Garrison.
01:50:55 Gente como mi superior
01:50:58 ...que venía otra unidad de tal sitio
01:51:02 Había individuos
01:51:06 Aún no sé quién ni por qué.
01:51:08 Pero no protegían a un cliente.
01:51:10 Y, por supuesto, Oswald.
01:51:13 ...un tal Lee Harvey Oswald.
01:51:17 Pasaban muchas cosas raras...
01:51:18 ...y Lee Harvey Oswald
01:51:23 El gabinete entero
01:51:25 Una división de combate
01:51:28 ...volaba sobre EE.UU.
01:51:32 A las 12:34 de la tarde,
01:51:35 ...dejó de funcionar
01:51:38 Y la Casa Blanca le avisó a Johnson,
01:51:43 ...que había sido un solo asesino.
01:51:45 ¿Le parece casualidad, Sr. Garrison?
01:51:48 Ni por un momento.
01:51:50 El gabinete estaba fuera
01:51:53 Las tropas estaban para
01:51:55 Cortaron los teléfonos para evitar...
01:51:57 ...tergiversaciones,
01:52:00 No dejaron nada a la suerte.
01:52:01 No podían dejarlo escapar con vida.
01:52:07 Las cosas nunca me parecieron
01:52:11 Vietnam empezó de verdad,
01:52:14 ...fantasía en el Pentágono y la C.I.A.
01:52:17 Nosotros, los de Operaciones Secretas...
01:52:19 ...sabíamos que la Comisión Warren
01:52:21 Pero había algo...
01:52:23 ...algo más profundo.
01:52:25 Más feo.
01:52:26 Conocía a Allen Dulles.
01:52:29 Aún no entiendo por qué lo nombraron
01:52:33 El hombre que lo había despedido.
01:52:35 Por cierto, Dulles fue el benefactor
01:52:40 Me fui en el 64.
01:52:42 Renuncié a mi comisión.
01:52:46 Nunca supe que Kennedy fuera
01:52:50 ¿Fue por eso?
01:52:52 Esa es la verdadera pregunta. ¿Por qué?
01:52:55 El cómo y el quién es el decorado
01:52:59 Oswald, Ruby, Cuba, la mafia...
01:53:02 ...los dejan perplejos.
01:53:04 Evita que hagan la pregunta
01:53:08 ¿Por qué mataron a Kennedy?
01:53:11 ¿Quién tiene el poder de cubrirlo? ¿Quién?
01:53:17 En 1961 ...
01:53:20 ...justo después de la Bahía de Cochinos
01:53:24 ...participé en la redacción
01:53:26 ...para la seguridad nacional
01:53:29 Son documentos cruciales
01:53:32 Con ellos le dijo al general Lemnitzer,
01:53:36 ...que ahora, el Estado Mayor
01:53:40 ...de toda la acción paramilitar
01:53:43 Esto básicamente terminó
01:53:46 La rompió, como Kennedy
01:53:49 Y estaba mandando
01:53:52 Esto no tenía precedente.
01:53:54 Esto causó choques increíbles
01:53:58 Esto y la despedida de Allen Dulles...
01:54:00 ...Richard Bissell
01:54:03 Tres vacas sagradas de la Inteligencia
01:54:07 Había gente muy enojada.
01:54:10 Nunca se implementaron
01:54:13 ...por culpa de resistencia burocrática.
01:54:16 Un resultado fue...
01:54:18 ...que entregaron la operación cubana
01:54:22 Se conoció como la Operación Mangosta.
01:54:24 Mangosta era totalmente
01:54:27 Se basaba secretamente
01:54:30 ...que era la estación doméstica
01:54:33 Tenía un presupuesto anual
01:54:36 Tenía 300 agentes,
01:54:39 ...50 negocios falsos
01:54:42 Lucharon sin cesar contra Castro.
01:54:45 El sabotaje industrial,
01:54:48 Y todo esto estaba
01:54:50 Tomó las reglas de la guerra secreta
01:54:53 ...y las trajo a este país.
01:54:55 Ahora tenía la gente, el equipo y las bases.
01:54:58 Tenía la motivación.
01:55:00 Y no subestime los cortes
01:55:04 Cerraron 52 instalaciones militares
01:55:07 ...y 21 bases en el extranjero.
01:55:09 Eso es mucho dinero.
01:55:11 ¿Sabe cuántos helicópteros
01:55:15 Casi 3.000 hasta ahora.
01:55:17 ¿Quién los hace? Helicópteros Bell.
01:55:21 Bell estaba casi en bancarrota cuando
01:55:25 ...que desarrolle el helicóptero
01:55:27 ¿Y el caza F-111?
01:55:29 Es de General Dynamics
01:55:32 Mire el presupuesto de Defensa
01:55:35 Casi llega a los 100.000 millones
01:55:37 Gastarán casi 200.000 millones
01:55:40 En 1949 eran 10.000 millones.
01:55:42 No había guerra. No había dinero.
01:55:45 El principio organizador
01:55:49 ...es la guerra.
01:55:50 La autoridad del estado sobre su gente
01:55:55 Kennedy quiso terminar la Guerra Fría
01:55:57 Quiso cancelar la carrera a la luna
01:56:01 Firmó un tratado para prohibir
01:56:04 Se negó a invadir Cuba en 1962.
01:56:06 Y quiso retirarnos de Vietnam.
01:56:10 Pero todo eso terminó
01:56:15 En 1961 sabían que Kennedy
01:56:19 Como César, está rodeado por enemigos
01:56:23 Es desconocido, pero todos los enterados
01:56:26 Olvídate de las tropas de combate.
01:56:28 Le dijo a McNamara que sacaría
01:56:33 Nos jodió en Laos y ahora va a jodernos
01:56:37 No lo implementará antes de la elección.
01:56:40 La reunión del Consejo de Seguridad
01:56:43 No me la hubiera perdido por nada.
01:56:45 Todos se van a enterar.
01:56:47 ¿Qué?
01:56:48 Kennedy trató de jorobar a Lem diciendo...
01:56:51 ...que si no entramos en Cuba,
01:56:53 ...¿por qué entraríamos en Vietnam
01:56:56 Otra vez actúa cobardemente.
01:56:58 Otra vez actúa cobardemente.
01:57:00 Lem dijo que los jefes
01:57:03 Hay dinero en juego.
01:57:05 Mucho dinero. 100.000 millones de dólares.
01:57:08 Los hermanos Kennedy sacaron
01:57:11 Sólo dan contratos
01:57:13 ...a los condados que harían
01:57:16 Los enterados se defienden...a su manera.
01:57:18 Tenemos que controlar
01:57:21 No dejen que el maldito
01:57:25 Cada vez que va a Saigón
01:57:29 ...vuelve y asusta al presidente.
01:57:32 Quiero que Max Taylor
01:57:34 ...como una mosca encima de la mierda.
01:57:37 Si controlan a McNamara,
01:57:41 Creo que empezó así.
01:57:42 Con conversaciones.
01:57:44 Contratistas de defensa,
01:57:46 Sólo conversaciones.
01:57:48 Luego hacen una llamada, quizá a alguien
01:57:52 Sí.
01:57:53 Vamos a hacerlo. Necesitamos su ayuda.
01:57:56 ¿Cuándo?
01:57:57 En el otoño, probablemente en el sur.
01:58:00 -Queremos que elabore un plan.
01:58:03 Todo está separado.
01:58:05 Nadie ha dicho que debe morir.
01:58:07 No hubo voto. No hay nada escrito.
01:58:09 No pueden echarle la culpa a nadie.
01:58:10 Es tan antiguo como la crucifixión.
01:58:13 Es un escuadrón militar de ejecución.
01:58:15 Cinco balas y un cartucho de fogueo.
01:58:18 Todos en la estructura de poder...
01:58:21 ...tienen una excusa razonable.
01:58:22 No hay conexiones comprometedoras
01:58:27 Pero lo más importante
01:58:30 No importa cuántos mueran,
01:58:32 ...los perpetradores deben salir ganando...
01:58:35 ...y nunca ser acusados
01:58:39 Ese es un golpe de estado.
01:58:45 Kennedy anuncia su viaje a Texas
01:58:47 En ese momento,
01:58:51 ...donde le han pagado
01:58:54 El general Y manda a los asesinos ahí.
01:58:56 Quizá desde nuestra base especial
01:59:00 Profesionales.
01:59:01 Quizá cubanos locales,
01:59:03 Equipos separados.
01:59:05 Realmente no importa quién...
01:59:07 ...disparó desde qué tejado.
01:59:10 Parte del decorado, ¿verdad?
01:59:12 Sigo pensando en aquel día.
01:59:15 Martes, 26 de noviembre.
01:59:16 El día después de enterrar a Kennedy.
01:59:18 Quiero que sepan que no dejaré
01:59:22 Es un compromiso personal.
01:59:24 No sacaré a un soldado hasta que sepan
01:59:29 Johnson firma el documento
01:59:32 ...que anula la política
01:59:35 ...y habilita operaciones
01:59:37 Eso provocó el incidente
01:59:40 Hagan que me elijan,
01:59:44 En ese documento...
01:59:47 ...estaba la guerra de Vietnam.
01:59:54 No puedo creer que lo mataron
01:59:59 -¡En esta época y en este país!
02:00:02 Matan a los reyes.
02:00:06 No me crea.
02:00:12 La magnitud de esto...
02:00:14 ...es más grande que yo.
02:00:16 ¿Testificará?
02:00:17 -¿Yo?
02:00:20 Ni hablar.
02:00:22 Me arrestarían, me amordazarían.
02:00:27 O peor. A usted también.
02:00:29 Puedo darle la base.
02:00:33 Siga investigando.
02:00:34 Sólo usted ha intentado un juicio
02:00:37 Eso es importante. Es histórico.
02:00:40 Aún no lo he hecho.
02:00:42 No tengo un caso fuerte.
02:00:45 Ya no tiene otra opción.
02:00:47 Es una amenaza a la estructura
02:00:51 Ya lo hubieran matado,
02:00:54 Por eso tratan de destruir su credibilidad.
02:00:56 Ya lo hicieron en muchos sectores.
02:00:59 Sea honesto.
02:01:00 Su única oportunidad es formar un caso.
02:01:03 Algo. Lo que sea.
02:01:05 Arreste a gente. Remueva la mierda.
02:01:08 Trate de provocar...
02:01:10 ...que la gente se presente.
02:01:12 Así el gobierno se quebrará.
02:01:14 Recuerde que en el fondo,
02:01:18 Y la verdad está de su lado, amigo.
02:01:27 Espero que tenga suerte.
02:02:12 ¿Sr. Shaw?
02:02:14 Queda usted arrestado.
02:02:16 ...y de hacer acuerdos con otros,
02:02:21 ...al presidente John F. Kennedy.
02:02:22 Tenemos una orden
02:02:25 Es mi deber informarle ahora...
02:02:28 ...que tiene derecho a permanecer callado.
02:02:30 ¿Nombre completo?
02:02:32 Clay LaVerne Shaw.
02:02:36 ¿Dirección?
02:02:37 1313 de la calle Dauphine, Nueva Orleáns.
02:02:41 ¿Ha usado algún alias?
02:02:43 Clay Bertrand.
02:02:47 Sr. Shaw, ¿qué tiene que decir?
02:02:51 Sr. Clark, ¿conoce las acusaciones
02:02:55 Sí. El Sr. Shaw estaba incluido
02:02:58 ...y no encontramos ninguna conexión.
02:03:01 Si es verdad,
02:03:05 ...en los 26 tomos del informe
02:03:08 ...ni para declarar su inocencia?
02:03:10 Seguro que este fiscal
02:03:14 El Sr. Garrison no ha presentado
02:03:18 ...que podría contradecir nuestra decisión.
02:03:21 No conozco ningún hecho que impugnaría...
02:03:25 ...la conclusión de la comisión...
02:03:27 ...de que Lee Oswald fuera
02:03:30 ¿Y la declaración de la Corte Suprema?
02:03:32 Yo felicito al Sr. Shaw.
02:03:34 La mayoría de los acusados
02:03:36 ...para presentar vacas sagradas
02:03:40 ...como testigo sobre su carácter
02:03:45 ¿Se da cuenta de que daña
02:03:50 ...y quizá la destruye?
02:03:51 Dígame, ¿vale la pena preservar
02:03:56 Es un país peligroso cuando
02:04:00 ...cuando no se puede decir la verdad.
02:04:03 ¡Que se cumpla la justicia
02:04:11 INFORME ESPECIAL
02:04:12 El complot JFK: El caso de Jim Garrison.
02:04:16 Esto se trata de ti.
02:04:17 Después de muchas investigaciones
02:04:20 ...periodistas han descubierto...
02:04:22 ...que el fiscal Jim Garrison y su equipo...
02:04:25 ...han intimidado, sobornado
02:04:28 ...mientras tratan
02:04:31 ...que incluye al empresario
02:04:33 ...en el asesinato de John F. Kennedy.
02:04:36 John Chancler estuvo encarcelado
02:04:41 Dijo que quedaría libre
02:04:44 Lo encarcelé por robo.
02:04:47 Ahí está su amigo Miguel Torres.
02:04:50 Lo encarcelé a él también.
02:04:51 Querían que dijera que Shaw era Bertrand.
02:04:56 Janet Williams comenta sobre
02:04:59 ...de Willie O'Keefe con Oswald.
02:05:01 ¿Tenía barba? ¿Era homosexual?
02:05:03 Ese no es el Lee que yo conocía.
02:05:06 El Sr. O'Keefe debe haber visto a alguien
02:05:09 No hablé con nadie después del asesinato.
02:05:13 Como le dije al F.B.I.,
02:05:17 Creo que es un enfermo mental.
02:05:20 Con una mitad de su mente
02:05:24 ...y por alguna ósmosis
02:05:27 ...de que la invención es la verdad.
02:05:29 No te preocupes, Liz.
02:05:30 Solo 20 ó 30 millones
02:05:35 Supongo que mi reputación está intacta
02:05:39 ¿Es porque de alguna manera
02:05:44 Cuanto más uno mira a Jim Garrison...
02:05:47 ...más se ve
02:05:50 ...ha difundido el miedo
02:05:53 ...se ha aprovechado de la pena
02:05:56 Cito a Jim Garrison cuando dijo...
02:05:59 ... "Que se cumpla la justicia
02:06:02 Busca la verdad. Igual que nosotros.
02:06:16 Lo que el Dr. Martin Luther King llamó su
02:06:20 ...en Washington en 1963
02:06:24 ...en Memphis, Tennessee
02:06:26 La policía cree que el disparo
02:06:29 Encontraron un rifle automático Browning
02:06:35 Yo lo contesto.
02:06:37 ¿Sí?
02:06:38 -Hola, ¿eres la hija de Jim Garrison?
02:06:42 -¿Virginia o Elizabeth?
02:06:45 Eres una niña afortunada.
02:06:47 Tu papá te inscribió
02:06:50 ¿Te gustaría estar
02:06:53 No sé.
02:06:54 ¡Dios mío! ¿Qué han hecho?
02:06:57 -Sí.
02:07:00 Hay que lincharlos.
02:07:02 Eso parece divertido.
02:07:04 ¿Puedes salir de la escuela?
02:07:06 Querida, ¿quién es?
02:07:07 Eso es todo lo que necesito saber.
02:07:09 Mamá, voy a estar
02:07:13 ¿Quién es? ¿Quién es?
02:07:15 ¿Hola?
02:07:17 ¿Inscribiste a Virginia
02:07:20 Un hombre llamó. Quería saber todo...
02:07:22 Es un loco. Mataron a Martin Luther King...
02:07:25 Acaban de amenazar la vida de tu hija.
02:07:27 Es sólo un loco.
02:07:30 ¡En nuestro hogar!
02:07:33 Sólo los cobardes hacen llamadas así.
02:07:35 -¿Cómo lo sabes?
02:07:37 ¿Cómo sabes lo que pasa en esta casa?
02:07:39 Estás demasiado ocupado
02:07:42 ¡Cada racista en Luisiana
02:07:44 ¡Me voy! ¡Me llevo a los niños y me voy!
02:07:49 El gobierno quiere que tengas miedo.
02:07:51 Quiere que todos teman a hablar.
02:07:55 -No hay que temer.
02:08:00 Tu propia hija.
02:08:02 ¿Qué clase de hombre eres?
02:08:07 Los llevaré a la casa de mi madre
02:08:10 Puedes pasar una semana.
02:08:11 Cambiaré el teléfono
02:08:14 Nada más cálmate.
02:08:16 Antes de lo de Kennedy
02:08:20 Jasper trató de hablar contigo
02:08:23 -Vino a mí llorando.
02:08:25 -Es sensible. Necesita...
02:08:29 ¿Te cuesta tanto trabajo?
02:08:30 ¡Maldita sea!
02:08:34 ¡No puedo luchar
02:08:37 ¡No estoy peleando contigo!
02:08:40 -¡Has cambiado!
02:08:43 ¡He abierto los ojos!
02:08:45 Ya que los abrí, lo que parecía normal
02:08:48 Y ahora King.
02:08:52 ¿No lo ves?
02:08:53 ¡No quiero verlo!
02:08:57 Estás destrozando la vida de Shaw
02:09:01 No es por eso que lo ataco.
02:09:03 ¿Te paraste a pensar en lo que él sentía?
02:09:08 ¿No me crees?
02:09:10 -Ya no sé.
02:09:14 Sólo quiero criar a mis hijos
02:09:18 ¡Quiero mi vida de vuelta!
02:09:20 ¡Igual que yo, maldita sea!
02:09:23 ¡Yo también tenía una vida!
02:09:25 ¡No puedes esconder tu cabeza
02:09:29 No se trata de nuestro bienestar.
02:09:31 No se trata de los dos autos,
02:09:35 Se trata de criar nuestros hijos
02:09:38 Mi vida está jodida por eso.
02:09:41 Si pudieras verlo así,
02:09:44 Nunca me has hablado así.
02:09:46 Comprendo que no quieras apoyarme...
02:09:48 ...pero no me amenaces
02:09:50 No son amenazas. ¡Te voy a dejar!
02:09:52 Adelante. ¡Vete!
02:09:55 ¡Me voy!
02:09:56 Escóndete con los demás
02:09:58 Muchos te dirán que estoy loco.
02:10:03 No tendrás ningún problema
02:10:07 ¡Pero alguien tiene que intentarlo,
02:10:10 Alguien.
02:10:15 ¿Nos vamos a ir, papá?
02:10:24 No sé, Jasper.
02:10:26 ¿Es por Kennedy?
02:10:28 ¿La misma gente nos va a matar?
02:10:34 Nadie nos va a matar.
02:10:36 Tengo miedo.
02:10:38 No me gusta cuando peleas con mamá.
02:10:44 A mí tampoco me gusta.
02:10:47 ¿Por qué nos tenemos que ir?
02:10:49 ¿Ya no nos quieres?
02:10:54 Papá los quiere a los dos.
02:10:58 Y no pasa nada con tener miedo.
02:11:01 Decir la verdad da miedo a veces.
02:11:05 El presidente era valiente
02:11:09 Pero si tienes demasiado miedo...
02:11:12 ...permites que los malos
02:11:16 Luego todos tienen miedo.
02:11:19 Quédate con mamá.
02:11:21 Por favor.
02:11:29 Aquí hay otro.
02:11:31 El fiscal de Washington
02:11:34 ...a Allen Dulles, Charles Cabell...
02:11:36 ...el director de la C.I.A.
02:11:38 ¿Eso te sorprende?
02:11:41 Sin ellos será casi imposible
02:11:45 ¿Qué demonios pasa?
02:11:47 Nunca nos han negado
02:11:50 Aún no hemos llamado a Julia Ann Mercer.
02:11:52 -Podrían hacerle daño.
02:11:54 Mira lo que pasó con los demás.
02:11:57 Ella es nuestra mejor testigo.
02:11:59 No quiero hacerlo. ¿Qué más?
02:12:03 Esta es la correspondencia odiosa.
02:12:07 Y el I.R.S. pidió una verificación contable
02:12:13 Esperaba eso hace dos meses.
02:12:19 Lo malo es que la guardia nacional
02:12:24 Quizá sean buenas noticias.
02:12:29 Pero esto sí.
02:12:31 ¿Hay algo más sobre Oswald o Shaw?
02:12:33 Sí.
02:12:35 Los vieron juntos en Clinton en septiembre.
02:12:38 El movimiento de derechos civiles estaba
02:12:42 Según el rumor, Shaw trataba
02:12:45 ...para deshonrar el movimiento
02:12:48 Nadie está seguro de qué hacían ahí...
02:12:51 ...pero fueron muy obvios.
02:12:53 Había blancos y negros
02:12:56 ...me parece que registrarse
02:13:00 Todavía tenemos...
02:13:02 ...al drogadicto Vernon Bundy...
02:13:04 ...que los vio hablando
02:13:07 Pero es difícil.
02:13:10 Otra vez dices lo mismo.
02:13:12 -No estás investigando.
02:13:14 ¿Quieres hacer mi trabajo?
02:13:18 Creo que Clinton es importante.
02:13:20 ¿Bien?
02:13:21 Shaw dice que nunca conoció a Ferrie
02:13:25 Esto prueba que miente.
02:13:28 -Sigue con eso, Bill.
02:13:31 Oswald fue al F.B.I. dos semanas...
02:13:33 ...antes del asesinato.
02:13:35 ¿Puedo ver al agente Hosty?
02:13:36 No está. ¿Quiere ver a otro agente?
02:13:39 El agente Hosty visitó
02:13:43 ...para vigilar a Marina. Dejó una nota.
02:13:45 Hosty le dijo a un periodista
02:13:48 ...para que dejara de interrogar
02:13:52 No era ciudadana.
02:13:57 Pero nadie sabe lo que decía la nota.
02:14:00 -No habrá un juicio. Tírala.
02:14:02 Esto es sólo especulación.
02:14:05 ¿Y si la nota explicaba
02:14:14 ¡Vamos, piensen!
02:14:16 Es el único motivo para destruirla.
02:14:19 Si fuera una amenaza como dice Hosty,
02:14:23 Porque eso hace el caso contra
02:14:27 ¿Recuerdan la reunión
02:14:29 ...el día que lo arrestaron?
02:14:30 Quigley destruyó las notas de la entrevista.
02:14:33 Podemos trabajar la posibilidad
02:14:38 ...sino también que era la fuente original
02:14:43 ...que avisaba del asesinato de Kennedy
02:14:47 Bárbara...
02:14:49 William Walter, el dependiente nocturno
02:14:54 Todos lo recibieron, pero no hicieron nada.
02:14:56 La caravana siguió como previsto.
02:15:00 "Un grupo militante revolucionario podría
02:15:04 "...durante su viaje a Dallas, Texas".
02:15:06 Poco después del asesinato...
02:15:08 ...Walter dice que el telex desapareció...
02:15:10 ...de todos los archivos,
02:15:12 ...por ser una vergüenza obvia para el F.B.I.
02:15:16 Creo que Oswald mandaba información
02:15:19 Creo que desde el principio
02:15:22 ...probablemente cubanos
02:15:25 Lo mandaron a estar en el depósito
02:15:29 ...o para prevenir el asesinato
02:15:32 Pudieron decirle cualquier cosa.
02:15:34 O iban a parar
02:15:36 ...o iban a simular un ataque...
02:15:38 ...a Kennedy para estimular
02:15:41 ...para que Kennedy cambiara su política
02:15:44 No importa lo que le dijeron.
02:15:47 Estaba bajo órdenes.
02:15:48 No era más que un soldado.
02:15:53 No pueden fallar. Morirá seguro.
02:15:57 No lo creo.
02:15:58 ¿Por qué el F.B.I. lo cubriría?
02:16:00 ¿Un telex desaparece
02:16:05 Hay una palabra, Bill.
02:16:06 -Ordenes.
02:16:09 Dios, ¿aún no estás convencido
02:16:12 ¡Respeto más a las instituciones
02:16:15 ¿Qué más necesitas?
02:16:16 Dime cómo pueden mantener un complot...
02:16:20 ...entre la mafia, la C.I.A.,
02:16:23 ...y Dios sabe quién más...
02:16:25 ...cuando no podemos mantener un secreto
02:16:29 Se nos escapa información
02:16:31 Vamos a llevar esto a juicio.
02:16:33 ¿Qué tenemos en realidad?
02:16:36 Oswald, Ruby, Banister
02:16:39 Quizá Shaw sea un agente. No sé.
02:16:42 Pero como agente secreto...
02:16:44 ...creo que está abierto al chantaje
02:16:47 Shaw es nuestro punto de apoyo.
02:16:49 No sé exactamente
02:16:52 Pero sé que está mintiendo
02:16:55 ¿Y con eso llevarás a Shaw a juicio?
02:16:57 ¡Vas a perder!
02:16:59 Deberíamos seguir
02:17:02 Puedo creer eso más fácilmente
02:17:06 Ruby es de la mafia,
02:17:10 Hoffa, Trafficante y Marcello,
02:17:14 Y el gobierno no quiere
02:17:18 ...porque usó a la mafia
02:17:21 Que usemos a la mafia
02:17:25 ...le parece una locura al ciudadano típico.
02:17:27 Así que cierran el caso de JFK.
02:17:31 Tiene mucho sentido para mí.
02:17:32 No dudo que estén implicados,
02:17:36 ¿La mafia puede cambiar
02:17:39 ¿O eliminar la protección presidencial?
02:17:42 ¿Podrían mandar a Oswald a Rusia
02:17:45 ¿Podrían conseguir que el F.B.I.,
02:17:48 ...estropearan la investigación?
02:17:49 ¿Podrían nombrar a la Comisión Warren
02:17:53 ¿Podrían estropear la autopsia?
02:17:55 ¿Podrían influir a la prensa
02:17:58 ¿Desde cuándo usan algo más
02:18:03 La mafia no tiene coraje
02:18:07 Los asesinos necesitan dinero.
02:18:09 Horarios, tiempos, órdenes.
02:18:12 Esto fue una emboscada estilo militar.
02:18:15 Un golpe de estado con Johnson
02:18:19 ¿Ahora dices que Lyndon Johnson
02:18:23 Johnson consiguió 1.000 millones
02:18:26 ...para que rastrearan la bahía Cam Ranh
02:18:29 ¿Estás llamando asesino al presidente?
02:18:32 Si me equivoco...
02:18:33 ...¿por qué el F.B.I. oculta micrófonos
02:18:36 ¿Por qué compran y matan
02:18:38 ¿Por qué bloquean
02:18:42 No sé.
02:18:44 Quizá haya un elemento rebelde
02:18:47 ¿Con un complot para encubrirlo?
02:18:50 ¿Has leído Shakespeare?
02:18:55 Sí, lo he hecho.
02:18:56 ¿Julio César?
02:18:59 "Bruto y Casio también
02:19:02 ¿Quién mató a César?
02:19:05 Eran 10 ó 12 senadores.
02:19:07 Sólo hace falta un Judas.
02:19:10 Algunas personas adentro.
02:19:13 Esto es Luisiana.
02:19:15 ¿Cómo sabes quién es tu papá?
02:19:20 Estás totalmente equivocado.
02:19:23 Y yo no voy a estar implicado en esto.
02:19:35 Siempre tuve mis dudas acerca de Bill.
02:19:39 No hace más que oponerse.
02:19:42 Necesitamos que regrese.
02:19:43 Broussard perdió un mes
02:19:46 ...que mafiosos como Ruby
02:19:49 -No me fío de él.
02:19:52 Valoro a Bill tanto como a cualquiera aquí.
02:19:56 Es hora de que todos consideráramos
02:20:01 Quizá Oswald sea
02:20:04 ...demasiado tonto para verlo.
02:20:06 Lo he visto sacar archivos
02:20:09 -No me fío de él.
02:20:12 No toleraré peleas entre el equipo.
02:20:14 Yo ya no puedo trabajar con Bill Broussard.
02:20:18 ¿Me estás dando un ultimátum?
02:20:20 ¿Cómo?
02:20:22 ¿Me estás dando un ultimátum?
02:20:23 Si así lo quieres llamar.
02:20:28 Nunca pensé que llegaría a esto.
02:20:33 Supongo que sí.
02:20:36 No aguantaré que me des un ultimátum.
02:20:44 La tendrás.
02:20:51 Eres un hijo de puta testarudo.
02:20:55 Y estás cometiendo un gran error.
02:21:04 ¿No crees que eres un poco duro?
02:21:08 No, no lo creo, Susie.
02:21:11 ¿Alguien más?
02:21:17 Y ahora, Jerry, aquí está Jim Garrison...
02:21:21 ...el fiscal de Nueva Orleáns, Luisiana.
02:21:30 APLAUSOS
02:21:38 Bienvenido, fiscal Garrison.
02:21:41 Usted investiga el asesinato
02:21:44 Debo decir que hemos oído
02:21:48 Primero oímos que los exiliados
02:21:52 Después, la mafia.
02:21:54 Su última teoría parece ser
02:21:58 ...y el Pentágono...
02:22:00 ...y la Casa Blanca se unieron en un gran
02:22:06 ¿Hay alguien aparte
02:22:09 ...que usted crea que no conspiró
02:22:14 Bueno, Jerry, digamos que...
02:22:17 ...he dejado de pegarle a mi esposa.
02:22:20 Deberían preguntárselo a Lyndon Johnson.
02:22:27 Hubo varios informes en la prensa...
02:22:31 ... Time, Newsweek y nuestro propio NBC...
02:22:33 ...que indican que se pasó de los límites
02:22:38 Que intimidó y drogó testigos.
02:22:41 Los sobornó. Los incitó a cometer perjurio.
02:22:44 ¿Cómo responde a eso?
02:22:46 Su fe en la veracidad
02:22:49 Indica que la edad de la inocencia
02:22:52 Pero piénselo.
02:22:54 Si el 22 de noviembre de 1963
02:22:57 ...hubiera asesinado al presidente de Rusia
02:23:02 ...y fuera liquidado 48 horas
02:23:05 ...mientras estaba rodeado
02:23:08 ...creo que sería muy obvio
02:23:10 ...que lo ocurrido habría sido
02:23:15 Y no estaríamos haciendo preguntas...
02:23:17 ...ni atacaríamos a Jim Garrison
02:23:19 En una sociedad de pensadores libres...
02:23:21 ...haríamos preguntas difíciles como,
02:23:24 ...y qué fuerzas se le oponían?
02:23:26 Algunos dirían que está paranoico.
02:23:29 Mejor le enseño unas fotografías
02:23:33 ...de qué estoy hablando.
02:23:36 Estos son arrestos.
02:23:37 Fotografiaron estos arrestos
02:23:41 El público norteamericano nunca las vio.
02:23:43 Estas fotos no pueden salir por televisión.
02:23:46 Lo siento, no pueden.
02:23:48 -La cámara las puede ver.
02:23:52 No pueden.
02:23:55 Estos hombres fueron arrestados
02:23:58 Nunca se volvió a saber de ellos.
02:24:00 No hay informes sobre ellos,
02:24:03 Espere un momento.
02:24:04 -Volveremos tras unos avisos.
02:24:15 ¡Jefe!
02:24:18 ¿Qué demonios haces aquí?
02:24:20 Siento lo del otro día. No quise dejarte así.
02:24:25 ¿Viniste aquí para decirme lo obvio?
02:24:28 No, mira.
02:24:29 Acabo de enterarme de que tratarán
02:24:34 Shaw trajo un mafioso de Canadá.
02:24:37 Esto es serio. Vas a necesitar
02:24:41 Cuando estabas en el ejército,
02:24:45 ¿Recuerdas cuando di la orden
02:24:48 ...acerca de cómo van a matar a alguien?
02:24:50 -Sí, pero esto...
02:24:53 No hay "pero" en una situación militar.
02:24:56 No me gusta que me traigas
02:24:59 No me gusta que
02:25:02 ...sobretodo cuando tendré que pagar
02:25:07 Vamos a comprar tu boleto.
02:25:10 Lo siento. Sólo trataba de ayudarte.
02:25:13 Pide un recibo.
02:25:34 Ponte al lado de él.
02:25:35 Mira si está vacío.
02:26:00 Vamos. Vámonos de aquí.
02:26:02 ¿Adónde vas? Soy Samuel.
02:26:13 -¿Cuánto tiempo estuvo ahí?
02:27:04 Hay malas noticias. Bill nos traicionó.
02:27:07 Creo que le dio todo
02:27:09 Estudiamos los informes y no había nada.
02:27:12 Fuimos a hablar con él.
02:27:16 Lo dejó todo.
02:27:18 Es increíble. Lo siento.
02:27:20 Mattie, ¿le preparas una copa
02:27:23 Algo lo asustó.
02:27:24 Bill no se asusta tan fácilmente.
02:27:27 -Nunca pensó muy bien.
02:27:31 No lo bajes. Súbelo. Quiero ver esto.
02:27:36 ¿Por qué? Sabes que está ganando.
02:27:38 ...le está ganando
02:27:41 No lo conseguirá.
02:27:43 Si gana, lo matarán. Pararía la guerra.
02:27:48 Si no lo matan
02:27:54 Gracias, Mattie.
02:27:56 Jefe, con Broussard lo tienen todo.
02:27:59 Los testigos, la estrategia para el juicio.
02:28:01 Tenemos que verificar su trabajo.
02:28:03 Puede haber pistas falsas.
02:28:06 No hay ninguna posibilidad.
02:28:07 -No lo creo.
02:28:11 No vamos a ganar esta vez.
02:28:13 ¿Recuerdan el libro de Hemingway
02:28:17 El viejo pescador
02:28:21 Un pez tan grande que debe atarlo al bote
02:28:25 Cuando llegó a la orilla...
02:28:27 ...los tiburones ya se habían comido al pez.
02:28:33 No quedaba más que el esqueleto.
02:28:35 -Lo mismo nos va a pasar.
02:28:39 Es la manera de llegar a la meta.
02:28:41 Esta guerra tiene dos frentes.
02:28:44 En la corte esperamos condenar
02:28:48 Con el público pueden pasar 25 ó 30 años...
02:28:52 ...antes de que salga la verdad.
02:28:56 Pero por lo menos daremos
02:29:00 ¿Y si te equivocas?
02:29:06 Nunca pensé que me equivocara.
02:29:12 ¿Vendrás al juicio?
02:29:15 No lo creo.
02:29:18 Con noticias del 53% de los distritos...
02:29:21 ...el senador Kennedy le está ganando
02:29:25 El noticiario CBS predice
02:29:28 ...ganará las primarias de California.
02:29:30 Y lo que ha pasado en EE.UU.
02:29:34 ...las divisiones, la violencia,
02:29:39 ...las divisiones entre blancos y negros...
02:29:41 ...los pobres y los ricos,
02:29:44 ...o con la guerra en Vietnam.
02:29:47 Somos una gran nación,
02:29:51 Esa es la base de mi candidatura.
02:29:57 Gracias a todos.
02:30:13 ¡Le dispararon al senador Kennedy!
02:30:15 No sabemos la gravedad,
02:30:56 Lo mataron.
02:31:00 Ganó...
02:31:02 ...y mataron a Robert Kennedy.
02:31:06 Lo mataron a tiros.
02:31:09 ¡Dios mío!
02:31:13 ¿A los dos?
02:31:16 ¿A los dos hermanos?
02:31:22 Tenías razón.
02:31:26 No ha terminado.
02:31:35 Por primera vez...
02:31:38 ...realmente tengo miedo.
02:31:52 Ojalá te hubiera querido más.
02:31:57 A veces creo que no te amé a ti...
02:32:02 ...ni a los niños lo suficiente.
02:32:06 Lo siento.
02:32:49 Levántense.
02:32:53 La corte criminal del distrito de Orleáns,
02:32:58 Preside su Señoría Edward A. Haggerty, Jr.
02:33:07 El es Clay Bertrand.
02:33:08 Lo vi con David Ferrie.
02:33:10 Es quien crees que viste.
02:33:13 Un homosexual confeso.
02:33:16 Condenado por alcahuetear y solicitar.
02:33:19 Un hombre que siempre ha mentido...
02:33:22 ...y ahora espera que le creamos.
02:33:24 Fue ese hombre ahí. Sí, señor.
02:33:27 Estaba en el muro Pontchartrain...
02:33:30 ...con el hombre que mató al presidente.
02:33:33 Lo reconocí por su cojera.
02:33:36 Un adicto a la heroína
02:33:39 ...apenas consciente de lo que le rodeaba.
02:33:41 -¿Es ese el hombre?
02:33:44 Dejó a Oswald en la línea de votantes.
02:33:47 Me acuerdo porque eran
02:33:50 Su gran Cadillac negro
02:33:54 Bienvenido a Clinton.
02:33:57 Dijo que representaba una empresa
02:34:01 ¿Hace más de cinco años
02:34:04 Podría estar equivocado, ¿no?
02:34:07 Fue mi imaginación.
02:34:09 Le dije que el tipo lo estaba engañando.
02:34:12 Es el "ta-ta" correcto,
02:34:15 Bertrand no es Shaw, se lo juro.
02:34:18 ¡Objeción, Señoría!
02:34:20 Ya condenaron a Andrews por perjurio.
02:34:23 Excepción. Estamos apelando el caso.
02:34:26 Sr. Goldberg...
02:34:28 ...dijo que conoció a Ferrie y a Shaw...
02:34:30 ...de vacaciones de su negocio
02:34:33 Tomaron unas copas...
02:34:34 ...y estando borracho,
02:34:37 -¿Verdad?
02:34:39 ¿También es verdad
02:34:42 ...le tomó las huellas digitales?
02:34:44 Sí, señor, es verdad.
02:34:45 ¿Y volvió a tomárselas
02:34:49 Sí, es cierto.
02:34:50 ¿Por qué?
02:34:52 Para estar seguro de que fuera
02:34:58 Era testigo de Broussard.
02:35:00 Lo siento. Estaba cuerdo
02:35:03 Señoría, llamamos
02:35:07 Debo pedir que el jurado se vaya.
02:35:10 -Caballeros, síganme.
02:35:12 -¿Su nombre completo?
02:35:15 El abogado del acusado
02:35:17 ¡Desde siempre pedimos un alias
02:35:20 ¡Yo lo interpreto como lo veo!
02:35:22 ¿Ha usado algún alias?
02:35:23 Clay Bertrand.
02:35:27 ¡La constitución no requiere
02:35:31 -¡No se va a admitir!
02:35:34 Si ese es su caso, no tenía un caso.
02:35:36 No creería lo que Habighorst
02:35:39 ¡No puedo creer que diga esto!
02:35:41 Lo estoy diciendo. Que entre el jurado.
02:35:47 -¿Oswald?
02:35:51 -¿Llamó a Dean Andrews?
02:35:55 ¿Ha conocido a David Ferrie?
02:35:59 No lo reconocería si no fuera
02:36:03 ¿Ha usado el alias "Clay Bertrand"?
02:36:06 No, no lo usé.
02:36:09 Gracias, Sr. Shaw.
02:36:14 Un gran actor nos ha dado
02:36:17 Pero no hemos encontrado la verdad.
02:36:20 Mi oficina acusa a Clay Shaw de perjurio...
02:36:24 ...por las 15 respuestas que dio
02:36:28 ¡Fuera de orden! ¡Siéntese!
02:36:31 Ese es el hombre.
02:36:40 Para probar un complot con Clay Shaw...
02:36:43 ...debemos comprobar que más
02:36:48 Para hacer eso...
02:36:49 ...debemos mirar la película de Zapruder
02:36:53 El público norteamericano no ha visto...
02:36:58 El público no ha visto esta película.
02:37:00 Lleva cinco años encerrada
02:37:03 ...en el edificio Time-Life en Nueva York.
02:37:06 Hay un motivo para eso.
02:37:09 Miren.
02:37:59 La imagen lo dice todo, ¿verdad?
02:38:03 La Comisión Warren pensaba
02:38:06 Tres balas, un asesino.
02:38:08 Pero dos cosas incalculables
02:38:11 ...que lo hace prácticamente imposible.
02:38:13 Primero, la película que grabó Abraham
02:38:18 Y segundo, el tercer hombre,
02:38:22 ...cuando estaba parado bajo el puente.
02:38:25 El tiempo, 5,6 segundos,
02:38:28 ...no dejó la posibilidad de un cuarto tiro.
02:38:31 Así que el tiro o fragmento
02:38:35 ...tuvo que ser una de las tres balas...
02:38:37 ...disparada desde el sexto piso
02:38:40 Eso deja dos balas.
02:38:43 Sabemos que una fue el tiro fatal
02:38:48 Ahora queda una sola bala...
02:38:50 ...que debe causar las siete heridas
02:38:55 Pero en vez de reconocer un complot
02:38:58 ...la Comisión Warren apoyó la teoría...
02:39:01 ...presentada por un abogado ambicioso,
02:39:04 Es una de las mentiras más grandes
02:39:09 La llamamos la teoría de "la bala mágica".
02:39:12 La bala mágica...
02:39:13 ...entra por la espalda del presidente...
02:39:15 ...va hacia abajo
02:39:18 Luego va hacia arriba
02:39:23 Herida número 2.
02:39:25 Ahí espera 1,6 segundos...
02:39:28 ...aparentemente en el aire, donde gira
02:39:32 ...a la derecha, después a la izquierda...
02:39:34 ...para luego penetrar
02:39:38 Herida número 3.
02:39:40 La bala va hacia abajo
02:39:43 ...quiebra la quinta costilla
02:39:48 Herida número 4.
02:39:50 La bala gira a la derecha...
02:39:52 ...y entra en la muñeca derecha
02:39:55 Herida número 5.
02:39:57 La bala le fractura el radio...
02:39:58 ...y sale de la muñeca. Herida número 6.
02:40:02 Gira en forma de "U" y entra
02:40:06 Luego sale de esta séptima herida...
02:40:10 ...y se encuentra
02:40:13 ...en una camilla en un corredor
02:40:18 ¡Qué bala!
02:40:21 Cualquier veterano militar
02:40:24 ...una bala tan ridícula
02:40:28 Sin embargo el gobierno
02:40:30 ...con una física fantástica
02:40:33 Claro que sí.
02:40:35 La teoría física puede probar
02:40:37 ...puede pender en un precipicio
02:40:41 Pero usen los ojos, el sentido común.
02:40:44 Los expertos
02:40:46 ...dispararon unas balas de comparación.
02:40:48 Ni una salió como esta.
02:40:52 Observen la evidencia CE-856.
02:40:55 Una bala idéntica...
02:40:57 ...que atravesó la muñeca de un cadáver.
02:41:00 Sólo uno de los huesos
02:41:04 Siete heridas, caballeros.
02:41:06 Piel gruesa...
02:41:08 ...huesos densos.
02:41:10 La explicación sobre la bala...
02:41:13 ...es la base de la Comisión Warren
02:41:17 Una vez que concluyan...
02:41:18 ...que la bala mágica no pudo
02:41:22 ...concluirán que hubo un cuarto disparo
02:41:27 Y si hubo un segundo tirador...
02:41:29 ...por definición...
02:41:31 ...hubo un complot...
02:41:33 ...que creemos involucra
02:41:37 51 testigos creyeron escuchar disparos...
02:41:41 ...que venían de la loma...
02:41:42 ...que estaba a la derecha
02:41:46 ¿Los testigos clave de ese día?
02:41:49 Charles Brehm, un veterano de combate.
02:41:51 Justo atrás, Jean Hill y Mary Moorman.
02:41:54 S.M. Holland, Richard Dodd,
02:41:57 ...parados en el paso peatonal. J.C. Price...
02:42:00 ...mirando toda la plaza.
02:42:02 William Newman, padre de dos niños...
02:42:05 ...se lanzó al suelo
02:42:09 Abraham Zapruder.
02:42:26 Ninguno de estos testigos duda...
02:42:30 ...que uno o más disparos
02:42:34 Veintiséis empleados médicos
02:42:37 ...vieron que la parte trasera
02:42:40 ...estaba destrozada.
02:42:43 El Dr. Peters.
02:42:45 Había una apertura de 7 centímetros...
02:42:47 ...en el área occipital parietal derecha.
02:42:49 Faltaba una parte considerable del cerebro.
02:42:54 Un quinto o un cuarto
02:42:57 ...estaba destrozada,
02:43:00 ¿Cuándo es el momento apropiado
02:43:03 También había un fragmento
02:43:08 El agujero en la parte de atrás
02:43:12 ...o 5 pulgadas de diámetro.
02:43:13 Según los doctores civiles
02:43:17 ...la bala entró por la herida de la garganta.
02:43:21 Luego trasladaron el cuerpo ilegalmente
02:43:25 Porque cuando ocurre un golpe de estado...
02:43:27 ...hay una gran diferencia...
02:43:29 ...entre la autopsia que realizan
02:43:32 ...y la que realizan doctores militares
02:43:36 El vuelo del avión presidencial
02:43:39 ...fue más una huida que un despegue...
02:43:42 ...con un nuevo presidente
02:43:44 Objeción, su Señoría.
02:43:45 Sostenida.
02:43:46 En el avión, por supuesto,
02:43:49 ...a los pasajeros que Lee Harvey Oswald
02:43:52 ...sin que se hubiera realizado
02:43:55 La solución del loco solitario
02:43:58 -Objeción, su Señoría.
02:44:01 Sr. Garrison,
02:44:06 Los tres doctores elegidos
02:44:10 Ninguno tenía experiencia
02:44:14 Con esa autopsia
02:44:17 ...con solo dos balas.
02:44:19 Tres en Kennedy, cinco en Connally.
02:44:21 Una de ellas es la bala mágica.
02:44:24 -¿F.B.I.?
02:44:25 ¿Coronel Finck, alguien le dijo
02:44:29 Me dijeron que la familia
02:44:33 Jesucristo.
02:44:34 Parece que falta la mitad del cerebro.
02:44:36 -Pésenlo.
02:44:38 Como patólogo era su obligación...
02:44:41 ...explorar todas las causas
02:44:43 Ya sabía la causa de la muerte.
02:44:45 Señoría, ¿podría indicarle
02:44:49 ¿Por qué no diseccionó el trayecto
02:44:52 Oí al Dr. Humes decir que...
02:44:54 Es suficiente, es suficiente.
02:44:56 Se hizo lo debido.
02:44:58 Revisemos la espalda.
02:45:07 Puedo sentir el final de
02:45:09 No será necesario, comandante.
02:45:14 -Cuidado con la oreja.
02:45:17 Disparo a la espalda. Crimen barato.
02:45:19 El dijo...
02:45:21 ¿Quién está a cargo?
02:45:23 Yo lo estoy.
02:45:25 No recuerdo su nombre.
02:45:27 Debe entender que había mucha gente...
02:45:29 ...y cuando le piden
02:45:32 ...uno no le pregunta el nombre a la gente.
02:45:35 Pero usted es un patólogo calificado.
02:45:40 No.
02:45:42 ¿Pero siguió sus órdenes?
02:45:44 Sí.
02:45:45 -¿El dirigía la autopsia?
02:45:47 -¿No?
02:45:49 ¿Había otros?
02:45:50 Había otros. Había almirantes.
02:45:52 -¿Había almirantes?
02:45:54 Y cuando usted es un teniente coronel,
02:45:57 No nos corresponde discutir esto
02:46:01 El almirante Kenney,
02:46:04 ...nos dijo específicamente
02:46:10 Muchas personas estaban decidiendo
02:46:13 ...qué no era del interés de los ciudadanos.
02:46:16 El patólogo a cargo,
02:46:18 ...por voluntad propia quemó
02:46:22 El presidente Johnson
02:46:25 ...bañada en sangre y llena de huecos
02:46:28 Ordenó que lavaran el traje
02:46:32 El Departamento de Justicia le negó
02:46:34 ...el acceso a las fotografías de la autopsia.
02:46:37 Cuando conseguimos permiso
02:46:42 con la esperanza de encontrar
02:46:45 el gobierno nos dijo...
02:46:47 ...su gobierno...
02:46:49 ...que el cerebro del presidente
02:46:54 No es lo único que ha desaparecido.
02:46:58 Objeción, su Señoría.
02:47:00 El Sr. Garrison ha ofendido
02:47:03 Denegada.
02:47:11 ¿Qué pasó realmente ese día?
02:47:14 Especulemos por un momento.
02:47:17 Tenemos un ataque epiléptico
02:47:20 ...distrayendo a la policía...
02:47:21 ...permitiendo a los tiradores
02:47:24 El epiléptico desapareció.
02:47:27 Nunca ingresó en el hospital.
02:47:30 El equipo "A " va al sexto piso del depósito.
02:47:33 Esa semana arreglaban
02:47:36 ...por lo que trabajadores desconocidos
02:47:39 Se instalaron rápidamente,
02:47:43 El segundo tirador
02:47:46 ...tenía la mejor vista.
02:47:48 Como si estuviera en el cielo.
02:47:49 El equipo "B"...
02:47:51 ...un tirador y un vigilante
02:47:54 ...se instalaron en el piso de abajo
02:47:58 El equipo "C" se instala
02:48:02 ...arriba de la loma...
02:48:03 donde Lee Bowers vio
02:48:06 ...desde la torre de la estación de trenes.
02:48:08 Ellos tenían la mejor posición.
02:48:10 Kennedy está cerca y viene lentamente.
02:48:14 Un coordinador
02:48:17 ...es parte de este equipo
02:48:21 Probablemente había uno o más hombres
02:48:25 De 10 a 12 hombres.
02:48:29 El triángulo de disparos
02:48:32 ...discutieron dos meses antes.
02:48:35 Bloquearon la plaza.
02:48:37 Conocen cada centímetro.
02:48:40 Calibraron sus miras.
02:48:42 Practicaron con blancos en movimiento.
02:48:45 Están listos.
02:48:47 El auto de Kennedy dobla
02:48:51 Cualquiera puede dar en el blanco.
02:48:55 No le dispararon en la Houston...
02:48:57 ...aunque era fácil
02:49:00 Esperan.
02:49:02 Esperan a que llegue
02:49:05 Kennedy dobla de la Houston a la Elm...
02:49:09 ...disminuyendo la velocidad
02:49:13 El tirador al otro lado
02:49:16 ...apuntando al blanco...
02:49:18 ...esperando a que la radio diga,
02:49:22 ...o "Abortar, abortar".
02:49:30 Suena el primer disparo.
02:49:33 Suena como un tiro perdido.
02:49:37 Cuadro 161, Kennedy deja de saludar
02:49:40 Connally vuelve la cabeza hacia la derecha.
02:49:43 Cuadro 193, el segundo disparo
02:49:47 Cuadro 225, Kennedy emerge
02:49:51 Obviamente le han disparado.
02:49:55 El tercer disparo, cuadro 232...
02:49:57 ...le da a Kennedy en la espalda
02:50:01 Connally, como verán, no parece herido.
02:50:04 Sujeta su sombrero, lo cual es imposible
02:50:08 Connally se vuelve ahora.
02:50:10 Cuadro 238. El cuarto disparo.
02:50:12 No le da a Kennedy,
02:50:16 Este es el disparo que prueba
02:50:19 Connelly grita, "Dios mío,
02:50:22 En este momento,
02:50:26 ...pero le da a James Teague
02:50:29 El auto frena.
02:50:31 El sexto y fatal disparo.
02:50:32 Cuadro 313, le da a Kennedy
02:50:37 Este es el disparo clave.
02:50:39 El presidente se mueve hacia atrás
02:50:43 Le dispararon por el frente y la derecha.
02:50:45 Totalmente inconsistente
02:50:49 De nuevo.
02:50:54 Atrás y hacia la izquierda.
02:50:57 Atrás y hacia la izquierda.
02:51:00 Atrás y hacia la izquierda.
02:51:04 ¿Qué pasa después?
02:51:08 Un pandemonio.
02:51:12 Vámonos, le dimos.
02:51:19 Los tiradores desarman todas sus armas...
02:51:22 ...todas menos el rifle de Oswald.
02:51:34 El policía Smith corre al estacionamiento,
02:51:38 Huele a pólvora.
02:51:40 Tenía credenciales falsas
02:51:44 ¿Puedo ver su identificación?
02:51:47 -No.
02:51:48 Acepté su identificación
02:51:51 Me arrepiento. Parecía un mecánico.
02:51:55 Vestía camisa y pantalones,
02:52:01 Después me pareció sospechoso,
02:52:04 pero no teníamos tiempo.
02:52:06 Aunque todo el Servicio Secreto
02:52:10 ...ninguno estuvo en la plaza
02:52:13 ...hasta que su jefe regresó a las 12:55.
02:52:18 Al menos 12 personas fueron llevadas
02:52:22 No hay prueba de su arresto.
02:52:24 Hombres pretendiendo ser vagabundos
02:52:28 ...y fotografiados en la plaza Dealey.
02:52:30 Y no hay prueba de su arresto.
02:52:32 Había hombres que decían ser
02:52:37 ¿Pero quiénes eran en realidad?
02:52:39 ¿Y dónde estaba Lee Harvey Oswald?
02:52:41 A las 12:15, cuando salía
02:52:45 ...Carolyn Arnold ve a Oswald
02:52:48 ...en donde tomaba un refresco.
02:52:51 Estaba en la habitación
02:52:55 Estaba solo como siempre,
02:52:59 No le hablé, pero lo reconocí claramente.
02:53:02 A la misma hora...
02:53:03 ...Bonnie Ray Williams
02:53:07 Está ahí hasta las 12:15, quizá 12:20.
02:53:10 No ve a nadie.
02:53:12 Desde la calle, Arnold Rowlands...
02:53:14 ...ve dos hombres en la ventana
02:53:17 ...presuntamente después
02:53:21 John Powell, preso en el sexto piso
02:53:24 Muchos de nosotros los vimos.
02:53:26 Todo el mundo estaba gritando.
02:53:28 Pensamos que eran tipos de seguridad.
02:53:31 Si Oswald era el asesino...
02:53:32 ...no parecía tener prisa
02:53:36 Después le dijo a la policía
02:53:39 Probablemente esperando
02:53:44 Pero la llamada nunca se hizo.
02:53:46 90 segundos después de que
02:53:49 el policía Marrion Baker ve a Oswald
02:53:53 Oiga, usted.
02:53:54 -¿El es un empleado?
02:53:57 Le dispararon al presidente.
02:53:59 La comisión quería hacernos creer...
02:54:01 ...que después de disparar
02:54:05 ...Oswald dejó tres cartuchos
02:54:09 ...borró las huellas de su rifle...
02:54:11 ...escondió su rifle al otro lado del piso...
02:54:14 ...bajó corriendo las escaleras...
02:54:17 ...pasó frente a Victoria Adams
02:54:21 ...y aparece fresco y calmado
02:54:23 ...frente al policía Baker.
02:54:27 Todo esto en los 90 segundos
02:54:31 ¿El es un empleado?
02:54:33 Sí, lo es. Le dispararon al presidente.
02:54:35 ¿Estaba sin aire?
02:54:36 Según Baker, no.
02:54:39 Asumiendo que era el único asesino...
02:54:42 ...Oswald está libre
02:54:45 Entre más se tardara,
02:54:50 ¿Es culpable?
02:54:54 No, compra un refresco...
02:54:57 ...va con calma, la Sra. Reid
02:55:01 ...y camina hasta la salida más distante...
02:55:04 ...donde están los policías.
02:55:05 Es extraño que aunque
02:55:08 ...nadie rodeó el depósito
02:55:12 Oswald se va,
02:55:15 Cuando se da cuenta
02:55:17 ...y de que han matado al presidente...
02:55:19 ...supo que había un problema.
02:55:24 Intuición, quizá.
02:55:25 El presidente fue asesinado,
02:55:28 La llamada que nunca se hizo.
02:55:30 Quizá Oswald sintió miedo
02:55:34 Oswald regresa a su cuarto
02:55:38 ...media hora después del asesinato.
02:55:40 Un hombre mató al presidente.
02:55:42 Se pone su saco, toma su revólver...
02:55:45 ...y se va a la 1:04.
02:55:47 La sirvienta escuchó la bocina
02:55:50 Dos policías en uniforme se bajaron
02:55:54 ...como si fuera una señal.
02:55:56 Al oficial Tippit le disparan
02:55:59 ...a un kilómetro de distancia.
02:56:01 Aunque nadie lo vio caminando...
02:56:03 ...el gobierno dice que Oswald
02:56:06 Si le damos al gobierno
02:56:09 ...Oswald debió recorrer 1 km
02:56:12 ...asesinar a alguien...
02:56:14 ...cambiar de dirección
02:56:16 ...hasta el teatro Texas...
02:56:18 ...y llegar antes de la 1:30.
02:56:26 Es una conclusión útil, después de todo...
02:56:28 ...Oswald pudo haberle disparado a Tippit...
02:56:30 ...porque acababa de matar al presidente
02:56:33 Domingo Benevides...
02:56:36 ...testigo del tiroteo...
02:56:39 ...se rehusó a identificar
02:56:43 Acquilla Clemons vio
02:56:46 ...mientras huían en direcciones opuestas.
02:56:48 La Sra. Clemons nunca lo identificó,
02:56:53 En la escena del crimen...
02:56:54 ...el oficial Poe pone sus iniciales
02:56:57 ...para marcarlos como evidencia.
02:56:59 Sus iniciales no estaban
02:57:02 ...que la Comisión Warren le mostró.
02:57:05 A las 12:44, solo 14 minutos
02:57:09 ...la policía tenía una descripción...
02:57:11 ...que correspondía con la de Oswald.
02:57:14 Un vendedor de zapatos,
02:57:17 ...en la avenida Jefferson.
02:57:19 Oswald está asustado.
02:57:21 Se está dando cuenta de las consecuencias
02:57:23 Va al teatro Texas,
02:57:27 Aunque tiene 14 dólares en su bolsillo...
02:57:30 ...no compra el boleto de 75 centavos.
02:57:32 Brewer le dice a la cajera
02:57:35 Para responder a la llamada...
02:57:37 ...al menos 30 oficiales
02:57:42 Este debe ser el mejor ejemplo
02:57:45 ...desde el tiroteo de "Reichstag".
02:57:48 Y yo no lo creo. Ellos sabían.
02:57:50 Alguien sabía que Oswald estaría ahí.
02:57:54 Brewer lleva a los policías
02:57:56 ...y desde la pantalla señala a Oswald.
02:57:58 Ahí está.
02:58:11 ¿Podría ponerse de pie?
02:58:13 Aquí tiene.
02:58:19 No me estoy resistiendo al arresto.
02:58:22 No me estoy resistiendo al arresto.
02:58:23 La policía tenía a su hombre.
02:58:26 Ya había sido decidido...
02:58:28 ...en Washington.
02:58:29 Cuando sale del teatro...
02:58:32 ...una muchedumbre
02:58:35 Oswald debe sentirse como Joseph
02:58:38 Nunca le dijeron el motivo de su arresto.
02:58:40 No conoce las fuerzas
02:58:44 Cuando llega al cuartel de la policía,
02:58:48 No recibe asesoría legal.
02:58:50 No hay archivos de su interrogatorio.
02:58:52 Cuando amanece al día siguiente...
02:58:55 ...lo habían registrado
02:58:57 Todo el país, alentado
02:59:00 ...asume que es culpable.
02:59:02 Fingiendo ser el dueño
02:59:04 ...para evitar que Jackie Kennedy
02:59:08 ...Jack Ruby entra a un garaje...
02:59:10 ...con la ayuda de un contacto
02:59:14 Cuando Oswald sale
02:59:18 ...es asesinado
02:59:39 ¿Quién llora por Lee Harvey Oswald?
02:59:41 Fue enterrado en una tumba barata
02:59:45 Nadie.
02:59:54 En poco tiempo...
02:59:55 ...datos falsos sobre Oswald
02:59:59 Hay una leyenda oficial,
03:00:04 Las mentiras oficiales y el esplendor épico
03:00:08 ...confunden la vista
03:00:12 Hitler siempre decía...
03:00:14 ...cuanto más grande la mentira,
03:00:19 Lee Harvey Oswald,
03:00:22 ...y lo consiguió matando al presidente...
03:00:24 ...fue el primero de una larga lista
03:00:27 Años después,
03:00:29 ...Martin Luther King,
03:00:33 ...los hizo peligrosos
03:00:37 Ellos también fueron asesinados
03:00:40 Hombres que hicieron del asesinato...
03:00:43 ...un acto sin importancia de un solitario.
03:00:46 Nos hemos convertido en Hamlets...
03:00:48 ...hijos de un padre y líder asesinado...
03:00:50 ...cuyos asesinos todavía poseen el trono.
03:00:53 El fantasma de John F. Kennedy
03:00:56 ...en el corazón del sueño americano.
03:00:59 Nos hace la pregunta,
03:01:04 ¿Cuánto valen nuestras vidas?
03:01:06 ¿Cuál es el futuro de una democracia...
03:01:08 ...donde el presidente es asesinado
03:01:12 ...y el sistema de justicia
03:01:16 ¿Cuántos asesinatos políticos
03:01:20 ...suicidios, cáncer y sobredosis?
03:01:22 ¿Cuántos accidentes de avión
03:01:25 ...antes de que sean expuestos
03:01:29 "La traición nunca prospera",
03:01:33 "¿Cuál es la razón?"
03:01:35 "Porque si prosperara,
03:01:38 El público todavía no ha visto
03:01:42 ¿Por qué?
03:01:43 El público no vio los rayos X
03:01:47 ¿Por qué?
03:01:49 Cientos de documentos
03:01:53 ¿Por qué son retenidos
03:01:57 Cada vez que yo o ustedes
03:02:01 ...la respuesta es "la seguridad nacional".
03:02:06 ¿Qué clase de seguridad puede haber
03:02:10 ¿Qué clase de seguridad permite remover...
03:02:13 ...el poder fundamental del pueblo...
03:02:15 ...y validar el ascenso
03:02:20 Esa clase de seguridad nacional...
03:02:22 ...cuando huele así,
03:02:26 ...hay que llamarla por su nombre...
03:02:28 ...fascismo.
03:02:32 Les expongo que lo sucedido
03:02:37 ...fue un golpe de estado.
03:02:39 Su resultado más trágico y directo...
03:02:41 ...fue la anulación
03:02:44 ...de retirarse de Vietnam.
03:02:47 La guerra es la industria
03:02:49 ...con 80.000 millones de dólares al año.
03:02:52 El presidente fue asesinado
03:02:55 ...planeado en las altas esferas
03:02:58 ...y llevada a cabo por guerreros fanáticos
03:03:01 ...encubiertos por el Pentágono y la C.I.A.
03:03:05 Entre ellos, Clay Shaw,
03:03:08 Fue un fusilamiento público
03:03:11 ...por gente de la policía de Dallas,
03:03:14 ...el Servicio Secreto,
03:03:18 Incluyendo a J. Edgar Hoover
03:03:22 ...quienes fueron cómplices
03:03:25 El asesinato redujo al presidente...
03:03:27 ...a un oficial pasajero.
03:03:29 Su trabajo fue hablar
03:03:35 ...mientras actuaba como agente
03:03:37 ...para los militares y sus contratistas.
03:03:42 Alguna gente dice que estoy loco.
03:03:45 Una caricatura sureña
03:03:50 Hay una manera muy simple
03:03:53 Pídanle a los más beneficiados
03:03:56 ...el ex presidente Johnson
03:04:00 ...que hagan públicos
03:04:03 ...sobre Lee Oswald y Jack Ruby.
03:04:06 O el memorando secreto de la C.I.A.
03:04:09 ...que fue destruido
03:04:12 Estos documentos son de ustedes.
03:04:14 Propiedad del pueblo.
03:04:17 Pero como el gobierno los ve como niños...
03:04:19 ...que podrían asustarse con esta realidad...
03:04:23 ...o que podrían linchar a los involucrados...
03:04:26 ...no podrán ver los documentos
03:04:31 Tengo poco más de cuarenta años...
03:04:34 ...ya habré muerto para entonces.
03:04:36 Pero le digo a mi hijo de 8 años
03:04:41 ...para que en esa gloriosa mañana
03:04:45 ...pueda ir a los archivos nacionales...
03:04:47 ...y enterarse de lo que la C.I.A.
03:04:52 Podrían retrasar la fecha.
03:04:53 Podría convertirse
03:04:55 Las preguntas pasarán de padres a hijos,
03:04:59 Pero algún día, en alguna parte,
03:05:03 Más vale que así sea.
03:05:05 Más vale que así sea
03:05:09 ...tal como dice la Declaración
03:05:12 ...cuando el actual no funciona.
03:05:14 Pero construyámoslo
03:05:17 Un naturalista estadounidense escribió:
03:05:19 "Un patriota debe estar listo
03:05:23 "...de su gobierno".
03:05:26 Odiaría estar en su lugar.
03:05:29 Tienen mucho que pensar.
03:05:30 Han visto evidencia
03:05:35 Regresando a cuando éramos niños...
03:05:38 ...creo que casi todos pensábamos
03:05:43 Esa virtud era su propia recompensa.
03:05:45 El bien triunfa sobre el mal.
03:05:48 Pero conforme crecemos,
03:05:52 Seres humanos individuales
03:05:55 ...y eso no es fácil...
03:05:57 ...porque la verdad a veces
03:06:01 ...y muchas veces
03:06:03 ...corriendo un gran riesgo.
03:06:05 Personas como S.M. Holland...
03:06:07 ...Lee Bowers...
03:06:09 ...Jean Hill, Willie O'Keefe...
03:06:10 ...han corrido el riesgo
03:06:14 Tengo unos 8.000 dólares en estas cartas...
03:06:17 ...que me han enviado de todo el país.
03:06:20 Monedas, centavos,
03:06:23 ...plomeros, vendedores de autos,
03:06:27 Estas son personas
03:06:31 Ellos son los conductores de taxis...
03:06:33 ...las enfermeras de los hospitales...
03:06:35 ...los que ven a sus hijos ir a Vietnam.
03:06:39 ¿Por qué?
03:06:41 Porque les importa.
03:06:44 Porque quieren saber la verdad.
03:06:46 Porque quieren que les devuelvan su país.
03:06:48 Porque nos pertenecerá...
03:06:51 ...mientras el pueblo pelee por lo que cree.
03:06:57 La verdad es el valor
03:06:59 ...porque si la verdad no prevalece...
03:07:02 ...si el gobierno asesina la verdad...
03:07:04 ...si no respeta a su gente...
03:07:06 ...entonces este no es
03:07:09 ...y no es el país en el que quiero morir.
03:07:13 Tennyson escribió:
03:07:14 "La autoridad olvida al rey muerto".
03:07:18 Esto fue cierto para John F. Kennedy...
03:07:20 ...cuyo asesinato probablemente
03:07:24 ...en la historia de nuestro país.
03:07:28 Ustedes, el pueblo...
03:07:30 ...el jurado que juzgará a Clay Shaw...
03:07:34 ...representan la esperanza...
03:07:36 ...de la humanidad
03:07:40 Al cumplir con su deber...
03:07:42 ...y condenar a la primera
03:07:46 ...en contra de Clay Shaw...
03:07:48 "...no pregunten
03:07:50 "...sino qué pueden hacer ustedes
03:07:53 No olviden...
03:07:55 ...a su rey muerto.
03:07:58 Muéstrenle al mundo...
03:08:00 ...que este aún es un gobierno
03:08:04 "...y por el pueblo".
03:08:07 Mientras vivan,
03:08:14 Depende de ustedes.
03:08:38 ¿El jurado tiene el veredicto?
03:08:40 Sí, su Señoría.
03:08:42 Por favor, entregue el veredicto al oficial.
03:08:53 Que el acusado se ponga de pie.
03:08:59 El oficial leerá el veredicto.
03:09:02 Nueva Orleáns, Luisiana.
03:09:07 El jurado encontró al acusado,
03:09:09 ...Clay Shaw, inocente.
03:09:18 Gracias, gracias.
03:09:23 Vamos a ir de pesca.
03:09:32 Creemos que hubo un complot...
03:09:34 ...pero que Shaw sea parte de ella
03:09:37 Ahí está Jim.
03:09:41 Los medios de comunicación
03:09:43 ...como una reivindicación
03:09:47 Tan solo prueba
03:09:50 ...que cuestione las operaciones
03:09:55 Hemos oído que le pedirán su renuncia...
03:09:57 ...que es inapropiado para su cargo
03:10:01 -Sr. Garrison, ¿va a renunciar?
03:10:03 Me postularé otra vez y voy a ganar.
03:10:06 ¿A quién enjuiciará ahora?
03:10:08 Si me toma 30 años
03:10:11 ...continuaré la investigación por 30 años.
03:10:14 Se lo debo a Jack Kennedy y al país.
03:10:17 Ahí está Clay.
03:10:20 -Sr. Shaw, ¿cómo se siente?
03:10:23 ¿Qué hará ahora?
03:10:25 Iré a casa a cocinar un "étouffée".
03:10:31 ¿Cree que Garrison
03:10:33 Estoy seguro de ello.
03:10:48 En 1979, RICHARD HELMS, Director
03:10:51 admitió bajo juramento
03:10:54 CLAY SHAW murió en 1974
03:10:57 No se permitió una autopsia.
03:10:58 En 1978 JIM GARRISON fue elegido juez de
03:11:02 en el estado de Luisiana.
03:11:04 Hasta la fecha, ha conseguido
03:11:07 SUDESTE DE ASIA: 2 millones de asiáticos
03:11:11 Se gastaron 220.000 millones de dólares.
03:11:13 Vuelos comerciales transportaron
03:11:16 Más de 5.000 helicópteros se perdieron.
03:11:20 Una investigación del Congreso
03:11:22 encontró "un posible complot"
03:11:25 y recomendó al departamento de
03:11:28 Para 1991 el Departamento de Justicia
03:11:31 Los archivos estarán sellados
03:11:34 LO PASADO ES PROLOGO
03:11:46 DEDICADO A LOS JOVENES
03:11:47 EN CUYO ESPIRITU CONTINUA
03:11:51 Como resultado de esta película,
03:11:53 el congreso aprobó en 1992
03:11:55 para nombrar un panel,
03:11:57 y determine cuáles estarán