10000 B

ru
00:01:04 Время превращает живые
00:01:09 Многие из них забываются.
00:01:13 Но легенда о голубоглазой
00:01:17 ...будет передаваться
00:01:19 ...кто жил у подножия
00:01:22 Мы, Ягалы, охотились на самого
00:01:27 ...Маннака.
00:01:29 Но наш мир стал меняться.
00:01:31 Маннаки стали все позже
00:01:34 ...а бывало, что и вовсе не приходили.
00:01:38 Охотники оставались без добычи.
00:01:40 А люди нашего племени - без пищи.
00:01:46 И была среди нас одна...
00:01:48 ...которую называли
00:01:53 ...кто умел разговаривать
00:01:56 ...и просить наставления у предков
00:02:05 Она взывала к ним снова и снова...
00:02:08 ...пока однажды ночью они не
00:02:16 Знак начала конца.
00:02:21 Мы нашли ее в горах. Она
00:02:53 Предки послали ее нам.
00:03:15 Она пришла, чтоб сказать
00:03:20 ...которые уничтожат наш мир.
00:03:25 Они явятся в нашу долину, когда...
00:03:31 ...мы выйдем на свою
00:03:35 Но не бойтесь.
00:03:39 На этой охоте один из вас
00:03:44 ...и она станет его женщиной.
00:03:48 Вдвоем они приведут
00:03:52 ...и с той поры Ягалы
00:04:01 В ту ночь...
00:04:02 ...ведунья так и не увидела
00:04:06 ...но она знала, что
00:04:09 ...это ниспосланный дар,
00:04:13 Мы назвали девочку Эволет...
00:04:16 ..."обещание жизни".
00:04:19 А для юноши по имени Дэлех
00:04:38 И только один охотник-Ягал не
00:04:42 Отец мальчика...
00:04:45 ...владел Белым
00:04:51 Я позабочусь о твоем сыне,
00:04:56 Я знаю, так и будет. Но пообещай, что
00:05:06 Мы не можем ждать последней охоты.
00:05:22 - Отличный бросок! Брось еще раз!
00:05:29 Нет, с тобой не буду.
00:05:32 Твой отец сбежал из племени.
00:05:36 Бей его!
00:05:37 Проучи его,
00:05:40 Оставь его!
00:05:47 Дэлех.
00:05:48 Он сын труса.
00:05:50 Не смей произносить такое!
00:05:53 И вы все тоже.
00:06:08 Хороший бросок.
00:06:12 Ты тоже одинок...
00:06:14 ...как и я.
00:06:20 Что случилось с твоим племенем?
00:06:23 Всех убили...
00:06:25 ...четырехногие демоны.
00:06:38 Ты не будешь больше одинока, Эволет.
00:06:47 Видишь свет?
00:06:50 Вон там?
00:06:51 Он не движется по небу, как другие.
00:06:56 Этот свет, как ты - в моем сердце.
00:06:59 Он всегда там будет.
00:07:02 И не пропадет никуда?
00:07:04 Никуда, никогда.
00:07:09 Эволет, поди сюда.
00:07:11 Не уходи от хижины, не сказав мне.
00:07:18 И много еще лун...
00:07:20 ...Эволет и Дэлех
00:07:23 ...и крепла любовь в их сердцах.
00:07:30 10 000 ЛЕТ ДО Н.Э
00:07:35 И вот, наконец, спустя много лет...
00:07:40 ...день последней охоты настал.
00:07:45 Дэлех, долго нам еще сидеть здесь?
00:07:48 Пока не придут Маннаки.
00:07:51 А когда они придут?
00:07:54 Я не знаю.
00:07:56 Дэлех, я скоро охотником стану?
00:08:06 Великий охотник Тик-Тик
00:08:10 Она сказала, что время
00:08:13 И чтоб он не убивал
00:08:16 Она думает, что
00:08:23 Баку, смотри, что я тебе принесла.
00:08:30 Ты знаешь, какой
00:08:32 Нам нужно убежать. Вместе мы
00:08:35 Бросить свое племя?
00:08:39 Это не по мне.
00:08:43 Я плел его много лун.
00:08:48 Если мы хотим быть вместе,
00:09:05 Маннаки! Здесь! Смотрите!
00:09:12 Смотрите, как их много.
00:09:42 Сегодня...
00:09:44 ...не буду я пронзать сердце Маннака.
00:09:49 И к нему перейдет Белое
00:09:52 Пусть предки Ягалов...
00:09:54 ...и дух великого Маннака
00:10:03 Маннак твой. Ты заберешь белое копье.
00:10:10 Дэлех? Что скажешь ты?
00:10:14 Я охочусь, чтобы завоевать Эволет.
00:10:19 Охотимся вместе. Все, как один!
00:10:55 Тик-Тик выследил вожака.
00:11:48 Не так быстро!
00:11:51 Дэлех!
00:11:59 Они уходят! Надо их развернуть!
00:12:25 Баку! Они идут! Они идут, Баку!
00:12:29 Они идут! Идут!
00:12:46 Идет последний! Огромный самец!
00:12:51 Уже рядом!
00:13:13 Дэлех, бросай копье!
00:13:25 Держите сеть!
00:13:39 Не удержим!
00:13:42 Дэлех, отпускай сеть!
00:13:44 Никак! Рука запуталась!
00:15:17 Смотрите! Смотрите!
00:15:19 Это Дэлех!
00:15:28 Ты убил его! В одиночку!
00:15:30 Такого еще никто не делал.
00:15:34 Ты был храбр.
00:15:40 Дэлех убил Маннака!
00:15:43 Совсем один!
00:15:48 Чего ты ждешь?
00:15:51 Ведунья, я убил Маннака.
00:15:54 Отдайте мне Белое
00:15:58 ...и еще мою женщину...
00:16:01 ...Эволет.
00:16:12 С того дня Дэлеха уже
00:16:17 Теперь Ягалы благоговели перед ним...
00:16:20 ...ведь он добыл для них Маннака
00:16:26 А Ведунья, хоть и рада была видеть
00:16:33 ...в глубине души страшилась...
00:16:35 ...что у того, кто смог
00:16:38 ...не достанет храбрости
00:16:54 Почему Тик-Тик с нами не празднует?
00:17:02 - Дэлех?
00:17:20 Чего ты хочешь?
00:17:27 Я не был храбр.
00:17:30 Я не охотился в одиночку.
00:17:33 Духи предков сыграли с нами шутку.
00:17:37 Что же мне делать?
00:17:38 Отдав Белое
00:17:42 Разве ты ее завоевал?
00:17:47 Обманувший племя Ягал
00:18:14 Я вернул Белое
00:18:17 Почему ты это сделал?
00:18:19 Я не убил Маннака, Эволет.
00:18:22 - Но ты ведь не отпускал сеть.
00:18:29 Я пытался ее выпустить, как другие.
00:18:35 А тот Маннак наткнулся на мое копье.
00:18:39 Я не сделал ничего.
00:18:44 Эволет, помнишь, я рассказывал тебе
00:18:50 Он по-прежнему там.
00:18:54 Ты всегда будешь в моем сердце.
00:18:58 И не уйдешь оттуда никогда.
00:19:02 И все же...
00:19:05 ...ты оставил меня.
00:19:22 В ту ночь великий белый дождь
00:19:26 Ледяным покрывалом опустилась
00:19:35 А с белым дождем в долину
00:19:59 Оставайся здесь.
00:20:23 Баку!
00:20:43 Моха! Берегись!
00:20:51 Не убивайте их...
00:20:54 ...берите в плен!
00:21:06 - Баку, прячься!
00:21:39 Дэлех!
00:21:41 Мы не поможем!
00:21:59 Привяжите ее к моей лошади.
00:22:02 Пусти.
00:22:05 Пусти меня!
00:22:09 Отпусти меня!
00:22:48 - Ты куда?
00:22:51 По Великим Горам?
00:22:54 Но ведь они перешли
00:22:56 Они демоны. Может,
00:22:58 Что-то крыльев я у них не видел.
00:23:00 И ты думаешь, что сумеешь
00:23:02 Не в одиночку.
00:23:05 Я иду с ним.
00:23:08 Без охотников мы все умрем.
00:23:11 Я тоже пойду.
00:23:12 Нет, Баку, ты останешься здесь.
00:23:16 А вот ты,
00:23:30 Не трогай меня!
00:23:46 И пока они прощались
00:23:52 ...старая шаманка племени Ягал
00:23:57 Ведунья знала, что не быть
00:24:01 ...отныне они воины.
00:24:20 Скоро совсем стемнеет.
00:24:22 Нет, идем. Мы их почти нагнали.
00:24:24 Ты в темноте видишь? А я не вижу.
00:24:27 Остановимся поесть и поспать.
00:24:39 Почему ты не взял Белое
00:24:45 Ты боишься?
00:24:48 Отвечай.
00:25:06 Баку? Баку!
00:25:08 Что ты здесь делаешь? Домой.
00:25:10 Я вам пригожусь. Я нести воду могу.
00:25:13 Пошел домой!
00:25:15 Они закололи мою маму!
00:25:18 Он совсем один.
00:25:22 Он будет только задерживать нас.
00:25:26 Дэлех, я хочу пить.
00:25:54 Угли еще не остыли.
00:25:56 Дэлех!
00:26:02 Она жива. Поспешим.
00:26:27 Почему ведунья так дышит?
00:26:46 Белый дождь -
00:26:49 Он скрыл все следы
00:26:56 Теперь только духи предков
00:27:05 И шли Ягалы много дней
00:27:09 ...туда, где заканчивались
00:27:12 ...туда, где начиналась история
00:27:18 Туда, где четырехногие демоны
00:27:31 Мы идем столько дней и ночей,
00:27:34 Может, крылья у них все же есть.
00:27:36 У них, может, и есть.
00:27:38 Но у наших братьев и сестер их нет.
00:27:52 Не забывай жевать.
00:28:06 Эта ведьма оставляет знаки.
00:28:09 Она накличет беду.
00:28:39 Мне нравится твоя сила духа...
00:28:41 ...но я сломлю ее.
00:29:01 Может, она просто потеряла его.
00:29:21 Здесь жарковато.
00:29:23 Баку, не отставай.
00:30:12 Что это было?
00:31:04 Нужно освободить их этой ночью.
00:31:05 Не сегодня. Здесь нехорошее место.
00:31:09 Они знают об опасности,
00:31:12 Мы тоже.
00:31:14 Сначала сторожу я,
00:31:18 Дэлех.
00:31:20 Идем.
00:31:40 Я знаю твою боль.
00:31:43 Но нужно быть терпеливым.
00:32:35 Моего господина...
00:32:37 ...ты смогла околдовать.
00:32:39 Но на меня твои чары...
00:32:41 ...не действуют.
00:32:44 Дэлех.
00:32:49 Я не оставлю тебя больше.
00:32:57 Сюда.
00:32:59 Бежим.
00:33:32 Дэлех!
00:33:34 Скорее! Скорее бегите!
00:33:38 Дэлех!
00:33:45 Сюда!
00:33:55 Сюда! Скорее!
00:33:58 Бегите!
00:34:45 Бегите!
00:34:46 Бегите!
00:34:49 - Тик-Тик!
00:34:50 Тик-Тик!
00:35:25 Дэлех! Эволет! Сюда!
00:35:46 - Дэлех!
00:35:48 - Нет, не уходи!
00:35:51 Обещаю.
00:37:09 Ох, Баку.
00:37:13 Ты не должен быть здесь.
00:37:37 По-моему, он говорит про Дэлеха.
00:37:39 Попробуешь сбежать еще раз...
00:37:42 ...и я убью вас обоих.
00:37:47 Больше никогда...
00:37:49 ...не пытайся сбежать от меня.
00:37:59 Дэлех вернется. Он мне обещал.
00:38:44 Это уже все равно.
00:38:46 Он хотел всех спасти.
00:39:38 Прости меня, Тик-Тик.
00:39:42 Поспи.
00:39:44 Я добуду пищу.
00:40:27 Ведунья всеми силами пыталась
00:40:31 ...и дух ее неизменно стремился туда.
00:40:38 Но в ту ночь она оказалась
00:40:43 ...и не смогла остановить потоки,
00:40:48 Дэлеху придется в одиночку
00:40:51 ...могучему зверю,
00:42:00 Ты меня не сожрешь, и я спасу тебя!
00:43:03 Я боялся, ты умер.
00:43:05 Не бойся за меня.
00:43:07 Посмотри вон туда.
00:43:09 Они напали на деревню.
00:43:13 Вот, куда они пошли.
00:44:28 Тик-Тик, уходи. Иди.
00:44:34 Дэлех, вернись.
00:44:41 Уходи.
00:44:55 Ты должен помнить меня.
00:44:57 Я спас тебе жизнь.
00:45:42 Ты говорил с
00:45:48 Ты по-нашему можешь говорить?
00:46:19 Тебе не по нраву Наку?
00:46:23 Еда другая, но вкусная.
00:46:34 Мы пришли с той стороны гор.
00:46:36 - Мы знаем про это.
00:46:38 И кто вас научил говорить по-нашему?
00:46:41 Приходил с той стороны гор человек.
00:46:45 Мудрейший велел мне учить его язык.
00:46:48 Ты, у тебя его лицо.
00:47:00 Что с ним случилось?
00:47:03 Забрали. Уже давно.
00:47:09 Идем.
00:47:15 А потом злые духи похитили твоего
00:47:20 Они унесли их в гнездо
00:47:24 ...а потом перелетели через пески.
00:47:27 И куда уводят пленников?
00:47:30 На гору богов.
00:47:33 Оттуда еще никто не возвращался.
00:47:38 Мудрейший говорит:
00:47:43 Мне?
00:47:46 Было предсказание...
00:47:49 ...что однажды придет тот...
00:47:52 ...кто освободит наших людей.
00:47:58 Это будет человек, умеющий
00:48:04 Потом отважные воины племени
00:48:09 И разослали гонцов с вестью...
00:48:12 ...что явился тот, кто
00:48:18 Это был призыв...
00:48:19 ...встать на тропу войны.
00:48:25 Почему они думают, что
00:48:33 Ты должен кое-что узнать о своем отце.
00:48:38 Твоя мать умерла, дав тебе жизнь...
00:48:44 ...твой отец взвалил на себя
00:48:49 ...но и обо всем нашем племени.
00:48:51 Пришел голод.
00:48:52 И он не мог ждать, когда сбудется
00:48:58 Твой отец не убежал.
00:49:01 Он ушел искать спасение.
00:49:08 Твой отец сам просил меня об этом.
00:49:11 Твой отец принял Белое
00:49:14 Он боялся, что охотники последуют
00:49:21 А почему ты говоришь мне это сейчас?
00:49:26 Хороший мужчина...
00:49:29 ...всегда окружает своей
00:49:34 ...свою женщину, своих детей.
00:49:36 Есть мужчины, которые включают...
00:49:39 ...в этот круг братьев и сестер.
00:49:42 Но бывают мужчины...
00:49:44 ...с великим назначением.
00:49:50 ...гораздо шире: в него входят
00:49:55 Твой отец был именно таким мужчиной.
00:50:03 Ты должен решить для себя...
00:50:05 ...таков ли и ты как твой отец.
00:50:23 Это
00:50:28 Он принес весть от племени
00:50:31 Они похитили много людей.
00:50:33 И теперь быстрым ходом
00:50:36 Необходимо нагнать их прежде,
00:50:55 Женщины у тебя нет?
00:50:58 Они убили ее...
00:51:01 ...за день до вашего прихода...
00:51:05 ...а сына увели.
00:51:25 Я Баку.
00:51:28 Туду.
00:51:30 Нет, я Баку.
00:51:34 Баку. Туду. Баку. Туду.
00:52:01 Он убьет его! Помогите!
00:52:08 Отпусти его!
00:52:11 Чтоб ублажить свою ведьму...
00:52:12 ...ты ударил меня?
00:52:17 Только посмей...
00:52:23 Ты пожалеешь.
00:52:33 Скоры были гонцы Наку,
00:52:37 ...отовсюду воины разных племен.
00:52:39 Тутт-Тутт бегали быстрее птиц
00:52:44 Пришли воины племени
00:52:49 И воины из долины, где не бывает
00:52:55 И сильнейшие среди
00:52:59 Их вождь хотел возглавить
00:53:13 Скажи ему, если его воины пойдут
00:53:25 Он говорит, ты очень молод.
00:53:31 Скажи, что я намного
00:53:36 В племени Хода смеяться не умеют.
00:54:10 Они шли все быстрей и быстрей,
00:54:16 И с каждым днем все больше
00:54:28 Этот крик "Йа-ха-ла" что обозначает?
00:54:30 Это твои слова - "Враг
00:54:51 Большие птицы уже тут.
00:55:09 Эволет!
00:55:14 Эволет!
00:55:16 Баку, Дэлех здесь.
00:55:29 Дэлех!
00:55:32 Туду! Туду!
00:55:40 Туду!
00:55:57 Туду, этот первый воин не отступится.
00:56:00 У него вон с ней.
00:56:05 Может, парень прав.
00:56:07 Дэлех над водой
00:56:16 Эта река извивается,
00:56:21 Ее глаз у горы богов,
00:56:26 ...а под луной он недвижим.
00:56:28 Есть короткий путь к голове змеи?
00:56:35 Надо заглянуть за великий песок.
00:56:40 Песчаные горы...
00:56:43 ...выглядят одинаково,
00:56:47 И все умрем.
00:56:54 Мы найдем голову змеи.
00:56:57 И освободим людей.
00:57:20 Мы должны передохнуть.
00:57:23 Вождь племени реки сказал правду.
00:57:28 Много дней они ходили
00:57:33 Им так и не удалось
00:57:48 Ты должна забыть человека,
00:57:53 Никому не удавалось...
00:57:54 ...пересечь песчаное море.
00:57:57 Они все умрут.
00:58:32 Тик-Тик, Тик-Тик, я понял, куда идти.
00:58:36 Видишь тот свет?
00:58:37 Вон там? Помнишь, что сказал вождь?
00:58:40 Отдыхает под солнцем,
00:58:45 Накуду, передай всем мои слова.
00:58:47 Он приведет нас к голове змеи.
00:59:06 Последняя луна года пришла
00:59:11 ...казалось, все духи
00:59:15 Она ничего не ела
00:59:19 ...ибо готовилась исполнить
00:59:23 Ведунья...
00:59:26 ...это
01:00:08 Гора богов.
01:00:12 И голова змеи.
01:01:29 Эволет. Ты не связана.
01:01:31 Не нужно говорить.
01:01:45 Баку, иди сюда.
01:01:55 Они другие люди, Баку.
01:01:57 Это что значит?
01:02:01 А кто-то верит, что они
01:02:05 ...когда их земля потонула.
01:02:33 Они должны работать быстрее!
01:02:35 Что повелишь, Всемогущий?
01:02:37 Принеси в жертву одного.
01:02:43 Жрец Всемогущий недоволен.
01:02:46 Принесем ему жертву.
01:02:55 Моха, нет! Не надо!
01:03:03 Моха!
01:03:08 Моха!
01:03:22 Их слишком много
01:03:25 Мы не сможем одолеть их.
01:03:29 Нет, Дэлех.
01:03:32 Большая часть этих
01:03:35 ...ты этого не учел?
01:03:38 И они будут биться?
01:03:40 А вот это тебе узнать нужно.
01:04:11 Никому ни слова.
01:04:39 Дэлех.
01:04:41 Дэлех.
01:04:43 - Туду.
01:04:45 Я вас освобожу.
01:04:48 Где Эволет?
01:04:50 Их в другом месте поселили,
01:04:57 Тик-Тик с большим
01:05:01 Сегодня Моху убили.
01:05:06 По моей вине
01:05:09 Простите меня.
01:05:12 Предки велели тебе вести нас...
01:05:16 ...и мы последуем за тобой.
01:05:25 Скажи ему, сколько у нас воинов.
01:05:34 Он говорит, неважно,
01:05:37 Богов мы не одолеем.
01:05:41 Он знает магию.
01:05:43 Он может говорить с
01:06:04 Он говорит, что слепому
01:06:08 Он служил им, но потом убежал.
01:06:13 Мудрейший...
01:06:16 ...расскажи нам об этих богах.
01:06:28 Было их трое, но теперь
01:06:31 Есть способ сокрушить его?
01:06:37 Только раз...
01:06:39 ...всего один раз он
01:06:44 Они говорили о том, кто носит знак...
01:06:48 ...такой же можно
01:06:51 Они называли его "Уру-Анна",
01:06:56 Ищите самую яркую звезду на небесах.
01:07:05 Есть ли у тебя Знак Охотника?
01:07:17 Без этого знака
01:07:33 Постойте. Что у него на руке...
01:07:36 ...откуда это у тебя?
01:07:40 От того, кто спас ему жизнь.
01:07:42 Он сейчас где?
01:07:45 Его кости зарыты в песок,
01:07:51 Почему ты спрашиваешь
01:07:53 Он был моим отцом.
01:08:24 Спроси, где Тик-Тик.
01:08:29 Нас выследили!
01:09:33 Я окончил свои дни.
01:09:37 Нет-нет, великий охотник,
01:09:42 Они не станут биться вместе с нами.
01:09:46 У них свое пророчество.
01:09:48 Дэлех...
01:09:51 ...пророчество одно, у него много лиц,
01:09:57 Твой отец....
01:09:59 Твой отец когда-то дал мне его.
01:10:02 - Нет, великий охотник, оно твое.
01:10:09 Будь как твой отец.
01:10:13 Будь как твой отец.
01:10:21 Будь как твой отец.
01:11:01 Иди ко мне.
01:11:04 Я купил твою свободу...
01:11:07 ...теперь ты станешь моей.
01:11:32 Ты украл рабыню у Всемогущего.
01:11:34 Она моя.
01:11:36 Ты не вправе так говорить.
01:11:59 Отдай его мне.
01:12:01 Отдай нам нож.
01:12:12 Посмотри на ее шрамы...
01:12:13 ...они образуют...
01:12:16 ...Знак!
01:12:32 Мы нашли Знак!
01:12:36 На руке рабыни!
01:13:53 Всемогущий,
01:13:55 ...что мы нашли.
01:13:57 Говори!
01:14:00 Знак Охотника!
01:14:04 Не может быть!
01:14:11 Дэлех...
01:14:13 ...я знаю, каково это,
01:14:18 Твой отец был мне другом.
01:14:21 Я почти не помню его.
01:14:24 Он тебя помнил.
01:14:28 Его сердце рвалось к мальчику, что
01:14:33 Он собирался уйти и вернуться к тебе...
01:14:37 ...но его похитили.
01:14:45 Дэлех...
01:14:47 ...воины ждут.
01:15:46 Мы, народ племени Ягал...
01:15:52 ...охотимся на могучего Маннака.
01:15:58 Он велик, а мы малы,
01:16:07 Потому что мы охотимся
01:16:16 ...мы пойдем к братьям
01:16:20 ...и убедим их биться с нами
01:16:54 Что происходит?
01:16:56 Слушай, Баку, сегодня тебе
01:17:00 Мне?
01:17:14 Прошу, возьми, Всемогущий.
01:17:16 Молчи, предатель.
01:17:26 Вы измерили их?
01:17:27 Тщательно, Всемогущий, много раз!
01:17:30 Что еще знает всадник?
01:17:32 Из-за гор пришел человек...
01:17:34 ...за ней и привел много воинов.
01:17:38 Так значит, охотник явился!
01:17:57 Смотри,
01:17:59 - Этого.
01:18:02 Баку, мы выбрали Маннака. Пошел!
01:18:08 Сейчас!
01:18:36 Действуй!
01:19:05 - Он не будет нападать.
01:19:14 Давай быстро, гоним всех наверх!
01:19:16 - Быстро! Быстро!
01:20:54 Сюда идут рабы!
01:20:59 Она их остановит...
01:21:02 Выведите ее и разорвите на части.
01:22:01 Стой!
01:22:03 Стой!
01:22:46 Он сказал, кто пришел сюда за этой
01:23:03 Возвращайся в горы
01:23:16 Я принимаю его условия.
01:23:22 Скажи ему, что принимаю.
01:23:27 Скажи ему!
01:23:34 Но я уведу с собой всех своих людей.
01:23:38 Всех Ягалов до одного.
01:23:44 Скажи ему!
01:24:01 Уводи!
01:24:04 А что будет со всеми другими?
01:24:25 Они принадлежат богу. И будут
01:24:35 Нет.
01:24:39 Не будут.
01:25:04 Не бог он никакой!
01:25:36 Дэлех!
01:25:44 Эволет!
01:25:49 Баку!
01:25:59 Туду!
01:26:01 Нет!
01:27:09 Нет!
01:27:32 На помощь! Скорей!
01:27:46 Она не достанется и тебе.
01:28:20 Ты за мной пришел.
01:28:29 Нет, нет, не умирай.
01:28:32 Ты за мной пришел.
01:28:36 Пожалуйста.
01:28:38 Не умирай.
01:29:39 Пройти такой долгий путь...
01:29:41 ...до самого края мира...
01:29:44 ....одолеть того,
01:29:47 ...и вернуться без Эволет.
01:29:51 Не таким было пророчество ведуньи.
01:30:02 Но как только умерла его любимая...
01:30:06 ...родилась легенда
01:31:25 Эволет и Дэлех!
01:31:31 Девочку назвали Эволет - "обещание
01:31:35 И сейчас последний вздох...
01:31:39 ...ведуньи возвращал жизнь ей.
01:31:47 Твой отец хотел принести
01:31:51 Они накормят твой народ.
01:31:53 Передай благодарность от племени
01:32:08 Спасибо, брат Накуду.
01:32:13 Мое сердце уйдет
01:32:28 В последний раз они видели
01:32:37 Начался долгий путь домой.
01:32:55 Вернулись! Вернулись!
01:33:04 И как раньше стали жить
01:33:06 ...а передавали им эти наставления...
01:33:09 ...Эволет и Дэлех.
01:33:21 ...земля дала первые всходы.
01:33:25 Смотри, как быстро растут.
01:33:38 Вот так и получилось,
01:33:42 ...было исполнено.
01:43:45 ПОСВЯЩАЕТСЯ ПАМЯТИ
01:44:20 Субтитры:
01:44:22 [RUSSIАN]