Already Dead

br
00:00:46 Atenção, todos os passageiros...
00:00:48 ...por favor não esqueçam suas bagagens...
00:00:51 por medida de segurança...
00:00:53 As bagagens esquecidas serão
00:00:57 Obrigado pela cooperação.
00:01:00 - Archer.
00:01:03 - Você entra nele.
00:01:07 Basta pegar o trem.
00:02:34 Diga, "Tchau, Pai. "
00:02:37 Tchau, Pai.
00:02:47 - Sim?
00:02:51 Eu preciso saber. Ele está vivo?
00:02:54 Basta seguir minhas instruções, Sr. Archer.
00:02:57 - Mas...
00:02:59 ...mude para a linha vermelha.
00:03:23 A linha vermelha Sul está partindo.
00:03:37 A linha vermelha sul
00:03:43 A linha vermelha sul
00:03:53 Próxima parada, Walnut Station.
00:03:55 Próxima parada, Walnut Station.
00:07:08 - Na van?
00:07:11 E a bolsa?
00:07:13 Fica com você.
00:07:18 Coloque aqui.
00:07:25 Bem...
00:07:28 ...nós fizemos.
00:07:29 - Você fez isso.
00:07:37 O complexo O.G.O.é...
00:07:40 ...Bem...
00:07:42 ...é a realização de coroamento
00:07:45 Fomos contra uma das maiores especulações
00:07:50 Nós conseguimos.
00:07:55 Agora, existem muitos de vocês
00:07:57 Eu vou começar com Tom Archer.
00:08:00 Tom, o que eu posso dizer?
00:08:03 Você sabe como me sinto sobre você.
00:08:05 Você é o cara.
00:08:13 O trabalho que você e sua equipe fizeram,
00:08:19 ... É deslumbrante.
00:08:21 Simplesmente deslumbrante. E agradeço-vos.
00:08:50 Venha aqui.
00:08:54 Ele está certo.
00:08:56 Você é o cara.
00:08:59 - É bom ser o cara.
00:09:02 Venha aqui.
00:09:59 - Onde ele está?
00:11:07 Você disse à babá que nós
00:11:10 Ela ficará bem.
00:11:16 Talvez devessemos telefonar.
00:11:18 Sabe de uma coisa? Eu vou ligar
00:11:36 Te amo.
00:12:32 Podemos ver tudo o que faz
00:12:35 Faça exatamente o que eu disser.
00:12:37 Deixe a chave antiga e
00:12:40 Pegue a nova chave
00:12:43 Em seguida, volte para o corredor.
00:13:22 Ok. Agora vire à esquerda...
00:13:24 ...vá para o final do corredor
00:13:48 Você deveria ter chamado ela.
00:13:50 Querida, Ela tem 16 anos. Ficará bem.
00:14:02 Ei.
00:14:03 O que?
00:14:05 A porta está aberta.
00:14:31 Amy?
00:14:44 Amy.
00:15:01 Talvez esteja com Tyler.
00:15:08 Oh, meu Deus.
00:15:10 Oh, meu Deus.
00:15:14 - Não. Tyler!
00:15:16 Sarah, ligue para 911. Vai. Vai.
00:15:35 Tyler. Tyler?
00:16:23 Tom.
00:16:25 Tyler! Não!
00:16:28 Não!
00:16:30 Tom!
00:16:43 - Sim?
00:16:46 ...esse é o homem
00:16:50 ...e violentou sua esposa.
00:16:53 tem certeza?
00:16:55 Pegamos uma amostra do
00:16:58 ...na sua casa.
00:17:00 Como pode vê-lo, está muito vivo.
00:17:04 Você encontrará tudo que precisa
00:17:07 ...está aí.
00:17:09 Lembre-se, estamos de olho em você.
00:18:39 Oi, Pai.
00:19:18 Você se lembra desse garoto?
00:19:25 Olhe de novo.
00:19:32 É claro que não.
00:19:34 Mas você vai.
00:19:56 Não se preocupe com isso.
00:19:58 Estou só começando.
00:20:11 Eu vou perguntar-lhe novamente.
00:20:13 Você se lembra desse garoto?
00:20:17 Você não se lembra de ter
00:20:21 Desgraçado mentiroso.
00:20:29 Você atacou minha esposa.
00:20:33 - Tá melhorando?
00:20:36 Ela foi levada para
00:20:38 Um policial está cuidando dela.
00:20:41 Sr. Archer, eu sei que
00:20:44 ...mas você tem alguma informação
00:20:48 Nada?
00:20:49 E sobre a babá?
00:20:54 - Qualquer coisa.
00:20:56 Só quero ver minha esposa.
00:21:03 Ei.
00:21:20 Está quente.
00:21:24 Certo, espere um pouco.
00:21:58 Sr. Archer, desculpe interromper
00:22:03 Eu realmente não devia estar aqui
00:22:06 ...mas o que aconteceu com você
00:22:11 O que? O que está acontecendo?
00:22:14 Eu fui transferido para outra unidade.
00:22:18 Então quem é o seu substituto?
00:22:21 Bem, é só isso, senhor.
00:22:25 Com cortes orçamentais, o departamento...
00:22:28 ...estamos longe de efetivações.
00:22:31 É oficial?
00:22:33 E o que aconteceu com o
00:22:35 Bem, não é oficial. É que ninguém
00:22:39 Simplesmente estou fora.
00:22:42 Mas como posso fazer isso?
00:22:45 Sinceramente desculpe, Sr. Archer.
00:22:48 É complicado.
00:22:54 Espere.
00:22:56 Quer saber o que eu faria?
00:23:04 Eu dediquei toda a minha vida
00:23:07 Cada tostão, cada centavo,
00:23:11 eu vou achá-lo...
00:23:14 ...e acabar com ele.
00:23:25 Se você precisar de alguma
00:23:27 ...me ligue.
00:23:51 Veja o que você fez.
00:24:02 Eu preciso de um tempo.
00:24:05 Longe.
00:24:08 Ficar sozinha por um tempo.
00:24:11 Toda vez que olho você, vejo ele.
00:24:19 Isso está me matando.
00:24:34 Ele vai pagar.
00:24:35 Ele vai pagar.
00:24:40 Eu vou furar o seu crânio.
00:24:55 Ainda não.
00:25:14 Olhe pra mim.
00:25:20 Olhe pra mim.
00:25:25 Tudo bem.
00:25:27 Está bem.
00:25:29 Nós temos todo o tempo.
00:25:35 Olhe pra mim!
00:25:37 Olhe pra mim!
00:25:41 Você vai morrer.
00:25:46 Agora olhe para mim.
00:25:53 Bom.
00:26:02 - Isso é besteira.
00:26:04 - Detetive.
00:26:06 Mr. Archer, sei que esta chateado
00:26:09 Você vai até minha casa joga uma bomba
00:26:12 Mr. Archer.
00:26:13 Sou um bom homem.
00:26:15 Eu sigo as regras.
00:26:18 Nunca tive privilégios
00:26:21 Você mesmo quer chamar a polícia?
00:26:23 Tentei explicar.
00:26:24 Não. Minha esposa.
00:26:26 Isso tem destruído ela
00:26:30 - Minhas mãos estão atadas.
00:26:32 Foda-se o seu emprego.
00:26:34 Sr. Archer, pense
00:26:39 Encontre o cara.
00:27:12 Bateu no policial?
00:27:16 Eu tentei.
00:27:20 - Assim que pretende se libertar desse tormento?
00:27:22 Não, e eu não pretendo entender.
00:27:25 Não posso imaginar o
00:27:29 Mas, Tom, você precisa perguntar-se,
00:27:33 Não foi ao meu escritório
00:27:35 Ei, então me demite.
00:27:39 Eu não vou demiti-lo.
00:27:41 Isto não tem a ver com o seu trabalho.
00:27:43 Quero que tome
00:27:46 Depois quero que volte.
00:27:49 Mas não posso aceitar você assim.
00:27:53 Tom, acho que precisa de ajuda.
00:27:56 Estou bem.
00:27:57 Está bem?
00:28:00 Dê uma olhada ao seu redor, Tom.
00:28:03 Te garanto fora da cadeia.
00:28:13 Escute. O sargento disse que o
00:28:18 ...não apresentará queixa se você
00:28:23 - Um psiquiatra?
00:28:25 O departamento usa...
00:28:27 ...para oficiais de combates que tenham
00:28:33 Ligarei.
00:29:01 Ressureição e luz.
00:29:12 Vamos tentar o outro.
00:30:08 - Sim.
00:30:11 - Alguma coisa não o satisfaz?
00:30:14 Precisa de ajuda?
00:30:16 Só preciso de um minuto.
00:30:41 Está tudo certo?
00:30:43 Acho que não. Não.
00:30:46 Qual é o problema?
00:30:48 Acho que não é o homem
00:30:56 Não há dúvida que
00:30:59 Por que você acha
00:31:02 A tatuagem.
00:31:04 Ele tinha uma tatuagem
00:31:06 Uma tatuagem?
00:31:07 Em todas as suas declarações à polícia
00:31:11 - Eu sei. Acabei de lembr...
00:31:13 A investigação foi intensa
00:31:17 Temos que acabar com isso.
00:31:18 Depois que começa,
00:31:22 Esse foi o nosso acordo, Sr. Archer.
00:31:26 E se ele for o cara errado?
00:31:28 O que você está enfrentando
00:31:32 - Eu quero falar com ele.
00:31:34 O homem que
00:31:38 Isso não é permitido.
00:31:41 - Eu vou falar com ele.
00:31:43 Chame o Dr. Heller.
00:31:59 Quem é você?
00:32:02 Por favor.
00:32:07 Quem é você?
00:32:09 Eu não fiz nada.
00:32:10 Por que está aqui?
00:32:15 Por que está aqui?
00:32:18 Eu não sei.
00:32:20 Por que você acha
00:32:22 Eu não sei.
00:32:25 Eu não sei.
00:32:26 Você não sabe?
00:32:28 Como chegou aqui?
00:32:30 Dois homens...
00:32:33 ...pularam em mim.
00:32:35 Colocaram um capuz
00:32:39 ...e acordei nessa cadeira.
00:32:43 É tudo o que sei.
00:32:48 Estou realmente sentido...
00:32:50 ...com o que aconteceu à sua esposa...
00:32:53 ...e seu filho.
00:32:55 Não fui eu.
00:33:00 Estão com o cara errado.
00:33:04 Estão com o cara errado.
00:33:09 Não ouse mentir pra mim.
00:33:15 Não estou.
00:33:23 - O que?
00:33:25 - Não tenho a menor idéia.
00:33:28 - Você não pode esperar aqui.
00:33:31 Você já disse que l...
00:33:33 Eu vou lá dentro. Eu preciso vê-lo.
00:33:37 Bom, eu não estava
00:33:40 Bom, desculpe se fiz esperar.
00:33:43 Não fez. Não é o meu dia.
00:33:45 - Não acredito que esteja aqui.
00:33:46 - Como você está progredindo?
00:33:49 Nada mudou.
00:33:51 Não sinto nenhuma melhora.
00:33:54 Eu já falei tudo.
00:33:58 Eu tenho vindo aqui
00:34:01 Cada vez que venho aqui
00:34:05 É sempre hoje.
00:34:09 E o que dizer amanhã?
00:34:12 Amanhã meu filho vai estar morto.
00:34:16 Amanhã talvez a minha esposa..
00:34:24 Eu não sei o que fazer.
00:34:32 Vamos andando.
00:34:34 Alguns metros.
00:34:36 Você tem razão pra se sentir
00:34:40 há um grande mal
00:34:43 ...e vejo isso o tempo todo.
00:34:47 e na maioria das vezes...
00:34:49 ...ficam impunes.
00:34:52 Se houvesse uma maneira...
00:34:56 ...Para descobrir e punir
00:35:02 ...ta disposto a enfrentar isso?
00:35:08 Tudo que vier?
00:35:10 O que tenho a dizer
00:35:14 ...Considerando que venha de mim.
00:35:20 Estou ouvindo.
00:35:24 Em casos como o seu, eu acho...
00:35:27 bizarro, uma vez que
00:35:31 - Só há um caminho para exorcizar
00:35:37 - O que é?
00:35:39 Coloca-lo com você na mesma sala...
00:35:44 ...sozinho.
00:35:46 E o resto é com você.
00:35:52 Como você poderia fazer isso?
00:35:55 Ah, isso pode ser feito.
00:35:56 É caro.
00:35:58 Não sem riscos.
00:36:02 Mas pode ser feito.
00:36:04 Olá, o Dr. Heller.
00:36:06 Tivemos um problema.
00:36:07 Faremos do meu jeito agora
00:36:11 Não fazer nada?
00:36:12 Esse negócio sobre a tatuagem...
00:36:15 ...me fale sobre isso.
00:36:16 O homem que me atacou tinha uma tatuagem
00:36:20 É o seu subconsciente que diz.
00:36:23 Não, não é.
00:36:24 Sei que ele tinha uma
00:36:26 Agora, espere, espere, espere.
00:36:30 Você deve ter cuidado.
00:36:32 Eles estão vendo
00:36:34 Agora, fique calmo. Deixe comigo.
00:36:37 Prometo.
00:36:38 Tudo bem.
00:36:39 Não tenha pressa.
00:36:44 Por favor.
00:36:48 Poderia tirar o prego?
00:36:58 Isso vai doer.
00:37:42 E agora?
00:37:44 Vamos esperar.
00:37:47 Um pacote irá chegar a sua casa.
00:37:50 Carregue, ligue-o e espere.
00:37:54 Poderá tocar essa noite, em
00:37:57 ... mas ela virá.
00:37:59 E, em seguida, você deve seguir
00:38:03 É muito importante que você não vacile,
00:38:07 Estes homens são muito respeitados.
00:38:09 São profissionais...
00:38:11 ...acreditam no que fazem.
00:38:14 Quem são eles?
00:38:15 Mantêem sigilo sobre sua existência.
00:38:19 Dr, estou gastando muito
00:38:22 Quem são eles?
00:38:25 Bem, posso apenas
00:38:28 ...acredito que oficiais especias...
00:38:32 ...que compartilham um
00:38:34 Querem que seja
00:38:36 Vêem uma justiça falha e um
00:38:40 É sua cidade.
00:38:41 Querem se livrar desse tipo de
00:38:47 Você pode entender isso.
00:38:53 Então é isso?
00:38:55 Quero dizer...
00:38:57 ...quando verei você?
00:39:01 Acredito neles, por
00:39:06 Agora, não tente se enganar.
00:39:09 Nada disso vai trazer
00:39:11 Mas quando perceber que o que fez,
00:39:17 ...você saberá que o livro
00:39:20 poderá retomar sua vida.
00:39:24 e...
00:39:30 ...boa sorte, Tom.
00:39:44 - Sim.
00:39:47 Onde está Heller?
00:39:49 -Está, vindo.
00:39:51 Coloque a socola aqui.
00:39:54 Traga-me Heller!
00:40:18 - Poderia
00:40:20 Poderia me tirar dessa
00:40:23 Sabe que não posso.
00:40:27 - Eu sou inocente, sabe disso.
00:40:31 Sim, sabe.
00:40:33 - Você disse.
00:40:38 Que droga é você?
00:40:42 Deus te mandou?
00:40:46 O homem que vai vingar meu filho.
00:40:49 Que não sou eu!
00:40:52 Archer, é Dr. Heller.
00:40:54 Me deixe entrar,
00:40:56 - Está sozinho?
00:40:58 Abra a porta, por favor.
00:41:05 - Sabe o que está fazendo?
00:41:07 Você pegou a mordaça
00:41:10 - Porquê?
00:41:12 - Preciso conversar.
00:41:15 - Estão muito preocupados.
00:41:17 Talvez o estress esteja
00:41:19 - Mas esse é o verdadeiro homem.
00:41:24 Sou um pai como você.
00:41:26 Não devo estar aqui.
00:41:27 Escute, escute, meu amigo.
00:41:29 Eles me garantiram que esse é
00:41:33 Eles te garantiram?
00:41:36 Como tem certeza?
00:41:46 Tudo bem. Tudo bem.
00:41:50 Veja o que sei.
00:41:52 Ele tem uma histórico criminal,
00:41:56 Um mercenário.
00:41:57 Eles tem listas dessas pessoas...
00:41:59 ...que escapam da justiça.
00:42:02 Acompanham, monitoram.
00:42:04 Ele te contou que foi
00:42:07 Colhido como uma
00:42:09 Oh, não. não, não.
00:42:11 Esse homem mereceu tudo
00:42:15 Eu garanto.
00:42:19 Você está aqui pelo caminho errado.
00:42:23 Certo?
00:42:26 Pois bem, esse é o seu inimigo.
00:42:28 Ele merece morrer.
00:42:30 Está certo.
00:42:32 Está certo.
00:42:34 Eu não sou nenhum santo.
00:42:38 Mas eu não mato crianças.
00:42:40 Eu não abuso de mulheres.
00:42:42 E não tenhum nenhuma
00:42:45 Tenho um filho que amo muito.
00:42:48 Sou um mecânico, é isso.
00:42:50 É isso que eu sou.
00:42:57 Eles tem meus 500 mil.
00:43:00 Está bem comigo.
00:43:01 mas paguei por isso e
00:43:04 Oh, não, não, é tarde demais pra isso.
00:43:07 meu amigo querido,
00:43:10 ...que o que foi programado
00:43:13 Eles não vão deixar
00:43:16 Eu te disse,
00:43:20 Mesmo que ele não seja o cara,
00:43:24 Enquante tiver com ele,
00:43:26 E é ele, se não,
00:43:30 e sabe disso.
00:43:34 Naquele momento ele era o
00:43:39 ...você se sentiu poderoso não é?
00:43:44 Sim.
00:43:46 Sentiu isso pela primeira vez.
00:43:50 Sensação total.
00:43:53 Tá certo?
00:43:57 Sim.
00:44:01 Acabe com isso.
00:44:04 Recomece sua vida.
00:44:23 Farei sozinho.
00:44:48 Por favor.
00:44:52 É um erro.
00:45:15 Tom?
00:45:20 Tom?
00:45:24 Meu Deus.
00:45:26 O que você fez?
00:45:32 Eles vão te matar, Tom.
00:45:35 São profissionais.
00:45:37 Isso é o que eles fazem.
00:00:07 - Não.
00:00:09 ...e ver sua esposa novamente,
00:00:13 Chame-os.
00:00:15 Não é uma boa idéia.
00:00:18 Chame-os
00:00:19 Diga-lhes que podem ficar com o dinheiro.
00:00:22 Tom, estou do seu lado.
00:00:25 Posso fazer isso
00:00:32 Explicque a situação.
00:00:39 Ah, isso é loucura.
00:00:41 Loucura.
00:00:46 Sim.
00:00:48 Sim.
00:00:51 Ele quer sair.
00:00:52 Com ele.
00:00:56 Ah, sim, eu expliquei isso.
00:01:02 Muito bem, vou dizer-lhe.
00:01:05 Ouça, ainda estão na linha.
00:01:08 Eles estão dispostos a deixá-lo ir.
00:01:11 Sozinho. Agora.
00:01:15 Ouça-me.
00:01:17 Você nunca sairá daqui vivo.
00:01:20 Nunca.
00:01:21 Pegue a oferta e vá.
00:01:23 Não os conhece,
00:01:26 é uma ameaça.
00:01:28 Mas se levar isso adiante,
00:01:32 Porque não podemos ir?
00:01:33 Não vamos dizer nada.
00:01:37 Você não entende, né?
00:01:52 Não.
00:01:54 - Estou com ele.
00:01:58 Diga-lhes.
00:02:04 Diga-lhes que aceita a oferta.
00:02:07 Pra ganhar tempo,
00:02:13 Se disser que vai soltar-nos,
00:02:29 Certo.
00:02:33 Concordo. Deixe-o.
00:02:37 Me de um minuto.
00:02:45 e agora?
00:02:49 Tranque a porta.
00:03:01 Você é bom com o morcego.
00:03:03 Que bom que está com uma marreta?
00:03:17 Acho que não deveria
00:03:22 - São Muitos?
00:03:28 Nós temos que ir.
00:03:32 Vamos, vamos, rápido.
00:03:42 - Então, o que acontecerá com você?
00:03:46 Eu darei um jeito.
00:04:01 Sr. Archer.
00:04:04 - Sr. Archer, abra a porta.
00:04:07 Sr. Archer, abra a porta já.
00:04:23 Vamos.
00:04:27 Ande.
00:04:32 Traga esse filho da puta.
00:04:41 vai.
00:04:43 Mexa-se.
00:05:07 - Mataram Heller.
00:05:09 Ei, pode usar
00:05:13 Não.
00:05:15 - Ele te deram?
00:05:17 Acabe com ele.
00:05:37 Venha aqui.
00:06:24 Temos que sair daqui.
00:06:34 Certo.
00:07:11 - Me dê a arma.
00:07:15 - Me dê a arma.
00:07:19 Me dê, por favor.
00:07:21 Você disse que não sabe usar.
00:07:28 Não vou apontar pra você.
00:07:32 Confie em mim.
00:07:36 Me dê a arma.
00:07:44 Obrigado.
00:07:51 Desça.
00:08:31 Pegue a arma.
00:09:16 Onde eles estão?
00:09:18 Estão lá.
00:09:23 Temos que pensar
00:09:29 Está com uma boa
00:09:35 Bom tiro.
00:11:06 Que faremos agora?
00:11:16 Seu filho da puta. Vou te fuder
00:11:20 Vou acabar com você.
00:11:22 - Pensou nisso - Pensou direito?
00:11:26 Pensou.
00:11:29 - Disseram-me
00:11:32 Mandaram me matar,
00:11:35 Algo ruim para você acreditar.
00:11:37 E eu teria que morrer por isso.
00:11:41 Já.
00:11:44 Diga-me, como se sente?
00:11:51 Qual a sensação?
00:11:52 Tem razão.
00:11:55 Pelo que aconteceu com a minha
00:11:59 Vá em frente.
00:12:02 Mate-me. Ganhou.
00:12:19 Tudo bem.
00:13:48 Preciso pensar.
00:14:10 Disse que tinha um filho?
00:14:13 Sim.
00:14:16 Qual o nome?
00:14:19 Stephen.
00:14:22 Quantos anos tem?
00:14:25 7, eu acho.
00:14:28 Espere. Tem 9.
00:14:31 9.
00:14:35 Vive com ele?
00:14:38 Não.
00:14:43 Qual a ultima vez que o viu?
00:14:45 Vamos.
00:14:49 Não é da sua conta.
00:14:54 - Eu apenas...
00:14:58 Precisamos um do outro pra sair daqui.
00:15:02 Sem mais perguntas. Isso é besteira.
00:15:05 Pare com isso, ok?
00:15:07 Certo.
00:15:09 Bom.
00:15:14 Que horas são?
00:15:20 Quase 3:00hs.
00:15:27 Quando o trouxeram,
00:15:33 É enorme. Parece uma
00:15:40 Viu alguma outra coisa?
00:15:44 Estava com um capuz
00:15:49 Nada mais?
00:15:52 Apenas...
00:15:53 ...sei que tem cameras
00:15:56 Seu amigo disse...
00:15:59 ...que são seis, certo?
00:16:03 Isso, são cinco ou seis.
00:16:05 Quatro, talvez cinco.
00:16:09 Isso é bom.
00:16:11 Por que bom?
00:16:14 Cinco pessoas não conseguem
00:16:20 Isso que é bom.
00:16:27 Viu alguma coisa quando
00:16:30 Eu já te disse, lá na sala.
00:16:33 - Eu não estava mentindo.
00:16:39 Certo.
00:16:44 Parece que sabe como eles pensam.
00:16:48 Ponho-me no lugar deles.
00:16:50 Senso comum.
00:16:52 Você, talvez. Não eu.
00:17:03 Talvez devessemos ficar aqui.
00:17:06 Esperamos um pouco
00:17:10 Esperar eles virem?
00:17:12 E, se eles não vierem?
00:17:16 Você disse que está abandonado.
00:17:20 Ficaremos aqui...
00:17:22 ...morreremos aqui.
00:17:25 Nossa única chance é saindo...
00:17:28 Temos que achar um jeito.
00:18:16 Fique aqui.
00:19:06 - Está pronto?
00:20:51 Quer de volta?
00:20:57 Vou levar essa.
00:21:06 Pegue o radio.
00:21:13 Unidade 5.
00:21:16 Cinco, você ouviu?
00:21:20 Cinco, se puder me ouvir.
00:21:42 O que é isso, uma bomba?
00:21:44 Vou verificar.
00:21:46 É gasolina. Querem queimar tudo.
00:21:57 Ei, ei. Sabe o que está fazendo?
00:22:00 Não.
00:22:02 Era um soldado.
00:22:05 Feche os olhos.
00:22:18 Onde vamos agora?
00:22:21 Não tenho a menor idéia.
00:23:39 Archer.
00:23:42 Archer.
00:23:46 Está indo longe demais.
00:23:51 Sr. Archer, saia e viverá,
00:23:56 Saia e terminaremos o serviço.
00:24:04 Sr. Archer.
00:24:28 Vá. Vá.
00:24:55 Sr. Archer, o tempo acabou.
00:24:59 Entendeu?
00:25:35 Sr. Archer, não seja estúpido.
00:25:43 - Você está bem?
00:25:49 Se não sair agora...
00:25:51 ...depois que mata-lo,
00:25:56 Você tá entendendo?
00:25:58 Sua mulher é sua esperança.
00:26:00 Volte lá e acabe com
00:26:04 Sr. Archer, estou falando
00:26:10 Quando entrarem...
00:26:11 ...apenas atire, certo?
00:27:35 O que aconteceu?
00:27:38 Eu acertei ele.
00:27:40 Acha? Tem certeza?
00:27:44 Eu peguei ele.
00:27:47 Bom.
00:27:50 Ei, está bem, fique vivo,
00:27:58 Tem dois ou
00:28:01 Um voltou pra baixo,
00:28:05 No pescoço.
00:28:10 Ei, estou indo pra
00:28:15 Agora é com você.
00:28:20 Juntos conseguiremos
00:28:25 Mas primeiro, termine isso.
00:28:32 Certo?
00:28:41 Vai.
00:29:23 Por que?
00:29:26 Por que fez isso?
00:29:28 Queria justiça.
00:29:30 Queria que encontrassem
00:29:33 Não era ele.
00:29:34 Droga. Ele é um monte de merda.
00:29:39 Teve a chance de se conformar...
00:29:42 ...ao menos tornar o mundo
00:29:47 Fudeu tudo.
00:29:49 Acabou com tudo.
00:29:55 Não.
00:29:58 Não pode fazer isso.
00:30:01 Não.
00:30:04 Não vai fazer isso.
00:30:11 Covarde de merda.
00:30:50 Aqui.
00:30:52 Um presente.
00:30:55 E você?
00:30:57 Posso correr, não preciso.
00:31:01 Obrigado.
00:33:14 Oh, meu Deus.
00:33:41 Você se lembra dessa garoto?
00:33:44 Não se lembra de ter matado meu filho?
00:33:46 - Vou te ajudar.
00:33:48 Me ajude. O que vai fazer?
00:33:51 Não me parece que este é o
00:33:54 - Tá na hora, Diga, "Tchau, pai. "
00:34:10 Seu filho.
00:34:14 Eu não imaginava.
00:34:25 Queriam me matar
00:34:31 Estou realmente arrependido.
00:34:38 Quem são vocês, realmente?
00:34:46 Você não quer saber.
00:35:03 Você tem um belo filho.
00:35:08 Sim.
00:35:18 Temos que sair daqui.
00:35:40 Ei, venha aqui.
00:35:42 Encontrei algo.
00:35:45 Merda.
00:35:47 Vá.
00:35:52 Vai. Vai.
00:35:58 Mexa-se.
00:37:13 É disso de que se trata?
00:37:15 Isto tudo por dinheiro?
00:37:18 Qual resposta quer ouvir?
00:37:25 O que prefere ouvir?
00:37:32 Não fui eu. Eles mataram.
00:37:35 - Não esperava por você
00:37:39 Eles estão observando cada
00:37:41 Você tentou ajuda?
00:37:42 O detetive não apresentará queixa se
00:37:46 Só existe um caminho
00:37:48 - Você está disposta a ir até o fim?
00:37:51 Este é o seu inimigo. Esse é
00:37:54 Este é o homem que
00:37:57 São políciais. Eles
00:38:00 Termine.
00:38:02 Pegue sua vidade de volta.
00:38:05 Sou o cara que faz a limpeza,
00:38:11 Trabalhamos nos bastidores.
00:38:13 Fazemos justiça...
00:38:15 ...tudo isso para tornar nossa cidade
00:38:20 Mas você vive numa bolha.
00:38:23 E isso te salva, mesmo sendo
00:38:30 ... e o que você faz?
00:38:34 Agora, este homem...
00:38:37 ...é um homem mau.
00:38:41 Se não foi o seu
00:38:44 ...foi o de alguém.
00:38:45 E o que fazer agora?
00:38:47 Colocá-lo de volta as rua.
00:38:52 Por isso peço, Tom Archer...
00:38:57 ...onde está a diferença?
00:39:20 Não preciso matá-to.
00:39:22 Já está morto.
00:39:48 Você realmente queria estar
00:39:50 ...e esperar que ele
00:40:24 Pegue isso.
00:40:27 Se eu quisesse o dinheiro...
00:40:29 ...Você acha que eu pediria
00:40:44 Obrigado.
00:44:23 Venha aqui.
00:44:31 Diga, "Tchau, Pai. Eu te amo. "
00:45:06 Você se lembra dessa garoto?
00:45:10 Não?
00:45:20 Sabe o que fez com a minha família?
00:45:22 Você sabe o que quase fez a mim?
00:45:25 Seu merda.
00:45:27 Legenda tradução e edição by BETO2008,