JFK

it
06:02:22 "Peccare tacendo invece di protestare
06:02:59 Gennaio 1961.
06:03:02 Messaggio di commiato alla nazione
06:03:06 La combinazione di un immenso apparato
06:03:11 ê cosa nuova in questo paese.
06:03:13 Questa influenza globale,
06:03:14 economica, politica, persino spirituale,
06:03:18 ê sentita in ogni cittâ, in ogni parlamento,
06:03:23 Dobbiamo prevenire I'acquisizione...
06:03:25 piû o meno deliberata,
06:03:29 da parte del complesso militare-industriale.
06:03:32 Non permetteremo che questa alleanza...
06:03:35 comprometta le nostre libertâ
06:03:39 Novembre 1960.
06:03:41 Il senatore John Fitzgerald Kennedy
06:03:44 sconfigge in una delle elezioni
06:03:47 il vice-presidente Richard Nixon
06:03:52 Insieme alla sua bella ed elegante moglie,
06:03:56 Kennedy diventa il simbolo
06:04:00 e rappresenta il cambiamento
06:04:03 "Tutti gli uomini nascono uguali."
06:04:05 Ogni mia energia spirituale e mentale
06:04:08 alla causa della libertâ nel mondo.
06:04:10 Oggi, sono fiero di dire:
06:04:13 "Ich bin ein Berliner!"
06:04:16 Eredita una guerra segreta
06:04:20 una guerra condotta dalla CIA
06:04:24 Castro è un rivoluzionario di successo...
06:04:26 che minaccia gli interessi americani
06:04:30 La guerra culmina nel disastroso sbarco
06:04:33 nell'aprile del 1961,
06:04:35 quando Kennedy rifiuta I'appoggio aereo
06:04:40 Kennedy si assume pubblicamente
06:04:43 Ma in privato sostiene
06:04:46 e lo ha manipolato per spingerlo a ordinare
06:04:52 Nell'ottobre del 1962...
06:04:54 il mondo è sull'orlo
06:04:57 quando Kennedy mette il blocco a Cuba...
06:04:59 dopo aver rilevato la presenza
06:05:03 a 150 km dalle coste americane.
06:05:05 Navi sovietiche con altri missili
06:05:09 ma all'ultimo momento tornano indietro.
06:05:11 Il mondo tira un sospiro di sollievo.
06:05:13 A Washington corre voce che Kennedy
06:05:17 col premier russo Krusciov,
06:05:19 rinunciando a invadere Cuba
06:05:24 Kennedy è sospettato
06:05:28 Kennedy si trova impelagato
06:05:32 Abbiamo grandi difficoltâ laggiû.
06:05:35 Se il loro governo non si impegna
06:05:38 il consenso popolare,
06:05:41 È la loro guerra.
06:05:45 All'inizio di quell'estate fatale,
06:05:47 Kennedy parla della sua nuova visione
06:05:50 Che pace intendo?
06:05:52 Che pace vogliamo?
06:05:54 Non una Pax Americana...
06:05:56 imposta al mondo dalle armi americane.
06:06:00 Dobbiamo rivedere il nostro atteggiamento
06:06:04 Ciô che ci accomuna...
06:06:06 ê che tutti abitiamo...
06:06:08 questo piccolo pianeta.
06:06:10 Respiriamo tutti la stessa aria.
06:06:12 Abbiamo a cuore il futuro dei nostri figli.
06:06:15 E siamo tutti mortali.
06:06:27 Figli di puttana!
06:06:31 Non mi lasciate qui!
06:06:36 Sono andati a Dallas.
06:06:38 Venerdì.
06:06:41 Vogliono ammazzare...
06:06:44 Kennedy.
06:06:47 Chiamate qualcuno.
06:06:49 Fermateli.
06:06:54 Quelli fanno sul serio.
06:07:02 È fatta di droga.
06:07:06 Aiuto!
06:07:08 Vi prego!
06:08:06 RICERCATO PER TRADIMENTO
06:08:58 Trasmettiamo il notiziario della CBS.
06:09:02 A Dallas sono stati sparati tre colpi...
06:09:04 contro il corteo di auto
06:09:07 Secondo le prime notizie, sembra che...
06:09:10 il Presidente sia stato gravemente ferito.
06:09:23 UFFICIO DEL PROCURATORE
06:09:35 Che c'ê?
06:09:38 Hanno sparato al Presidente.
06:09:40 A Dallas. Cinque minuti fa.
06:09:46 È grave?
06:09:48 Non si sa nulla. Pare sia ferito alla testa.
06:09:58 Da Napoleon c'ê una TV.
06:10:01 Sono stati trovati tre proiettili. Anche
06:10:06 Il Presidente è stato portato al Parkland
06:10:10 Il proiettile avrebbe trafitto la gola
06:10:14 ma non ci sono conferme.
06:10:17 Sono in corso varie trasfusioni.
06:10:24 C'ê ancora speranza.
06:10:27 Tieni duro, Jack.
06:10:28 Da Dallas...
06:10:30 la notizia sembra ufficiale:
06:10:32 Il presidente Kennedy è morto...
06:10:34 alle 13, ora degli Stati Uniti centrali,
06:10:38 le 14 secondo il fuso orario orientale,
06:10:40 ovvero 38 minuti fa.
06:10:47 Il vice-presidente Johnson ha lasciato
06:10:50 Probabilmente,
06:10:54 e diverrà il 36° Presidente degli Stati Uniti.
06:10:59 Ha fatto tanto per questo paese, per i neri.
06:11:07 Addio, bastardo! Crepa!
06:11:10 Chiudi il becco!
06:11:13 Oggi mi vergogno di essere americano.
06:11:16 Il Presidente degli Stati Uniti è morto.
06:11:20 Ho appena parlato con padre Oscar Hubert,
06:11:25 Mi ha detto...
06:11:27 che al Presidente sono stati somministrati
06:11:31 Poco dopo le 12:30,
06:11:33 vicino al parco nel centro di Dallas,
06:11:37 si sono uditi quegli spari.
06:11:39 Il Presidente è morto.
06:11:43 Hanno sparato da sopra le nostre teste,
06:11:45 da quella staccionata sulla collina.
06:11:48 L'ho visto in faccia quando ê stato colpito.
06:11:51 L'orecchio ê volato via
06:11:58 Si è accasciato piegandosi sullo stomaco,
06:12:03 con un piede che sporgeva.
06:12:07 Nessuno lo credeva possibile,
06:12:11 Tutti questi piagnistei
06:12:14 Frignano come se fossero suoi amici.
06:12:19 Il Presidente ê stato ucciso!
06:12:22 Un Presidente del cazzo!
06:12:23 Nessuno piange per le migliaia di cubani...
06:12:27 torturati a morte per colpa sua
06:12:32 Al diavolo i suoi trattati di pace!
06:12:34 Ho sentito degli spari venire da là.
06:12:37 -Gli spari venivano da lì.
06:12:40 Ecco cosa succede a far votare i negri.
06:12:44 Si mettono con gli ebrei e i cattolici...
06:12:47 ed eleggono un irlandese dal cuore tenero.
06:12:50 Forse hai bevuto un po' troppo.
06:12:52 Stronzate!
06:12:54 Alla Nuova Frontiera.
06:12:57 Camelot ê in rovina.
06:13:00 Ci vuole un brindisi.
06:13:06 La polizia di Dallas ha annunciato...
06:13:09 di aver arrestato il presunto assassino
06:13:14 ucciso alle 13:15 a Oak Cliff,
06:13:18 La polizia non esclude un legame
06:13:22 Il sospetto,
06:13:26 è stato arrestato
06:13:29 dopo una breve colluttazione
06:13:34 L'agente Tippet è stato ucciso...
06:13:36 con una pistola trovata poi
06:13:41 Ammazzatelo quel bastardo!
06:13:43 Dategli una medaglia
06:13:48 Non so di cosa mi si accusa,
06:13:50 ma nego tutto categoricamente.
06:13:54 Quel ragazzo dev'essere impazzito, vero?
06:13:58 Oswald dev'essere fuori di testa.
06:14:01 Vero?
06:14:03 Ha fatto questa cazzata
06:14:06 Devo tornare a casa, capo.
06:14:09 Che stai dicendo?
06:14:12 Chi avrebbe mai detto...
06:14:14 che un imbranato come Oswald
06:14:19 Questo dimostra che con certa gente
06:14:23 Vero, Jack?
06:14:25 Che roba!
06:14:27 In tutti questi anni,
06:14:31 Stai scherzando?
06:14:34 Mai stato cosìì serio, Jack.
06:14:36 Quei tuoi piccoli occhi rossi
06:14:48 Guarda, Martin.
06:14:53 Chi ha frugato tra i miei schedari?
06:14:55 Sei andato a sbirciare tra i miei schedari,
06:14:59 Cominci a diventare paranoico.
06:15:03 Hai frugato tra i miei schedari!
06:15:06 Brutto spione!
06:15:07 Perché dovrei frugare nel tuo archivio?
06:15:10 Quest'estate ne ho viste abbastanza
06:15:13 Li chiudo sempre a chiave!
06:15:15 Tu eri solo qui oggi!
06:15:18 Cosa vuoi dire, bastardo?
06:15:20 Vuoi scrivere un libro?
06:15:23 Sai cosa voglio dire.
06:15:25 Ho visto un sacco di cose strane qui.
06:15:29 Di gente strana.
06:15:38 Tu non hai visto un cazzo di niente!
06:15:41 Un cazzo di niente!
06:15:43 Nome completo: Lee Harvey Oswald.
06:15:46 -Ha sparato al Presidente?
06:15:50 Mi hanno arrestato
06:15:55 Sono un capro espiatorio!
06:15:58 Sembra davvero un folle.
06:16:01 Ho protestato perché
06:16:06 nel corso di quella brevissima udienza...
06:16:09 Non so...
06:16:11 di cosa si tratti.
06:16:13 Mi hanno detto solo che sono accusato...
06:16:16 dell'omicidio di un poliziotto.
06:16:18 Non so nient'altro.
06:16:21 Chiedo che qualcuno si faccia avanti...
06:16:24 e mi offra assistenza legale.
06:16:26 Ha militato nel movimento Cuba Libera
06:16:30 Comitato Giustizia per Cuba.
06:16:32 Che ci faceva in Russia?
06:16:34 Piuttosto calmo
06:16:37 Un poliziotto mi ha picchiato.
06:16:39 Mi fa venire i brividi.
06:16:41 Forza, bambini, ê ora di andare a nanna.
06:16:44 Dai, Mattie, calmati.
06:16:51 Era una brava persona.
06:16:54 Dopo un periodo nei Marines,
06:16:56 è rimasto affascinato dal comunismo.
06:17:01 e un fervente sostenitore di Fidel Castro
06:17:05 È stato arrestato I'estate scorsa
06:17:08 durante una rissa con anticastristi cubani.
06:17:14 Lou? Scusa se ti disturbo a quest'ora.
06:17:17 Semplice routine. Verifichiamo
06:17:22 Controlla il suo dossier,
06:17:27 Fissiamo una riunione con la squadra
06:17:31 Domenica?
06:17:32 Domenica. Alle 11.
06:17:34 Grazie, Lou.
06:17:36 Direi che I'assassino è lui...
06:17:39 senza ombra di dubbio
06:17:43 Mi sembrava il rumore di una moto.
06:17:46 Un colpo lo ha raggiunto al viso.
06:17:48 Il fucile, un residuato bellico italiano
06:17:53 è stato ordinato per corrispondenza
06:17:56 e spedito a Oswald, a una casella postale...
06:17:59 intestata a A. Hiddel, nel marzo del 1963.
06:18:02 È la stessa arma usata
06:18:06 Il caso ê chiuso.
06:18:08 Il solito pazzo!
06:18:12 Tra le conoscenze di Oswald,
06:18:17 Oswald ê stato visto spesso con lui.
06:18:20 Conosco David. Un tipo strano.
06:18:23 Ha dei precedenti.
06:18:27 È stato cacciato
06:18:29 Queste foto sono state trovate ieri
06:18:33 nel garage dove vivono Marina Oswald
06:18:37 Qualcuno ha fatto il nome di Ferrie.
06:18:41 Non ha sparato a nessuno.
06:18:44 È un brav'uomo. Un buon marito.
06:18:47 Sembra che Ferrie sia partito in auto
06:18:51 Secondo una fonte, poteva essere
06:18:56 Un momento.
06:18:57 Che fonte?
06:18:59 Una fonte anonima.
06:19:01 Ricordo di aver visto Freddie parlare
06:19:05 inveendo contro Castro. Un estremista.
06:19:09 Lo portano fuori. Numa, alza il volume.
06:19:14 Eccolo!
06:19:20 Ha qualcosa da dire in sua difesa?
06:19:26 Gli ha sparato!
06:19:30 In diretta!
06:19:34 Un uomo armato!
06:19:38 Che facevano quei 70 poliziotti?
06:19:42 Addio processo. Qualcuno ha risparmiato
06:19:52 Convochiamo David Ferrie comunque.
06:19:55 È una follia!
06:20:11 leri, in un clima di lutto,
06:20:15 Il Presidente ha ricevuto H. Cabot Lodge,
06:20:20 e alcuni membri del governo.
06:20:22 Il tema principale è stato il Vietnam,
06:20:24 una crisi che non si ferma davanti al lutto.
06:20:27 In questa riunione...
06:20:29 è stato annunciato che gli Stati Uniti
06:20:32 il nuovo governo vietnamita
06:20:43 David Ferrie.
06:20:46 Entra pure.
06:20:49 Grazie di essere venuto.
06:20:50 Si ricorda di me? Ci siamo conosciuti
06:20:55 Certo.
06:20:58 Sembra che tu sia un ottimo pilota.
06:21:01 Capace di atterrare e decollare
06:21:05 Anch'io solo un pilota. Guidavo le cicogne
06:21:10 Accomodati.
06:21:14 Posso fumare?
06:21:16 Certo.
06:21:18 Come sai, il presidente Kennedy
06:21:22 Un certo Lee Harvey Oswald
06:21:25 ed ê stato ucciso ieri da un tale
06:21:29 Ci risulta che Oswald abbia trascorso
06:21:31 e che tu lo conoscessi.
06:21:34 Non ho mai conosciuto nessun Oswald.
06:21:39 Ha prestato servizio nella tua pattuglia
06:21:43 Anche se fosse, non me lo ricordo.
06:21:45 C'erano molti ragazzi.
06:21:47 Sono sicuro che questo I'hai visto.
06:21:53 Mai visto in vita mia.
06:21:57 Allora le nostre informazioni
06:22:00 Grazie per il chiarimento.
06:22:04 C'ê un'altra cosa, Dave.
06:22:09 Sembra che tu sia andato in Texas
06:22:13 È vero. Sono andato a Houston.
06:22:15 Perché proprio a Houston?
06:22:17 Per pattinare sul ghiaccio.
06:22:21 abbiamo deciso di andare a pattinare.
06:22:23 Perché andare a pattinare in Texas...
06:22:26 proprio durante uno dei peggiori temporali
06:22:32 Un colpo di testa.
06:22:34 Il temporale non era cosìì forte.
06:22:37 Dove siete andati?
06:22:39 A Houston.
06:22:41 Sabato ci siamo fermati a Galveston.
06:22:44 E domenica?
06:22:46 La mattina siamo andati a caccia di oche.
06:22:49 Buona caccia?
06:22:51 I ragazzi ne hanno prese un paio.
06:22:53 Secondo loro, nessuna.
06:22:58 È vero.
06:23:00 C'erano migliaia di oche dappertutto.
06:23:04 Ma era impossibile avvicinarsi. Sono furbe.
06:23:08 I tuoi amici hanno detto
06:23:11 Non ê difficile cacciare oche senza fucile?
06:23:19 Ora ricordo. Mi scusi.
06:23:22 Mi sono confuso.
06:23:23 Quando ci siamo avvicinati alle oche,
06:23:29 Che stupidi, vero?
06:23:30 E quindi non abbiamo preso niente.
06:23:34 Grazie di essere venuto.
06:23:37 Mi spiace per questo epilogo
06:23:40 ma devo trattenerti perché
06:23:44 Perché? Che c'ê?
06:23:45 La tua storia non regge.
06:23:48 Davvero?
06:23:53 In che punto?
06:24:13 Oggi pomeriggio,
06:24:17 di New Orleans.
06:24:18 Dopo esaurienti interrogatori
06:24:22 I'FBI non ha trovato alcuna prova
06:24:27 o che fosse implicato in qualche modo
06:24:31 L'agente incaricato tiene a precisare che...
06:24:34 Ferrie è stato fermato
06:24:37 dal Procuratore Distrettuale
06:24:40 Pensavo fossimo dalla stessa parte.
06:24:42 Perché dicono questo?
06:24:44 Ci hanno messo poco a rilasciarlo.
06:24:47 Devono saperne piû di noi.
06:24:50 La vita continua.
06:24:53 Abbiamo ancora la criminalitâ locale.
06:24:56 Il Presidente...
06:24:57 ha istituito una commissione d'inchiesta
06:25:02 Sarà presieduta dal Presidente
06:25:06 e bloccherà le varie inchieste
06:25:10 Tra i suoi membri ci sono Allen Dulles,
06:25:13 il deputato Gerald Ford,
06:25:18 Tre anni dopo
06:25:21 Ma quale controllo?
06:25:26 Non si distinguono piû i ragazzi
06:25:30 Ho visto una ragazza I'altro giorno.
06:25:35 Sai cosa c'era scritto sopra?
06:25:41 Johnson cerca 9 miliardi
06:25:43 È un casino laggiû, Jim.
06:25:46 Abbiamo fatto il passo
06:25:49 C'era da aspettarselo con un verme
06:25:54 A volte penso che le cose siano peggiorate
06:25:59 Non toccare questo tasto.
06:26:01 La Commissione Warren cercava
06:26:05 Non mi si venga a dire che quel tale
06:26:11 Credevo che I'FBI avesse fatto dei test
06:26:15 Sìì, tre periti e nessun risultato certo.
06:26:18 Dicono che Oswald ha sparato tre colpi
06:26:22 con un fucile a retrocarica manuale
06:26:26 Secondo i suoi commilitoni,
06:26:29 Vuol dire che era una schiappa.
06:26:32 Un tiratore medio sarebbe fortunato
06:26:35 E il primo è sempre il migliore.
06:26:37 Qui è il terzo che è perfetto.
06:26:40 E poi c'ê quel proiettile
06:26:43 e colpisce Kennedy e Connally sette volte.
06:26:46 Una pallottola intatta? Stronzate!
06:26:52 C'ê una cosa che non mi ha convinto
06:26:56 Crede che fossero coinvolte altre persone?
06:26:59 Se fossi io a condurre I'inchiesta,
06:27:04 per vedere chi era a Dallas quel giorno.
06:27:07 Tu sei un cacciatore.
06:27:10 Come disse quel giorno?
06:27:25 La cena ê quasi pronta.
06:27:28 Ho una sorpresa per te stasera.
06:27:38 -Cosa?
06:27:41 Ha un buon odore.
06:27:43 ê stato interrogato per 12 ore
06:27:47 senza un avvocato,
06:27:52 Un capitano di polizia di provata
06:27:55 dovevano sapere che una deposizione
06:28:00 Parliamone a tavola. Si fredda tutto.
06:28:03 Che ci fai qui?
06:28:05 Papâ mi ha dato il permesso se sto buono.
06:28:08 Certo.
06:28:09 Se osassi farlo io, finirei su tutti i giornali.
06:28:12 E questo ê il presunto assassino
06:28:20 Delle testimonianze attendibili
06:28:24 Certe piste non vengono seguite,
06:28:29 È una delle inchieste piû sciatte
06:28:33 Decine di testimoni hanno udito gli spari...
06:28:36 provenire dalla collinetta erbosa
06:28:39 e non dal deposito di libri dietro di lui.
06:28:42 Ma ê tutto cosìì frammentato.
06:28:47 lo non ci ho mai creduto.
06:28:49 Lavo io i piatti. Porta Eb a letto.
06:28:53 Elizabeth, anche tu, a nanna!
06:28:55 È successo tre anni fa.
06:28:59 Ma tu ti ostini a rivangarlo.
06:29:01 Sei il Procuratore di New Orleans.
06:29:03 Non credi che I'attentato a Kennedy
06:29:07 Molti grossi nomi hanno studiato il caso.
06:29:10 Non ê possibile che un uomo intelligente
06:29:15 Forse hai ragione.
06:29:17 Hai un'ora per risolvere il caso
06:29:22 Poi sei mio.
06:29:30 Papâ, guarda cosa ho disegnato.
06:29:33 Bello. Che cos'ê?
06:29:35 Un rinoceronte in gabbia.
06:29:37 -Posso stare alzato ancora un'ora?
06:29:41 Ecco Bibìì e Bibô, i miei due...
06:29:43 compagni di ballo.
06:29:45 Buonanotte, cucciolotti.
06:29:47 Un'ora, capito?
06:29:50 Che bel cavaliere per il sabato sera!
06:29:52 La mamma mi aveva detto cosa sarebbe
06:29:57 Quando vengo su, ti faccio vedere io
06:30:24 Ho chiuso la zona e fermato i treni
06:30:29 C'erano dei barboni
06:30:34 Sig. Bowers, ci ha già parlato di questo.
06:30:39 Sì.
06:30:40 Ci sono altre cose che lei ci ha detto...
06:30:43 senza che io gliele abbia chieste?
06:30:47 Niente che io mi ricordi.
06:30:49 Il teste si puô ritirare.
06:30:53 C'era un treno merci...
06:30:54 con delle persone a bordo
06:31:00 Dei barboni?
06:31:03 Dei vagabondi.
06:31:04 Furono interrogati tutti?
06:31:06 Furono portati al distretto e interrogati.
06:31:09 Fagli la domanda.
06:31:11 Torniamo alla faccenda Amos Euins.
06:31:15 La zona era stata chiusa al traffico
06:31:19 Ma tre auto arrivarono sul posto...
06:31:23 tra mezzogiorno e I'ora dell'attentato.
06:31:27 Fecero il giro del parcheggio
06:31:29 Come se stessero controllando la zona.
06:31:33 Sembra che uno degli autisti...
06:31:34 tenesse qualcosa...
06:31:36 vicino alla bocca.
06:31:39 L'ultima auto passò da 7 a 10 minuti
06:31:46 Era una Chevrolet bianca Impala a 4 porte.
06:31:49 Piena di fango fino ai finestrini.
06:31:52 Verso il sottopassaggio, vidi due uomini...
06:31:56 in piedi dietro una staccionata.
06:31:59 Guardavano verso I'incrocio
06:32:05 Uno di loro era di mezz'età,
06:32:07 robusto.
06:32:09 L'altro era più giovane.
06:32:11 C'erano altri due uomini sul lato est
06:32:15 Entrambi in uniforme.
06:32:17 Al momento degli spari...
06:32:19 sembrò che ci fosse un po' di confusione.
06:32:24 Non riesco a descriverlo...
06:32:28 Un lampo di luce o del fumo, qualcosa...
06:32:31 che mi fece pensare che qualcosa
06:32:35 fosse accaduto sul marciapiede.
06:32:37 Accidenti!
06:33:01 -Stai bene?
06:33:04 Cosa?
06:33:05 Tutto.
06:33:08 Un tenente colonnello testimonia che...
06:33:10 Oswald ha sostenuto un esame di russo
06:33:14 pochi mesi prima di disertare in URSS.
06:33:17 Un esame di russo.
06:33:19 Sono le 4:30 di mattina. Ho cinque figli
06:33:23 Non ho mai sentito dire di un soldato
06:33:29 Oswald era un operatore radar.
06:33:31 Il russo gli era utile
06:33:36 Quei libri ti hanno dato alla testa!
06:33:38 -Non devi leggerli.
06:33:41 Oswald fece un pessimo esame.
06:33:43 Azzeccô una parola su due.
06:33:47 Come se dicessi che il nostro cane
06:33:51 perché I'ho battuto a scacchi
06:33:54 Vuoi stare sveglio tutta la notte,
06:33:58 Per essere il solo ad aver letto
06:34:02 Come te lo devo dire?
06:34:05 Lee Oswald non era un soldato qualunque.
06:34:08 Era un agente dei servizi segreti,
06:34:12 Non ê per caso che ê andato in Russia.
06:34:14 -Dormi.
06:34:35 Salve ragazzi. Pronti per la passeggiata?
06:34:37 Alle 7:30 di domenica mattina?
06:34:41 Sono vecchie tracce,
06:34:51 531 Lafayette Street.
06:34:53 Vi ricordate chi aveva I'ufficio qui nel '63?
06:34:57 Guy Banister.
06:34:59 Ex agente dell'FBI. Morto due anni fa.
06:35:04 Dirigeva I'ufficio di Chicago.
06:35:09 Pranzavamo spesso insieme.
06:35:13 Piû a destra di Attila.
06:35:15 Reclutava studenti da infiltrare
06:35:19 Era capo della Lega Anticomunista
06:35:23 Tutto da questo ufficio.
06:35:28 Voglio farvi vedere una cosa.
06:35:37 Guardate.
06:35:40 544 Camp Street.
06:35:42 531 Lafayette Street.
06:35:45 Stesso edificio, giusto?
06:35:47 Due diversi indirizzi,
06:35:51 I'ufficio al piano superiore.
06:35:53 E chi usava questo indirizzo?
06:35:57 Lee Harvey Oswald.
06:36:00 Come lo sappiamo?
06:36:02 Questo indirizzo era stampato...
06:36:04 sui volantini filocastristi che distribuiva
06:36:09 Gli stessi volantini trovati
06:36:15 Dopo il suo arresto, questo indirizzo
06:36:20 Lee fu arrestato durante una rissa
06:36:24 Ma li aveva già contattati prima...
06:36:26 fingendosi un ex Marine che voleva unirsi
06:36:30 Quando appresero che era diventato
06:36:35 Cos'ê questa merda?
06:36:36 Mi hai mentito!
06:36:39 Bugiardo! Figlio di puttana!
06:36:40 Non leggete questa propaganda comunista!
06:36:44 Se vuoi picchiarmi, fallo.
06:36:46 Rosso di merda!
06:36:48 Torna a Mosca!
06:36:49 Non ci fu una vera rissa.
06:36:51 L'agente che lo arrestò ebbe I'impressione
06:36:55 In prigione, Oswald ebbe un colloquio...
06:36:58 con I'agente speciale John Quigley,
06:37:01 Oswald fu rilasciato...
06:37:03 e Quigley distrusse i suoi appunti
06:37:06 L'arresto ebbe molta risonanza.
06:37:09 Oswald apparve in una TV locale.
06:37:11 Lei ê comunista, vero?
06:37:14 No, sig. Bringuier. Non sono comunista.
06:37:18 Sono marxista-leninista.
06:37:19 Comunista, marxista-leninista,
06:37:24 E se vi dicessi che Oswald ha fatto
06:37:29 Addestramento per lo spionaggio.
06:37:31 Tu eri un Marine. Chi lo gestiva?
06:37:33 Il Servizio Informazioni della Marina.
06:37:36 Guardate laggiû.
06:37:38 L'ufficio postale.
06:37:40 Di sopra, nel 1963, c'era la sede
06:37:44 Per pura coincidenza, Banister
06:37:48 Qual ê il loro motto?
06:37:50 "Una volta con noi, sempre con noi."
06:37:52 Gli piaceva stare vicino
06:37:57 Siamo nel cuore...
06:37:59 dei servizi d'informazione americani
06:38:03 Lìì c'ê I'FBI.
06:38:04 Lìì, la CIA.
06:38:06 Lìì, i Servizi Segreti.
06:38:07 Lìì, quelli della Marina.
06:38:09 Non ê un po' strano che...
06:38:11 un comunista passi qui il suo tempo libero?
06:38:16 Dove vuole arrivare, capo?
06:38:21 Riapriamo il caso.
06:38:24 L'omicidio del Presidente.
06:38:26 Signore, svegliami. Sto sognando.
06:38:28 Sei sveglio. Dico sul serio.
06:38:31 Bisogna rintracciare la tua fonte anonima
06:38:34 Come scopristi che David Ferrie
06:38:37 Non mi ricordo di ieri sera,
06:38:45 Non ê un interrogatorio in aula.
06:38:48 Voglio saperne di piû su quella sera
06:38:52 Non mi dire che non te ne ricordi.
06:38:55 Chiamasti il nostro ufficio dall'ospedale,
06:39:00 Ecco il problema.
06:39:02 Mi hai detto che tu e Guy eravate amici
06:39:05 -Da piû di dieci anni.
06:39:08 Mai alzato un dito.
06:39:10 Eppure, il 22 novembre 1963, il giorno...
06:39:12 dell'assassinio del Presidente,
06:39:14 dal rapporto della polizia risulta...
06:39:17 che ti colpìì alla testa con una 357 Magnum.
06:39:21 E che avevate litigato
06:39:25 Una lite per una bolletta
06:39:32 C'era dell'altro.
06:39:35 Cioê?
06:39:37 Farei meglio a tacere.
06:39:38 L'avrei chiesto a Guy. Eravamo amici.
06:39:42 Se uno crede ai giornali.
06:39:44 -Hai altre informazioni?
06:39:47 So solo che ê morto all'improvviso.
06:39:54 Perché Guy ti picchiô, Jack?
06:40:04 Tu eri solo qui oggi!
06:40:11 Tu non hai visto un cazzo di niente!
06:40:14 Ora che Guy ê morto,
06:40:19 quelle persone che bazzicavano in ufficio
06:40:23 lo non ho mai fatto parte dell'operazione.
06:40:26 Mi occupavo solo del lavoro investigativo
06:40:29 Non era molto, ma ero lìì per questo.
06:40:33 Era un manicomio.
06:40:36 Cubani che andavano e venivano.
06:40:45 Dave Ferrie.
06:40:46 -Sa qualcosa di lui?
06:40:50 Praticamente viveva lì.
06:40:54 Sembrava di stare...
06:40:56 in un film d'avventura.
06:40:58 La chiamavano "Operazione Mangusta".
06:41:02 Addestravano degli esuli cubani
06:41:07 L'ufficio di Banister era un anello
06:41:09 che collegava Dallas a Miami
06:41:12 Facevamo scorta di armi ed esplosivi.
06:41:14 Sotto il naso dei servizi segreti
06:41:18 Sì. Si conoscevano tutti.
06:41:22 Lavoravano tutti per la CIA.
06:41:25 C'erano piloti, operatori, sabotatori,
06:41:30 Facevano tutti traffico d'armi.
06:41:33 Fort Jefferson, Bayou Bluff,
06:41:36 E McAllen, Texas? Un grosso traffico.
06:41:43 Che ruolo aveva Banister?
06:41:45 Dirigeva un campo
06:41:48 Ferrie ci addestrava degli uomini.
06:41:50 C'erano un poligono di tiro
06:41:55 Vi venivano addestrati
06:41:58 Filonazisti. Dei mercenari.
06:42:00 Quel Ferrie era il più matto.
06:42:05 Alla fine dell'estate, la festa era finita.
06:42:11 Ordinò all'FBI di chiudere il campo,
06:42:13 fece confiscare il napalm e il C-4.
06:42:17 Quelli dell'FBI si limitarono
06:42:20 Il loro cuore restava sempre
06:42:26 E Oswald?
06:42:32 Sìì. C'era anche lui.
06:42:34 Ogni tanto si incontrava con Banister.
06:42:39 A porte chiuse.
06:42:44 A volte chiacchierava con Ferrie.
06:42:47 C'era qualcun altro implicato...
06:42:49 al livello di Banister?
06:42:51 Un tizio. Non so chi fosse.
06:42:54 Grosso, coi capelli bianchi.
06:42:56 L'ho visto una volta in ufficio.
06:43:00 Uno dell'alta società.
06:43:03 Non ricordo il suo nome,
06:43:07 C'era di mezzo il denaro, perché Banister
06:43:11 ma a lui sì.
06:43:20 Clay...
06:43:21 Sì, si chiamava Clay.
06:43:23 Bertrand?
06:43:25 -Clay Bertrand?
06:43:28 -Forse no.
06:43:30 Devo andare.
06:43:31 Era nel Rapporto Warren.
06:43:35 Di Kennedy si parlô mai?
06:43:36 Non lo so.
06:43:38 -E dell'attentato?
06:43:40 -Non con me. Devo andare.
06:43:42 -Non dirô altro.
06:43:49 Come glielo devo dire?
06:43:51 Nessuno sa di cosa stiamo parlando.
06:43:55 Lei ê cosìì ingenuo.
06:44:06 -Quando hai fatto affari con Bertrand?
06:44:13 Carina, ma non quanto te.
06:44:16 -Dovresti fare un lavoro pulito.
06:44:20 -Siamo amici dai tempi dell'universitâ.
06:44:23 -Ho letto la tua deposizione.
06:44:26 Hai detto che Clay Bertrand ti ha chiamato
06:44:30 perché tu assumessi la difesa di Oswald.
06:44:34 È molto importante.
06:44:36 Hai detto all'FBI che era alto quasi 1,90 m
06:44:41 Come diavolo fa uno a rimpicciolirsi cosìì?
06:44:44 Mi hanno torchiato come fai tu.
06:44:49 La veritâ ê che non I'ho mai visto.
06:44:51 È un piacere incontrare
06:44:54 Non so che faccia abbia,
06:44:58 So solo che a volte mi manda dei clienti.
06:45:01 Un giorno mi chiama
06:45:04 Hai mai parlato con Oswald a Dallas?
06:45:07 No, dissi subito a Bertrand
06:45:11 -lo mi occupo solo di cose piccole.
06:45:15 Come ho giâ detto
06:45:18 Bertrand mi chiese di aiutare quel tipo
06:45:23 Bertrand disse che si sarebbe occupato di...
06:45:27 -Con chi parlo?
06:45:31 Non ci fu nessun complotto, altrimenti
06:45:35 Era suo fratello.
06:45:37 Come faceva tanta gente
06:45:41 -È stato Oswald.
06:45:44 So che tu sai chi ê Bertrand.
06:45:49 So che siamo amici,
06:45:54 E se menti ancora come hai mentito a me,
06:45:58 Ho sfidato nove giudici qui a New Orleans,
06:46:00 e li ho battuti tutti. Ci siamo capiti adesso?
06:46:05 Rimane tra noi?
06:46:09 Allora ti faccio un breve riassunto.
06:46:15 Se rispondo alla tua domanda,
06:46:19 se ti faccio il nome del gran capo,
06:46:23 sono un uomo morto.
06:46:25 Mi becco una palla in testa, chiaro?
06:46:27 Sei un topo che si batte contro un gorilla.
06:46:31 Il governo invece ê ancora vivo.
06:46:34 O riveli al Gran Giurìì
06:46:38 o finisci con le chiappe al fresco.
06:46:41 Sei pazzo come tua madre.
06:46:44 Sai dove ti vai a cacciare?
06:46:47 Il governo ti schiaccerâ
06:46:52 Buona giornata.
06:46:59 Il procuratore Garrison
06:47:02 Braccio 2378.
06:47:18 Non servono i cancelli con quella palude.
06:47:20 Ci sono andati in molti,
06:47:37 Hai visite. Comportati bene.
06:47:40 Come va, sig. Broussard?
06:47:55 Grazie per il suo tempo, sig. O'Keefe.
06:47:58 Qui ho tempo in abbondanza.
06:48:00 Minuti, ore, giorni, anni.
06:48:03 Il tempo non si muove,
06:48:08 Clay Bertrand?
06:48:12 L'ho incontrato una volta nel...
06:48:15 giugno del 1962. Al Masquerade Bar.
06:48:18 È stato Dave Ferrie a portarmi lìì
06:48:21 A scopi sessuali?
06:48:24 Ti pagava?
06:48:26 $20 a volta. Non ê un segreto.
06:48:29 C'ê un particolare...
06:48:31 che potrebbe descrivere in tribunale?
06:48:33 Aveva un problema a una gamba.
06:48:36 Non mi fraintendete.
06:48:39 Al contrario. A vederlo non lo direste mai.
06:48:42 Ci potreste giocare a poker,
06:48:47 Una sera eravamo a casa di Ferrie.
06:48:50 Era I'estate del 1963.
06:48:54 C'erano nove, dieci persone.
06:48:57 Dei cubani, amici di Dave.
06:49:01 Come la sua testa.
06:49:04 perché lavorava a una cura sul cancro.
06:49:08 Dave è un tipo in gamba.
06:49:12 Si intende di filosofia, medicina,
06:49:16 Voleva farsi prete,
06:49:20 È lìì che hai incontrato Oswald?
06:49:23 Strano tipo. Dave me lo presentò come...
06:49:26 Leon Oswald.
06:49:27 Piacere.
06:49:29 Che cazzo ci fa qui?
06:49:31 Vaffanculo, stronzo.
06:49:35 Leon ê di cattivo umore. Non ti scaldare.
06:49:39 Ed ê convinto che Leon
06:49:41 Certo. Non ho ragione di mentirle.
06:49:44 Sono giâ in prigione.
06:49:46 Continua.
06:49:47 Alla fine se ne andarono tutti
06:49:51 questo Leon,
06:49:52 due cubani e quel Bertrand.
06:49:56 Dave tirò fuori dei ritagli di giornale.
06:49:59 Era ossessionato da Castro e Kennedy
06:50:02 Quel bastardo ha chiuso i campi!
06:50:06 10.000 munizioni!
06:50:10 Tutte le nostre armi!
06:50:13 Volete liberare Cuba? Fate fuori il barbuto!
06:50:16 Kennedy non ce lo permette.
06:50:19 È difficile avvicinarsi a lui.
06:50:22 Ci sono molti nuovi metodi.
06:50:24 Dozzine di veleni! Metteteglieli nel cibo,
06:50:28 Non lasciano traccia.
06:50:30 Mettetegli qualcosa nella barba.
06:50:35 Quel bastardo di Kennedy stringe accordi
06:50:40 Gli lecca il culo.
06:50:43 Ci vorrebbe la mano di Dio
06:50:49 I cubani se ne andarono. Dave era ubriaco.
06:50:53 Continuava a inveire contro Kennedy.
06:50:55 Lo ammazzerô! Alla Casa Bianca!
06:50:59 Qualcuno lo deve liquidare!
06:51:02 Non sarâ cosìì facile!
06:51:04 Presto quello stronzo avrâ
06:51:08 Potremmo dare la colpa a Castro,
06:51:11 Dobbiamo attirarlo allo scoperto.
06:51:14 Un altro dei tuoi assurdi progetti!
06:51:20 Beviamo ancora un po' di champagne.
06:51:23 E i servizi segreti? E gli sbirri?
06:51:26 Se il piano ê buono, non ci sono problemi.
06:51:29 Eisenhower girava in cabriolet.
06:51:31 Ci servono tre sicari in tre luoghi diversi.
06:51:35 Un palazzo pieno di uffici
06:51:37 Triangolazione di fuoco incrociato,
06:51:41 Uno sparo diversivo distrae gli agenti.
06:51:44 E bum! II colpo mortale.
06:51:47 Un uomo dev'essere sacrificato.
06:51:50 Poi, nella confusione, viene fatto il lavoro.
06:51:53 Gli altri lasciano il paese.
06:51:55 Cambiamo argomento.
06:51:59 ma questo genere di cose si presta
06:52:04 Sul momento non ci feci caso.
06:52:08 Il mondo ê pieno di spacconi.
06:52:10 Specialmente tra gli omosessuali.
06:52:14 Ma quando I'hanno ammazzato,
06:52:16 ho avuto paura.
06:52:17 Molta paura.
06:52:19 È lìì che mi hanno beccato.
06:52:21 Le cose che dice saranno contestate
06:52:24 Che si facciano avanti, coi loro diplomi!
06:52:29 Nessuno mi puô comprare.
06:52:31 -Me ne sbatto della condizionale.
06:52:34 Lei ê un liberale. Lei non sa un cazzo
06:52:39 Non si tratta di giustizia, ma di ordine!
06:52:43 Chi comanda? I fascisti stanno tornando.
06:52:46 Nessuno vuole comprarla.
06:52:51 Voglio solo sapere
06:52:56 Perché quel figlio di puttana di Kennedy...
06:52:58 ha rubato le elezioni.
06:53:01 Nixon sarebbe stato un grande presidente,
06:53:05 I negri pretendono i loro diritti!
06:53:09 Ha promesso troppo a quei figli di puttana!
06:53:12 La rivoluzione? Un cazzo!
06:53:15 Il giorno in cui quello stronzo comunista
06:53:19 Un gran giorno per questo paese.
06:53:22 Non mi va che diano la colpa
06:53:26 Non ha mai capito nulla.
06:53:28 La gente deve sapere
06:53:32 Perché era un comunista.
06:53:35 Mi chiami a testimoniare.
06:53:40 Non me ne frega niente!
06:53:43 D'accordo, Willie, grazie.
06:53:46 Ci teniamo in contatto.
06:53:54 Lei non ê niente male, sig. Garrison.
06:53:57 Niente male davvero.
06:53:58 Quando esco di qui, verrô a trovarla.
06:54:02 Quelle testimonianze non reggono in aula.
06:54:04 Hanno tutti una reputazione schifosa.
06:54:08 Ti dâ fastidio?
06:54:11 Se una donna batte il marciapiede,
06:54:16 Trovate Clay Bertrand.
06:54:19 Noi sei, senza fondi e in gran segreto,
06:54:22 riusciremo lâ dove la Commissione Warren
06:54:25 -Non ti ho scelto per le tue abilitâ legali.
06:54:28 Sei un combattente. Mi piace chi
06:54:32 Sig. Garrison, come sta? Si ricorda di me?
06:54:36 Hai votato per me?
06:54:37 Certo. Abbiamo cantato insieme
06:54:40 Abbiamo cantato...
06:54:42 "Sei la crema nel mio caffê."
06:54:46 È da un bel po' che non la vediamo.
06:54:49 Troppo lavoro. Una volta eletti,
06:54:53 È sempre un piacere vederla.
06:54:58 Come va? Che piacere.
06:55:01 Bentornato, Lou.
06:55:04 -Posso avere un martini?
06:55:09 Tienici libero quel tavolo, Paul.
06:55:14 Novitâ sui vagabondi?
06:55:16 Il fotografo del Dallas Times Herald
06:55:20 Mai pubblicate.
06:55:23 Non mi sorprende.
06:55:27 Li portarono dallo sceriffo
06:55:32 Le sembra abbiano I'aspetto di barboni?
06:55:36 Questi due sono molto giovani.
06:55:38 Colletti e polsini non certo logori,
06:55:42 -mani pulite, scarpe nuove.
06:55:49 Siediti.
06:55:52 Forse ci siamo.
06:55:56 Dov'ê finito quel ferroviere, Bowers,
06:56:01 Sottoterra. Nell'agosto dell'anno scorso.
06:56:04 Incidente d'auto su una strada deserta
06:56:07 Il dottore ha riferito che
06:56:11 Ci servono altri testimoni.
06:56:14 C'era Rose Cheramie, una puttana.
06:56:16 Spacciava droga per conto di Jack Ruby.
06:56:19 Disse che Ruby conosceva Oswald da anni.
06:56:23 -Possiamo parlarle?
06:56:26 Investita da un pirata.
06:56:32 Perché non andiamo alla fonte?
06:56:35 Ruby ê in un carcere di Dallas da tre anni.
06:56:40 Impossibile. Se vado da lui,
06:56:44 Ci daremmo la zappa sui piedi.
06:56:49 I dati fiscali sono riservati.
06:56:52 È la prima volta che succede.
06:56:55 Ho richiesto i dossier della CIA su Oswald
06:57:01 Sono circa 1200 documenti.
06:57:05 Sono tutti classificati come segreti
06:57:08 Ho avuto le sue pagelle di scuola.
06:57:13 Infanzia solitaria, niente padre.
06:57:15 Entra nei Marines a 17 anni.
06:57:18 Studia il russo. Si professa marxista.
06:57:21 Viene però dislocato
06:57:25 da dove gli aerei U-2 spiano la Russia.
06:57:28 Si congeda...
06:57:30 per una presunta malattia della madre.
06:57:33 Poi, con $203 sul conto,
06:57:38 Sig. Oswald, si rende conto...
06:57:40 -della gravitâ del suo atto?
06:57:46 Voglio rinunciare alla mia cittadinanza...
06:57:49 e diventare cittadino sovietico.
06:57:52 Darô tutte le informazioni che ho
06:57:57 Sparisce per sei settimane, forse col KGB.
06:58:00 Viene mandato in una fabbrica di radio
06:58:03 dove se la passa meglio di quanto
06:58:06 Gli danno 5000 rubli
06:58:11 Ha delle avventure con ragazze del posto.
06:58:13 Giusto: deve tenere alto il nome.
06:58:17 Ma non fa mai propaganda per i russi.
06:58:21 Incontra Marina.
06:58:22 Suo zio è un colonnello
06:58:27 Lei lo crede russo, per via dell'accento.
06:58:30 Sei settimane dopo si sposano.
06:58:33 La ragione per un tale trattamento
06:58:37 O dei falsi segreti.
06:58:38 Sei mesi dopo il suo arrivo,
06:58:40 I'aereo spia di Gary Powers
06:58:44 in Russia. L'aereo era inintercettabile.
06:58:46 Powers insinuô che Oswald...
06:58:49 avesse fornito ai russi dati sufficienti
06:58:52 Il risultato fu che il summit di pace
06:58:56 Forse al Pentagono non gradivano molto
06:59:01 Forse Oswald vi era implicato!
06:59:04 -Attieniti a ciô che puoi provare in aula.
06:59:09 Non farti distrarre.
06:59:13 Problemi con lo Zio Sam?
06:59:15 No. Il Dipartimento di Stato
06:59:19 e gli anticipa i soldi del viaggio.
06:59:22 Non viene indagato né accusato
06:59:27 né viene interrogato dalla CIA.
06:59:29 Quel bastardo doveva essere processato
06:59:34 Marina ha avuto problemi per uscire?
06:59:37 No, sebbene non sia facile
06:59:41 Quell'uomo aveva giâ disertato una volta.
06:59:46 finisce sotto inchiesta
06:59:49 Non quadra.
06:59:50 Nell'ottobre del '62,
06:59:54 dove lavora sei mesi
06:59:57 un'azienda fotografica
07:00:02 Oswald fraternizza con la comunità
07:00:05 tutti ferventi anticomunisti.
07:00:07 Molto strano.
07:00:08 I coniugi Oswald vengono presentati
07:00:12 È tramite Janet Williams che,
07:00:16 di magazziniere al deposito di libri
07:00:20 Per esercitare I'intelletto accatastando
07:00:27 Marina e Lee litigano spesso
07:00:32 I suoi misteri, la mancanza di soldi.
07:00:35 Lei dice di non essere
07:00:40 Lui la picchia piû volte.
07:00:43 A 24 anni...
07:00:45 affitta una stanza con il nome di O.H. Lee.
07:00:48 Vuole guardare la TV? Si sente bene?
07:00:52 No, grazie. Sto bene.
07:00:55 Quanto agli Williams, so che
07:00:59 Bill Williams ha dei legami con la CIA...
07:01:03 e svolge un lavoro segreto
07:01:05 Bill si separa da Janet
07:01:10 Le due donne diventano amiche.
07:01:13 Marina e Lee hanno una seconda figlia.
07:01:17 Devo andare via. Solo per poco.
07:01:20 Che avete in questa famiglia?
07:01:22 lo amo Lee...
07:01:25 e a me dispiace di lui.
07:01:27 Le dispiace per lui.
07:01:29 Quando viene arrestato,
07:01:33 Lo descrive come uno squilibrato
07:01:36 Conosco troppi fatti...
07:01:38 e i fatti mi dicono
07:01:42 Poi viene rinchiusa per due mesi dall'FBl,
07:01:45 di essere rimandata in URSS.
07:01:47 Lei probabilmente aveva
07:01:51 L'hanno istruita su come rispondere.
07:01:53 Quando pensano sia pronta,
07:01:56 la ripuliscono, e giocano la loro carta.
07:01:58 -Voglio ringraziare la Commissione Warren.
07:02:03 Ma chi era?
07:02:04 Mi sono perso. Cosa stiamo dicendo?
07:02:08 Quando Oswald andô in Russia,
07:02:12 Era un agente segreto americano
07:02:18 E dato che Oswald ha premuto il grilletto,
07:02:21 sono stati i servizi segreti
07:02:25 Ma c'ê dell'altro. Forse Oswald...
07:02:27 non ha premuto il grilletto.
07:02:29 I test dei nitrati indicano che
07:02:33 Non hanno nemmeno verificato
07:02:37 -C'era I'impronta del suo palmo.
07:02:41 che non aveva trovato un accidente.
07:02:43 L'arma torna indietro una settimana dopo
07:02:48 L'avrebbero potuta prendere all'obitorio.
07:02:52 Non capisco perché ha ordinato un fucile...
07:02:56 per posta, invece di entrare
07:03:00 sotto falso nome e prendere un'arma
07:03:04 L'hanno incastrato, ê ovvio!
07:03:06 Molto fumo, ma c'ê anche del fuoco.
07:03:08 Stiamo parlando del governo!
07:03:10 Stiamo parlando di un crimine.
07:03:12 Bisogna ragionare a un livello diverso,
07:03:16 Siamo dall'altra parte dello specchio.
07:03:19 Il bianco ê nero.
07:03:21 E il nero ê bianco.
07:03:24 Forse Oswald ê ciô che diceva di essere.
07:03:27 Un capro espiatorio.
07:03:34 Incredibile. Lei si trovava qui?
07:03:36 Sìì, ê qui che ero seduto.
07:03:39 Dei colpi partirono da quella staccionata...
07:03:43 vicino al viadotto.
07:03:45 Vidi un uomo correre da lìì verso i vagoni.
07:03:49 Ho spiegato a quelli della Commissione...
07:03:52 che uno degli spari proveniva
07:03:55 Sentii il colpo e vidi del fumo,
07:03:59 Proprio da sotto quegli alberi.
07:04:01 Tutti e quattro noi ferrovieri...
07:04:04 abbiamo visto la stessa cosa.
07:04:07 Il fumo veniva da quella siepe laggiû.
07:04:09 lo ero in piedi accanto a Mary Moorman
07:04:15 Scesi sul marciapiede e urlai:
07:04:18 "Sig. Presidente, guardi qua!"
07:04:22 Ci furono degli spari.
07:04:26 Mary si gettò a terra gridando:
07:04:32 lo rimasi in piedi a guardare.
07:04:34 L'autista si era fermato.
07:04:37 Non so cosa gli fosse preso.
07:04:41 Poi, con la coda dell'occhio...
07:04:44 vidi un bagliore tra i cespugli.
07:04:47 Quell'ultimo colpo...
07:04:49 gli staccò quasi la testa.
07:04:52 Alzai gli occhi e vidi del fumo
07:04:56 Venimmo qui a cercare delle tracce.
07:04:59 Era piovuto quella mattina
07:05:03 di cicche di sigaretta.
07:05:04 Qualcuno era rimasto qui per un po'.
07:05:12 È un buon posto.
07:05:15 Per il colpo alla testa.
07:05:18 Tutto era come congelato.
07:05:20 La gente non respirava più.
07:05:28 Salvo un uomo.
07:05:30 Lo vidi correre
07:05:35 fino al parcheggio.
07:05:36 Erano circa le 11.
07:05:38 Stavo guidando su Elm Street
07:05:42 Una Valiant azzurra.
07:05:44 Non dimenticherò mai quel giorno.
07:05:47 e io ero ferma accanto a un furgone verde.
07:05:50 Mi è rimasto impresso perché
07:05:55 Quando vidi I'arma, pensai:
07:05:59 "II Servizio Segreto
07:06:01 La mattina dopo, andai all'FBI.
07:06:04 Mi mostrarono alcune foto.
07:06:06 Ne scelsi tre che somigliavano
07:06:11 È lui.
07:06:12 Lei ha identificato Jack Ruby sabato?
07:06:15 Esatto.
07:06:16 Prima che uccidesse Oswald?
07:06:18 Sìì. Quando lo vidi in TV, rimasi scioccata.
07:06:21 Dissi ai miei familiari:
07:06:26 Quando ha deposto alla Commissione,
07:06:29 E gli altri?
07:06:33 Gli somigliano un po',
07:06:36 Era lui quello che ho inseguito
07:06:41 Credevo che i nostri avessero risposto
07:06:45 Arrivai al parcheggio.
07:06:47 Vidi solo i ferrovieri e la polizia di Dallas.
07:06:52 -Servizio Segreto. Venga con noi.
07:06:56 Voglio le sue foto.
07:06:58 Figlio di puttana!
07:06:59 Mi fece molto male.
07:07:02 Dovevano averci osservate perché
07:07:07 Non era stato difficile,
07:07:10 -Quanti spari ha sentito?
07:07:13 Impossibile.
07:07:16 Erano echi!
07:07:19 Abbiamo tre proiettili e tre spari
07:07:23 -Questo ê tutto ciô che possiamo dire.
07:07:26 Ho visto un uomo sparare da dietro
07:07:31 -Andate a prenderlo!
07:07:34 Lei ha sentito solo tre spari,
07:07:38 Nessuno. Capito?
07:07:40 Mi sembrò strano.
07:07:43 Portatela via.
07:07:44 Capii subito che c'era qualcosa di losco.
07:07:48 Ho riletto la mia testimonianza
07:07:52 È falsa dall'inizio alla fine.
07:07:54 Quello che mi dâ fastidio, ê che
07:07:59 Qui dice:
07:08:01 "La Mercer non ha potuto identificare
07:08:06 "al volante del furgone verde." Non ê vero!
07:08:09 L'ho riconosciuto e gliel'ho detto.
07:08:12 Non sia precipitosa.
07:08:14 Ne sono sicura.
07:08:15 E il rapporto dello sceriffo...
07:08:17 Questo ê davvero strano.
07:08:19 Vede la firma autenticata?
07:08:21 Non ê la mia.
07:08:23 Non c'era nessun notaio
07:08:28 Sig.ra Mercer, come ex agente dell'FBl,
07:08:32 ê difficile per me accettare tutto questo.
07:08:36 Beverly, racconta al sig. Garrison
07:08:44 Ci andavo spesso per vedere Jack
07:08:48 Era uno dei posti piû "in" della cittâ.
07:08:51 Ci venivano tutti.
07:08:52 Uomini d'affari, politici di Austin,
07:08:56 Dallas era una cittâ morta a quei tempi.
07:08:58 Giocavi a domino, uscivi con i poliziotti...
07:09:02 Ma da Jack ci si divertiva.
07:09:06 A Jack non dispiaceva che ci fossero,
07:09:10 Aveva un carattere violento.
07:09:13 Tutti sapevano che Jack era nella mafia.
07:09:17 All'epoca, gli sbirri erano dei veri stronzi.
07:09:19 Ti estorcevano tutto quello
07:09:24 E Lee?
07:09:27 Una volta,
07:09:29 Jack mi presentò due tipi.
07:09:35 Non ricordo il nome dell'altro.
07:09:38 Era un tipo strano, con certi sopraccigli!
07:09:42 Sembrava un avvoltoio.
07:09:46 Lee non mi fece una grande impressione.
07:09:49 Non era molto bello.
07:09:52 Non sembrava nemmeno ricco
07:09:55 Non feci molto caso a lui.
07:09:59 Posso scordare un nome,
07:10:04 Cosìì, quando lo vidi alla TV...
07:10:07 gridai: "Mio Dio, è lui!"
07:10:10 "È I'amico di Jack!"
07:10:13 Sei disposta a testimoniare?
07:10:17 -Non credo.
07:10:24 -Non voglio finire nelle statistiche.
07:10:28 Se sono riusciti a uccidere
07:10:33 crede che esiteranno a far fuori
07:10:42 Capisco la pressione cui sei sottoposta.
07:10:45 Credimi.
07:10:48 Lo capiamo entrambi.
07:10:56 Signore, capisce che non posso dire
07:11:02 Ci sono persone qui che non vogliono
07:11:05 Che non vogliono ci sia un nuovo processo.
07:11:08 Perché non ci dice tutto adesso?
07:11:10 La mia vita ê in pericolo!
07:11:12 Se mi fate trasferire a Washington...
07:11:15 È il solo modo perché io faccia
07:11:18 Potete portarmi con voi?
07:11:20 No, ê impossibile.
07:11:22 Non sarebbe al sicuro da nessuna parte.
07:11:24 Non siamo funzionari di polizia.
07:11:27 Ci sono in gioco cose grosse.
07:11:32 Se mi eliminano,
07:11:34 non ci sarâ piû alcun modo di sapere
07:11:40 Come conseguenza, verrâ instaurata
07:11:45 E io non vivrô abbastanza da rivedervi.
07:11:49 lo voglio dire la verità.
07:11:50 E poi...
07:11:52 lasciare questo mondo.
07:11:56 Il film di Zapruder mostra che
07:12:02 lo sono Oswald.
07:12:04 Prenda il tempo.
07:12:07 Ora.
07:12:13 Tempo?
07:12:14 Tra 6 e 7 secondi.
07:12:16 Senza mirare.
07:12:17 Il secondo e il terzo sparo
07:12:21 Ci vogliono minimo...
07:12:24 2,3 secondi per ricaricare quest'arnese.
07:12:27 L'altro problema ê che c'era un albero...
07:12:29 che bloccava i primi due colpi,
07:12:34 Hoover non disse qualcosa a proposito
07:12:37 È una quercia sempreverde del Texas.
07:12:40 Perde le foglie agli inizi di marzo.
07:12:43 Prenda questo Carcano,
07:12:46 e cerchi di colpire un bersaglio mobile
07:12:51 Impossibile.
07:12:55 L'FBI ha fatto due serie di test.
07:12:58 Nessuno dei loro tiratori scelti
07:13:01 Nessuno.
07:13:03 E Oswald era al massimo
07:13:05 Inoltre, il mirino era difettoso.
07:13:08 Il nocciolo del caso ê tutto qui,
07:13:11 Quel tipo non poteva sparare.
07:13:14 Nessuno poteva.
07:13:15 Ma I'hanno fatta bere all'opinione pubblica.
07:13:20 Non avevano previsto il film di Zapruder.
07:13:23 Dobbiamo recuperarlo.
07:13:26 Questo vuol dire citare in giudizio
07:13:31 Una domanda.
07:13:32 Perché non sparargli sulla Houston?
07:13:35 C'era tutto il tempo.
07:13:38 -Lìì era allo scoperto.
07:13:41 -Un tiro frontale.
07:13:44 e accelera, puoi sparare una seconda volta.
07:13:46 L'unico motivo per colpirlo sulla Elm...
07:13:48 ê una triangolazione di fuoco incrociato.
07:13:52 Una squadra laggiû alla staccionata.
07:13:55 Tiro frontale. Traiettoria diritta e bassa.
07:13:58 Una terza squadra lâ, in quell'edificio...
07:14:01 a un piano basso.
07:14:03 Quando Kennedy arriva a tiro,
07:14:08 Quanti uomini?
07:14:11 Un tiratore, un uomo in contatto radio...
07:14:17 Sono dei professionisti. Gente seria.
07:14:22 Cacciatori.
07:14:25 Pazienti.
07:14:28 Ci vuole abilitâ per uccidere con un fucile.
07:14:33 Per questo nessun capo di stato ê mai
07:14:41 Tre...
07:14:43 due...
07:14:45 uno.
07:15:08 Clay Bertrand? Certo che lo conosco.
07:15:11 Frequenta il Quartiere Francese.
07:15:13 Chi ê? Ho fatto il giro di tutti i bar.
07:15:18 Perché dovrebbero parlare con te?
07:15:21 Non ho mai conosciuto un avvocato
07:15:28 È un pezzo grosso.
07:15:31 con altri pezzi grossi.
07:15:34 È frocio, lo sai?
07:15:36 È noto sotto un altro nome.
07:15:38 Quale?
07:15:41 Clay Shaw.
07:15:43 Clay Bertrand ê Clay Shaw?
07:15:45 Quello che gestiva
07:15:48 Qual ê il mistero? Qui lo conoscono tutti.
07:15:53 Perché si fa chiamare Bertrand?
07:15:55 Chi se ne frega di come si fa chiamare?
07:15:58 Potete darci una mano per quella storia
07:16:02 Ci spero. Ci servirebbe molto.
07:16:04 La sua intuizione era fondata.
07:16:06 Nel gennaio del 1961, alla concessionaria
07:16:11 mentre il nostro Oswald era in Russia,
07:16:14 un uomo col nome di Oswald
07:16:17 per gli Amici di Cuba Democratica.
07:16:19 $300 e se lo porta via.
07:16:22 Il venditore non I'ha piû visto,
07:16:24 ma indovinate chi c'ê tra i soci fondatori
07:16:29 Guy Banister.
07:16:32 Banister manda qualcuno
07:16:36 All'FBl, Hoover ha una nota
07:16:40 secondo cui qualcuno...
07:16:41 potrebbe utilizzare il passaporto
07:16:45 Altri testimoni lo vedono
07:16:49 Il 9 novembre...
07:16:51 decide di esercitarsi
07:16:54 Non ho pagato il bersaglio
07:16:59 Scusami, amico.
07:17:02 Credevo di sparare a quel figlio di puttana
07:17:06 Discreto come uno scarafaggio
07:17:09 Viene visto in seguito da Sylvia Odio,
07:17:11 una cubana di Dallas
07:17:15 I due cubani lo presentano
07:17:20 Per la Commissione Warren, Sylvia...
07:17:22 ci vede male perché secondo loro
07:17:26 e tentava di tornare a Cuba.
07:17:29 La CIA ha una telecamera
07:17:32 e afferma che questo...
07:17:35 ê Oswald in Messico.
07:17:38 Se questo ê Oswald,
07:17:42 La Commissione Warren fa di tutto
07:17:46 L'episodio messicano serviva
07:17:52 Se Oswald, o un falso Oswald,
07:17:55 fosse andato e tornato da Cuba,
07:17:59 I'opinione pubblica
07:18:02 Ho dei dubbi anche su questa foto.
07:18:06 È questa che ha condannato Oswald
07:18:09 ma Oswald disse al capitano Fritz
07:18:13 Non sono io!
07:18:14 -Viene dal garage di Janet Williams.
07:18:18 È la mia faccia, ma ê stata sovrapposta.
07:18:22 Mi intendo di fotografia.
07:18:26 Ho mostrato la foto a due esperti.
07:18:28 Guardate come le ombre sul naso...
07:18:31 ricadano verticali
07:18:33 Ma I'ombra sul terreno fa pensare
07:18:37 L'ora ê diversa.
07:18:39 E questi segni lungo il mento?
07:18:41 La testa sembra incollata
07:18:44 e questo lo collega sia al fucile
07:18:47 Chi diavolo sei? Alex Hidell o Lee Oswald?
07:18:53 È lei il poliziotto, tocca a lei scoprirlo.
07:18:56 Hanno creato Oswald fin dal primo giorno.
07:18:58 Come una ditta fantasma alle Bahamas
07:19:03 Qualcuno vuole mollare?
07:19:07 Domanda idiota. Giû le mani.
07:19:11 Ho trovato Clay Bertrand.
07:19:13 Reggetevi forte.
07:19:16 Clay Bertrand ê Clay Shaw.
07:19:19 -ll direttore del Trade Mart?
07:19:22 Incredibile.
07:19:23 Puoi avere una deposizione giurata?
07:19:26 Sarâ dura. Non parla nessuno.
07:19:29 Chiamiamolo per una chiacchierata.
07:19:31 Mi spiace che venga coinvolto.
07:19:34 Ha fatto molto per la cittâ,
07:19:37 L'abbiamo visto a quella raccolta di fondi.
07:19:41 Sarâ un colloquio informale.
07:19:46 Una chiacchierata tra gentiluomini.
07:20:05 In Vietnam, i combattimenti...
07:20:07 hanno fatto altri 7 morti e 23 feriti
07:20:10 Il bilancio delle perdite
07:20:13 e 626 soldati nemici.
07:20:16 Il presidente Johnson ha dichiarato
07:20:21 che vede impegnati 500.000
07:20:23 Dovremo affrontare altre spese,
07:20:26 altre perdite,
07:20:27 altre sofferenze.
07:20:29 Vieni a cercare le uova di Pasqua.
07:20:31 Lascialo fare ai ragazzi.
07:20:36 Devo parlare con Clay Shaw stamani.
07:20:39 Dobbiamo andare da Antoine coi bambini!
07:20:41 Ti ho detto che avrei visto Shaw.
07:20:44 La domenica di Pasqua?
07:20:46 Quando ho preso I'appuntamento,
07:20:49 Guarda il calendario!
07:20:51 Hai detto una domenica,
07:20:54 Clay Shaw ê importante.
07:20:56 -Noi no, invece!
07:21:01 Ti perdi il meglio della vita
07:21:04 Anche i bambini ci rimettono.
07:21:07 -Non sei il solo a fare dei sacrifici.
07:21:12 Cominciate senza di me.
07:21:23 Cosa posso fare per lei il giorno di Pasqua?
07:21:26 Mi spiace disturbarla proprio oggi.
07:21:28 Preferisco tenere questa conversazione
07:21:32 Non capisco.
07:21:34 Il suo nome viene citato spesso
07:21:38 Mi chiedo a che proposito.
07:21:40 Abbiamo parlato a diversi uomini
07:21:43 Conosce un certo David Logan?
07:21:45 Mai sentito nominare.
07:21:48 Perry Russo?
07:21:51 Willie O'Keefe?
07:21:54 Non mi dice niente.
07:21:57 Il sig. O'Keefe afferma di averla incontrata
07:22:01 Poi, lei I'avrebbe invitato a cena
07:22:05 -Ricorda?
07:22:09 Taci, mio cuore.
07:22:11 E quindi non avrei mai potuto
07:22:13 Spero ti piaccia il piccione.
07:22:17 Champagne?
07:22:18 Forse qualche altro particolare sulla serata
07:22:29 Il sig. O'Keefe dice che la cena fu servita
07:22:34 Eravate seduti ai lati opposti del tavolo,
07:22:38 perché il tavolo era molto lungo.
07:22:41 Ti ê piaciuta la mousse?
07:22:42 Ora ricorda questo Willie O'Keefe?
07:22:44 No.
07:22:46 Ma ê vero che ho...
07:22:48 un bel tavolo Chippendale.
07:22:51 E che quando ho un amico a cena,
07:22:54 È questa la ragione
07:22:58 Lo splendore della cena
07:23:01 Un cameriere in livrea aiuta.
07:23:03 Aggiunge eleganza, per la quale confesso...
07:23:06 di avere un debole.
07:23:08 Lo chiamo Smedley.
07:23:10 Il suo vero nome ê Frankie Jenkins,
07:23:15 girarsi verso la cucina e urlare...
07:23:17 "Frankie!"
07:23:23 Dove vuole arrivare?
07:23:26 Dopo cena,
07:23:31 È assurdo.
07:23:34 Il Quartiere Francese trabocca
07:23:38 e di squallidi ragazzotti disposti
07:23:42 Il sig. O'Keefe ci ha detto...
07:23:44 che David Ferrie arrivò a casa sua
07:23:49 -Chi?
07:23:52 Non lo conosco.
07:23:54 Non avendo mai incontrato O'Keefe,
07:24:10 Sei mia, Mary.
07:24:13 Avete fatto bisboccia fino al mattino.
07:24:15 Guardi questa foto.
07:24:18 Mai visto nessuno dall'aspetto cosìì strano.
07:24:29 Per averlo devi fare quello che ti dico.
07:24:35 Cosa le dice il nome Clay Bertrand?
07:24:39 Un tale con un nome simile
07:24:43 -È a lui che allude?
07:24:46 È in grado di identificare quest'uomo?
07:24:49 Certo. Vuole insinuare che anche
07:24:53 Ha mai incontrato Lee Harvey Oswald?
07:24:56 Lei mi associa a dei personaggi
07:25:00 -Risponda alla domanda.
07:25:03 Che tragedia, quell'attentato.
07:25:06 lo ammiravo Kennedy.
07:25:08 E una moglie di un gusto impeccabile.
07:25:10 Ordiniamo senza papâ.
07:25:14 Voglio uno Shirley Temple!
07:25:16 Mettete via le pistole.
07:25:18 Quando arriva papâ?
07:25:21 Tra poco.
07:25:23 Si scusa per il ritardo,
07:25:26 Papâ non mantiene mai le promesse.
07:25:32 Questo giornale italiano afferma che...
07:25:35 lei era nel consiglio di amministrazione
07:25:39 una compagnia creata dalla CIA
07:25:44 per finanziare attivitâ di spionaggio.
07:25:46 Proprio a causa di questo,
07:25:51 Conosco quello stupido articolo.
07:25:53 Voglio far causa a quel fogliaccio.
07:25:55 Inoltre, sembra che la compagnia
07:25:59 in Louisiana, che forniva armi
07:26:02 Sono solo illazioni.
07:26:04 Davvero?
07:26:05 lo sono un uomo d'affari.
07:26:08 ê il canale commerciale per il Sud America.
07:26:14 E come tutti gli uomini d'affari,
07:26:17 lo curo i miei affari, faccio soldi,
07:26:21 e di promuovere il libero commercio
07:26:25 Ha mai lavorato come agente della CIA?
07:26:32 Se cosìì fosse,
07:26:35 crede che oggi sarei qui...
07:26:39 a parlare con uno come lei?
07:26:46 -Quelli come lei non sono obbligati.
07:26:49 Quelli come lei camminano
07:26:53 Posso andare?
07:27:05 A dispetto di quello che pensa di me,
07:27:10 Ho passato metâ della mia vita
07:27:12 a servire il mio paese.
07:27:14 Lei ê la prima persona che considera
07:27:18 Sta esagerando.
07:27:21 Si sta facendo tardi.
07:27:24 Grazie per la sua franchezza
07:27:27 È stato un piacere incontrarvi.
07:27:30 Arrivederci, sig.na Cox. È stato un piacere.
07:27:38 A voi tutti e alle vostre famiglie
07:27:50 "Uno puô sorridere, sorridere,
07:27:55 Accidenti, ne abbiamo trovato uno!
07:27:57 Lo avete visto?
07:28:14 Ciao, tesoro.
07:28:20 Giornata dura.
07:28:21 Dove sei stato?
07:28:24 Mi dispiace per te.
07:28:25 Ti chiedo scusa,
07:28:29 Un secondo.
07:28:31 Abbiamo aspettato per ore, Jim!
07:28:35 Avresti potuto telefonare.
07:28:37 Posso solo dire che mi dispiace.
07:28:42 Sai cosa penso?
07:28:43 Che tu ti preoccupi piû di Kennedy
07:28:47 È tutto il giorno che i bambini chiedono:
07:28:52 Non lo so!
07:28:53 La veritâ!
07:28:56 in un paese dove la giustizia non sia
07:29:00 come i dinosauri o Atlantide.
07:29:03 Ciô non rimpiazza un marito
07:29:05 Sarâ ancora peggio.
07:29:13 Se la batto ancora, dovrâ darmi I'aumento.
07:29:15 Con chi ti vanterai?
07:29:19 Chi ha ucciso il presidente Kennedy?
07:29:23 Non so di cosa stiate parlando.
07:29:31 Congratulazioni. È in prima pagina.
07:29:34 Non ê carino. Dice che...
07:29:35 abbiamo speso $8000
07:29:39 dal novembre del 1966.
07:29:41 Accidenti!
07:29:42 Shaw ha parlato!
07:29:43 ...ha sollevato interessanti questioni.
07:29:45 A spese dei contribuenti,
07:29:48 O tace per farsi pubblicità
07:29:53 Il sig. Garrison dovrebbe dare
07:29:56 Avete pubblicato voi quella merda?
07:29:59 -Chi parla?
07:30:01 -Dave?
07:30:03 Sei I'unica persona onesta in quell'ufficio.
07:30:05 Rispondi. Siete stati voi?
07:30:07 Ci prendi per scemi?
07:30:11 Giornalisti dappertutto. Credi ci piaccia?
07:30:13 Qualcuno ha passato I'informazione
07:30:16 lo sono uno dei sospetti.
07:30:19 Quei vermi sono dappertutto.
07:30:22 Calmati.
07:30:24 Ormai...
07:30:25 sono un uomo morto!
07:30:27 Il tuo nome non è menzionato nell'articolo.
07:30:30 Troviamoci all'hotel Fontainebleau
07:30:34 Ti garantisco che il capo ti proteggerà.
07:30:43 Non so piû di chi fidarmi.
07:30:45 Credo mi ci vorrebbe del caffê caldo
07:30:51 Novitâ?
07:30:53 Di chi hai paura?
07:30:54 Di tutti. La CIA, la mafia, i cubani.
07:30:58 Seguite i cubani.
07:31:00 Controllateli. Qui, a Miami, a Dallas.
07:31:04 Controllate un certo Eladio del Valle.
07:31:06 Era il tesoriere per le mie missioni a Cuba.
07:31:10 Siete sulla pista giusta.
07:31:14 lo non collaboro con nessuno.
07:31:16 C'ê una condanna a morte su di me.
07:31:19 Aspetta un attimo!
07:31:21 Non avrai un microfono, vero?
07:31:26 lo gioco pulito. Niente cimici.
07:31:28 Vorrei che tu deponessi, ma non ho fretta.
07:31:32 Non dormo piû la notte.
07:31:34 -Perché mi avete coinvolto?
07:31:38 Quel frocio succhiacazzi!
07:31:41 -Che vuoi dire?
07:31:45 E ne farâ uso.
07:31:46 La CIA non scherza.
07:31:48 Oswald faceva parte del mio equipaggio.
07:31:51 Era un arrivista. Non piaceva a nessuno
07:31:55 Ma io lo trattavo bene.
07:31:57 Voleva che sua figlia
07:32:00 Che succede?
07:32:04 Non farlo entrare.
07:32:06 Qui non entra nessuno.
07:32:10 Nero. Dammelo.
07:32:12 Nero. Mi fa male il collo.
07:32:15 Ho il cancro. Facevo esperimenti coi topi
07:32:20 Hai lavorato per la CIA?
07:32:22 Ne parla come se fosse un'esperienza
07:32:26 Non si esce dalla CIA.
07:32:28 -Una volta dentro, ci sei per sempre.
07:32:32 Shaw ê un intoccabile. Massimo livello.
07:32:35 Shaw, Oswald, i cubani, tutti della CIA.
07:32:39 E Ruby?
07:32:44 Jack era un pappa. Un corriere della mafia.
07:32:47 Dava armi a Castro
07:32:49 Lo ê stato finché non abbiamo cercato
07:32:52 Cambiano tutti bandiera.
07:32:54 È come un gioco.
07:32:56 -E la mafia che c'entra?
07:32:59 La CIA e la mafia erano alleate
07:33:04 C'ê piû marcio di quanto vi sognate.
07:33:07 Informatevi sulla "Operazione Mangusta".
07:33:11 Ci sono di mezzo il governo e il Pentagono.
07:33:14 Ma chi comanda davvero? Chi lo sa!
07:33:17 "Quale tela mortale tessiamo
07:33:21 Chi ha ucciso il Presidente?
07:33:22 Perché non la smettete? Cazzo!
07:33:26 È un affare troppo grosso per voi, chiaro?
07:33:29 Chi ha ucciso il Presidente? È un mistero!
07:33:33 Un mistero avvolto in un rebus
07:33:36 Non lo sa nemmeno chi ha sparato!
07:33:39 Cazzo! lo non posso dire di piû.
07:33:42 Mi uccideranno.
07:33:44 Ci lascio la pelle.
07:33:50 Figlio di puttana!
07:33:51 Va tutto bene.
07:33:55 Non so cosa ê successo.
07:33:57 Cazzo!
07:34:05 Tutto quello che volevo...
07:34:09 era diventare un prete cattolico.
07:34:12 Vivere in un monastero.
07:34:14 Pregare. Servire Dio.
07:34:17 Ma avevo...
07:34:20 un'unica terribile debolezza.
07:34:23 E mi hanno cacciato!
07:34:29 Da lìì ho cominciato a perdere tutto.
07:34:33 Andrâ tutto bene, Dave.
07:34:35 Fai una deposizione giurata.
07:34:44 Arriveranno anche a voi.
07:34:47 Vi distruggeranno.
07:34:50 Quelli sono intoccabili.
07:34:55 Sono cosìì stanco
07:35:13 È giâ Carnevale?
07:35:15 Paris Match,
07:35:17 Literaturnaya Gazeta, da Mosca.
07:35:20 Victoria Taylor, Private Eye.
07:35:23 Sa chi ha ucciso Kennedy?
07:35:26 Fanno pressione su David Ferrie.
07:35:29 Se non agiamo subito, non resisterâ.
07:35:33 Continua a cambiare versione.
07:35:38 Ferrie continua a peggiorare.
07:35:43 Se lo citiamo adesso, non dirâ nulla,
07:35:47 Non puô peggiorare ancora.
07:35:52 So quello che stai passando con Ferrie.
07:35:55 Ne parliamo domani.
07:36:01 Sembra ci sia un tale
07:36:05 che non vuole venire qui.
07:36:06 Sono sulla pista del tesoriere di Ferrie,
07:36:09 Mi servono degli uomini
07:36:12 Non posso toglierli dalla scorta di Ferrie.
07:36:16 È il nostro caso.
07:36:20 Devo farle vedere una cosa.
07:36:22 Lo troverete tutti molto interessante.
07:36:28 Era nel tuo ufficio.
07:36:29 Forse anche la sala riunioni e i telefoni
07:36:34 Microspie nell'ufficio del Procuratore.
07:36:37 Pensate quel che volete...
07:36:40 Con tutti questi nuovi volontari!
07:36:43 Occupatene tu, d'accordo?
07:36:49 È ovvio che quei bastardi abbiano paura.
07:36:55 Sto arrivando a Washington!
07:37:02 Dave Ferrie ê morto.
07:37:05 L'hanno trovato cadavere
07:37:32 Che ne dici, Nick?
07:37:33 Nessun segno di violenza.
07:37:38 Qui non c'ê I'indirizzo, né la firma.
07:37:41 "Lasciare questa vita ê
07:37:44 "Non trovo in essa niente di desiderabile,
07:37:46 "al contrario, tutto mi sembra ripugnante."
07:37:49 Continua.
07:37:51 "Siamo quotidianamente condizionati
07:37:56 Troppo poetico per Dave Ferrie.
07:38:18 Proloid.
07:38:21 L'ho preso anch'io per problemi alla tiroide.
07:38:25 Accelera il metabolismo.
07:38:29 Ritieni che Ferrie
07:38:32 Direi il contrario. Era un iperteso.
07:38:36 Ferrie ê stato il solo a provare rimorso
07:38:42 E questo I'ha ucciso.
07:38:46 Altre brutte notizie da Miami.
07:38:47 Eladio del Valle ê stato trovato...
07:38:50 massacrato a colpi di machete in auto.
07:38:53 L'hanno torturato, gli hanno sparato
07:38:59 È orribile!
07:39:01 C'ê un altro biglietto.
07:39:04 "Quando leggerete questo, sarô giâ morto
07:39:08 -"Vi ho offerto amore, mi avete scacciato."
07:39:15 Se un uomo che soffre di ipertensione
07:39:20 Muore all'istante. Fibrillazione cardiaca
07:39:25 Puoi accertare se ha ingerito del Proloid?
07:39:28 Non con una normale autopsia.
07:39:30 Se ci fosse un alto tasso di iodio
07:39:33 Ma ê difficile da verificare.
07:39:38 Mi sembra cosìì assurdo.
07:39:42 si ucciderebbe senza lasciare tracce?
07:39:46 Lasciando due biglietti senza firma?
07:39:49 Se si tratta di suicidio,
07:39:52 Il fatto ê che se n'ê andato,
07:39:55 No, se diamo addosso a Shaw.
07:39:57 Sulla base di quale testimonianza?
07:40:01 Jack Martin, un ubriacone?
07:40:04 Shaw gode del rispetto degli editori,
07:40:08 -Sono d'accordo. Non abbiamo niente.
07:40:11 Quanti cadaveri ci vogliono
07:40:14 Attento a quel che dici!
07:40:17 Dove va, capo?
07:40:19 Non lo so.
07:40:21 Non lo so.
07:40:27 Frank, stai perdendo il tuo tempo qui.
07:40:29 Il capo ha dato ordini precisi: niente FBI.
07:40:32 È con te che voglio parlare.
07:40:34 Il capo mi ammazza
07:40:36 Il tuo capo si ê messo nei guai.
07:40:39 Sappiamo cosa succede nel vostro ufficio.
07:40:41 Lo immagino.
07:40:42 Non avete niente. Ti parlo da amico.
07:40:46 Abbandona la nave
07:40:49 Ora basta!
07:40:50 È in gioco la tua carriera, la tua vita.
07:40:54 Tu segui la pista di Castro.
07:40:56 -Non ê vero.
07:40:58 Non ê stato Oswald a premere il grilletto,
07:41:02 Se salta fuori, ci sarâ la guerra.
07:41:03 Milioni di persone moriranno.
07:41:08 Guardami in faccia quando ti parlo.
07:41:11 Zitto!
07:41:13 Se hai un briciolo di cervello
07:41:18 Monta in macchina.
07:41:40 Garrison?
07:41:43 Sìì.
07:41:45 Grazie di essere venuto.
07:41:46 Scusi per le precauzioni.
07:41:48 Spero ne valga la pena signor...?
07:41:52 Potrei darle un nome falso, ma non lo farô.
07:41:57 Sono giâ stato messo in guardia dalla CIA,
07:42:02 Non faccio parte della CIA, sig. Garrison.
07:42:05 Se ê venuto fin quassû, credo
07:42:09 Non le farô dei nomi,
07:42:13 Le dirô solo che ci ê vicino.
07:42:16 Molto piû di quanto creda.
07:42:21 Tutto quello che le dirô ê top secret.
07:42:24 Ero un soldato. Ho fatto due guerre.
07:42:28 Uno degli uomini all'ombra del Pentagono.
07:42:32 aerei, munizioni, fucili...
07:42:34 per quelle che chiamiamo
07:42:37 Attentati, colpi di stato,
07:42:39 elezioni truccate, propaganda,
07:42:43 Durante la II Guerra Mondiale
07:42:47 Ho agevolato la fuga di varie spie naziste
07:42:52 Gente di cui ci siamo serviti
07:42:54 In ltalia, nel '48,
07:42:57 In Francia, nel '49,
07:42:59 Abbiamo rovesciato Quirino nelle Filippine,
07:43:02 Mossadegh in Iran.
07:43:05 in Indonesia nel '58, in Tibet nel '59.
07:43:08 Abbiamo fatto fuggire il Dalai Lama.
07:43:13 Molto bravi.
07:43:15 Con Cuba siamo stati meno bravi.
07:43:18 Avevamo programmato un'invasione
07:43:21 Krusciov mandô i missili per resistere
07:43:25 E noi lìì, con I'uccello all'aria.
07:43:28 Questo fece incazzare molta gente.
07:43:30 Mi capisce?
07:43:32 Ci torneremo su in seguito.
07:43:34 Il 1963...
07:43:37 Passai gran parte del settembre 1963...
07:43:40 a lavorare al piano di Kennedy
07:43:43 dal Vietnam per la fine del 1965.
07:43:46 È uno dei documenti principali
07:43:51 il memorandum 263
07:43:53 che richiamava a casa i primi 1000 soldati.
07:43:56 Ma in novembre, una settimana dopo
07:44:00 e due settimane prima
07:44:03 mi successe una cosa strana.
07:44:08 C'ê Dave?
07:44:14 Voleva vedermi, generale?
07:44:16 Sìì.
07:44:18 Lei parte per il Polo Sud.
07:44:20 Ah sìì?
07:44:22 Il dott. Mooney le darâ i dettagli.
07:44:24 Parli con lui. Buone vacanze.
07:44:27 Un mio superiore, chiamiamolo "Y"...
07:44:31 Il Generale Y mi mandò al Polo Sud...
07:44:34 come scorta militare
07:44:38 Ero in Nuova Zelanda, sulla via del ritorno,
07:44:42 quando il Presidente fu ucciso.
07:44:46 Oswald fu incriminato alle 19, ora di Dallas,
07:44:49 per I'omicidio di Tippet.
07:44:50 Che corrispondono alle 14 del giorno dopo
07:44:54 Ma i giornali di laggiù avevano già
07:44:57 di questo sconosciuto di 24 anni.
07:45:00 Fotografie, biografia,
07:45:03 ed erano sicuri che avesse ucciso
07:45:06 sebbene ci sarebbero volute altre 4 ore
07:45:12 Mi sembrô...
07:45:15 una di quelle montature...
07:45:17 tipiche delle "operazioni in nero".
07:45:21 Al mio ritorno,
07:45:23 mi chiesi perché avessero mandato me,
07:45:26 a fare un lavoro laggiû al Polo...
07:45:29 che molti potevano svolgere.
07:45:31 Mi chiesi se non fosse perché...
07:45:33 se fossi rimasto a Washington,
07:45:36 di organizzare i servizi di sicurezza
07:45:39 Controllai e scoprii che qualcuno...
07:45:42 aveva detto al 112° Gruppo di Spionaggio
07:45:47 di smobilitare quel giorno,
07:45:52 Dev'esserci un errore.
07:45:54 La procedura standard prevede,
07:45:59 il rinforzo del Servizio Segreto.
07:46:01 Non avremmo permesso la rimozione
07:46:05 e avremmo dislocato 100-200 agenti
07:46:09 Un mese prima, a Dallas, avevano sputato
07:46:13 C'erano giâ stati attentati contro De Gaulle
07:46:16 Saremmo arrivati prima,
07:46:19 ispezionato gli edifici.
07:46:20 Non ci sarebbero state finestre aperte
07:46:23 Avremmo messo tiratori in tutta la zona,
07:46:26 segnalato via radio ogni finestra aperta.
07:46:28 Avremmo controllato la folla:
07:46:31 Nessuno avrebbe aperto un ombrello.
07:46:34 La limousine non sarebbe mai andata
07:46:36 Né avrebbe svoltato in Elm Street.
07:46:40 Si sarebbe sentita la presenza dell'esercito
07:46:43 Ma niente: sono stati violati
07:46:48 E questo ê il miglior indizio
07:46:53 Chi era il piû indicato per ordirlo?
07:46:55 Quelli della mia squadra.
07:46:57 Il mio superiore avrebbe potuto chiamare
07:47:00 "Un'altra unitâ ê addetta alla sicurezza.
07:47:05 Quel giorno, a Dallas,
07:47:08 Non so né chi, né perché.
07:47:10 Ma non erano lì per proteggere qualcuno.
07:47:12 E poi Oswald:
07:47:17 Ma quei dossier sono stati distrutti.
07:47:19 Succedevano cose strane.
07:47:21 E Oswald non c'entrava per niente.
07:47:25 Il governo era in Estremo Oriente.
07:47:28 Un terzo delle divisioni
07:47:31 ed era in volo sugli Stati Uniti
07:47:34 Alle 12:34, la rete telefonica di Washington
07:47:40 Sull'aereo per Washington,
07:47:42 Lyndon Johnson fu informato via radio...
07:47:44 dalla Casa Bianca
07:47:47 Le sembrano delle coincidenze?
07:47:50 Certo che no.
07:47:52 Il governo era all'estero.
07:47:56 Le truppe antisommossa erano in volo.
07:47:58 I telefoni erano in tilt per evitare
07:48:02 Niente era stato lasciato al caso.
07:48:03 Kennedy non doveva uscirne vivo.
07:48:09 Le cose non furono piû le stesse da allora.
07:48:13 La guerra in Vietnam iniziô sul serio.
07:48:17 finzione al Pentagono e alla CIA.
07:48:19 Noi delle operazioni speciali sapevamo
07:48:24 Ma c'era qualcosa...
07:48:26 di piû profondo.
07:48:27 Di orribile.
07:48:28 lo conoscevo bene Allen Dulles.
07:48:32 Perché assegnargli I'inchiesta
07:48:37 Dulles era il benefattore del Generale Y.
07:48:42 Ho mollato tutto nel '64.
07:48:45 Ho dato le dimissioni.
07:48:48 Non credevo che Kennedy fosse
07:48:52 È questo il perché?
07:48:54 È questa la vera domanda, no? Perché?
07:48:57 Il come e il chi servono solo
07:49:01 Oswald, Ruby, Cuba, la mafia...
07:49:05 lo tengono impegnato, come in un gioco,
07:49:07 impedendogli di porsi la domanda chiave:
07:49:10 Perché Kennedy fu ucciso?
07:49:13 Chi ha il potere di coprire il tutto?
07:49:20 Nel 1961,
07:49:22 subito dopo la Baia dei Porci,
07:49:26 partecipai alla stesura dei memorandum
07:49:31 Sono documenti top secret.
07:49:34 Kennedy informava il gen. Lemnitzer,
07:49:38 che da allora essi sarebbero stati
07:49:42 delle azioni paramilitari in tempo di pace.
07:49:46 Era la fine del dominio della CIA...
07:49:48 che veniva disgregata in mille pezzi,
07:49:52 E per farlo, chiedeva I'aiuto...
07:49:54 dei militari. Una cosa senza precedenti!
07:49:56 Lei non puô immaginarsi I'ondata di choc
07:50:01 Oltre al licenziamento di Allen Dulles,
07:50:03 di Richard Bissel e del gen. Charles Cabell.
07:50:05 Le vacche sacre dello spionaggio
07:50:09 Il malcontento era palese.
07:50:12 Le direttive di Kennedy
07:50:15 a causa di forti resistenze burocratiche.
07:50:18 Ma uno dei risultati fu...
07:50:20 che I'operazione Cuba passô
07:50:24 col nome di Operazione Mangusta.
07:50:27 Un'altra operazione in nero.
07:50:29 La base segreta era I'Universitâ di Miami,
07:50:33 la piû grande succursale della CIA
07:50:36 con un budget annuale
07:50:38 300 agenti e 7000 cubani.
07:50:42 50 false imprese
07:50:45 Una guerra continua contro Castro.
07:50:47 Sabotaggio industriale,
07:50:50 Tutto sotto il controllo del Generale Y.
07:50:53 Trasferì in questo paese
07:50:56 usati all'estero.
07:50:58 Ora aveva gli uomini, il materiale, le basi...
07:51:00 e la motivazione.
07:51:02 Non sottovaluti i tagli al bilancio
07:51:07 52 basi militari in 25 stati.
07:51:10 21 oltreoceano.
07:51:12 Un sacco di soldi.
07:51:13 Sa quanti elicotteri abbiamo perso
07:51:17 Quasi 3000.
07:51:20 Chi li fabbrica?
07:51:23 La Bell era in fallimento quando
07:51:27 un elicottero da usare in Indocina.
07:51:31 La General Dynamics di Fort Worth.
07:51:35 Il bilancio della Difesa dopo I'inizio
07:51:39 Prima della fine verranno spesi
07:51:43 Nel 1949, era di 10 miliardi.
07:51:45 Niente guerra... niente soldi.
07:51:47 Il principio guida di ogni societâ...
07:51:51 ê la guerra.
07:51:53 L'autoritâ dello Stato sul popolo
07:51:57 Kennedy voleva farla finita
07:52:00 Non voleva competere ma collaborare
07:52:03 Firmô un trattato per bandire
07:52:06 Si rifiutô di invadere Cuba nel '62.
07:52:09 Preparava il ritiro dal Vietnam.
07:52:12 Ma tutto ciô finìì il 22 novembre 1963.
07:52:17 Fin dal 1961 sapevano
07:52:22 Come Cesare, è circondato da nemici.
07:52:24 Una minaccia senza volto è in agguato.
07:52:29 Scordati le truppe d'assalto.
07:52:30 Ha detto a McNamara che vuole richiamare
07:52:35 Ci ha fottuto nel Laos
07:52:39 Non puô permetterselo
07:52:43 Al Consiglio di Sicurezza
07:52:45 Non me la sarei persa per niente al mondo.
07:52:50 Cosa?
07:52:51 Kennedy I'ha messo in imbarazzo, dicendo:
07:52:53 "Se non abbiamo invaso Cuba,
07:52:56 "perché invadere il Vietnam,
07:52:59 Ci risiamo!
07:53:00 Se la fa sotto dalla paura.
07:53:03 Lem dice che lo Stato Maggiore
07:53:06 Si tratta di soldi.
07:53:07 Molti soldi. 100 miliardi.
07:53:10 Kennedy foraggiava i suoi collegi
07:53:13 Diede i contratti per i caccia TFX solo
07:53:18 I militari reagirono. A modo loro.
07:53:21 Controlleremo cosa fanno i servizi
07:53:23 Non permetteremo che McNamara
07:53:27 Ogni volta che torna da una missione
07:53:31 mette una fifa boia al Presidente.
07:53:34 Voglio che Max Taylor gli stia addosso,
07:53:37 come una mosca sulla merda.
07:53:39 Se controlliamo McNamara,
07:53:43 La cosa cominciò così.
07:53:45 Era nell'aria.
07:53:46 Fornitori della Difesa, banchieri.
07:53:50 Una telefonata: forse al mio superiore,
07:53:55 Agiremo. Ci serve il tuo aiuto.
07:53:58 Quando?
07:53:59 In autunno. Forse nel Sud.
07:54:02 -Devi preparare un piano.
07:54:05 Tutto a compartimenti stagni.
07:54:07 Nessuno ha detto: "Deve morire."
07:54:11 Nessuno è responsabile.
07:54:13 Una tattica vecchia come la crocifissione.
07:54:15 O un plotone d'esecuzione.
07:54:17 Cinque proiettili, uno a salve.
07:54:21 Tutti, in quell'apparato di potere,
07:54:23 si riservano il diritto di smentita.
07:54:25 Nessun contatto compromettente,
07:54:29 Lo scopo è riuscire.
07:54:32 Vittime e costi non contano,
07:54:35 i congiurati devono risultare vincitori...
07:54:37 e non dovranno mai essere perseguiti
07:54:41 Un colpo di stato.
07:54:47 Kennedy annuncia il viaggio in Texas
07:54:50 I falsi Oswald spuntano per tutta Dallas,
07:54:53 dove tengono sindaco e polizia
07:54:56 Il Generale Y manda gli assassini in aereo.
07:54:58 Forse dal nostro campo speciale
07:55:02 Professionisti.
07:55:03 Gente del posto, cubani, sicari della mafia.
07:55:07 Ma conta sapere chi ha sparato...
07:55:09 e da quale tetto?
07:55:12 Fa parte della scenografia.
07:55:14 Ripenso sempre a quel martedìì...
07:55:17 26 novembre.
07:55:18 Il giorno dopo i funerali.
07:55:20 Signori, non permetterô che il Vietnam
07:55:25 Mi impegno...
07:55:26 a non ritirare i soldati finché non capiranno
07:55:31 Johnson firma il memorandum
07:55:34 che ribalta la politica distensiva
07:55:37 e dà il via all'azione militare
07:55:40 che sfocerà nell'incidente
07:55:42 Eleggetemi,
07:55:47 Quel documento è...
07:55:49 la chiave della guerra del Vietnam.
07:55:56 Non posso credere che I'abbiano ucciso
07:56:01 -Nella nostra epoca, nel nostro paese!
07:56:04 I re vengono uccisi.
07:56:09 Non mi creda sulla parola.
07:56:14 Tutto ciô va ben oltre...
07:56:17 le mie possibilitâ.
07:56:18 Testimonierâ?
07:56:20 -lo?
07:56:23 Neanche per sogno.
07:56:25 Sarei arrestato, imbavagliato.
07:56:29 O anche peggio. E lei pure.
07:56:31 lo posso darle lo sfondo.
07:56:35 Lei ê il primo a intentare un processo
07:56:39 È importante, ê un fatto storico.
07:56:42 Sono ancora lontano.
07:56:44 Non ho molto in mano.
07:56:47 Ormai non ha scelta.
07:56:50 Lei costituisce una minaccia
07:56:54 L'avrebbero giâ ammazzata
07:56:56 Quindi distruggeranno la sua credibilitâ.
07:56:59 Hanno giâ cominciato.
07:57:01 Sia sincero.
07:57:03 La sua sola possibilitâ ê montare un caso.
07:57:07 Faccia degli arresti. Sollevi un polverone.
07:57:10 Inizi...
07:57:12 una reazione a catena
07:57:15 Il governo crollerâ.
07:57:17 Non dimentichi: la gente ha sete di veritâ.
07:57:20 E la veritâ sta dalla sua parte, amico.
07:57:29 Spero che ce la faccia.
07:58:14 Sig. Shaw?
07:58:16 È in arresto per complotto...
07:58:19 e associazione con altri gruppi
07:58:23 il presidente John F. Kennedy.
07:58:25 Abbiamo un mandato di perquisizione.
07:58:28 È mio dovere informarla...
07:58:30 che ha il diritto di rimanere in silenzio.
07:58:33 Nome?
07:58:34 Clay LaVerne Shaw.
07:58:38 Indirizzo?
07:58:40 1313 Dauphine Street, New Orleans.
07:58:44 Mai usato pseudonimi?
07:58:46 Clay Bertrand.
07:58:53 Sig. Clark, sa delle accuse
07:58:57 Sìì, avevamo giâ indagato
07:59:01 Non ê stata trovata alcuna relazione tra...
07:59:04 Se era giâ noto all'FBl,
07:59:07 nei 26 volumi del Rapporto Warren,
07:59:10 non fosse altro che per scagionarlo?
07:59:13 Non vorrei mai quel procuratore
07:59:17 Il sig. Garrison non ha presentato niente
07:59:20 che contraddica le nostre conclusioni.
07:59:23 Non conosco alcun fatto
07:59:27 le conclusioni della Commissione Warren,
07:59:29 e cioê che Lee Oswald
07:59:34 Mi congratulo col sig. Shaw.
07:59:38 che inizi il processo, prima di poter
07:59:42 il Presidente della Corte Suprema,
07:59:44 che non ê sotto giuramento
07:59:47 Anche se ê in parte vero,
07:59:49 si rende conto che sta danneggiando
07:59:54 Un governo che mente al popolo
07:59:59 È un paese pericoloso...
08:00:01 quello in cui non ci si puô
08:00:05 lo voglio solo che sia fatta giustizia,
08:00:15 Il complotto contro JFK.
08:00:18 -Tesoro, parlano di te.
08:00:22 dei cronisti hanno appreso...
08:00:24 che il procuratore Jim Garrison
08:00:27 hanno minacciato, corrotto
08:00:31 per dimostrare I'esistenza di un complotto
08:00:36 nell'assassinio di John F. Kennedy.
08:00:39 John Chancler è stato compagno di cella
08:00:43 Disse che I'avrebbero fatto uscire
08:00:46 L'ho mandato dentro per furto.
08:00:49 E quello ê il suo amico Miguel Torres.
08:00:52 Abbiamo messo dentro anche lui.
08:00:54 Se avessi detto che Shaw era Bertrand,
08:00:58 Janet Williams commenta
08:01:01 a proposito dei suoi incontri con Oswald.
08:01:04 Lee Oswald era omosessuale?
08:01:05 Non il Lee che conoscevo io.
08:01:08 Il sig. O'Keefe deve aver visto qualcuno
08:01:12 Non ho parlato con nessuno in seguito.
08:01:16 Come ho detto all'FBl, quella chiamata
08:01:20 Secondo me, è malato di mente.
08:01:22 Metà del suo cervello
08:01:26 mentre cerca di convincere I'altra metà
08:01:31 Non ti preoccupare.
08:01:37 La mia reputazione ê salva
08:01:40 Ha ignorato i collegamenti con la mafia...
08:01:43 per via di certi conti in sospeso?
08:01:47 Più uno guarda Jim Garrison, più scopre...
08:01:50 che ha rovinato reputazioni,
08:01:55 che ha sfruttato il dolore e il dubbio
08:01:58 Jim Garrison ha detto:
08:02:01 "Sia fatta giustizia,
08:02:05 Lui cerca la verità. Noi anche.
08:02:18 Il sogno di Martin Luther King,
08:02:22 durante la marcia su Washington nel 1963,
08:02:25 è stato infranto stasera a Memphis
08:02:28 Il colpo sarebbe partito
08:02:31 La polizia ha trovato un fucile automatico
08:02:37 Vado io.
08:02:41 Pronto, sei la figlia di Jim Garrison?
08:02:44 Virginia o Elizabeth?
08:02:48 Sei una bambina fortunata, Virginia.
08:02:50 Tuo padre ti ha iscritto a un concorso
08:02:55 Non lo so.
08:02:56 Mio Dio! Che cosa hanno fatto?
08:03:00 C'ê aria di linciaggio.
08:03:04 Mi sembra divertente.
08:03:06 Esci da scuola alle 3?
08:03:08 Con chi stai parlando?
08:03:10 Mi basta sapere questo.
08:03:12 Mamma, farô un concorso di bellezza.
08:03:15 Chi parla?
08:03:19 Hai iscritto Virginia
08:03:22 Un uomo voleva sapere la sua altezza,
08:03:25 Un pazzo!
08:03:28 Hanno minacciato tua figlia!
08:03:29 La telefonata di un maniaco.
08:03:33 A casa nostra! Un rapitore, un assassino!
08:03:36 Di solito sono dei codardi.
08:03:37 Non succederâ niente.
08:03:39 Tu non sai piû quello che succede qui.
08:03:44 Abbiamo addosso tutto il Ku Klux Klan
08:03:47 Prendo i bambini e me ne vado.
08:03:51 -ll governo vuole spaventarci.
08:03:54 Il governo conta sul fatto
08:03:57 -Non c'ê niente da temere.
08:04:02 È tua figlia!
08:04:04 Che razza di uomo sei?
08:04:09 Li porto una settimana da mia madre.
08:04:14 Cambierô le serrature, il telefono.
08:04:16 Torna in te!
08:04:19 Prima della faccenda di Kennedy,
08:04:23 L'altra sera,
08:04:25 È venuto da me singhiozzando.
08:04:28 Ti prometto che troverô piû tempo per lui.
08:04:31 È una tale fatica?
08:04:33 Accidenti, se ho detto che passerô
08:04:37 Non posso combattere anche con te!
08:04:39 Non sto combattendo!
08:04:42 -Sei cambiato.
08:04:46 Ho aperto gli occhi.
08:04:48 E ciô che sembrava normale,
08:04:51 E ora King!
08:04:54 Non capisci?
08:04:55 Non voglio capire, maledizione!
08:04:59 Rovini la vita di questo Shaw
08:05:04 Non ê questo il motivo!
08:05:05 Ti sei mai fermato a pensare
08:05:11 Non mi credi?
08:05:12 -Non lo so.
08:05:16 Voglio solo crescere i nostri figli
08:05:20 Rivoglio la mia vita!
08:05:23 Anch'io, Cristo!
08:05:25 Anch'io avevo una vita!
08:05:27 Non puoi nascondere la testa nella sabbia
08:05:31 Non si tratta del nostro benessere,
08:05:37 Ma del futuro dei nostri figli
08:05:41 La mia vita ê andata a puttana per questo!
08:05:43 E se tu aprissi gli occhi,
08:05:46 Non mi hai mai parlato cosìì.
08:05:48 Se non mi vuoi sostenere, d'accordo.
08:05:50 Ma non minacciare di portarmi via
08:05:53 lo ti lascio!
08:05:54 -E porto via i bambini.
08:05:57 -Me ne vado.
08:05:59 Unisciti agli altri. Diranno che sono pazzo.
08:06:01 Molta gente ti dirâ che sono pazzo.
08:06:05 Non ti sarâ difficile ottenere il divorzio!
08:06:09 Ma qualcuno ci deve provare, Cristo!
08:06:12 Qualcuno!
08:06:17 Andiamo via, papâ?
08:06:26 Non lo so, Jasper.
08:06:29 A causa di Kennedy?
08:06:31 Ammazzeranno anche noi, papâ?
08:06:36 Nessuno ci ammazzerâ.
08:06:38 Ho paura.
08:06:41 Non mi piace
08:06:46 Neanche a me, tesoro.
08:06:49 Perché dobbiamo andare via?
08:06:52 Non ci vuoi piû bene?
08:06:56 Papâ vuol bene a tutti e due.
08:07:00 Non c'ê niente di male
08:07:04 Dire la veritâ ê una cosa
08:07:07 Anche Kennedy aveva paura,
08:07:11 Ma se ti lasci prendere troppo dalla paura,
08:07:14 permetti ai cattivi di prendere il potere.
08:07:19 E allora tutti hanno paura.
08:07:21 Rimani con la mamma.
08:07:23 Per favore.
08:07:31 Eccone un'altra.
08:07:33 Il Procuratore di Washington respinge
08:07:36 per Dulles, Cabell, il direttore della CIA
08:07:41 Cosa ti aspetti da un porco
08:07:43 Ora sarâ impossibile provare
08:07:48 Che succede?
08:07:49 Non ci hanno mai rifiutato
08:07:53 Convochiamo qui Julia Ann Mercer.
08:07:55 No, ê troppo rischioso per lei.
08:07:57 Guarda cosa ê successo agli altri.
08:07:59 È la nostra testimone migliore.
08:08:01 Non voglio e basta. C'ê altro?
08:08:05 Ecco le lettere dei suoi detrattori
08:08:10 La brutta notizia ê che il fisco ha ordinato
08:08:15 Me I'aspettavo due mesi fa.
08:08:21 La Guardia Nazionale ha richiesto
08:08:27 Ma forse ê una buona notizia.
08:08:31 Questa invece lo ê.
08:08:34 Altro?
08:08:35 Oswald andô all'FBI due settimane...
08:08:37 prima dell'attentato.
08:08:39 L'agente speciale Hosty?
08:08:41 Non c'è.
08:08:42 Pare che Hosty avesse fatto visita
08:08:47 per tenere d'occhio Marina.
08:08:49 Hosty disse a un giornalista che Oswald...
08:08:52 lo aveva diffidato dall'interrogare Marina
08:08:56 Lei non aveva la cittadinanza, e forse
08:09:01 Nessuno sa cosa ci fosse scritto davvero.
08:09:04 Hosty lo strappò e lo gettò nel WC.
08:09:07 È solo un'ipotesi.
08:09:08 E se il biglietto avesse descritto
08:09:18 Riflettete!
08:09:20 Era la sola ragione per distruggerlo.
08:09:22 Se si fosse trattato di una minaccia,
08:09:27 Avrebbe rafforzato la tesi
08:09:31 Ricordate I'incontro con Quigley...
08:09:33 il giorno del suo arresto?
08:09:35 Quigley distrusse gli appunti
08:09:37 Si puô avanzare I'ipotesi che Oswald
08:09:42 ma che fosse lui la fonte
08:09:47 che preannunciava I'attentato a Kennedy
08:09:53 W. Walters, in servizio di notte all'FBl,
08:09:58 Fu diffuso in tutto il paese,
08:10:00 Il corteo non cambiò programma.
08:10:04 "Un gruppo militante potrebbe tentare
08:10:08 "durante la sua visita a Dallas."
08:10:10 Poco dopo I'attentato,
08:10:12 Walters dice che il telex fu tolto
08:10:16 perché imbarazzante per I'FBI.
08:10:20 Oswald li teneva informati tramite Hosty.
08:10:23 Fin dall'inizio,
08:10:27 di cubani o di estremisti di destra.
08:10:29 Ricevette I'ordine di andare quel giorno
08:10:33 per impedire I'attentato
08:10:36 Il motivo poteva essere
08:10:41 simulare un attentato...
08:10:42 per sollevare I'opinione pubblica...
08:10:45 e costringere Kennedy a rivedere
08:10:48 Ciò che gli hanno detto non è importante.
08:10:51 Aveva degli ordini.
08:10:53 Era solo una pedina.
08:10:57 Non puoi sbagliare. È giâ morto.
08:11:01 lo non ci credo.
08:11:02 Perché I'FBI I'avrebbe tenuto nascosto?
08:11:04 Puô un telex sparire dagli uffici dell'FBI
08:11:09 Una spiegazione c'ê, Bill.
08:11:10 -Ordini.
08:11:13 Non hai abbastanza prove
08:11:16 lo rispetto le istituzioni di questo paese!
08:11:21 Com'ê possibile tenere in piedi
08:11:24 tra mafia, CIA, FBl, servizi segreti
08:11:29 se non si riesce a mantenere un segreto
08:11:33 C'ê una continua fuga di notizie.
08:11:35 Andiamo in tribunale!
08:11:37 E che abbiamo in mano?
08:11:40 Oswald, Ruby, Banister e Ferrie
08:11:43 Forse Shaw ê un agente della CIA,
08:11:46 ma come cervello di un complotto...
08:11:48 ê facilmente ricattabile
08:11:51 Shaw ê un primo passo.
08:11:55 Ma mente, e non ho intenzione di mollarlo.
08:11:59 È per questo che vuole trascinarlo
08:12:01 Lei perderâ!
08:12:03 Seguiamo la pista mafiosa qui.
08:12:06 Mi sembra piû plausibile di quella
08:12:10 Ruby ê nella mafia,
08:12:14 Hoffa, Trafficante, Marcello
08:12:18 Il governo non vuole scoprire il marcio
08:12:22 perché si ê servito della mafia
08:12:25 Un Castro ucciso dalla mafia
08:12:29 suona male al cittadino medio.
08:12:31 Allora quelli chiudono il caso Kennedy.
08:12:35 Non fa una piega.
08:12:36 La mafia c'ê dentro,
08:12:40 La mafia poteva cambiare
08:12:42 O eliminare la protezione del Presidente?
08:12:45 Poteva spedire Oswald in Russia
08:12:49 Costringere I'FBl, la CIA e la polizia
08:12:53 Far nominare la Commissione Warren
08:12:57 Stravolgere I'autopsia?
08:13:02 Da quando la mafia non si serve
08:13:07 La mafia non aveva il fegato né la potenza
08:13:11 Agli assassini servono soldi,
08:13:13 piani, tempi, ordini.
08:13:16 È stata un'imboscata in stile militare.
08:13:19 Un colpo di stato che ha avuto
08:13:23 Ecco che anche Johnson vi ê implicato!
08:13:27 Johnson ha fatto avere un miliardo
08:13:30 per dragare la baia di Cam Ranh
08:13:33 Capo, sta chiamando il Presidente
08:13:36 Se ho torto,
08:13:40 Perché i testimoni vengono corrotti
08:13:42 Perché ci bloccano le estradizioni
08:13:46 Non lo so.
08:13:48 Forse c'ê qualche elemento marcio
08:13:51 Che dispone di tutta questa copertura?
08:13:54 Hai letto Shakespeare?
08:13:59 Sìì.
08:14:00 Giulio Cesare.
08:14:03 "Bruto e Cassio,
08:14:06 Chi ha ucciso Cesare?
08:14:09 Dieci, dodici senatori.
08:14:11 Ma basta un solo Giuda.
08:14:14 Qualche pezzo grosso. Pentagono, CIA.
08:14:17 Siamo in Louisiana.
08:14:19 Come sai chi ê tuo padre?
08:14:24 Questo ê un vicolo cieco.
08:14:27 E io non lo imboccherô!
08:14:39 Ho sempre dubitato di Bill.
08:14:43 È sempre stato contro di noi.
08:14:46 Abbiamo bisogno di lui.
08:14:47 Ha perso un mese a cercare...
08:14:50 i legami tra Ruby, la mafia e la Hunt Oil.
08:14:53 -Non mi fido di lui.
08:14:56 Lo stimo come stimo tutti i presenti.
08:15:00 È ora di dare spazio alle idee degli altri,
08:15:05 Forse Oswald ê quello che tutti dicono
08:15:08 non I'ho ancora capito.
08:15:10 L'ho visto copiare dei dossier la sera tardi.
08:15:13 -lo non mi fido di lui.
08:15:16 Non tollero discordie interne.
08:15:18 Temo che non potrô piû lavorare
08:15:22 È un ultimatum?
08:15:26 Mi stai dando un ultimatum?
08:15:27 Se vuole chiamarlo cosìì.
08:15:32 Non credevo che
08:15:37 Ebbene sìì.
08:15:40 lo non tollero ultimatum da nessuno, Lou.
08:15:48 Le avrâ.
08:15:55 Lei ê un testardo figlio di puttana.
08:15:59 Sta facendo un grosso sbaglio.
08:16:08 Capo, non c'ê andato un po' pesante?
08:16:13 No, non credo.
08:16:16 Qualcun altro?
08:16:18 Nel 53% dei seggi scrutinati,
08:16:23 contro il 41% del sen. McCarthy.
08:16:24 Secondo le proiezioni CBS,
08:16:27 vincerà le primarie della California.
08:16:30 Dopo questi ultimi tre anni...
08:16:33 di divisioni, di violenza,
08:16:38 di conflitti tra bianchi e neri,
08:16:40 tra poveri e benestanti,
08:16:44 di guerra in Vietnam,
08:16:46 Siamo un grande paese,
08:16:50 Questa sarà la base della mia campagna.
08:16:56 Grazie a tutti.
08:17:12 Hanno sparato al senatore Kennedy!
08:17:55 L'hanno ucciso, tesoro.
08:17:59 Ha vinto...
08:18:01 e loro hanno ucciso Robert Kennedy.
08:18:05 Gli hanno sparato.
08:18:09 Oh, mio Dio!
08:18:13 Tutti e due?
08:18:15 I due fratelli?
08:18:21 Avevi ragione.
08:18:25 Non ê ancora finita.
08:18:34 Per la prima volta...
08:18:37 ho davvero paura.
08:18:51 Vorrei averti saputo amare di piû.
08:18:56 A volte mi sembra di non averti mai amata,
08:19:02 e neanche i bambini.
08:19:06 Mi dispiace.
08:19:49 In piedi.
08:19:52 Il tribunale penale di New Orleans,
08:19:57 Presiede il giudice Edward A. Haggerty Jr.
08:20:06 Quello ê Clay Bertrand.
08:20:08 L'uomo che ho visto da Ferrie.
08:20:10 Che dice di aver visto.
08:20:13 Un omosessuale dichiarato.
08:20:15 Condannato per adescamento.
08:20:18 Un uomo che ha sempre mentito su tutto...
08:20:21 e che ora vuole essere creduto sulla parola.
08:20:24 Quell'uomo lìì.
08:20:27 Era vicino al muro di Pontchartrain...
08:20:29 con I'uomo che sparô al Presidente.
08:20:33 Mi ricordo di lui perché zoppicava.
08:20:35 Un eroinomane che si faceva
08:20:38 Sapeva a mala pena dov'era.
08:20:40 Potrebbe essersi sbagliato.
08:20:43 Un frutto della mia immaginazione.
08:20:45 Quello ti vuole confondere, gli dissi.
08:20:48 La premessa ê giusta,
08:20:51 Bertrand non ê Shaw, parola di scout.
08:20:55 Obiezione!
08:20:56 Andrews ê giâ stato condannato
08:20:59 Eccezione! Sul caso pende un appello.
08:21:02 Chiamiamo a testimoniare
08:21:06 Devo chiedere alla giuria di lasciare I'aula.
08:21:12 -Nome?
08:21:14 Il suo avvocato non era presente.
08:21:16 Fa parte della procedura
08:21:19 Ma lo prevede la legge!
08:21:21 Pseudonimi?
08:21:22 Clay Bertrand.
08:21:25 La Costituzione non impone
08:21:30 -Lo considero inammissibile!
08:21:33 Allora non esiste nessuna causa.
08:21:35 Non crederei a niente
08:21:38 Non puô dire questo!
08:21:40 E invece sìì. Fate rientrare la giuria.
08:21:46 -Oswald?
08:21:50 -Ha mai telefonato a Andrews?
08:21:54 Ha mai incontrato David Ferrie?
08:21:58 Non saprei che faccia ha
08:22:02 Ha mai usato lo pseudonimo
08:22:05 No.
08:22:08 Grazie, sig. Shaw.
08:22:13 Un grande attore ha fornito
08:22:16 Ma non siamo piû vicini alla veritâ.
08:22:19 La Procura accusa Clay Shaw di spergiuro...
08:22:23 per le 15 risposte date oggi in quest'aula,
08:22:27 La richiamo all'ordine! Si sieda!
08:22:30 È lui.
08:22:39 Per provare che ci sia stato un complotto
08:22:42 dobbiamo provare che ci fossero
08:22:47 Per fare questo...
08:22:48 dobbiamo guardare il film di Zapruder
08:22:52 Il pubblico americano...
08:22:56 non ha mai visto il film che ê rimasto
08:23:02 dell'edificio della Time-Life di New York.
08:23:05 C'ê una ragione.
08:23:08 Guardate.
08:23:58 "Un'immagine vale mille parole."
08:24:02 La Commissione Warren credeva
08:24:05 Tre proiettili, un assassino.
08:24:07 Ma si sono verificati due imprevisti
08:24:12 Uno, il film girato da Zapruder
08:24:17 Due, il terzo uomo ferito, James Teague,
08:24:21 mentre si trovava vicino al viadotto.
08:24:24 Il lasso di tempo di 5,6 secondi
08:24:27 escludeva la possibilitâ di un quarto colpo.
08:24:30 Quindi la scheggia che ha ferito lievemente
08:24:35 doveva venire da uno dei tre proiettili
08:24:39 Rimangono due pallottole.
08:24:41 Una ê quella che colpìì Kennedy alla testa,
08:24:47 Quindi, ne rimane una sola.
08:24:49 Una sola pallottola che avrebbe inferto
08:24:54 Invece di ammettere il complotto
08:24:57 la Commissione Warren avallô la teoria...
08:25:00 avanzata da un ambizioso avvocato,
08:25:03 Una delle piû volgari menzogne
08:25:08 La teoria della "pallottola magica".
08:25:11 La pallottola magica...
08:25:12 penetra nella schiena del Presidente
08:25:17 Poi risale ed esce dal corpo di Kennedy
08:25:22 ferita n° 2,
08:25:24 dove sosta 1,6 secondi,
08:25:27 presumibilmente a mezz'aria,
08:25:31 destra poi sinistra...
08:25:33 ed entrare nell'ascella destra di Connally.
08:25:37 Ferita n° 3.
08:25:39 La pallottola fa un angolo di 27°
08:25:44 ed esce dal lato destro del petto.
08:25:48 La pallottola gira a destra e rientra
08:25:54 Ferita n° 5.
08:25:55 Spezzandogli il radio,
08:25:58 la pallottola esce dal polso, ferita n° 6,
08:26:01 fa un'inversione a U e va a infilarsi
08:26:05 Ferita n° 7, da cui poi cade...
08:26:09 per essere ritrovata quasi intatta...
08:26:12 su una barella in un corridoio
08:26:17 Che proiettile!
08:26:20 Nella storia delle armi da fuoco
08:26:23 una pallottola tanto ridicola.
08:26:27 Il governo afferma di poterlo dimostrare
08:26:32 Certamente.
08:26:34 Secondo la fisica, un elefante
08:26:37 con la coda legata a una margherita.
08:26:40 Ma usate i vostri occhi,
08:26:43 Gli esperti balisti dell'Esercito
08:26:47 Nessun proiettile era in queste condizioni.
08:26:50 Guardate il reperto 856.
08:26:54 Un proiettile identico...
08:26:56 sparato attraverso il polso di un cadavere,
08:26:59 cioê solo una delle ossa fratturate
08:27:03 Sette ferite, signori.
08:27:05 Una pelle dura...
08:27:07 delle ossa spesse.
08:27:09 La teoria del proiettile unico...
08:27:12 ê quella su cui si fonda la tesi Warren
08:27:16 E se si conclude che...
08:27:18 la pallottola magica non poteva
08:27:21 dovrete concludere che ci furono
08:27:26 E se c'era un secondo tiratore,
08:27:29 allora, per definizione,
08:27:32 in cui crediamo sia coinvolto I'imputato,
08:27:36 51 testimoni hanno sentito degli spari
08:27:41 che si trovava sulla destra,
08:27:46 I testimoni chiave?
08:27:48 Charles Brehm, un veterano di guerra.
08:27:51 Jean Hill e Mary Moorman.
08:27:53 S.M. Holland, Richard Dodd,
08:27:57 che si trovavano sul viadotto. J.C. Price...
08:27:59 che aveva la vista sullo spiazzo.
08:28:01 William Newman, padre di due figli...
08:28:04 che si gettô a terra sul lato nord di Elm St.
08:28:08 Abraham Zapruder.
08:28:25 Tutti questi testimoni concordano che...
08:28:28 uno o più spari vennero
08:28:34 26 persone del personale medico
08:28:36 videro che la nuca del Presidente
08:28:41 Il dott. Peters.
08:28:44 C'era un foro di 7 cm nella zona
08:28:48 Mancava una grossa porzione di cervello.
08:28:53 Un quinto o un quarto della nuca
08:28:57 insieme al tessuto cerebrale sottostante.
08:29:02 Un grosso frammento di osso cranico
08:29:06 Il foro di uscita, sul retro del cranio,
08:29:12 Tutti i medici civili del Parkland Hospital...
08:29:16 giudicarono la ferita alla gola
08:29:20 Il corpo fu poi illegalmente trasportato
08:29:24 Dopo un colpo di stato...
08:29:26 c'è differenza tra un'autopsia
08:29:30 e una eseguita da medici militari
08:29:35 La partenza dell'Air Force One,
08:29:39 somigliava più a una fuga
08:29:43 Obiezione!
08:29:44 Accolta.
08:29:46 Sull'aereo, la Casa Bianca annunciô
08:29:50 la colpevolezza di Oswald
08:29:54 La teoria del "folle solitario"
08:29:57 -Obiezione.
08:30:01 Tenga per sé questi veleni!
08:30:04 I tre medici scelti dai militari
08:30:09 Nessuno di loro aveva esperienza
08:30:13 La loro autopsia ha dimostrato che
08:30:18 Tre su Kennedy, cinque su Connally.
08:30:20 E una di queste era la "pallottola magica".
08:30:23 -FBI?
08:30:24 Colonnello Finck, qualcuno le disse
08:30:28 Mi fu detto che la famiglia
08:30:33 Manca la metâ del cervello.
08:30:35 -Pesalo.
08:30:37 Come patologo, lei era tenuto a valutare...
08:30:40 tutte le possibili cause del decesso.
08:30:42 lo avevo la causa del decesso.
08:30:44 Vostro Onore, induca il testimone
08:30:48 Perché il col. Finck non sezionô
08:30:51 Sentii il dott. Humes dire...
08:30:53 Basta cosìì.
08:30:55 Ho giâ preso nota.
08:30:57 Esaminiamo la schiena.
08:31:06 Riesco a sentire il fondo della ferita
08:31:09 Non sarâ necessario.
08:31:13 Attenti all'orecchio!
08:31:16 Colpito alle spalle. Che vigliacchi!
08:31:18 Poi disse:
08:31:19 Chi ê che comanda qui?
08:31:22 lo.
08:31:24 Non ricordo il suo nome.
08:31:26 C'era molta gente.
08:31:28 Quando ti chiamano per esaminare
08:31:31 non chiedi alla gente nome e qualifica.
08:31:35 Ma lei era un patologo qualificato.
08:31:39 No.
08:31:40 Ma lei gli obbedì.
08:31:43 Sìì.
08:31:44 -Fu lui a dirigere I'autopsia?
08:31:46 C'erano altre persone.
08:31:49 Degli ammiragli.
08:31:52 Un tenente colonnello ê tenuto
08:31:55 Non dobbiamo discutere di questo
08:32:00 Fu I'ammiraglio Kenney,
08:32:03 a dirci espressamente
08:32:09 Molta gente decideva quello
08:32:12 e non riguardava il popolo americano.
08:32:15 Il patologo incaricato, comandante Humes,
08:32:17 ha ammesso di aver bruciato
08:32:21 Il presidente Johnson ordina
08:32:23 crivellata di colpi, intrisa di sangue
08:32:27 Poi manda in tintoria il vestito
08:32:31 Il Ministero di Giustizia ci ha negato
08:32:36 Quando con un'ingiunzione riusciamo
08:32:41 nella speranza di scoprire
08:32:44 ci viene detto...
08:32:46 dal vostro governo che il cervello
08:32:53 E con esso ê sparito il concetto stesso
08:32:57 Obiezione! II sig. Garrison
08:33:02 Respinta!
08:33:10 Che cosa ê successo quel giorno?
08:33:13 Azzardiamo qualche ipotesi.
08:33:16 Un attacco epilettico...
08:33:18 distrae la polizia e permette ai tiratori
08:33:23 L'epilettico è poi sparito
08:33:28 La squadra A arriva al sesto piano
08:33:31 C'erano dei lavori in corso al deposito,
08:33:35 il che giustificava il viavai di operai
08:33:38 Essi prendono posizione
08:33:42 Il secondo osservatore, in contatto radio
08:33:47 L'occhio di Dio.
08:33:48 La squadra B, un tiratore e un osservatore
08:33:53 si apposta a un piano basso dell'edificio
08:33:57 La squadra C si piazza dietro la staccionata
08:34:02 dove il tiratore e I'osservatore
08:34:07 La loro è la posizione migliore.
08:34:09 Kennedy è vicino,
08:34:13 C'è anche un coordinatore...
08:34:15 che ha mostrato alla gente credenziali
08:34:20 Forse ci sono altri due o tre uomini
08:34:24 Circa 10, 12 uomini.
08:34:28 La triangolazione di cui avevano discusso
08:34:34 Hanno bloccato lo spiazzo.
08:34:35 Lo conoscono palmo a palmo.
08:34:39 Hanno regolato il loro tiro
08:34:44 Sono pronti.
08:34:46 Il corteo presidenziale imbocca la Houston.
08:34:50 Sarà un tiro al bersaglio.
08:34:53 Non gli sparano sulla Houston,
08:34:55 il colpo più facile per un singolo tiratore
08:34:59 Aspettano che giunga a tiro
08:35:04 Kennedy svolta dalla Houston sulla Elm.
08:35:08 Rallenta fino a circa 17 km/h.
08:35:12 I tiratori appostati su Dealey Plaza
08:35:17 Attendono il via libera dalla radio.
08:35:21 Oppure lo stop.
08:35:29 Il primo colpo risuona.
08:35:32 Sembra lo scoppio di un motore,
08:35:36 Fotogramma 161: Kennedy lo ha sentito
08:35:39 Connally gira la testa verso destra.
08:35:42 Fotogramma 193: il secondo colpo
08:35:46 Fotogramma 225: Kennedy spunta
08:35:50 È stato colpito, porta le mani alla gola.
08:35:54 Il terzo sparo, fotogramma 232,
08:35:56 colpisce Kennedy da dietro,
08:36:00 Connally, come vedete,
08:36:03 Sta reggendo il cappello, cosa impossibile
08:36:07 Connally si gira.
08:36:09 Fotogramma 238: il quarto colpo.
08:36:11 Manca Kennedy e colpisce Connally
08:36:15 Questo è il colpo che prova
08:36:18 Connally grida:
08:36:21 In questo momento,
08:36:24 e colpisce James Teague sotto il viadotto.
08:36:28 L'auto frena.
08:36:29 Il sesto colpo, quello fatale,
08:36:31 fotogramma 313, colpisce Kennedy
08:36:36 È il colpo decisivo.
08:36:38 Il Presidente si accascia alla sua sinistra,
08:36:41 colpito dal davanti sulla destra.
08:36:44 Questo esclude che sia stato colpito
08:36:48 Di nuovo.
08:36:53 Indietro e a sinistra.
08:36:56 Indietro e a sinistra.
08:37:03 E poi che succede?
08:37:07 Il finimondo!
08:37:11 Filiamo! L'abbiamo preso!
08:37:18 I tiratori smontano le loro armi
08:37:33 L'agente Smith si precipita al parcheggio
08:37:37 Sente I'odore della polvere.
08:37:39 Esibìì una tessera dei servizi segreti.
08:37:43 Documenti. Ha visto qualcuno?
08:37:47 lo gli credetti e lo lasciai andare.
08:37:50 Me ne sono pentito.
08:37:54 Indossava camicia e pantaloni sportivi,
08:37:59 A ripensarci, sembrava strano,
08:38:03 avevamo molta fretta.
08:38:05 Furono controllati tutti gli agenti segreti
08:38:09 Non c'era nessuno a piedi su Dealey Plaza,
08:38:13 prima dell'arrivo del capo dei servizi
08:38:17 La polizia di Dallas arrestò
08:38:21 Non risulta alcun verbale.
08:38:23 Dei sedicenti vagabondi furono tirati
08:38:26 portati su Dealey Plaza, fotografati.
08:38:29 Ma mancano i verbali del loro arresto.
08:38:31 Dappertutto c'erano pseudo-agenti
08:38:36 Chi erano in realtâ?
08:38:38 Dov'era Oswald?
08:38:40 Verso le 12:15, mentre lascia I'edificio
08:38:44 Carolyn Arnold vede Oswald
08:38:47 dove disse di essere andato
08:38:50 Era seduto sul lato destro della stanza.
08:38:54 Era solo, come al solito,
08:38:57 Non gli parlai, ma lo riconobbi.
08:39:02 Nello stesso momento,
08:39:06 Vi resta fino alle 12:15, forse 12:20.
08:39:09 Non vede nessuno.
08:39:11 Arnold Rowlands vede dalla strada
08:39:16 presumibilmente dopo che Williams
08:39:19 Li vede anche John Powell, detenuto
08:39:23 Molti di noi li videro.
08:39:25 Urlavano tutti. Credevamo fossero
08:39:29 Se Oswald era I'assassino, era stato
08:39:34 In seguito, disse alla polizia
08:39:38 Forse aveva avuto I'ordine di aspettare qui
08:39:43 che non è mai arrivata.
08:39:45 90 secondi dopo che Kennedy
08:39:48 I'agente Marrion Baker vede Oswald
08:39:53 È un vostro impiegato?
08:39:55 Sìì. Hanno sparato al Presidente.
08:39:58 La Commissione Warren
08:40:00 che dopo aver sparato tre volte
08:40:03 Oswald abbia lasciato tre cartucce
08:40:08 abbia tolto le impronte dal fucile,
08:40:13 abbia sceso cinque piani di scale...
08:40:16 passando accanto alla Adams e alla Styles
08:40:20 per presentarsi al secondo piano
08:40:25 E tutto questo in 90 secondi.
08:40:29 È un vostro impiegato?
08:40:31 Sìì. Hanno sparato al Presidente.
08:40:33 Ha il fiatone?
08:40:35 Secondo Baker, assolutamente no.
08:40:38 Ammettendo che sia I'unico attentatore;
08:40:43 Più ritarda, più aumentano le probabilità
08:40:48 È lui il colpevole?
08:40:54 Si compra una Coca...
08:40:56 e lentamente,
08:41:00 si avvia verso I'uscita più lontana...
08:41:03 dove ci sono già i poliziotti.
08:41:05 È strano: sono stati sparati tre colpi da lì...
08:41:08 e il deposito viene bloccato
08:41:10 Oswald esce
08:41:14 Quando vede che qualcosa è andato storto
08:41:18 capisce che c'ê un problema
08:41:22 Un'intuizione, forse. Il Presidente è stato
08:41:27 La telefonata mai arrivata.
08:41:28 Forse allora Oswald ha avuto paura
08:41:33 Oswald torna alla pensione intorno alle 13,
08:41:36 mezz'ora dopo I'assassinio.
08:41:39 Hanno sparato al Presidente!
08:41:41 Si mette un giubbotto,
08:41:44 ed esce alle 13:04.
08:41:46 Earlene Roberts, la padrona,
08:41:50 Due agenti si avvicinarono
08:41:53 Come se fosse un segnale.
08:41:55 L'agente Tippet fu ucciso tra le 13:10
08:41:59 E sebbene nessuno I'abbia visto correre,
08:42:02 il governo dice che Oswald
08:42:05 Concedendo al governo
08:42:07 Oswald avrebbe dovuto percorrerla
08:42:10 commettere I'omicidio, tornare indietro...
08:42:13 e percorrere circa 1 km
08:42:16 dove sarebbe arrivato prima delle 13:30.
08:42:24 Una conclusione comoda.
08:42:26 Perché Oswald avrebbe ucciso Tippet...
08:42:28 se non avesse sparato al Presidente
08:42:32 Domingo Benevides,
08:42:35 il testimone più vicino,
08:42:37 rifiutò di identificare Oswald
08:42:42 Acquilla Clemons...
08:42:43 vide il killer e un altro uomo
08:42:47 Ma non fu mai portata a un confronto
08:42:51 Sul luogo del delitto, I'agente Poe
08:42:55 per avere il concatenamento delle prove.
08:42:58 Quelle iniziali non figurano sui bossoli...
08:43:01 mostratigli dalla Commissione Warren.
08:43:03 Alle 12:44, 14 minuti dopo I'attentato,
08:43:08 la polizia trasmette una descrizione
08:43:12 Oswald viene visto da un negoziante
08:43:17 Oswald ha paura. Comincia a rendersi
08:43:22 Entra nel Texas Theater,
08:43:26 Sebbene abbia $14 in tasca,
08:43:31 Brewer dice alla cassiera
08:43:33 In risposta alla chiamata,
08:43:36 almeno 30 poliziotti si precipitano in auto
08:43:40 Il più bell'esempio di intuito poliziesco...
08:43:43 dall'incendio del Reichstag.
08:43:46 Non mi convince!
08:43:48 Qualcuno sapeva che Oswald
08:43:52 Brewer guida gli agenti all'interno...
08:43:55 e dal palcoscenico indica Oswald.
08:43:57 Eccolo lìì.
08:44:10 Puô alzarsi in piedi?
08:44:18 Non oppongo resistenza all'arresto!
08:44:22 Hanno il loro uomo.
08:44:24 È giâ stato deciso a Washington.
08:44:28 Il tempo di trascinarlo fuori dal cinema,
08:44:31 e c'è già una folla che grida contro di lui.
08:44:33 Oswald doveva sentirsi come Joseph K.
08:44:37 Ignora le ragioni del suo arresto.
08:44:39 Non sa quali forze invisibili
08:44:42 Al commissariato,
08:44:46 Nessuna assistenza legale.
08:44:48 Nessun verbale dell'interrogatorio.
08:44:50 All'alba del mattino seguente...
08:44:53 viene accusato dell'omicidio del Presidente.
08:44:56 Il paese intero, aizzato dai media,
08:45:00 Nelle vesti di proprietario di club
08:45:03 che vuole risparmiare a Jackie Kennedy
08:45:06 Jack Ruby viene condotto in un garage...
08:45:09 da uno dei suoi contatti interni alla polizia.
08:45:12 Oswald viene condotto fuori
08:45:16 e tranquillamente liquidato
08:45:37 Chi piange Lee Harvey Oswald,
08:45:40 seppellito in una misera tomba
08:45:44 Nessuno.
08:45:52 False deposizioni e indiscrezioni varie
08:45:57 Viene creata la leggenda ufficiale,
08:46:02 Il fulgore delle menzogne ufficiali
08:46:06 confondono I'occhio e offuscano la ragione.
08:46:11 Hitler diceva:
08:46:12 "Piû grande ê la bugia,
08:46:17 Lee H. Oswald,
08:46:21 ottenuta per I'omicidio di un Presidente,
08:46:25 Piû recentemente,
08:46:28 uomini il cui impegno per la pace
08:46:31 avrebbe minacciato il potere di altri uomini
08:46:35 sarebbero finiti uccisi
08:46:39 Uomini che nascondono la colpa
08:46:44 Siamo tutti Amleti in questo paese,
08:46:48 i cui assassini siedono ancora sul trono.
08:46:51 Il fantasma di Kennedy ci mette di fronte
08:46:55 contro il sogno americano.
08:46:57 Ci pone domande terribili:
08:47:02 Quanto valgono le nostre vite?
08:47:04 Qual ê il futuro di una democrazia...
08:47:06 in cui il Presidente puô essere assassinato
08:47:11 mentre la macchina della giustizia
08:47:15 Quanti omicidi politici
08:47:18 suicidi, cancri e droga?
08:47:21 Quanti incidenti d'aereo e di auto
08:47:24 prima di essere denunciati
08:47:28 "ll tradimento mai prospererâ",
08:47:31 "Qual ê la ragione?"
08:47:33 "Se prosperasse,
08:47:37 Gli americani non hanno ancora visto
08:47:40 Perché?
08:47:42 Non hanno ancora visto le radiografie
08:47:46 Perché?
08:47:48 Ci sono centinaia di documenti
08:47:51 Perché sono stati nascosti
08:47:55 Quando il mio ufficio, o voi, il popolo,
08:48:00 la risposta che veniva dall'alto era sempre:
08:48:04 Che sicurezza nazionale abbiamo,
08:48:09 Quale sicurezza nazionale permette
08:48:11 del potere fondamentale
08:48:14 e avalla I'instaurazione
08:48:19 Questo genere di sicurezza nazionale...
08:48:21 ha I'odore, il sapore e I'aspetto...
08:48:25 di una cosa sola:
08:48:27 il fascismo!
08:48:30 lo vi dichiaro che ciô che ebbe luogo
08:48:35 fu un colpo di stato.
08:48:37 Il suo diretto e tragico risultato...
08:48:40 fu quello di annullare il ritiro dal Vietnam
08:48:45 La guerra ê I'affare piû redditizio
08:48:48 80 miliardi I'anno.
08:48:51 Kennedy ê stato ucciso da un complotto...
08:48:53 ordito ai massimi livelli del governo,
08:48:56 ed eseguito da guerrieri fanatici
08:49:00 degli apparati clandestini
08:49:03 Uno di essi ê Clay Shaw,
08:49:07 Fu un'esecuzione pubblica, coperta da...
08:49:10 simpatizzanti nella polizia di Dallas,
08:49:13 nei servizi segreti, nell'FBI
08:49:16 su fino a J. Edgar Hoover
08:49:20 complici per favoreggiamento.
08:49:23 L'attentato ha ridotto il Presidente
08:49:28 Il suo ruolo ê quello di parlare sempre
08:49:33 mentre agisce da procacciatore d'affari
08:49:36 per i militari e i loro fornitori.
08:49:40 C'ê chi dice che sono pazzo.
08:49:43 La caricatura del sudista ambizioso.
08:49:48 È facile stabilire se sono un paranoico.
08:49:52 Chiediamo a chi ha tratto
08:49:55 I'ex presidente Johnson
08:49:59 di pubblicare i 51 documenti della CIA
08:50:04 O il memorandum segreto della CIA...
08:50:06 sulle attivitâ di Oswald in Russia, che andô
08:50:10 Questi documenti sono vostri.
08:50:12 È proprietâ del popolo. Li pagate voi.
08:50:15 Ma dato che il governo vi reputa
08:50:18 impreparati ad affrontare questa realtâ,
08:50:22 o perché teme che linciate
08:50:25 non vedrete questi documenti
08:50:29 lo ho giâ compiuto 40 anni...
08:50:32 e per quel tempo "sarô stato strappato
08:50:35 Ma voglio dire a mio figlio di 8 anni
08:50:40 per andare, una gloriosa mattina
08:50:44 agli Archivi di Stato e scoprire
08:50:50 Possono sempre rimandare la data.
08:50:52 Puô diventare un affare generazionale
08:50:57 Ma un giorno, da qualche parte,
08:51:02 Lo speriamo.
08:51:04 Altrimenti tanto varrebbe
08:51:08 come dice la Dichiarazione d'lndipendenza
08:51:12 Un po' piû a ovest.
08:51:15 Un naturalista americano ha scritto:
08:51:18 "Un patriota dev'essere pronto
08:51:21 "contro il suo governo."
08:51:24 Non vorrei essere nei vostri panni oggi.
08:51:27 Avete molto su cui riflettere.
08:51:33 Tornando alla nostra infanzia,
08:51:36 molti di noi in quest'aula pensavano...
08:51:39 che la giustizia si affermasse
08:51:42 Che la virtû fosse premio a se stessa.
08:51:44 Che il bene trionfasse sul male.
08:51:47 Crescendo abbiamo capito
08:51:50 Sono gli esseri umani a dover
08:51:56 perché la veritâ ê spesso una minaccia
08:51:59 e la lotta contro il potere
08:52:03 Uomini come S.M. Holland,
08:52:05 Lee Bowers,
08:52:07 Jean Hill, Willie O'Keefe...
08:52:09 hanno corso questo rischio
08:52:12 Ho qui $8000 in queste lettere...
08:52:16 inviatemi da tutto il paese.
08:52:18 Spiccioli, dollari mandati da casalinghe,
08:52:21 idraulici, venditori d'auto,
08:52:25 Gente che non puô permettersi
08:52:29 Gente che guida i taxi,
08:52:32 che lavora in ospedale,
08:52:34 che vede i propri figli partire
08:52:37 Perché?
08:52:39 Perché si preoccupano.
08:52:42 Vogliono la veritâ.
08:52:45 Rivogliono il loro paese.
08:52:47 Perché questo ci appartiene...
08:52:49 finché la gente avrâ il coraggio
08:52:55 La veritâ ê il valore piû importante
08:53:00 se il governo la uccide,
08:53:02 se non possiamo rispettare questa gente,
08:53:05 allora questo non ê il paese dove sono nato
08:53:11 Tennyson ha scritto:
08:53:12 "L'autoritâ dimentica un re morente."
08:53:16 La frase si addice perfettamente
08:53:19 il cui omicidio ê stato uno dei momenti
08:53:22 nella storia di questo paese.
08:53:27 Noi, il popolo, la giuria
08:53:32 rappresentiamo la speranza...
08:53:34 di umanitâ contro il potere del governo.
08:53:38 Compiendo il vostro dovere...
08:53:40 ed emettendo la prima condanna
08:53:44 contro Clay Shaw...
08:53:46 "non chiedetevi cosa il paese puô fare
08:53:51 Non dimenticate...
08:53:53 il vostro re morente.
08:53:56 Mostrate al mondo...
08:53:58 che ê ancora un governo "del popolo,
08:54:05 Niente, finché vivrete,
08:54:07 sarâ mai piû importante.
08:54:12 Dipende da voi.
08:54:36 La giuria ha raggiunto un verdetto?
08:54:38 Sìì, Vostro Onore.
08:54:40 Lo consegni al cancelliere.
08:54:51 L'imputato si alzi.
08:54:58 Il cancelliere leggerâ il verdetto.
08:55:00 "New Orleans, Louisiana, 1° marzo 1969."
08:55:05 "La giuria dichiara I'imputato Clay Shaw
08:55:30 Crediamo nella tesi del complotto,
08:55:32 ma che Shaw ci fosse invischiato
08:55:35 Ecco Jim!
08:55:39 Per la stampa, questa ê una vittoria
08:55:45 È la prova che non si puô svolgere
08:55:49 tirando in ballo i servizi segreti
08:55:53 La gente la accusa...
08:55:56 di aver rovinato la reputazione di Shaw.
08:55:59 Si dimetterâ?
08:56:01 No! Mi ripresenterô e vincerô!
08:56:04 Chi sarâ il prossimo imputato?
08:56:06 Se mi ci vorranno 30 anni
08:56:09 andrô avanti per 30 anni!
08:56:12 Lo devo a Jack Kennedy e al paese.
08:56:16 Ecco Clay Shaw!
08:56:18 -Cosa si prova ad essere assolti?
08:56:22 Che farâ ora?
08:56:23 Andrô a casa a cucinare uno stufato.
08:56:26 Era fiducioso sull'esito del processo?
08:56:29 -Crede che Garrison si ripresenterâ?
08:56:40 Nel 1979, RICHARD HELMS,
08:56:43 ammise sotto giuramento che CLA Y SHAW
08:56:47 CLA Y SHAW morìì nel 1974 di cancro.
08:56:50 Nel 1978, JIM GARRISON fu eletto giudice
08:56:54 Fu rieletto nel 1988.
08:56:56 È stato I'unico a promuovere azioni penali
08:57:00 SUD-EST ASIATICO: 2 milioni di morti
08:57:04 220 miliardi spesi,
08:57:08 piû di 5000 elicotteri perduti,
08:57:12 Un'inchiesta del Congresso, condotta
08:57:14 tra il 1976 e il 1979,
08:57:18 e raccomandô al Ministero di Giustizia
08:57:21 Nel 1991, il Ministero
08:57:23 I dossier della commissione d'inchiesta
08:57:28 IL PASSATO È SOLO UN PROLOGO
08:57:35 DEDICATO Al GIOVANI
08:57:37 NEL CUI SPIRITO CONTINUA
08:57:48 Italian subtitles by