Jack And Jill vs
|
00:00:28 |
En los cuentos de hadas, |
00:00:37 |
Matas al dragón, salvas a la princesa... |
00:00:47 |
y viven felices para siempre. |
00:01:08 |
Hoy, se trata del alcohol. |
00:01:09 |
Cerveza, licor, ¿vino barato? |
00:01:11 |
Algunos prefieren aguardiente. |
00:01:13 |
¿Cuál es tu veneno? |
00:01:15 |
¿Cuánto puedes tomar? |
00:01:19 |
Patrocinado... Cerveza Kluben... |
00:01:31 |
Había una vez un joven llamado Jack, |
00:01:35 |
y Jack tomaba muy en serio |
00:01:39 |
En su mundo, |
00:01:41 |
la felicidad tenía un precio: |
00:01:44 |
autos lujosos, |
00:01:47 |
trajes de diseñador. |
00:01:49 |
Jack lo tenía todo. |
00:01:54 |
"JACK Y JILL CONTRA EL MUNDO" |
00:01:57 |
Jack nunca creyó en el viejo proverbio |
00:02:00 |
"Lo mejor en la vida es gratis". |
00:02:04 |
¿Puedes culparlo? |
00:02:06 |
Y, en su opinión, |
00:02:12 |
¡Muévanse! |
00:02:18 |
Su felicidad era |
00:02:25 |
El papel de Príncipe Azul |
00:02:28 |
El condominio, la ropa, |
00:02:32 |
la carrera... su vida. |
00:02:36 |
Todo funcionaba... |
00:02:40 |
al menos en papel. |
00:02:46 |
¿Qué onda, pájaro? |
00:02:49 |
¿Qué haces? ¿Comer basura? |
00:02:52 |
¿Cagarte en todos lados? |
00:03:00 |
Te entiendo, amigo. |
00:03:01 |
Pero eso de volar... |
00:03:03 |
debe ser muy bueno, ¿no? |
00:03:05 |
¿Hola? ¡Hola! |
00:03:08 |
¿Me oyes? |
00:03:10 |
¿Y ahora? |
00:03:12 |
Perfecto. Sí. |
00:03:13 |
Llamaba respecto al cuarto que renta. |
00:03:16 |
Ajá. Sí, un momento. |
00:03:18 |
¡Ay! ¡Carajo! |
00:03:20 |
¿Todavía está ahí? ¿Hola? |
00:03:30 |
Buena patada. |
00:03:33 |
¿Estás bien? |
00:03:35 |
Lo siento. Estoy teniendo... |
00:03:38 |
¿Podrías ayudarme con algo? |
00:03:40 |
Estoy... estoy un poco perdida. |
00:03:44 |
Pero en la vida, por mucho |
00:03:47 |
las complicaciones |
00:03:50 |
Sabes que es el mapa |
00:03:53 |
¿Qué? Aparecen calles. |
00:03:56 |
Sí, pero se usa principalmente |
00:04:01 |
el metro. |
00:04:04 |
Ah. Bueno. |
00:04:05 |
Cuando Jack conoció a Jill, |
00:04:08 |
no tomó su encuentro muy en serio. |
00:04:13 |
Te extrañamos, Jackass. |
00:04:15 |
Hay mucho talento ahí. |
00:04:16 |
- ¿Ya asignamos los papeles? |
00:04:26 |
¡Mira nada más! |
00:04:28 |
Es nuestra chica. |
00:04:30 |
¿Te la quieres ligar? |
00:04:31 |
Sólo digo que es nuestra chica. |
00:04:34 |
Le voy a decir a Sally |
00:04:36 |
¿Qué tiene que ver la cena? |
00:04:38 |
Espera. |
00:04:39 |
¿Es otra de esas... |
00:04:41 |
Sí. Sí. |
00:04:43 |
Así es. |
00:04:47 |
Había habido otras chicas, |
00:04:49 |
pero Jack había podido salir |
00:04:55 |
Es como si nuestras hormonas dijeran: |
00:05:00 |
¿Boingo Boingo? |
00:05:02 |
No creo haber oído esa expresión. |
00:05:05 |
Oí "Boing". |
00:05:07 |
No, ese es el sonido |
00:05:10 |
¡Eres adorable! |
00:05:13 |
Voy a ir al baño. |
00:05:15 |
Pero cuando regrese, |
00:05:16 |
quiero llegar al meollo del asunto |
00:05:28 |
Con permiso. |
00:05:42 |
Disculpa... |
00:05:47 |
¿Te importaría? |
00:05:48 |
Estamos esperando que diga |
00:05:51 |
"Bienvenido al Klub". |
00:05:53 |
- Y corte. |
00:05:55 |
¿Qué pasó con la loción? |
00:06:01 |
Disculpa... |
00:06:03 |
¿Te importaría? |
00:06:07 |
¡Ay! Ay, Dios mío. |
00:06:09 |
Corte. |
00:06:13 |
Lo siento. |
00:06:14 |
Todos a sus primeras posiciones. |
00:06:18 |
- ¡Acción! |
00:06:25 |
Corte. |
00:06:26 |
- Lo siento. |
00:06:27 |
- ¡Corte! |
00:06:30 |
Mira, vamos a hacer esto. |
00:06:31 |
Ella se baja así |
00:06:33 |
y el bikini permanece puesto |
00:06:35 |
para que pueda darse la vuelta. |
00:06:37 |
Usaremos cinta con doble adhesivo. |
00:06:40 |
¿Estoy metiendo la pata? |
00:06:42 |
Digo, si tuviera otro brazo, podría... |
00:06:45 |
Están resolviendo unas cosas. |
00:06:47 |
O podría hacer así... |
00:06:49 |
Parece que resuelven |
00:06:51 |
Es mucho más importante que eso. |
00:06:54 |
Bueno. Vamos a atar el bikini. |
00:07:01 |
Acabo de llegar a Manhattan, |
00:07:04 |
Venía aquí de niña. |
00:07:06 |
Les rogaba a mis papás |
00:07:08 |
¡Estoy feliz de estar aquí! |
00:07:11 |
¡Esto es fabuloso! |
00:07:14 |
Estaba en segundo año |
00:07:16 |
Aunque trató de resistirse, |
00:07:18 |
Jack se sentía cautivado por Jill. |
00:07:21 |
...sobre la actuación y lo dejé. |
00:07:22 |
Me fui de ahí. Me emociona... |
00:07:25 |
Intrigado por ella. |
00:07:28 |
Ya extraño a Tupac. |
00:07:30 |
Lo dejé con mis papás. |
00:07:31 |
¿Quieres ver una foto? |
00:07:34 |
¡Caray! |
00:07:36 |
Oye, se ve muy bien. |
00:07:38 |
¿No es lindo? |
00:07:46 |
¿Es aquí? |
00:07:48 |
Hogar dulce hogar. |
00:07:51 |
Estos albergues |
00:07:54 |
ladillas y cosas así. |
00:07:57 |
Oye, ¿no tienes... |
00:07:58 |
¿Comezón? |
00:08:00 |
No. |
00:08:01 |
Bueno, gracias por traerme. |
00:08:12 |
¡Mamacita! |
00:08:17 |
Ahí estuvo. |
00:08:21 |
¡Jill! |
00:08:22 |
Las cosas iban a complicarse. |
00:08:30 |
"NO AL CAFÉ CORORATIVO" |
00:08:48 |
Este es mi departamento. |
00:08:51 |
Baño, cocina, sala de estar, TV. |
00:08:56 |
Ese... ese es mi cuarto |
00:08:59 |
y el cuarto de huéspedes está allá. |
00:09:04 |
Hay algo de... vista ahí. |
00:09:08 |
¡Es precioso! |
00:09:10 |
¿Te gusta? |
00:09:12 |
Caramba. |
00:09:14 |
Sólo hasta que encuentres algo propio. |
00:09:22 |
Está bien. |
00:09:24 |
Gracias. |
00:09:25 |
Gracias. |
00:09:26 |
Ponte cómoda. |
00:09:36 |
Ellos han hablado de ello |
00:09:37 |
Y Uds. han hablado de ello. |
00:09:38 |
No se trata de eso. |
00:09:40 |
La cosa es... ¿cuántos? |
00:09:43 |
¿Tengo razón? |
00:09:44 |
Sally, déjame adivinar. |
00:09:46 |
Quieres una familia pequeña |
00:09:47 |
y George... |
00:09:50 |
quiere que seas una máquina |
00:10:10 |
Antes creía que tener bebés |
00:10:13 |
Que todos saltaban |
00:10:15 |
porque no tenían nada mejor que hacer. |
00:10:17 |
Yo soy una mujer que tiene su carrera. |
00:10:21 |
Pero ahora sé que hay más que eso. |
00:10:24 |
Es biológico. |
00:10:43 |
¿Quieres un café? |
00:10:45 |
No, gracias. No voy ahí. |
00:10:47 |
¿Por qué? ¿Qué tiene? |
00:10:48 |
Compro café de comercio justo. |
00:10:50 |
Ah. |
00:10:51 |
Bueno... |
00:10:54 |
me gusta este lugar. |
00:10:56 |
Bueno. Que tengas un buen día. |
00:10:58 |
Que tengas una buena audición... |
00:11:00 |
y cualquier otra cosa que hagas hoy. |
00:11:15 |
"CAFÉ GLOBAL" |
00:11:24 |
Café de comercio justo. |
00:11:26 |
¿Has oído hablar de eso? ¿Eh? |
00:11:30 |
Elimina al intermediario. |
00:11:31 |
El cultivador gana más. |
00:11:33 |
¿Entonces sabes de eso? |
00:11:34 |
Claro. Todos lo saben, ¿no? |
00:11:36 |
Si todos lo saben, |
00:11:38 |
¿por qué no lo compran? |
00:11:39 |
No todos lo venden, supongo. |
00:11:41 |
Abajo. Venden mezcla |
00:11:44 |
No creo que sea lo mismo. |
00:11:49 |
¿Por qué no lo venden más tiendas? |
00:11:51 |
Por las ganancias. |
00:11:53 |
El precio del café a nivel mundial |
00:11:54 |
ha bajado un 80% |
00:11:57 |
¿Ha bajado de precio esa taza |
00:12:00 |
¿Sabes dónde comprarlo? |
00:12:01 |
Pregúntaselo a un hippie. |
00:12:03 |
¿Tú lo compras? |
00:12:05 |
- No. |
00:12:08 |
Porque |
00:12:09 |
los hippies me asustan. |
00:12:27 |
¿Señor... Smith? |
00:12:30 |
Jill se está entrenando. |
00:12:31 |
Va a escuchar. ¿De acuerdo? |
00:12:33 |
- Hola. |
00:12:35 |
Unas cuantas preguntas. |
00:12:38 |
1. ¿Por qué quiere adoptar a este gato? |
00:12:40 |
¿Disculpe? |
00:12:41 |
¿Por qué quiere adoptar a este gato? |
00:12:46 |
¿Es una pregunta capciosa? |
00:12:47 |
No. Nada de eso. |
00:12:49 |
Sólo una pregunta para iniciar esto. |
00:12:52 |
Me gustan los gatos. |
00:12:53 |
¿Esa es su respuesta? |
00:12:55 |
Sí. |
00:12:57 |
¿Tiene eso algo de malo? |
00:13:00 |
Preferimos detalles, pero está bien. |
00:13:02 |
"Le gustan los gatos". |
00:13:04 |
Me gustan los gatos negros. |
00:13:06 |
Son suaves y todo. |
00:13:08 |
Son pequeños |
00:13:11 |
Eso me gusta. |
00:13:13 |
"AMOR" "ODIO" |
00:13:15 |
Claro. |
00:13:19 |
"Le gustan los gatos negros". |
00:13:22 |
Inocencia. |
00:13:23 |
Me gusta sobre todo su inocencia. |
00:13:28 |
¿Ha usado botas con plataforma |
00:13:31 |
¿Bo... botas con plataforma? |
00:13:33 |
¿Se ha maquillado, |
00:13:36 |
Disculpe, ¿qué... |
00:13:38 |
¿Recuerdas el grupo |
00:13:41 |
Creo que era Postal Partum. |
00:13:43 |
Es mi grupo. |
00:13:44 |
¿Era usted? |
00:13:47 |
¿En serio? |
00:13:49 |
Al público le encantaba |
00:13:51 |
cuando les arrancaban la cola |
00:13:58 |
Era de mentiras. |
00:14:00 |
"RECHAZADO" |
00:14:01 |
Los bateristas me dan "cosa". |
00:14:03 |
- ¿Ya viste cómo se hace? |
00:14:07 |
Entendido. |
00:14:22 |
Hola, papá. |
00:14:23 |
Jack. |
00:14:30 |
Es el primer lunes del mes. |
00:14:32 |
Claro. Claro que lo es. |
00:14:37 |
¿Cómo has estado? |
00:14:39 |
Bien. |
00:14:42 |
¿El trabajo? |
00:14:44 |
Bien. |
00:14:46 |
¿Y el negocio? |
00:14:48 |
Bien. |
00:14:50 |
Bien. |
00:15:00 |
He estado leyendo algo |
00:15:02 |
que creo que te gustaría mucho. |
00:15:04 |
Está agotado. |
00:15:12 |
Una Historia de Rusia. |
00:15:14 |
Riasanovsky. |
00:15:18 |
Qué bien, papá. |
00:15:21 |
Gracias. |
00:15:35 |
Esta Klubendorff' no está mal. |
00:15:38 |
Bienvenido al Klub. |
00:15:44 |
Te estoy muy agradecida. |
00:15:50 |
Pero debo decirte que vender cosas |
00:15:55 |
no es lo mío. |
00:15:56 |
¿Vas a hacer otra cosa? |
00:15:59 |
La vida es demasiado corta. |
00:16:03 |
Tienes que hacer lo que te hace feliz. |
00:16:08 |
La cosa es que muchos no saben |
00:16:11 |
Creen que lo saben, |
00:16:18 |
La verdadera felicidad |
00:16:33 |
¿Eres feliz? |
00:16:40 |
La felicidad se sobrevalora. |
00:17:10 |
...en un corral con borregos de verdad. |
00:17:40 |
¿Sí? |
00:17:42 |
Jill, ¿podrías venir un segundo? |
00:17:53 |
Bueno. |
00:17:55 |
Mira... |
00:17:56 |
la cosa es que me gusta mi espacio. |
00:17:59 |
Tú acabas de mudarte aquí. |
00:18:03 |
Compartimos el departamento, |
00:18:05 |
así que... hay un problema... |
00:18:08 |
porque soy una persona |
00:18:11 |
Tengo hábitos establecidos. |
00:18:13 |
Y aunque tal vez no sean |
00:18:16 |
son míos y funcionan para mí. |
00:18:18 |
- Está bien. |
00:18:20 |
Está bien. |
00:18:27 |
Porque soy... soy pulcro, ordenado. |
00:18:30 |
Y ahora tengo rosa, verduras y... |
00:18:35 |
Así que... |
00:18:42 |
no debemos dormir juntos. |
00:18:44 |
Digo, fue fabuloso. |
00:18:47 |
Estuviste fabulosa, pero... creo |
00:18:50 |
que eso complica la situación. |
00:18:54 |
Y eh... yo... |
00:18:56 |
no tengo la obsesión |
00:18:59 |
de encontrar su alma gemela |
00:19:02 |
Así que eso no va a pasar. |
00:19:04 |
Nada de amor. |
00:19:08 |
- Eso. |
00:19:09 |
¿Me llevas? |
00:19:13 |
Sí. Está bien. |
00:19:42 |
Lucy, ¿puedo preguntarte algo? |
00:19:44 |
Claro. |
00:19:46 |
¿Cómo es que cada vez que te veo |
00:19:51 |
¿Diferente en qué sentido? |
00:19:53 |
El otro día eras |
00:19:55 |
una chica gótica |
00:19:57 |
y hoy eres... |
00:19:58 |
¿Alguna regla dice |
00:20:00 |
No. |
00:20:02 |
¿Despertaste sintiéndote |
00:20:04 |
igual que ayer? |
00:20:05 |
No. |
00:20:07 |
Bueno, entonces... |
00:20:10 |
¿cómo te sientes hoy? |
00:20:11 |
Vamos a ver. |
00:20:14 |
Anoche me engañó |
00:20:17 |
que se veía mejor en la oscuridad. |
00:20:19 |
Hoy, al tratar de escapar |
00:20:22 |
sentí que me repugnaba a mí misma. |
00:20:24 |
Y para cuando llegué a casa, |
00:20:26 |
yo misma me daba asco. |
00:20:27 |
Así que saqué esto y pensé... |
00:20:30 |
"Sí. Funciona". |
00:20:31 |
No sé. |
00:20:34 |
me vestiré como tal. |
00:20:36 |
Muy bien. |
00:20:46 |
¿Puedo preguntarte algo? |
00:20:48 |
¿Qué? |
00:20:49 |
¿Vomitas? |
00:20:51 |
¿Perdón? |
00:20:53 |
¿Tienes bulimia o algo? |
00:20:56 |
Porque eres delgada y comes mucho. |
00:20:58 |
Más que nadie que conozco. |
00:21:02 |
Tengo fibrosis cística. |
00:21:08 |
¿Es malo eso? |
00:21:10 |
No es lo máximo. |
00:21:12 |
¿Qué significa eso? |
00:21:14 |
Bueno, significa que... |
00:21:15 |
no absorbo las sustancias nutritivas |
00:21:19 |
y tengo que comer mucho. |
00:21:22 |
¿Eso es todo? |
00:21:25 |
No. |
00:21:27 |
Hay un componente pulmonar. |
00:21:30 |
Mis pulmones tienen cicatrices |
00:21:32 |
que a la larga... |
00:21:38 |
Pero algunos viven |
00:21:46 |
Así que eres una chava bonita |
00:21:49 |
Sí, pero ¿alguna regla dice |
00:22:00 |
Jack, ¿has pensado |
00:22:02 |
No. |
00:22:03 |
Podría alivianarte, |
00:22:05 |
sacarte de la casa, |
00:22:07 |
Estás asumiendo |
00:22:13 |
- ¿Jack? |
00:22:15 |
¿Eres gay? |
00:22:17 |
Sí, George. Soy gay. |
00:22:20 |
Es que Sally piensa que... |
00:22:23 |
Y ate dije que lo soy. |
00:22:24 |
No, no eres. |
00:22:26 |
Acabo de decírtelo. |
00:22:28 |
Pero no lo eres. |
00:22:29 |
No. |
00:22:30 |
Bueno. |
00:22:32 |
Sally conoció a una chica |
00:22:36 |
Oye, ¿te acuerdas de la joven que hizo |
00:22:41 |
Sí. Está muy buena. |
00:22:43 |
Deberías ligártela. |
00:22:45 |
Ya lo hice. |
00:22:49 |
¿Ya lo hiciste? |
00:22:50 |
Vive en mi departamento. |
00:22:56 |
¿Cuánto hace que la conoces? |
00:22:57 |
Vi un episodio de los Expedientes X |
00:23:00 |
sobre una chica |
00:23:02 |
y vende sus órganos |
00:23:05 |
Luego empezó a hacerme preguntas. |
00:23:08 |
¿Te preguntó si soy buena? |
00:23:12 |
Eh... sí. |
00:23:13 |
Sí, me lo preguntó. |
00:23:15 |
¿Y? |
00:23:18 |
Bueno... |
00:23:19 |
me di cuenta de que |
00:23:24 |
Digo, no sé mucho sobre ti. |
00:23:32 |
Bueno, vengo de una isla. |
00:23:35 |
La Isla del Corazón. |
00:23:37 |
Está rodeada |
00:23:41 |
¿De veras? |
00:23:43 |
Los días son cortos |
00:23:45 |
y las noches más cortas. |
00:23:47 |
Y en cada amanecer, una fresca brisa |
00:23:49 |
se lleva los pensamientos estancados |
00:23:54 |
Qué bien. |
00:23:56 |
Yo soy del planeta Tierra. |
00:24:00 |
Mi gente es testaruda y tiene |
00:24:03 |
Nuestras ideas no flotan en la brisa. |
00:24:08 |
Las plantamos en la tierra |
00:24:11 |
y las vemos crecer y convertirse |
00:24:17 |
Yo me desayuno a los soñadores. |
00:24:21 |
Sí, cómo no. |
00:24:22 |
Tu desayuno viene en una lata. |
00:24:36 |
Me encanta Nueva York. |
00:24:50 |
¡Pao! |
00:25:16 |
Hola. |
00:25:19 |
¿Viniste a que te afinaran? |
00:25:23 |
Yo, sí. |
00:25:25 |
¿Cuánto llevas aquí? |
00:25:31 |
¿Es bueno el servicio a la habitación? |
00:25:35 |
¿Qué tal está la comida? |
00:25:37 |
¿Te abren la cama en la noche y |
00:25:41 |
Lo hacen en los buenos hoteles. |
00:25:44 |
Oye, Watt, |
00:25:46 |
la niña y yo queremos |
00:25:48 |
un chocolate en la almohada. |
00:25:50 |
Yo quiero el periódico |
00:25:53 |
¿Tú quieres el periódico? |
00:25:55 |
Que sean dos. |
00:25:57 |
Sí, señorita. |
00:26:03 |
Deberías averiguar qué es eso. |
00:26:07 |
Cómo no, |
00:26:10 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:26:13 |
- ¿Tienes novio? |
00:26:15 |
¿No? |
00:26:17 |
Qué locura. |
00:26:19 |
Una chica tan bonita como tú. |
00:26:23 |
Yo tengo novio. |
00:26:25 |
Es guapo. |
00:26:26 |
¿Más que David Beckham? |
00:26:28 |
- Bueno, eso depende. |
00:26:31 |
De si te gustan los niños bonitos |
00:26:54 |
¿Jill? |
00:27:09 |
¿Has visto a mi amiga? |
00:27:31 |
¿Hola? |
00:27:47 |
"¿HAMBRE? |
00:27:52 |
Qué tontería. |
00:27:56 |
"¿TIENES HAMBRE?" |
00:27:57 |
¿Qué? |
00:28:05 |
"CENA" |
00:28:09 |
¿Jill? |
00:28:14 |
¿Estás dormida? |
00:28:23 |
¿Has pensado en la muerte? |
00:28:32 |
¿En qué piensas? |
00:28:37 |
En aprender lo más que pueda |
00:28:42 |
En causar un impacto. |
00:28:47 |
¿En qué piensas tú? |
00:28:51 |
En que todos me van a olvidar. |
00:28:54 |
No puedes dejar que te olviden, Holly. |
00:28:58 |
Tienes que luchar. |
00:29:01 |
Tenemos que luchar. |
00:29:12 |
¿Es... |
00:29:14 |
Es café. |
00:29:23 |
Jill no llegó a casa anoche. |
00:29:25 |
No llamó |
00:29:27 |
ni dejó mensaje. |
00:29:30 |
¿Te parece raro? |
00:29:31 |
Bueno, si es, digamos, tu novia, |
00:29:34 |
sí, podría ser un poco raro. |
00:29:36 |
Pero sólo comparten |
00:29:39 |
Sí. |
00:29:40 |
Por supuesto. |
00:29:45 |
¡Madera dejó caer el balón! |
00:29:47 |
Los Tigers lo recuperan en la yarda 15. |
00:29:50 |
Segunda y 3. |
00:29:57 |
Hola. |
00:29:59 |
Hola. |
00:30:03 |
Faltan 1 minuto 19 segundos |
00:30:05 |
Los Tigers van perdiendo |
00:30:07 |
Esta es una gran jugada. |
00:30:18 |
¿Alguna vez te has subido a un árbol? |
00:30:21 |
No. |
00:30:26 |
Quiero subirme a uno. |
00:30:31 |
Bueno. |
00:30:36 |
¿Quieres venir? |
00:30:37 |
No. Realmente no. |
00:30:38 |
¿Por qué no? |
00:30:43 |
La diversión se sobrevalora. |
00:30:49 |
¿No es fabuloso? |
00:30:51 |
No, fabuloso no. |
00:30:54 |
Súper fabuloso. |
00:30:56 |
Ahora... |
00:30:57 |
¿Es el Árbol de la Confianza |
00:30:59 |
o un árbol cualquiera en Tribeca? |
00:31:01 |
¿Cómo lo llamamos? |
00:31:08 |
Sólo quería ver si todavía te gusto. |
00:31:14 |
Si te digo lo que quiero, |
00:31:19 |
Que dejes un mensaje |
00:31:25 |
Cuando te regreses a tu isla |
00:31:28 |
quiero saberlo. |
00:31:31 |
Trato hecho. |
00:31:33 |
Ahora yo. |
00:31:35 |
No quiero que te preocupes por mí. |
00:31:38 |
Quiero divertirme. |
00:31:40 |
¿Subirte a árboles y eso? |
00:31:42 |
Exacto. Quiero ser audaz. |
00:31:44 |
Quiero... iniciar algo, mezclarlo. |
00:31:47 |
¡Empezar una revolución! |
00:31:52 |
¿De qué clase de revolución hablas? |
00:31:54 |
No sé. |
00:31:56 |
Necesitamos un manifiesto, |
00:32:00 |
Algo que nos mantenga |
00:32:05 |
¿Qué haces? |
00:32:06 |
Se llama tomarse de la mano. |
00:32:10 |
Es algo que hace la gente |
00:32:12 |
Sí, bueno, tomarse de la mano... |
00:32:16 |
Se sobrevalora. |
00:32:18 |
Pero lo vas a hacer de todas formas. |
00:32:26 |
Hola. |
00:32:27 |
- Sé sincero. |
00:32:29 |
¿Me oíste? Dije "Sé sincero". |
00:32:31 |
¿De qué hablas? |
00:32:33 |
Del manifiesto. |
00:32:35 |
"Sé sincero" |
00:32:38 |
- Anótala. |
00:32:43 |
"Regla 1: Sé sincero". |
00:32:47 |
- Hecho. |
00:32:50 |
Adiós. |
00:32:55 |
Me colgó. |
00:32:57 |
Voy a empezar a colgarle a la gente. |
00:32:59 |
"MANIFIESTO |
00:33:10 |
¿Por qué eres tan malo con esta cosa? |
00:33:13 |
El tiempo es un invento, Jill. |
00:33:16 |
Algún romano decidió |
00:33:19 |
y ahora el resto del mundo |
00:33:22 |
Pero ¿es exacto? |
00:33:25 |
El tiempo vuela |
00:33:27 |
Pero cuando estás |
00:33:30 |
¿Es infinito o totalmente limitado? |
00:33:33 |
Las dos cosas. Pero esa basura |
00:33:41 |
Es como tortura china |
00:33:44 |
Yo quisiera que se detuviera. |
00:33:46 |
No puede. |
00:33:49 |
Envejecemos, nos arrugamos, |
00:33:51 |
Quien te diga lo contrario |
00:33:54 |
Entonces vivamos |
00:33:58 |
Tengo que trabajar. |
00:33:59 |
Bueno. Regla 2: |
00:34:03 |
¿Me diste un beso? |
00:34:04 |
Acabas de besarme. |
00:34:06 |
- No. |
00:34:09 |
Un... besito. |
00:34:11 |
Eres raro. |
00:34:35 |
Pareces estar contento. |
00:34:37 |
- Más contento... algo. |
00:34:41 |
Tal vez sea Jill. |
00:34:43 |
Es divertida. |
00:34:44 |
Joven, divertida |
00:34:48 |
y no quiere bebés. |
00:34:56 |
George... |
00:34:58 |
hagamos algo pro bono. |
00:35:00 |
¿Como Bono y The Edge? |
00:35:01 |
¿No es esto dolorosamente aburrido? |
00:35:04 |
Trabajemos por una causa. |
00:35:06 |
Café. |
00:35:08 |
Café de comercio justo. |
00:35:10 |
Hagamos algo por esa gente. |
00:35:12 |
No tengo tiempo para crear campañas |
00:35:16 |
¿Por qué no, George? |
00:35:17 |
No soy soltero. Trabajo duro. |
00:35:19 |
Y cuando no trabajo, |
00:35:23 |
Basta. No eres mejor que yo. |
00:35:25 |
No digo que sea mejor que tú. |
00:35:28 |
Queridos, es hora del show. |
00:35:31 |
No dije que soy mejor. |
00:35:32 |
Sí lo dijiste. |
00:35:35 |
- No. |
00:35:38 |
Ya basta, por favor. |
00:35:40 |
Doop era el gel de moda |
00:35:43 |
Yo lo usaba cuando era |
00:35:46 |
Tenemos que ponerlo |
00:35:48 |
Podemos hacerlo. |
00:35:49 |
Saben lo que es la moda. |
00:35:51 |
Díganle al Sr. Carlin |
00:35:57 |
Bueno, establezcamos que Doop |
00:36:00 |
Mantengamos esa sensación. |
00:36:03 |
Tiene integridad, historia, |
00:36:07 |
Veamos las ilustraciones |
00:36:09 |
que vendían el producto. |
00:36:10 |
No sé. Tiene que ser moderno. |
00:36:12 |
George se refiere |
00:36:15 |
y la campaña reforzaría eso. |
00:36:16 |
Otros productos van y vienen, |
00:36:19 |
pero Doop... |
00:36:21 |
Usar los viejos anuncios, ¿no? |
00:36:24 |
¿Por qué pagar por eso? |
00:36:25 |
El señor tiene razón. |
00:36:31 |
No exactamente, señor. |
00:36:32 |
Modificaríamos la campaña. |
00:36:34 |
Necesitamos una nueva. |
00:36:36 |
Quiero que los jóvenes en los clubes |
00:36:40 |
hablen de Doop, |
00:36:41 |
de cómo te sostiene el cabello. |
00:36:43 |
Quiero blogs, podcasts y viral. |
00:36:47 |
¡Quiero mercadeo viral! |
00:36:48 |
Jack y George elaborarán |
00:36:51 |
para darle opciones. |
00:36:53 |
¡Quiero opciones! |
00:36:56 |
Un par de preguntas más. |
00:37:02 |
¿Cuánto tiempo llevan juntos? |
00:37:04 |
¿Esa pregunta está en su lista? |
00:37:06 |
Debo decidir si este conejito irá |
00:37:11 |
a una familia segura, señor. |
00:37:13 |
No sabe cuánta gente |
00:37:15 |
los cocina en un guisado. |
00:37:17 |
¡Ay, ni de broma! |
00:37:19 |
Tenemos nietos. |
00:37:20 |
- 15. |
00:37:23 |
Ah, 16. Es cierto. |
00:37:25 |
Caray. Qué suerte tienen. |
00:37:28 |
Llevan mucho tiempo juntos, ¿no? |
00:37:30 |
47 años. |
00:37:32 |
48. |
00:37:34 |
48 años. |
00:37:36 |
Son viejos. |
00:37:40 |
Son gente anciana. |
00:37:43 |
Qué maravilla. |
00:37:46 |
¿Te pasa algo, linda? |
00:37:48 |
¿Puedo preguntarles algo? |
00:37:51 |
¿Cuál es su secreto? |
00:37:55 |
Bueno... |
00:37:56 |
con los años hemos aprendido |
00:38:00 |
y... |
00:38:03 |
el sexo siempre ha sido bueno. |
00:38:09 |
"ACEPTADA" |
00:38:12 |
¿Cómo vas? |
00:38:14 |
¿Algo bueno? |
00:38:18 |
"Gel Doop |
00:38:21 |
Eso es bueno. |
00:38:22 |
¿Sí? Es clásico. |
00:38:25 |
"Clávate en el Doop". |
00:38:26 |
No está mal. |
00:38:29 |
Ah, este está bueno. |
00:38:30 |
"Doop es una mierda. Me cago |
00:38:35 |
¡Ah, y este! |
00:38:37 |
"Doopy Doopy Doo. |
00:38:39 |
Perfecto. Vas muy bien. |
00:38:52 |
Mira. Lee esto. |
00:38:57 |
Bueno. |
00:38:59 |
"Sostenemos como evidentes |
00:39:02 |
"que todos los hombres |
00:39:04 |
"y que son dotados por su Creador |
00:39:06 |
"de ciertos derechos inalienables. |
00:39:08 |
"Que entre estos están... |
00:39:12 |
"...la vida, la libertad |
00:39:17 |
Exacto. |
00:39:18 |
¿Y? |
00:39:19 |
No tiene sentido. |
00:39:21 |
No puedes buscar la felicidad. |
00:39:24 |
Digo, si dijera que tienes |
00:39:28 |
y, si Dios quiere, eso te hace feliz, |
00:39:31 |
Es cuestión de semántica. |
00:39:33 |
No, no, no. Es filosofía. |
00:39:35 |
La felicidad es intangible, |
00:39:39 |
No puedes ir en su búsqueda. |
00:39:41 |
¿Dices que uno de nuestros |
00:39:44 |
Eso es lo que estoy diciendo. |
00:39:49 |
Entonces la regla 6 sería... |
00:39:51 |
Abandona la búsqueda de la felicidad |
00:39:57 |
Bien. Léemelas. |
00:40:00 |
"Regla 1: |
00:40:03 |
Sé sincero". |
00:40:04 |
Bien. |
00:40:06 |
"2: Cree en los cuentos de hadas". |
00:40:10 |
"Regla 3: Acepta el tiempo |
00:40:15 |
De acuerdo. |
00:40:16 |
Regla 4: Asegúrate |
00:40:23 |
"Regla 5: Promueve la belleza. |
00:40:26 |
"Emprende una campaña |
00:40:30 |
Y regla 6: |
00:40:32 |
"Abandona la búsqueda |
00:40:37 |
¿Estás bien? |
00:40:40 |
"...de la felicidad y su falsa promesa". |
00:40:54 |
Soy un robot |
00:40:56 |
Entre millones de robots |
00:41:00 |
Como azúcar y veo la TV |
00:41:05 |
Constantemente |
00:41:09 |
Sin cafeína |
00:41:13 |
La tele y la ropa nueva |
00:41:16 |
¡No te molestes! |
00:41:17 |
Los anuncios me guían |
00:41:20 |
Hacia la tierra prometida |
00:41:29 |
Vamos |
00:41:35 |
- No, no. |
00:41:37 |
Jill, hay gente aquí. |
00:41:40 |
Y podemos llegar ahí otra vez |
00:41:43 |
Si sentimos nuestros sentimientos |
00:41:45 |
Sentimientos |
00:41:47 |
No soy tonta |
00:41:50 |
Me volví insensible |
00:41:55 |
No soy tinta |
00:41:56 |
No. De ninguna manera. |
00:41:59 |
Me volví insensible. |
00:42:03 |
Vamos |
00:42:09 |
Rayos. |
00:42:13 |
¿Qué? Hace lo que le gusta. |
00:42:15 |
No le importa. |
00:42:18 |
De ahí debe surgir su problema. |
00:42:21 |
Soy una idiota |
00:42:23 |
¡Cielos! ¡Un robot que baila! |
00:42:25 |
¡Miren! |
00:42:26 |
¿Qué es? |
00:42:33 |
Y me lleva en su aburrida bala de plata. |
00:42:37 |
¿No es suficiente para ti, princesa? |
00:42:40 |
No, deseaba una carroza y unicornios. |
00:42:42 |
Algo un poco menos predecible. |
00:42:56 |
¿Quieres algo menos predecible? |
00:42:58 |
Toma. |
00:43:00 |
¿Qué? |
00:43:01 |
Un Corvair '66. |
00:43:04 |
¡Jack! ¿Dónde está? |
00:43:05 |
Me deshice de él. |
00:43:06 |
¡No! ¿Por qué? |
00:43:09 |
No sé, requería mucho trabajo. |
00:43:11 |
Me encanta. |
00:43:18 |
Se descomponía a cada rato. |
00:43:28 |
¿Qué tal si nunca volvemos ahí? |
00:43:42 |
Hola. Habla la mamá de Jill. |
00:43:45 |
- ¡Es tu mamá! |
00:43:48 |
"No hemos sabido de ti |
00:43:51 |
¡Espérate! Es tu papá. |
00:43:52 |
"Te extrañamos mucho". |
00:43:54 |
¡Bueno, está bien, toma! |
00:43:55 |
Dámelo. |
00:44:00 |
¿Qué? |
00:44:02 |
Los extraño. |
00:44:03 |
No, qué lindos. Es que... |
00:44:07 |
Yo no tengo eso. |
00:44:12 |
¿Cómo son tus papás? |
00:44:21 |
Este... |
00:44:24 |
es mi papá. |
00:44:29 |
Esto iba a ser mi "plática sobre sexo"... |
00:44:32 |
siempre y cuando no fuera muy joven. |
00:44:34 |
¡Ah! Espera. |
00:44:40 |
Para comprender la anatomía |
00:44:45 |
lee esto. |
00:44:49 |
Y si alguna vez pensé en hacer |
00:44:56 |
creo que esto era para curarme de ello. |
00:45:02 |
Así me criaron. |
00:45:06 |
Un libro a la vez. |
00:45:13 |
Oye... |
00:46:09 |
Aquí está. |
00:46:11 |
Muy bien. |
00:46:13 |
Lee esto. |
00:46:14 |
Actualmente los llaman terroristas |
00:46:17 |
y antes, anarquistas. |
00:46:19 |
Fuera de eso, es lo mismo |
00:46:23 |
Todos haciéndose volar en pedazos. |
00:46:29 |
Gracias. |
00:46:31 |
Mucho gusto en conocerlo. |
00:46:38 |
- ¿Lista? |
00:46:40 |
Llámanos. |
00:46:43 |
- Adiós. |
00:46:45 |
Gracias. |
00:46:49 |
Es una chica encantadora. |
00:46:56 |
Encantadora. |
00:47:00 |
Me cae bien. |
00:47:02 |
Se nota. |
00:47:04 |
Te ama, Jack. |
00:47:07 |
Sólo que no sabe cómo demostrarlo. |
00:47:10 |
Dale chance. |
00:47:12 |
¿Es una de nuestras reglas? |
00:47:15 |
Buena idea, Jack. Perfecto. |
00:47:18 |
Regla 7: Muestra compasión. |
00:47:24 |
¿Y con los que ponen multas... |
00:47:26 |
también debo ser compasivo? |
00:47:28 |
Bancos, teléfonos, seguros, |
00:47:32 |
a ellos no tienes |
00:47:48 |
Creamos un refugio. |
00:47:50 |
Sin peleas, expectativas ni miedo. |
00:47:55 |
Sin ruido, carajo. |
00:47:57 |
Sin bocinas, alarmas, |
00:48:01 |
Una biblioteca de la mente |
00:48:04 |
donde se desaprueban |
00:48:08 |
Llevémoslos a un lugar |
00:48:12 |
donde no hay dolor ni disputas. |
00:48:17 |
Un lugar... |
00:48:20 |
donde nadie está equivocado. |
00:48:26 |
Porque en el fondo |
00:48:28 |
todos queremos |
00:48:31 |
Hombres, mujeres, adolescentes... |
00:48:36 |
hasta los ancianos. |
00:48:39 |
Todos imploran en silencio... |
00:48:44 |
"escúchame". |
00:48:56 |
George, ¿nos permites un momento? |
00:49:03 |
Excepcional, Jack. |
00:49:04 |
Ahora todos podemos vivir juntos |
00:49:11 |
El Sr. Doop es una cuenta muy grande |
00:49:13 |
y el Sr. Doop quiere ganar dinero, |
00:49:16 |
no salvar al mundo. |
00:49:18 |
¡Ponte las pilas, Jack! |
00:49:19 |
Trato de elevar las cosas. |
00:49:21 |
Estás fuera de Doop. |
00:49:33 |
¡Espérate! |
00:49:34 |
¿Qué estás fumando? |
00:49:37 |
y somos un equipo. |
00:49:38 |
Eso no fue de equipo. |
00:49:39 |
¡Estoy harto de esta mediocridad! |
00:49:41 |
¿Harto de qué? |
00:49:43 |
¡Somos artistas del engaño! |
00:49:45 |
¡Eso hacemos! ¡Nos ganamos la vida |
00:49:48 |
¡Por primera vez en mi vida |
00:49:50 |
trataba de decir la verdad! |
00:49:53 |
Del 1 al 10, ¿qué tan enojado estás? |
00:49:56 |
¡Lo siento, George! |
00:49:58 |
¡Carajo! ¡Es un pinche gel para el pelo! |
00:50:03 |
¡Deja de correr como marica! |
00:50:43 |
No puedo permitir que pases |
00:50:47 |
Tengo que ganarme el pan. |
00:50:50 |
Sally está embarazada. |
00:50:54 |
Caray. |
00:50:56 |
¿Por qué no me lo dijiste? |
00:50:59 |
Apenas está en el primer trimestre. |
00:51:01 |
No se debe decir nada. |
00:51:05 |
Es asombroso. |
00:51:09 |
Vas a ser feliz. |
00:51:12 |
Fue precioso cuando nos sentamos |
00:51:16 |
a hablar de nuestros planes. |
00:51:18 |
Ibas a trabajar en el mundo... |
00:51:20 |
en el mundo viviente. |
00:51:22 |
El mensajero de la emancipación... |
00:51:24 |
Gracias, Jill. |
00:51:28 |
Te irá bien. |
00:51:32 |
¿Cuándo? |
00:51:35 |
¿Disculpa? |
00:51:36 |
¿Cuándo me va a ir bien? |
00:51:39 |
He ido a estas entrevistas |
00:51:42 |
Linda, todos hacemos esa pregunta. |
00:51:46 |
Empiezas hasta abajo y te empujas |
00:51:50 |
¿Con las garras? Qué bien. |
00:51:53 |
Acabas de llegar. Dale tiempo. |
00:52:02 |
¿Les dieron la campaña de Doop |
00:52:04 |
Sí. |
00:52:14 |
¡Jack! |
00:52:17 |
¡Hola! |
00:52:23 |
¡Ándale! |
00:52:29 |
Hola, Jill. |
00:52:30 |
¿Qué haces? Estás muy... |
00:52:33 |
¿Qué te pasa? |
00:52:34 |
¿Qué? No pasó nada. |
00:52:36 |
¡Casi te atropella! |
00:52:37 |
Tranquila, no importa. |
00:52:39 |
Sí importa |
00:52:40 |
y mucho. ¡Es tu vida! |
00:52:42 |
¿No significa nada para ti? |
00:52:44 |
Oye, un momento. ¿De qué hablas? |
00:52:46 |
Nada es importante para ti. |
00:52:48 |
- Jill, está bien. |
00:52:50 |
Toma. Te hice el almuerzo. |
00:52:52 |
No creo que haya... Jill, espera. |
00:52:54 |
¡Jill, espera! |
00:52:59 |
¿Qué diablos pasó? |
00:53:15 |
Oye, George... |
00:53:19 |
¿cómo funciona el disparate |
00:53:23 |
Salen un par de veces |
00:53:25 |
a ver si se gustan |
00:53:27 |
y luego se acuestan. |
00:53:28 |
Sí. Yo... |
00:53:30 |
me salté lo de salir juntos. |
00:53:32 |
¿Entonces qué? |
00:53:34 |
Si están contentos, |
00:53:36 |
se hacen novios. |
00:53:38 |
Es divertido durante 3 meses |
00:53:39 |
y luego te das cuenta |
00:53:41 |
y la mandas a volar. |
00:53:44 |
O no. |
00:53:45 |
Bueno, digamos que no. |
00:53:47 |
Empiezan a vivir juntos. |
00:53:48 |
Ya lo hice. |
00:53:52 |
Ah, sí. |
00:53:53 |
Bueno... |
00:53:54 |
luego se casan |
00:53:56 |
y empiezan las adquisiciones. |
00:53:58 |
Cuchillos, tenedores, |
00:54:00 |
te mudas a los suburbios, |
00:54:02 |
tienen hijos, |
00:54:04 |
pelean, se engañan, |
00:54:06 |
ves a tus hijos los fines de semana |
00:54:08 |
y luego vuelves a empezar. |
00:54:12 |
Suena muy prometedor. |
00:54:13 |
Es sólo un resumen, Jack. |
00:54:45 |
¿Todavía está aquí? |
00:54:46 |
Nunca se fue. |
00:54:48 |
Está esperando unos pulmones. |
00:54:49 |
Se decidieron por el transplante. |
00:54:52 |
Le va a dar mucho gusto verte. |
00:54:58 |
Disculpa... |
00:55:03 |
¿te importa? |
00:55:06 |
Klubendorff'. |
00:55:09 |
En tus sueños, cuate. |
00:55:11 |
Bienvenido al Klub. |
00:55:23 |
"Volveré pronto". |
00:55:26 |
"Volveré pronto". |
00:55:30 |
...aquí en las calles |
00:55:31 |
para hablar con el público |
00:55:35 |
¿Cuál es el significado de la vida? |
00:55:38 |
- ¿El significado de la vida? |
00:55:41 |
¿Qué clase de nombre es Jack? |
00:55:45 |
Suena viejo. |
00:55:48 |
Es un nombre estúpido. |
00:55:49 |
¡Holly! |
00:55:51 |
No hay Jack, Jill. |
00:55:54 |
¿Qué te hace decir eso? |
00:55:55 |
Lo digo porque todos me mienten. |
00:55:59 |
No te estoy mintiendo. |
00:56:01 |
Bueno... |
00:56:03 |
nunca viene a visitarte. |
00:56:06 |
No te llama. |
00:56:08 |
Tú no lo llamas. |
00:56:11 |
Los muchachos son estúpidos. |
00:56:14 |
Todo es estúpido. |
00:56:15 |
Holly, tienes que animarte. |
00:56:17 |
No. |
00:56:19 |
Estoy cansada de animarme. |
00:56:23 |
Animarse es estúpido. |
00:56:29 |
Quiero pulmones que sirvan. |
00:57:13 |
¿Hola? |
00:57:14 |
Jill, ¿dónde demonios estás? |
00:57:17 |
¡Hola, mi amor! |
00:57:19 |
Oye, un momento. |
00:57:20 |
Hay alguien aquí |
00:57:23 |
Saluda a Holly Goodman. |
00:57:27 |
Hola. |
00:57:29 |
Hola. |
00:57:31 |
Hola. |
00:57:32 |
¿Quién habla? |
00:57:36 |
Era Holly Goodman. |
00:57:38 |
Recuerda ese nombre. |
00:57:40 |
Holly Goodman. |
00:57:43 |
Una amiga. |
00:57:44 |
Jill, ¿dónde estás? |
00:57:46 |
Suena como si estuvieras |
00:57:49 |
Oye, Jack... |
00:57:52 |
necesitamos calcomanías. |
00:57:53 |
- ¿Calcomanías? |
00:57:55 |
¿Recuerdas el manifiesto? |
00:57:57 |
Ah, sí. El manifiesto. |
00:57:59 |
¿Cómo iba a olvidarlo? |
00:58:01 |
Sí. Así que... |
00:58:02 |
queremos que digan "Estúpido". |
00:58:05 |
Calcomanías que digan "Estúpido". |
00:58:07 |
Y queremos... ¿mil? |
00:58:11 |
- Cinco, mil. |
00:58:13 |
¿Quieres cinco mil |
00:58:16 |
Sí. |
00:58:18 |
Qué... |
00:58:19 |
Jack... |
00:58:22 |
Io siento. |
00:58:24 |
Tuve que irme otra vez. |
00:58:25 |
¿Está todo bien? |
00:58:28 |
- Me preocupas. |
00:58:30 |
Todo está... todo está bien. |
00:58:32 |
No te preocupes. |
00:58:38 |
Bueno. Acuérdate de las calcomanías. |
00:58:41 |
Te quiero. |
00:58:49 |
No sabe que estás enferma. |
00:58:53 |
- ¿"Te quiero"? |
00:58:55 |
No "Te amo". |
00:58:57 |
Sólo "Te quiero". |
00:58:59 |
Sí. Es difícil saberlo. |
00:59:02 |
- No sé. |
00:59:03 |
Amor a primera vista. |
00:59:05 |
Boingo Boingo. |
00:59:06 |
Sí. |
00:59:07 |
No creo que Boingo Boingo |
00:59:10 |
Sí. Hola. |
00:59:12 |
Quiero ordenar unas calcomanías. |
00:59:52 |
¿Dónde estabas? |
00:59:56 |
¿Hay otra persona? |
01:00:03 |
Necesito saber qué está pasando. |
01:00:11 |
A ver. |
01:00:18 |
Estabas en el aeropuerto. |
01:00:23 |
Dímelo, Jill. |
01:00:28 |
Estoy enferma. |
01:00:31 |
¿Cómo que estás enferma? |
01:00:36 |
Tengo fibrosis cística. |
01:00:42 |
¿Qué? ¿Qué... |
01:00:44 |
¿Qué es eso? |
01:00:47 |
Bueno, es... |
01:00:50 |
Me cuesta mucho respirar, |
01:00:52 |
por eso toso constantemente y... |
01:00:55 |
por eso como como cerdo |
01:00:58 |
¿Ves? No es tan malo. |
01:01:04 |
¿Cuánto hace que tienes eso? |
01:01:08 |
Desde que nací. |
01:01:16 |
¿Es... |
01:01:19 |
¿Es fatal? |
01:01:24 |
A la larga. |
01:01:27 |
¿Qué es "a la larga"? |
01:01:29 |
Unos diez años o más... o menos. |
01:01:33 |
Digo, descubren más cosas |
01:01:36 |
Ven. |
01:01:41 |
¿Qué es esto? |
01:01:42 |
¿Qué dice? |
01:01:45 |
"Sé sincero". Es la regla número 1. |
01:01:48 |
¡Carajo! |
01:02:31 |
El "mero mero"... |
01:03:19 |
"ESTÚPIDO" |
01:03:27 |
Toma. |
01:03:29 |
Tal vez quieras archivarlos. |
01:04:08 |
¡Hola! |
01:04:10 |
¡Hola! |
01:04:12 |
Compré más porquerías. |
01:04:13 |
A ver... compré Doritos, |
01:04:18 |
helado Ben and Jerry's... |
01:04:21 |
Mira, tienen un nuevo sabor. |
01:04:25 |
¿No te hizo gracia? |
01:04:27 |
¿Papa de sofá? |
01:04:29 |
Está bueno, ¿no? |
01:04:32 |
Muy bien. |
01:04:42 |
¿Qué vas a hacer? |
01:04:45 |
Me voy a ir a casa. |
01:04:47 |
¿A casa? |
01:04:50 |
¿Y tu carrera? |
01:04:52 |
¿Qué carrera? |
01:04:55 |
Soy una chica Klubendorff'. |
01:04:57 |
Vamos. |
01:04:59 |
Haces lo que te gusta |
01:05:01 |
y tienes amigos. |
01:05:02 |
No te voy a hacer |
01:05:05 |
pero aquí estoy. |
01:05:07 |
Necesito dar un paso atrás |
01:05:14 |
Volver a evaluar, ¿no? |
01:05:18 |
Bueno. |
01:05:19 |
Toma. |
01:05:22 |
Evalúa esto. |
01:05:26 |
¿Qué haces? |
01:05:28 |
- Vamos. |
01:05:32 |
¡Tienes que sacarlo! |
01:05:36 |
¡No puedo creer |
01:05:47 |
Ya no quiero estar enferma. |
01:05:59 |
Ven acá. |
01:06:05 |
Ya no quiero estar enferma. |
01:06:11 |
Eso es lo que ha estado ocultando. |
01:06:15 |
¿Se muere uno de eso? |
01:06:17 |
Parece que sí. |
01:06:19 |
Cuando mucho llegan a los 30. |
01:06:25 |
Qué mala onda. Lo siento mucho. |
01:06:30 |
¿Qué vas a hacer? |
01:06:33 |
No sé. |
01:06:35 |
¿Qué se puede hacer? |
01:06:40 |
¿Qué? |
01:06:41 |
No voy a hacer nada. |
01:06:43 |
Me mintió, George, |
01:06:44 |
y era la regla número 1: Nada de mentiras. |
01:06:47 |
Te mintió. |
01:06:48 |
¿Parezco un santo? |
01:06:50 |
Eres un ojete. |
01:06:51 |
¿La vas a cortar porque está enferma? |
01:06:57 |
Se repondrá. |
01:07:00 |
No es ella quien me preocupa. |
01:07:04 |
Esa chica te hizo feliz. |
01:07:20 |
¡No! ¿Qué demo... |
01:07:22 |
¡Ay, por favor! |
01:07:33 |
Esta mañana alguien puso |
01:07:35 |
una calcomanía en mi camioneta |
01:07:38 |
- Qué terrible. |
01:07:39 |
Adivina qué decía. |
01:07:41 |
"¿Una bomba atómica |
01:07:44 |
Decía "Estúpido". |
01:07:45 |
Sólo..."Estúpido". |
01:07:49 |
Alguien piensa que tu camioneta |
01:07:57 |
Voy a traer al cliente |
01:07:59 |
P-E-R-F-E-C-T-O. |
01:08:00 |
- ¿Qué? |
01:08:03 |
¡Yupi! |
01:08:05 |
Si no te gusta tu trabajo, renuncia. |
01:08:07 |
Si no te gusta mi trabajo, despídeme. |
01:08:10 |
Es mejor para todos |
01:08:12 |
si aparentas disfrutar de tu trabajo. |
01:08:15 |
Acabo de conceptuar |
01:08:18 |
¿Qué tan emocionado |
01:08:23 |
Bueno. Están en un parque |
01:08:26 |
y se están divirtiendo. |
01:08:27 |
Hay montañas rusas, |
01:08:31 |
Pero una de ustedes está reglando. |
01:08:35 |
¿Quién quiere estar reglando? |
01:08:38 |
- Yo. |
01:08:39 |
Bueno, tú. Fantástico. |
01:08:41 |
Tiene la regla |
01:08:42 |
y ustedes son sus mejores amigas |
01:08:45 |
y saben de un nuevo tampón |
01:08:46 |
que es muy discreto y muy cómodo. |
01:08:49 |
Tú la aleccionas en cuanto a |
01:08:52 |
Quiero que improvisen una escenita |
01:08:54 |
y paren cuando les diga. |
01:08:56 |
¿De acuerdo? Adelante. |
01:08:59 |
¡Qué emoción! |
01:09:01 |
Es la Montaña Loca. |
01:09:03 |
¡Ay, quisiera ir, pero... |
01:09:05 |
¿Qué? ¿Qué? |
01:09:06 |
- Tengo la regla. |
01:09:08 |
Estoy inflamada. |
01:09:09 |
¿Qué usas? |
01:09:10 |
- Toallas sani... |
01:09:12 |
Lo... Lo siento. |
01:09:13 |
Tengo que interrumpirlas. |
01:09:15 |
Eh... hola. |
01:09:17 |
¿Hay algún problema? |
01:09:22 |
¿Es cosa mía o esto es |
01:09:31 |
Buena suerte. |
01:09:37 |
Bueno, siento haberlas interrumpido. |
01:09:39 |
Así que el nuevo tapón y... |
01:09:43 |
hay juegos, montañas rusas... ¡acción! |
01:09:46 |
¿Terminaron? |
01:09:51 |
Lo siento mucho, hijo. |
01:09:53 |
No... No hagas eso. |
01:09:55 |
¿Qué? |
01:09:56 |
No me digas "hijo". |
01:09:59 |
¿Cómo quieres que te diga? |
01:10:01 |
No sé. |
01:10:03 |
¿Qué tal mi nombre? |
01:10:07 |
Jackson Randall Forthright. |
01:10:10 |
Randall fue idea de tu madre. |
01:10:13 |
Nunca me gustó ese nombre, pero... |
01:10:16 |
quería hacer feliz a tu mamá. |
01:10:21 |
Lo único que quise en mi vida fue... |
01:10:24 |
hacer feliz a mi familia. |
01:10:36 |
Ella dejó un hueco |
01:10:39 |
Debí haber hecho más para llenarte. |
01:10:43 |
Ahora me arrepiento. |
01:10:47 |
A veces la vida te lanza |
01:10:50 |
y crees tener ubicada la pelota, |
01:10:53 |
pero se te pasa. |
01:10:58 |
¿Acabas de usar |
01:11:01 |
una metáfora de deportes? |
01:11:03 |
Podría golpearte en el brazo si quieres. |
01:11:05 |
No exageremos. |
01:11:11 |
Creo que tu madre sintió que huir |
01:11:37 |
¿Puedo ayudarle? |
01:11:38 |
¿Es el hospital de... fibrosis cística? |
01:11:43 |
Sí. |
01:11:45 |
Busco a Jill. ¿La conoce? |
01:11:48 |
- Sí. |
01:11:51 |
Eh... no. |
01:11:57 |
Soy Jack. |
01:11:59 |
Soy amigo de Jill. |
01:12:04 |
¿Me menciona a veces? |
01:12:05 |
No, no lo creo. |
01:12:10 |
¿Va a regresar... alguna vez? |
01:12:13 |
Eso espero. |
01:12:14 |
Nos encanta que venga. |
01:12:47 |
Bueno... |
01:12:52 |
Hola. |
01:12:55 |
Tengo entendido |
01:12:59 |
¿Cómo va la rutina de robot? |
01:13:04 |
¿Sigues cantando? |
01:13:06 |
Tenemos algunas preguntas |
01:13:10 |
para determinar |
01:13:12 |
antes de permitir |
01:13:16 |
A ver. |
01:13:17 |
¿Por qué quieres adoptarlo? |
01:13:19 |
¿Está Lucy? |
01:13:21 |
No. |
01:13:23 |
Todavía se hablan, ¿no? |
01:13:26 |
A veces. |
01:13:28 |
¿Dice algo de mí? |
01:13:30 |
Mira, si quieres hablar con ella, llámala. |
01:13:35 |
¿Quieres contestar la pregunta? |
01:13:39 |
¿Cuál fue la pregunta? |
01:13:41 |
¿Por qué quieres adoptar a un perro? |
01:13:48 |
¿Por qué no me lo dijo? |
01:13:49 |
Lo hizo. |
01:13:51 |
Antes. |
01:13:52 |
Le dice a la gente que está enferma |
01:13:59 |
Quería que la conocieras primero. |
01:14:01 |
Pensó que si te decía, la dejarías. |
01:14:06 |
Qué extraño, ¿no? |
01:14:10 |
Mira, yo... |
01:14:11 |
Sé que metí la pata. |
01:14:14 |
Lo sé. |
01:14:18 |
Si me dices que no me ama... |
01:14:25 |
la dejaré en paz. |
01:14:32 |
Pero si crees |
01:14:34 |
que hay alguna oportunidad... |
01:14:44 |
Autoridad portuaria. |
01:14:45 |
El autobús de las 4:00. |
01:14:49 |
¿Hoy? |
01:14:52 |
Sí. |
01:14:55 |
¡Oye! |
01:14:57 |
¿Y el perro? |
01:15:03 |
Si te meas o te cagas, se acabó. |
01:15:06 |
¿Entiendes? |
01:15:09 |
¡Vamos! |
01:15:11 |
¡Muévanse, por favor! |
01:15:13 |
¡Por favor! ¡Muévanse! |
01:15:15 |
- Aquí tiene. |
01:15:28 |
¡Muévanse! |
01:15:29 |
¡Muévanse! |
01:15:31 |
El tiempo es mi amigo. |
01:15:34 |
Eh... regla... regla... |
01:15:37 |
¿Qué regla es? |
01:15:39 |
¡La 3! ¡Regla número 3! |
01:15:41 |
¡El tiempo es mi amigo! |
01:15:52 |
"SALIDAS" "LLEGADAS" |
01:17:23 |
¡Hola! |
01:17:56 |
"ALTO" |
01:19:20 |
Puedo renunciar |
01:19:23 |
Si me despides, |
01:19:25 |
y parecerá que eres muy linda. |
01:19:29 |
Estás despedido. |
01:19:32 |
Gracias. |
01:19:58 |
¿Qué onda, pájaro? |
01:20:01 |
Se acabó. |
01:20:03 |
¿Quieres decirme algo? |
01:20:22 |
- Oye, ¿qué pasa allá arriba? |
01:20:36 |
Oye... |
01:20:37 |
¿qué pasa? |
01:20:38 |
Una amenaza de bomba. |
01:20:40 |
Alguien llamó y dijo que lanzó |
01:20:43 |
¿Qué? |
01:20:45 |
Parece que el edificio |
01:20:48 |
Me parece un edificio agradable, |
01:20:56 |
Hay camiones de bomberos, |
01:21:14 |
Hola. |
01:21:18 |
¿Qué haces aquí, Jill? |
01:21:20 |
Holly no creía que eres real |
01:21:22 |
así que la trajimos a que te viera. |
01:21:26 |
¿Qué te parece? |
01:21:28 |
No está mal. |
01:21:31 |
Un placer como siempre, Jack. |
01:21:33 |
Lucy. |
01:21:35 |
Bueno, aquí tengo el manifiesto. |
01:21:38 |
Agregaste una regla. |
01:21:40 |
"Siempre está dispuesto a admitirlo |
01:21:44 |
Se la leí a mis amigas |
01:21:48 |
y les parece buena. |
01:21:54 |
¿Me extrañaste? |
01:21:59 |
Sí. |
01:22:02 |
Qué bueno. |
01:22:03 |
Lo siento. |
01:22:07 |
Yo también lo siento. |
01:22:42 |
La gente que anda |
01:22:45 |
de ganar mucho dinero |
01:22:47 |
y todo lo que acompaña a eso, |
01:22:50 |
probablemente diría |
01:22:54 |
¿México o Canadá? |
01:22:56 |
Espera. |
01:22:58 |
Sabes que es un mapa |
01:23:02 |
Tiene calles. |
01:23:07 |
¿Izquierda o derecha? |
01:23:11 |
¡Izquierda! |
01:23:15 |
Claro, pude haberles leído |
01:23:19 |
y tal vez el príncipe |
01:23:22 |
pero tal vez la vida |
01:23:25 |
El amor no es un cuento de hadas, |
01:23:29 |
Después de todo, es la regla número 1. |
01:29:07 |
Subtitles by LeapinLar |