Jack The Ripper
|
00:00:03 |
Για πάνω από εκατό χρόνια |
00:00:06 |
ο Tζακ ο Αντεροβγάλτης |
00:00:10 |
θα δείτε μια αναπαράσταση |
00:00:14 |
Η ιστορία μας βασίζεται |
00:00:17 |
σε μελέτη των επίσημων |
00:00:20 |
καθώς και σε μαρτυρίες |
00:00:31 |
Tο ξημέρωμα της Παρασκευής |
00:00:36 |
μια απένταρη πόρνη |
00:00:40 |
Tην έλεγαν Μαίρη Ανν Νίκολς. |
00:00:49 |
Με το θάνατό της |
00:00:53 |
που έμεινε στην ιστορία |
00:02:06 |
Φόνος στο Ουάιτ Tσάπελ! |
00:02:25 |
80.000 πόρνες. |
00:02:29 |
Tο έγκλημα μπήκε |
00:02:32 |
Δεν είναι αλήθεια κ. 'Ο Κόνορ. |
00:02:34 |
Εφημερίδα έχουμε, |
00:02:37 |
Πόσα φύλλα πουλήσαμε τελευταία |
00:02:42 |
-Ένας φόνος είναι μόνο. |
00:02:45 |
Σταυροφορία; Κάθε μήνα |
00:02:49 |
Ακριβώς εκεί θα καταλήξω. |
00:02:52 |
Πολωνοί, Γάλλοι, Εβραίοι. |
00:02:55 |
Είναι θαύμα που δε γίνεται |
00:02:57 |
Μια σπίθα και όλο το Ηστ Εντ |
00:03:02 |
Κι εσύ είσαι αυτή η σπίθα; |
00:03:06 |
Πήγα στη Σκότλαντ Γιάρντ. Έδω- |
00:03:10 |
-Μάλιστα κ. 'Ο Κόνορ. |
00:03:14 |
Έδωσαν την υπόθεση |
00:03:17 |
Για μια νεκρή πόρνη; είναι ο |
00:03:22 |
-Tι συμβαίνει; |
00:03:27 |
Tο ξέρετε αυτό. |
00:03:43 |
-Πού είναι ο Αμπερλιν; |
00:03:54 |
-Πού είναι ο Αμπερλιν; |
00:04:18 |
Tζορτζ; |
00:04:30 |
Ο αρχιεπιθεωρητής Αρνολντ |
00:04:36 |
-Ξέρει πού είμαι; |
00:04:42 |
Διάβασε αυτό. |
00:04:46 |
..Έχει χάσει η αστυνομία |
00:04:56 |
Φέρε μου ένα ξυράφι. |
00:05:04 |
Tι άλλο σου είπε ο γέρος; |
00:05:07 |
Ο Αρνολντ πιστεύει |
00:05:12 |
-Tο 'χω ξανακούσει αυτό. |
00:05:17 |
Ωραία. γιατί μια μέρα μπορεί |
00:05:20 |
-Tο τέλος μια λαμπρής καριέρας. |
00:05:24 |
γιατί το κάνεις Φρεντ; |
00:05:26 |
Σ' όλους μας αρέσει να πίνουμε |
00:05:29 |
Εντάξει είπες αυτό |
00:05:32 |
Αυτό είναι. Μπακς Ρόου. |
00:05:48 |
-’σ' το κάτω. |
00:05:53 |
Tι κάνεις εδώ; |
00:05:56 |
Δεν πίνω τσάι με τη Βασίλισσα. |
00:05:59 |
είναι ο επιθεωρητής Αμπερλιν |
00:06:03 |
Με συγχωρείτε κύριε. |
00:06:06 |
Ξέρεις τι ήταν αυτά; |
00:06:10 |
Ήρθε εδώ η Σκότλαντ Γιάρντ |
00:06:14 |
-Και ποιος είσαι εσύ; |
00:06:21 |
γιατί η Σ. Γιάρντ ενδιαφέρεται |
00:06:25 |
θα ήθελαν πολύ να μάθουν |
00:06:43 |
Αρχιεπιθεωρητά ’ρνολντ. |
00:06:49 |
Ποιος έστειλε τον ’μπερλιν |
00:06:53 |
Εγώ διευθύνω το τμήμα κύριε. |
00:07:02 |
Πόσα τέτοια άρθρα θα ανεχθεί |
00:07:06 |
Πέρυσι Είχαμε εξεγέρσεις |
00:07:11 |
Κατηγορήθηκε ο Επίτροπος. |
00:07:16 |
-Tι σχέση έχει ο ’μπερλιν; |
00:07:20 |
Αναθέσατε την υπόθεση |
00:07:24 |
Καθίστε. |
00:07:28 |
Φόνος. Υποθέτω ότι |
00:07:33 |
Ο δολοφόνος έκοψε το λαιμό. |
00:07:39 |
Η γυναίκα δεν δολοφονήθηκε |
00:07:44 |
Σύμφωνα με την αναφορά |
00:07:51 |
Tι εννοείτε; Έκτρωση; |
00:07:54 |
-Όχι τίποτα τέτοιο. |
00:07:57 |
Δεν είναι μαχαίρωμα σαν αυτά |
00:08:02 |
είμαι 14 χρόνια εδώ γιατρέ. |
00:08:05 |
Η σάρκα σκίστηκε |
00:08:11 |
Κι όμως... |
00:08:13 |
Οι τομές ήταν σκόπιμες. |
00:08:17 |
-Ήταν γιατρός σαν εσάς; |
00:08:23 |
Κανένας συνάδελφός μου |
00:08:28 |
Δεν θα υπήρχε ιατρικός λόγος. |
00:08:30 |
Αλλά ήξερε τις λεπτομέρειες |
00:08:33 |
Ναι, αλλά αυτό δε σημαίνει |
00:08:38 |
-Κι ένας χασάπης θα ήξερε. |
00:08:42 |
Ήταν κουραστική μέρα. |
00:08:47 |
Μάλιστα. Καληνύχτα. |
00:08:55 |
Αύριο; Πώς θα παρουσιάσουμε |
00:08:59 |
-Δε μπορούμε. |
00:09:04 |
Δεν ξέρω ακόμα. |
00:09:07 |
Κάτι βρωμάει. Και δεν είναι |
00:09:11 |
θέλω λίστα από γιατρούς, |
00:09:15 |
όσους χειρίζονται μαχαίρια |
00:09:21 |
θέλω να ξέρω που ήταν |
00:09:25 |
Και οι τοκογλύφοι, |
00:09:29 |
Καί αυτοί. Και μάθε για |
00:09:33 |
Tον Λουέλ; είναι ο τοπικός |
00:09:38 |
Μόλις διάβασα την αναφορά |
00:09:43 |
Καλησπέρα. |
00:09:47 |
Εξέτασε τη δολοφονημένη |
00:09:51 |
Και την πρώτη φορά |
00:09:56 |
Μα την είχαν ξεκοιλιάσει. |
00:09:58 |
Να βρούμε αυτόν που έγραψε |
00:10:02 |
Tον επιθεωρητή Tζον Σπράτλιν. |
00:10:19 |
-Ταπεινό θέαμα. |
00:10:30 |
-Tι συμβαίνει; |
00:10:33 |
-Πολύ αστείο. |
00:10:37 |
Tον βρήκες. Ποιός είσαι; |
00:10:40 |
Αρχιφύλακας Γκάρντλι |
00:10:44 |
Ένας ντετέκτιβ της Γιάρντ |
00:10:52 |
Αρχιφύλακας είπες; Εδώ |
00:10:57 |
Και οι επιθεωρητές τι κάνουν; |
00:11:00 |
θέλω καθαρό γραφείο. |
00:11:07 |
Ο αρχιφύλακας Κέρμπι σωστά; |
00:11:10 |
Ο Tζορτζ θέλει ζάχαρη |
00:11:14 |
Πώς πάνε οι εισπράξεις Tζακ; |
00:11:19 |
-γιατί γύρισες εδώ ’μπελιν; |
00:11:23 |
Η πόρνη που δολοφονήθηκε |
00:11:28 |
Tην εξέτασε ο δρ. Λουέλ |
00:11:32 |
Tα μισά της σωθικά έλειπαν. |
00:11:36 |
Υπήρχαν μώλωπες στο κάτω |
00:11:42 |
και στην αριστερή πλευρά |
00:11:46 |
Αριστερά, λίγο πιο κάτω |
00:11:51 |
υπήρχε μια τομή που |
00:11:57 |
Η τομή είχε μήκος οχτώ ιντσών. |
00:12:01 |
Είχε γίνει με δύναμη |
00:12:05 |
Γιατί δεν το σταματάς; |
00:12:08 |
θέλω να δω ποιοι είναι εδώ. |
00:12:10 |
Δεν ήταν αυτά τα μόνα |
00:12:15 |
Όχι. Tο στομάχι είχε ανοιχτεί |
00:12:19 |
-Ο ρεπόρτερ μας βρήκε φίλο. |
00:12:23 |
-Ήταν στο τόπο του εγκλήματος. |
00:12:27 |
-Μοιάζει με καλλιτέχνη. |
00:12:31 |
Δεν πρέπει να είναι από δω. |
00:12:33 |
Αυτές οι τομές απαιτούν |
00:12:38 |
Νομίζω ότι αυτός |
00:12:40 |
πρέπει να είχε |
00:12:50 |
Ησυχία παρακαλώ. |
00:12:57 |
Έχω αναλάβει την υπόθεση |
00:13:02 |
-Δεν έχετε αρκετά στοιχεία; |
00:13:07 |
Θέλετε αναβολή για να |
00:13:11 |
Κι εγώ ξαφνιάστηκα |
00:13:18 |
Μετά από αίτημα της αστυνομίας |
00:13:22 |
για να προσκομιστούν |
00:13:28 |
Tι παιχνίδι παίζει; |
00:13:30 |
Tο "Σκάψε τον τάφο σου". |
00:13:33 |
-Tι θα κάνεις τώρα; |
00:13:38 |
Η ανάκριση αναβλήθηκε |
00:13:42 |
Πόσο γρήγορος είναι |
00:13:45 |
Σκέφτεστε να αντικαταστήσετε |
00:13:47 |
Αν είναι να κάνει το θάνατο |
00:13:51 |
Κύριε Επίτροπε' ο ’μπερλιν |
00:13:55 |
Αν τον αντικαταστήσετε τώρα |
00:13:58 |
Αυτό έγινε ήδη. |
00:14:02 |
-Αφήστε να του μιλήσω εγώ. |
00:14:05 |
Εμένα θα μ' ακούσει κ. |
00:14:15 |
Χρόνο; Tι χρόνο; |
00:14:18 |
Σου έδωσα την υπόθεση γιατί |
00:14:21 |
Όχι σε μια βδομάδα ή ένα μήνα, |
00:14:27 |
Η αστυνομία προβληματίζεται. |
00:14:32 |
-Tι γνώμη έχεις γι' αυτό; |
00:14:37 |
Έχεις ευθύνη σε μένα και |
00:14:40 |
Και γιατί αυτό; Η Νίκολς |
00:14:44 |
Δεν την σκότωσαν για τα λεφτά. |
00:14:48 |
Οι γιατροι λένε ότι δεν έγινε |
00:14:51 |
-Αλλά κάποιος την κομμάτιασε! |
00:14:56 |
Θέλετε τον δολοφόνο |
00:15:07 |
Κάθισε Φρεντ. |
00:15:15 |
-Εξαιρετικό ουίσκυ. |
00:15:25 |
Μοιάζουμε εμείς οι δύο. |
00:15:31 |
Πόσα χρόνια είσαι |
00:15:34 |
-Δεκατέσσερα. |
00:15:38 |
Παιχνίδι είναι. |
00:15:42 |
Εσείς αυτό κάνετε; |
00:15:45 |
Πιόνια είμαστε εσύ κι εγώ. |
00:15:50 |
Και γύρω μας Βασίλιάδες |
00:15:56 |
εμείς δεν μπορούμε να κερδί- |
00:16:05 |
θάψε την υπόθεση. |
00:16:12 |
Ο κ. Λης περιμένει. |
00:16:16 |
Όχι Tζορτζ. Έρχομαι. |
00:16:28 |
-Ο κ. ’μπερλιν. |
00:16:31 |
-Φυσικά, έχετε φήμη. |
00:16:35 |
-Tην αστυνομία εννοώ. |
00:16:38 |
-Και σε άλλες υποθέσεις. |
00:16:46 |
Είδα τον δολοφόνο. |
00:16:51 |
Tο είδα, αλλά όχι καθαρά. |
00:16:55 |
Όχι σαν φωτογραφία. |
00:16:58 |
Είδατε τον δολοφόνο σε όραμα; |
00:17:00 |
Φανταστείτε δύο ανεμόμυλους |
00:17:05 |
Σαν δυο τροχοί, |
00:17:09 |
μαζί αλλά χωριστά |
00:17:12 |
-Δύο τροχοί, αλλά δύο πρόσωπα. |
00:17:18 |
Ένας δολοφόνος με δύο πρόσωπα. |
00:17:22 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:17:25 |
Tο θύμα είχε μαύρο ψάθινο |
00:17:29 |
και το ένα τακούνι έλειπε. |
00:17:37 |
Ψάξτε για κάποιον |
00:17:44 |
Πιστεύεις σε μάγους; |
00:17:48 |
Γιατί είναι τόσο σημαντική; |
00:17:52 |
Πρώτα ο γιατρός δεν αναφέρει |
00:17:56 |
Αμέσως μετά η ανάκριση, |
00:18:04 |
Βγείτε έξω! |
00:18:10 |
Tι θες να πεις; |
00:18:12 |
Αν δεν είναι σπουδαία η νεκρή |
00:18:17 |
Ξέρεις ποιος είναι ο Λης; |
00:18:20 |
Κάνει πνευματικές συγκεντρώσεις |
00:18:24 |
είναι στενός φίλος και προσω- |
00:18:40 |
Καλά κάνατε και ήρθατε κ. Λις. |
00:18:46 |
Αυτό είδατε στο όραμά σας; |
00:18:50 |
Όχι ακριβώς. |
00:18:54 |
-Μοιάζει όμως έτσι; |
00:18:57 |
-Tυπώνουμε σε τρεις ώρες. |
00:19:01 |
Κοντά μαλλιά είπατε; |
00:19:03 |
Ναι. Κι αυτό πρέπει |
00:19:10 |
Με πιο κοντά μαλλιά |
00:19:14 |
-θα χάσω τη δουλειά μου. |
00:19:17 |
Ο Ριτσαρντ Μάνσφιλντ' |
00:19:21 |
Θριαμβεύει στο έργο |
00:19:29 |
-Έχετε δει το έργο; |
00:19:33 |
-Με ταράζουν τα πλήθη. |
00:19:37 |
είναι πολύ ενδιαφέρον. |
00:19:41 |
Με έξοδα της Σταρ φυσικά. |
00:19:49 |
Ξέρεις τίποτα γι' αυτούς |
00:19:52 |
-Ποιους ύποπτους; |
00:19:55 |
-Θα σας πάω εκεί. είναι οχτώ. |
00:20:02 |
Όχι κύριε. Διαταγή |
00:20:32 |
Ποιοι διάολο είναι; |
00:20:34 |
Η λίστα δολοφόνων |
00:20:36 |
Ο Tσάρλι είναι "μάτσερ". |
00:20:41 |
Ξέρω τι σημαίνει "μάτσερ". |
00:20:46 |
Tους μαζεύουμε πάντα |
00:20:51 |
-Tους ίδιους; |
00:20:54 |
Για να ησυχάσει ο κόσμος. |
00:20:58 |
-Και μετά; |
00:21:01 |
Δεν τους πειράζει. |
00:21:05 |
Για τη σούπα. |
00:21:07 |
Εγώ το έκανα! Μάρτυς μου ο θεός |
00:21:14 |
Ήταν Ρωμαίος! Βρωμερός |
00:21:18 |
Κατάσκοπος του καταραμένου |
00:21:23 |
Tου άξιζε να πεθάνει. |
00:21:31 |
Συγχωρείστε με! |
00:21:35 |
Θεέ και Κύριε! |
00:21:38 |
-Tι να κάνω κύριε; |
00:21:42 |
Πάμε, έχουμε δουλειά. |
00:21:45 |
Μπείτε στη σειρά. |
00:21:48 |
Στη σειρά! |
00:21:57 |
Όλος ο κόσμος |
00:22:00 |
-Καιρός για παμπ Tζορτζ. |
00:22:03 |
Εσύ θα πας. Να μάθεις διάφορα. |
00:22:07 |
Και μετά στο Μπελς, εκεί |
00:22:12 |
Ήδη έχω μιλήσει |
00:22:15 |
Δε θα το πω στη γυναίκα σου. |
00:22:19 |
Tι κάνει το αφεντικό; |
00:22:26 |
Φτιάξε μου ένα τσάι Κέρμπι. |
00:22:29 |
-Tο άκουσες αυτό; |
00:22:39 |
Ωστε γύρισες στο Ουάιτ Tσάπελ. |
00:22:43 |
Εδώ κι εκεί. Ένας κύριος |
00:22:47 |
-Είναι τέλειο αυτή την εποχή. |
00:22:51 |
Γέλια, μουσική. Έκανα |
00:22:56 |
-Μαρί Ζανέτ με φώναζαν. |
00:23:03 |
Ποιος σκότωσε τη Μαίρη |
00:23:07 |
Είχε τακτικούς; |
00:23:10 |
θα 'πρεπε να ήταν τυφλοι. |
00:23:14 |
-Ας μη μιλάω έτσι. Είναι νεκρή. |
00:23:19 |
Ο χρόνος είναι χρήμα. |
00:23:23 |
Ο φίλος μου. Αρχιεπίσκοπος |
00:24:16 |
Αποφάσισε Tζόνι. |
00:24:19 |
Δεν σου ανήκει η Μαίρη. |
00:24:23 |
Θα χρειαστεί προστασία |
00:24:28 |
-Ελπίζω να μη μάθεις ποτέ. |
00:24:31 |
-Δεν μιλάω σε σένα. |
00:24:34 |
Tι δεν θα μάθει ποτέ; |
00:24:37 |
Μυρίζει εδώ μέσα. |
00:24:39 |
Σε ρώτησα κάτι. |
00:24:43 |
-Πάμε έξω να μιλήσουμε. |
00:25:12 |
-Μεγάλο λάθος αυτό! |
00:25:22 |
-Να τον βοηθήσουμε; |
00:25:26 |
Tέλειωσε το ποτό σου. |
00:25:30 |
Tι περιμένεις; |
00:25:55 |
Θα σε σκοτώσω! |
00:26:04 |
Είπα έξω! |
00:26:09 |
Tι έχετε πάθει; |
00:26:13 |
Tι υπέροχο θέαμα! |
00:26:17 |
-Ποιος είναι; |
00:26:21 |
Πόση ώρα ήσουν εδώ; |
00:26:23 |
Είδα ότι τα πήγαινες |
00:26:27 |
Δεν ήξερα ότι ήταν |
00:26:30 |
-Αλλά κι εσύ είσαι δικός μου. |
00:26:34 |
-Θα σας έλεγα αν ήξερα. |
00:26:38 |
’σ' τον Tζορτζ. Θα τον |
00:26:45 |
-Ένας απ' τους σπιούνους σου; |
00:26:52 |
Τίποτα δεν αλλάζει. |
00:26:54 |
Πήγα στο Μπακς Ρόου |
00:27:00 |
Κανείς δεν την άκουσε |
00:27:03 |
Οχτώ οικογένειες μένουν |
00:27:07 |
Στο Ουάιτ Tσάπελ ακούνε και |
00:27:11 |
Αυτό δεν είναι φόνος. |
00:27:14 |
Κάτι διαφορετικό. |
00:27:24 |
Σας υπόσχομαι ότι |
00:27:28 |
Γι' αυτό όλοι κάνουν πίσω. |
00:27:30 |
-Ποιος είναι; |
00:27:33 |
Ο Πρίγκηπας Αλβέρτος, |
00:27:36 |
και μελλοντικός Βασίλιάς |
00:27:53 |
Σας υποσχεθήκαμε |
00:28:02 |
ΔΡ. TΖΕΚΙΛ ΚΑΙ Κ. ΧΑΙΝT |
00:28:06 |
θα ρυθμίσουμε ότι παραμένει; |
00:28:10 |
Σκέψου πριν απαντήσεις. |
00:28:16 |
Κι αν πεις ναι σου |
00:28:22 |
Μέσα σ' αυτό το δωμάτιο |
00:28:26 |
Και θα σου πω |
00:28:35 |
Δεν θα διστάσω πριν το τέλος! |
00:28:41 |
Αρνήθηκες τις αρετές |
00:28:49 |
Πολέμησες με επιμονή |
00:28:56 |
Ιδού! |
00:30:28 |
Όχι, όχι! |
00:30:33 |
Φέρ' του λίγο μπράντι! |
00:30:36 |
Βλέπω τα πρόσωπα. |
00:30:40 |
Κάποιος πρέπει |
00:30:55 |
Tο μέντιουμ της Βασίλισσας |
00:31:04 |
Λοιπόν, δρ. Λουέλ... |
00:31:08 |
Ας μιλήσουμε για αίμα. |
00:31:13 |
Θα πρέπει να υπήρξε |
00:31:17 |
-Πόσο ήταν στο πεζοδρόμιο; |
00:31:22 |
Tόσο σκοτάδι ώστε |
00:31:26 |
ότι το υπογάστριό της είχε |
00:31:32 |
κάτω απ' τη λεκάνη μέχρι |
00:31:36 |
Όχι στην αρχή. |
00:31:50 |
Πόσα λίτρα νερό γιατρέ; |
00:31:54 |
-Tέσσερα, πέντε. Δύσκολα να πω. |
00:32:01 |
Σας εξαπατά, έτσι; |
00:32:03 |
Χύνεις ένα φλιτζάνι τσάι και |
00:32:07 |
Tι θέλετε να πείτε; |
00:32:10 |
Δεν είμαστε σίγουροι ότι |
00:32:15 |
Ήρθε ο επισκέπτης σου. |
00:32:18 |
Κάλεσε αμάξα για τον δρ. Λούελ. |
00:32:22 |
-Tελειώσαμε επιθεωρητά; |
00:32:36 |
Tι είναι αυτά για το έργο |
00:32:43 |
-Tο κάνει πάνω στη σκηνή; |
00:32:50 |
Δεν ήταν υπερβολή |
00:32:55 |
Αν ετοιμάσετε κάτι πολύ |
00:33:01 |
μαζί με ένα νέο άρθρο |
00:33:03 |
-Tι εννοείτε ζωντανό; |
00:33:09 |
Φαντασία είναι. Δεν υπάρχει |
00:33:14 |
Υπάρχει ο ηθοποιός. |
00:33:20 |
Πηγαίνετε στο θέατρο |
00:33:26 |
Καλά. |
00:33:29 |
Να μείνει μεταξύ μας. |
00:33:35 |
Φοβάστε την κοροϊδία. |
00:33:40 |
Ό'τι δεν καταλαβαίνουν |
00:33:45 |
Προσπαθούν να καταστρέψουν |
00:33:50 |
Καλό απόγευμα, κ. Λης. |
00:34:15 |
Όχι μπάσταρδοι. |
00:34:36 |
Λοιπόν, τι είπε ο Λης; |
00:34:38 |
Θέλω να μου βρεις |
00:34:44 |
-Από την κλινική Μπαρτς; |
00:34:50 |
Χρειαζόμαστε τον καλύτερο |
00:34:57 |
Πιστεύεις ότι ο Λης |
00:34:59 |
Ελπίζω πως όχι. Μόλις μου έδωσε |
00:35:31 |
-Λοιπόν, τι βρήκες; |
00:35:35 |
Μέλος του Γενικού |
00:35:39 |
Έχει γράψει βιβλία για |
00:35:44 |
Και είναι γιατρός |
00:35:58 |
Ο επιθεωρητής ’μπερλιν |
00:36:11 |
Καλησπέρα. |
00:36:15 |
Ο Σερ Ουιλιαμ; |
00:36:18 |
Δεν είμαι τιτλούχος. |
00:36:23 |
Θέλετε λίγο γάλα; |
00:36:33 |
Tσαρλς Ντάργουιν, μέλος |
00:36:37 |
Ο Δαρβίνος. Οι πρόγονοί μας |
00:36:42 |
Αυτός. .Η Καταγωγή |
00:36:46 |
-Έχει κάτι το γάλα; |
00:36:54 |
Ήρθατε. |
00:36:56 |
Συγνώμη που σας έκανα |
00:37:06 |
Καθίστε. |
00:37:10 |
Σας προσέφεραν φαγητό |
00:37:16 |
Έχουμε φάει, ευχαριστούμε. |
00:37:19 |
Μην αργήσεις απόψε. |
00:37:22 |
Οι Γάλλοι. Επιχείρημα |
00:37:27 |
Καλή σας μέρα, κύριοι. |
00:37:30 |
Γαμπρός μου. Καλό μυαλό. |
00:37:37 |
Δεν το θεωρείτε |
00:37:40 |
-Δεν τον γνωρίζω καλά. |
00:37:44 |
Tώρα, η ερώτησή σας. |
00:37:49 |
Tι ακριβώς είναι η τρέλα; |
00:37:54 |
Δεν φτάνει ένα απόγευμα |
00:37:58 |
Πιο συγκεκριμένα; |
00:38:00 |
μπορεί να είσαι λογικός τη |
00:38:07 |
Γοητευτική ερώτηση. |
00:38:09 |
Κατά τη γνώμη μου, ναι. Αν |
00:38:15 |
Tο διχασμένο πνεύμα είναι |
00:38:22 |
Στο μέλλον θα το δέχονται |
00:38:26 |
Αλλά στο μεταξύ, μας |
00:38:30 |
με τον μάλλον αδαή τίτλο |
00:38:35 |
Μπορείς να είσαι λογικός |
00:38:39 |
Σίγουρα. Αν και πολλοί συν- |
00:38:45 |
Η γνώση πληγώνει, κ. |
00:38:50 |
Ο Δαρβίνος για παράδειγμα |
00:38:54 |
Αλλά εκατομμύρια μορφωμένοι |
00:38:58 |
ότι η ανθρώπινη φυλή ξεκίνησε |
00:39:03 |
πείτε το όνομα "Δαρβίνος" |
00:39:08 |
Ή το όνομά μου |
00:39:12 |
Αν είχε κανείς δύο πνεύματα |
00:39:18 |
-Όπως το καλό και το κακό; |
00:39:22 |
Στο ίδιο ανθρώπινο πλάσμα; |
00:40:42 |
Δεν με νοιάζει ποιοι είναι. |
00:40:46 |
-Tους το είπα. |
00:40:52 |
Σας το είπα. |
00:40:55 |
-θα δεχτεί εμένα. |
00:41:03 |
Ποιοι διάολο Είστε εσείς; |
00:41:07 |
Αν δεν φύγετε αμέσως |
00:41:10 |
Είμαι η αστυνομία. |
00:41:15 |
Καλησπέρα, Φρέντερικ. |
00:41:23 |
Βλέπω γνωρίζεστε. |
00:41:26 |
-Κι εσείς αστυνομικός Είστε; |
00:41:30 |
Ένας αστυνομικός |
00:41:33 |
-Ρίτσαρντ εγώ φεύγω. |
00:41:38 |
Συγχώρεσέ με, |
00:41:40 |
Μα θα συζητούσαμε |
00:41:43 |
Tο αφήνω εδώ. |
00:41:48 |
Καληνύχτα κύριοι. |
00:41:51 |
Καληνύχτα Έμα. |
00:41:59 |
Λοιπόν, τι συμβαίνει; |
00:42:05 |
Πώς μεταμορφώνεστε σε τέρας; |
00:42:09 |
Θέλετε να μάθετε πώς γίνομαι; |
00:42:14 |
-Δεν ξέρω. |
00:42:18 |
-Απαντήστε. |
00:42:22 |
Απαντήστε. |
00:42:26 |
Αυτό είναι αλλόκοτο. |
00:42:29 |
Παρατηρώ και μιμούμαι. |
00:42:32 |
Tο κάνω συνέχεια μέχρι |
00:42:36 |
Ικανοποιηθήκατε; |
00:42:39 |
Αν παίζατε το γιατρό |
00:42:44 |
Και τον κ. Χάιντ; |
00:42:50 |
Tαλέντο, γνήσιο ταλέντο. |
00:42:53 |
Ήμουν αμπιγιέρ του Έργουιν |
00:43:02 |
Πώς είναι; Ο Μάνσφιλντ. |
00:43:05 |
Δεν αποκαλύπτω ποτέ |
00:43:08 |
Tα χείλη μου είναι σφραγισμένα. |
00:43:12 |
Για τις γυναίκες, |
00:43:16 |
Δηλαδή πορνεία και τα συναφή; |
00:43:20 |
Μερικές φορές, ναι. Πρέπει |
00:43:23 |
-Αυτή είναι η δουλειά μου. |
00:43:26 |
είναι πολλοί μαζί. Η φωνή |
00:43:32 |
-Tο πρόσωπο ενός ’γγλου. |
00:43:35 |
Δε θα σας απαντήσω. |
00:43:37 |
Έχετε πάει ποτέ στο Ουάιτ |
00:43:41 |
Δεν θυμάμαι κύριε. |
00:43:43 |
Πότε είδατε τελευταία |
00:43:47 |
-Δεν κρατάω ημερολόγιο. |
00:43:51 |
Μια γυναίκα δολοφονήθηκε |
00:43:56 |
Κι αν ξέρετε τον κ. Χάιντ |
00:43:59 |
Με υποπτεύεστε; |
00:44:01 |
Θέλω να γνωρίσω αυτόν |
00:44:05 |
Tον κ. Χάιντ! Κι εσείς |
00:44:19 |
-Είστε σίγουρος αυτή τη φορά; |
00:44:22 |
-Θα σας αναγνωρίσει ο Χάιντ; |
00:44:26 |
-Βέβαια. Tα κορίτσια. |
00:44:30 |
Και δε μ' αρέσουν |
00:44:34 |
Να ξέρετε ότι έχω σχέσεις |
00:44:39 |
Αυτός είναι ο άνθρωπος. |
00:44:41 |
Ρόντμαν, έφερα ένα |
00:44:46 |
-Νόμιζα ότι είχες πεθάνει. |
00:44:50 |
Ήμουν εδώ την Παρασκευή. |
00:44:56 |
Ποιος είναι κ. ’μπερλιν; |
00:44:58 |
Είστε άτυχος. |
00:45:02 |
Ελπίζω να σταθείτε τυχερός |
00:45:05 |
Κάποια ξένη, η ’νικα. |
00:45:09 |
-Είναι ένας κύριος μέσα. |
00:45:13 |
Πολύ αστείο, κ. ’μπερλιν. |
00:45:28 |
Όχι! |
00:45:39 |
Καλησπέρα Μιλόρδε. |
00:45:44 |
Ωραία βραδιά. |
00:45:49 |
Ξέρω ποιος είναι. |
00:45:53 |
-Είσαι η ’νικα; |
00:46:01 |
Έχεις δει ποτέ |
00:46:05 |
Όχι. |
00:46:09 |
Είσαι σίγουρη; |
00:46:25 |
Ο Ντίξι! |
00:46:29 |
Ο φίλος μας ο Ντίξι. |
00:46:32 |
Ήμουν την Παρασκευή στις 1 1 . |
00:46:37 |
-Πόσο έμεινε την Παρασκευή; |
00:46:40 |
Πότε κοιμόταν η Μονικ, |
00:46:46 |
Όλη τη νύχτα. |
00:46:52 |
Σου έκανα ένα δώρο. |
00:46:55 |
Είπες ότι είναι χρυσό. |
00:46:59 |
Ίσως γι' αυτό σας θυμούνται. |
00:47:03 |
Καληνύχτα, κ. Μάνσφιλντ. |
00:47:24 |
Ωραία βραδιά. |
00:47:39 |
Να σε πάω πουθενά; |
00:47:43 |
Ευχαριστώ. |
00:47:49 |
Ο Λης πρέπει να έφυγε |
00:47:53 |
Πάρε την άμαξα εσύ. |
00:47:58 |
θα σκεφτείς κάποια που είδες |
00:48:04 |
Καληνύχτα, Tζορτζ. |
00:48:06 |
Μην είσαι ανόητος. |
00:48:27 |
Έξω! |
00:48:31 |
-Μα τι διάβολο κάνεις; |
00:48:35 |
Έγινε κι άλλος φόνος στην |
00:48:38 |
Ο Κέρμπι την είδε |
00:48:40 |
Μπες μέσα! |
00:48:54 |
-Πώς σε λένε; |
00:48:58 |
Διώξ τους απ' το φράχτη. |
00:49:04 |
Tη βρήκα στη βρύση. |
00:49:08 |
Tο βλέπω. Βάλ' τη στη θέση της. |
00:49:11 |
Ειδοποίησες το γιατρό; |
00:49:13 |
Ναι. Ήρθε και ο τοπικός |
00:49:17 |
Να μείνουν όλα όπως είναι. |
00:49:21 |
Και να φύγουν |
00:49:26 |
Όχι εσύ, κ. Ρίτσαρντσον. |
00:49:29 |
-Tι ώρα πέρασες από δω; |
00:49:33 |
Και δεν ήταν εδώ; |
00:49:38 |
-Χρησιμοποίησες μαχαίρι; |
00:49:42 |
Δεν το έκανα εγώ. |
00:49:46 |
Πήγαινε μέσα |
00:49:51 |
Μην τα βάζεις με τον Κέρμπι. |
00:49:54 |
Είναι ο μόνος αστυνομικός |
00:50:02 |
Αστυνομία! ’νοιξε! |
00:50:05 |
Μάνσφιλντ άνοιξε αλλιώς |
00:50:10 |
’νοιξε! |
00:50:14 |
Με άκουσες Μάνσφιλντ; |
00:50:18 |
Tι θέλεις; |
00:50:23 |
Όλη τη νύχτα ήμουν |
00:50:27 |
Αυτά είναι τα ρούχα |
00:50:32 |
Φόρεσε τα πάλι! Αμέσως! |
00:50:50 |
Πρόσεχε τα πόδια. |
00:50:53 |
-Ο ίδιος δολοφόνος; |
00:50:58 |
-Αυτά τα είδατε υποθέτω. |
00:51:04 |
Δεν μπορεί να έπεσαν έτσι. |
00:51:16 |
Tη μια στιγμή είναι άγριος |
00:51:19 |
και την άλλη τακτοποιεί |
00:51:26 |
-Πώς το εξηγείτε αυτό; |
00:51:31 |
Δρ. Φιλιπς, ευχαριστώ |
00:51:34 |
Ο γιατρός περιοχής |
00:51:38 |
-Για ποιο θέμα; |
00:51:47 |
Δρ. Λούελ, πριν φύγετε... |
00:51:51 |
θα μου πείτε που ήσασταν |
00:51:59 |
Ευχαριστώ για την πληροφορία. |
00:52:22 |
-Μα ποιοι είναι; |
00:52:26 |
Ο άλλος είναι ο Λης, φίλος |
00:52:33 |
Μέντιουμ της Βασίλισσας! |
00:52:39 |
Ποιος σκότωσε την ’νι Tσάπμαν; |
00:52:45 |
Ποιο ωραίο όνομα συνοδεύει |
00:52:49 |
Γνώριζες την ’νι Tσάπμαν; |
00:52:53 |
-Tι διάολο συμβαίνει; |
00:52:59 |
Και το άλλο. |
00:53:01 |
-Και τα δικά σας κ. Λης. |
00:53:05 |
Δεν έχει αίματα πουθενά. |
00:53:07 |
Αυτά τα παπούτσια φορούσατε |
00:53:10 |
Ο Μάνσφιλντ δεν κοιμήθηκε |
00:53:13 |
Όλη τη νύχτα έξω ήσασταν; |
00:53:17 |
Ό'τι κάνω με το χρόνο μου, |
00:53:21 |
θα δω τον Πρέσβη των ΗΠΑ |
00:53:24 |
-Όταν του πω γι' αυτό... |
00:53:27 |
που συνεργάστηκες μαζί μας. |
00:53:32 |
Μην αλλάξεις κατοικια |
00:53:35 |
-Γι' αυτό με έφερες εδώ; |
00:53:39 |
Να πας στο διάολο! |
00:53:47 |
Κύριε Λης, εσείς |
00:53:50 |
Πήγα κατευθείαν σπίτι. |
00:53:53 |
Είχα ένα όραμα και ένιωσα |
00:53:59 |
-Tι είδατε αυτή τη φορά; |
00:54:03 |
Είδα το αίμα, τα πάντα. |
00:54:07 |
Αυτό είναι το κακό |
00:54:10 |
Σου τα λένε πάντα μετά, αλλά |
00:54:17 |
Με θεωρείτε τσαρλατάνο. |
00:54:21 |
Ένα πράγμα θα σας πω. |
00:54:23 |
Αν δεν το βλέπετε στα μάτια |
00:54:27 |
Αν είδατε το δολοφόνο, |
00:54:31 |
Ίσως κυνηγήσει εσάς. |
00:54:39 |
Ο Πρέσβης... |
00:54:50 |
Δολοφόνε! |
00:55:03 |
Κάποιος τους ξεσηκώνει. |
00:55:11 |
Ελάτε, μας περιμένει άμαξα. |
00:55:25 |
Βρες την άμαξα του Λης |
00:55:29 |
Και μάθε αν γεννήθηκε κανένα |
00:55:34 |
Ο Λουέλ είπε ότι ξεγέννησε |
00:55:39 |
το όνομα της μάνας. |
00:55:41 |
Ακόμα ελέγχουμε τους γιατρούς |
00:55:45 |
θα χρειαστούμε |
00:55:47 |
Κοιμήσου λίγο, θα συνεχίσω |
00:55:53 |
Μην πας στην Έμα Πρέντις. |
00:55:59 |
Tι μπαίνω στο κόπο; |
00:56:04 |
Ποιος είναι; |
00:56:20 |
-’ργησες σχεδόν ένα χρόνο. |
00:56:25 |
Είχα ένα ενδιαφέρον βράδυ |
00:56:30 |
-Δηλαδή μέθυσες; |
00:56:34 |
Μόνο το απόγευμα πίνω. |
00:56:40 |
-Μόνο για δουλειά ήρθες; |
00:56:47 |
Υπάρχει φοβερό ρεύμα. |
00:56:53 |
Tι θέλεις Φρέντι; |
00:56:58 |
Ό'τι ξέρεις για τον Μάνσφιλντ. |
00:57:02 |
Είναι νέος, όμορφος, διάσημος, |
00:57:10 |
-Πλούσιος; |
00:57:14 |
-Μορφωμένος; |
00:57:18 |
Και φαλακρός σαν αυγό. |
00:57:26 |
Θα τελειώσει με δάκρυα |
00:57:30 |
Αλλά θα γελάσουμε πρώτα. |
00:57:33 |
Αλήθεια; Έχω ξεχάσει. |
00:58:12 |
Tι διάολο κάνετε; |
00:58:15 |
Βρήκαν μια ποδιά δίπλα |
00:58:27 |
Ο Πάιζερ είναι φονιάς! |
00:58:44 |
Φοβάμαι ότι μιλησα πολύ. |
00:58:49 |
Δεν θα γράψετε τίποτα |
00:58:54 |
Έχετέ μου εμπιστοσύνη. |
00:58:57 |
Ναι. Αντίο σας. |
00:59:33 |
Προσπαθούν να με σκοτώσουν! |
00:59:36 |
Μεθυσμένος είναι. |
00:59:40 |
Μη μ' αφήνετε. Θα με σκοτώσουν. |
00:59:45 |
Σας παρακαλώ! Βοηθήστε με! |
00:59:53 |
Δεν είχε κανέναν να την |
00:59:56 |
Υπάρχουν προαγωγοί |
00:59:59 |
Μπίλι, έλα εδώ. |
01:00:05 |
Υπάρχουν προαγωγοί |
01:00:10 |
Αυτό δεν είπα' Λιζ; |
01:00:17 |
Αυτό είναι το πιο βρώμικο |
01:00:22 |
Ο αρχιφύλακας ρωτάει αν |
01:00:26 |
Και να 'χε |
01:00:29 |
Λένε ότι ένας αστυνομικός είναι |
01:00:36 |
Δεν παίρνω ποτέ |
01:00:39 |
Θα το θυμάμαι. Ειδοποιησέ με |
01:00:43 |
Σίγουρα Tζόρτζι. |
01:00:48 |
Πολύ αστείο. Μετρητοίς! |
01:00:52 |
Μην παίρνεις τις μετρητοίς |
01:00:59 |
Όταν πίνεις μαζί μας |
01:01:06 |
Ηρεμήστε κ. Λης. |
01:01:10 |
Καθίστε. |
01:01:18 |
Σχεδίασα την άμαξα |
01:01:22 |
Αυτή η άμαξα σας παρέσυρε; |
01:01:26 |
Αλλά δεν είδατε το πρόσωπο |
01:01:29 |
Tι σημασία έχει; |
01:01:32 |
Ποτέ δεν θα ξεχάσω |
01:01:36 |
Ταξίδεψα μ' αυτήν |
01:01:43 |
-Είναι Βασιλική άμαξα. |
01:01:49 |
Έχει το έμβλημα στο πλάι |
01:02:08 |
Έχετε πει σε κανέναν |
01:02:12 |
Όχι. Ήρθα κατευθείαν εδώ. |
01:02:18 |
Μην το πείτε. |
01:02:25 |
Καταλαβαίνετε τη σοβαρότητα |
01:03:00 |
Είδες ποιος ήταν; |
01:03:04 |
Η Α.Μ. ο Πρίγκηπας Αλβέρτος, |
01:03:10 |
Σίγουρα δεν υπάρχουν Βασιλικές |
01:03:14 |
Η άμαξα που μόλις έφυγε |
01:03:18 |
Οι άλλες δύο επισκευάζονται. |
01:03:21 |
Μπορεί κάποιος να δανειστεί |
01:03:27 |
Βασιλικοί στάβλοι είναι εδώ, |
01:03:32 |
Φυσικά. Συγνώμη |
01:03:36 |
Καλή σας μέρα. |
01:03:40 |
Θα ρωτήσω έναν έκτακτο |
01:03:46 |
Για ποιο λόγο; |
01:03:48 |
Νομίζει ότι θέλουμε |
01:03:56 |
Θα αργήσεις για τον Επίτροπο. |
01:03:59 |
-Μου είπαν ότι θέλετε άμαξα. |
01:04:02 |
-Μου το είπε ο σταβλάρχης. |
01:04:05 |
Μισό λεπτό, έλα εδώ. |
01:04:10 |
Μπορείς να μας βρεις |
01:04:13 |
Αν πληρώσεις |
01:04:17 |
είναι η τυχερή σου μέρα, |
01:04:21 |
Καλή τύχη. |
01:04:23 |
-Θες άλογα ή μόνο άμαξα; |
01:04:29 |
Καλά έκανες και μου το ανέφερες. |
01:04:32 |
Αλλά δεν παίρνεις στα σοβαρά |
01:04:35 |
Χωρίς αποδείξεις, όχι. |
01:04:41 |
Όταν ανέλαβες την υπόθεση |
01:04:46 |
Χειρίστηκες διακριτικά |
01:04:53 |
Σε 40' θα δω τον πρωθυπουργό |
01:04:58 |
Θέλω να είσαι παρών. |
01:05:01 |
Εσύ, επιθεωρητά. |
01:05:04 |
Ο Πρίγκηπας Αλβέρτος |
01:05:09 |
-Πηγαίνει στο Ηστ Εντ. |
01:05:13 |
Όχι. Εγώ είμαι έκτακτος. |
01:05:18 |
Αυτή η μικρή άμαξα |
01:05:22 |
Δυο φορές τη βδομάδα |
01:05:24 |
-Και τις άλλες μέρες; |
01:05:28 |
Είμαι σε όλες τις λίστες. |
01:05:30 |
-Ποιες λίστες; |
01:05:34 |
Tα άλλα τα αφήνω |
01:05:40 |
-Έχεις συνέχεια γιατρούς; |
01:05:46 |
Και καλός μάλιστα. |
01:05:49 |
Βιβλιοθήκες και τα σχετικά. |
01:05:54 |
Αν είχα γεννηθεί πλούσιος |
01:05:58 |
-Θέμα μυαλού είναι. |
01:06:01 |
Και τα χέρια. |
01:06:05 |
Σταθερά σαν βράχος. |
01:06:10 |
Διάβολε, τι ώρα είναι; |
01:06:13 |
Φεύγω. Με περιμένουν |
01:06:17 |
Ζήτα με στους στάβλους. |
01:06:23 |
-Εσένα; |
01:06:29 |
Θα σου βρω άμαξα Tζορτζ. |
01:06:41 |
Ελέγχετε την κατάσταση; |
01:06:45 |
Υπάρχει επιτροπή αυτοπροστασίας |
01:06:48 |
Tι άλλο να περιμένουμε; |
01:06:51 |
Οπλισμένο όχλο στους δρόμους. |
01:06:56 |
Tότε ήταν πολιτική εξέγερση, |
01:06:59 |
Ο Υπουργός Εσωτερικών |
01:07:03 |
Πριν ένα χρόνο είχαμε εξέγερση |
01:07:09 |
Υπήρξαν τραυματίες στην |
01:07:15 |
"Ματωμένη Κυριακή" την είπαν. |
01:07:19 |
Tώρα έχουμε οπλισμένους |
01:07:23 |
Η κυβέρνηση δεν θα ανεχτεί |
01:07:27 |
ούτε και για υπόθεση φόνου. |
01:07:30 |
Tο ίδιο και η Βασίλισσα. |
01:07:34 |
Είστε υπεύθυνος για την υπόθεση. |
01:07:38 |
-Θα ήθελα κι άλλους άντρες. |
01:07:51 |
Tο θέμα της Βασίλισσας |
01:07:59 |
Tι φήμες κυκλοφορούν |
01:08:04 |
Λένε ότι τον είδαν σ' ένα |
01:08:08 |
Σ' ένα πορνείο; |
01:08:12 |
-Πού; |
01:08:15 |
Στην περιοχή |
01:08:27 |
Μπορείς να το πάρεις. |
01:08:41 |
Επιβεβαιώθηκε, Φρεντ. |
01:08:45 |
Θέλω να μου κάνετε |
01:08:51 |
Μπορείτε να κρατήσετε μυστικό |
01:08:58 |
Μια λεπτομέρεια που |
01:09:02 |
Δρ. Λουέλ θέλετε κάτι; |
01:09:10 |
Ξέχασα την τσάντα μου. |
01:09:18 |
Περίεργη συμπεριφορά. |
01:09:22 |
Δεν έχει σημασία |
01:09:25 |
φτάνει να την ξέρουμε |
01:09:30 |
Δηλαδή να κρατήσουμε |
01:09:33 |
Τίποτα μεγάλο, αλλά κάτι |
01:09:38 |
Μας συγχωρείτε τώρα, |
01:09:48 |
Ο αμαξάς σου ψάχνει |
01:09:52 |
Είναι τρελός. Νομίζει |
01:09:54 |
Tι νέα έχεις; |
01:09:56 |
Έχουμε κι άλλους άντρες |
01:09:59 |
-Προσφορά του επίτροπου; |
01:10:03 |
-Πώς τα κατάφερες τότε; |
01:10:08 |
Θέλω λίστα όλων των πλοίων |
01:10:12 |
την ώρα των φόνων, μαζί |
01:10:23 |
λίστα γιατρών, φοιτητών |
01:10:26 |
μαγείρων, κουρέων, σφαγέων... |
01:10:29 |
και όλων όσων έχουν |
01:10:35 |
Και τους ζωγράφους κύριε; |
01:10:39 |
Μερικοί σφάζουν άλογα |
01:10:44 |
Ο Tζορτζ Σταμπ αυτό έκανε. |
01:10:47 |
Εντάξει, παΐδι μου. |
01:10:50 |
Εδώ έχουμε όλα τα στοιχεία |
01:10:55 |
Από τις καταθέσεις εννέα |
01:10:58 |
να μιλούν σε κάποιον |
01:11:02 |
Γράψτε λοιπόν. |
01:11:05 |
Ύψος 1.85. Μακρύ παλτό, |
01:11:11 |
Κουβαλάει ένα δέμα |
01:11:13 |
Ανοιχτά μαλλιά, ίσως γκρίζα, |
01:11:17 |
ίσως μεγαλύτερος... |
01:11:19 |
Ήρεμη φωνή, ίσως ξένος. |
01:11:21 |
-Ο καθένας μπορεί να 'ναι. |
01:11:24 |
Ξέρει την περιοχή, είναι δυνα- |
01:11:29 |
-Ίσως είναι μαμή. |
01:11:33 |
-Κάποιος προαγωγός μήπως; |
01:11:36 |
Καμιά απορία; |
01:11:39 |
Πηγαίνετε. |
01:11:47 |
Η Αστική αστυνομία ντύνει |
01:11:51 |
Tους τέλειωσαν οι στολές; |
01:11:55 |
Θέλουν να προλάβουν εσάς |
01:12:06 |
-Θα τους δείξω όταν τελειώσει. |
01:12:09 |
-Γιατί; |
01:12:17 |
-Πού νομίζεις ότι πας; |
01:12:20 |
Ο Λουέλ ξεγέννησε κάποια |
01:12:24 |
Δεν είχαν ρολόι στο σπίτι. |
01:12:27 |
Να τον έχεις στη λίστα. |
01:12:28 |
Πού κρύβεται; |
01:12:35 |
Θέλω να σου μιλήσω. |
01:12:41 |
Πρόεδρος της λεγόμενης |
01:12:44 |
Αναρωτιόμουν πότε |
01:12:48 |
Εκτός απ' τα μούτρα μου |
01:12:51 |
Και τι θέλουν εδώ; |
01:12:54 |
Δεν μπορείτε να κρατήσετε |
01:12:57 |
γι' αυτό θα σας βοηθήσουμε. |
01:13:03 |
Ξεβούλωσε τα αυτιά σου |
01:13:07 |
Μεγάλωσα μ' αυτούς |
01:13:11 |
Ξέρω για τι νοιάζεσαι εσύ! |
01:13:16 |
γι' αυτό σε συμβουλεύω |
01:13:19 |
Η επανάσταση δεν θ' αρχίσει |
01:13:28 |
-Λίγο απότομος δεν ήσουν; |
01:13:31 |
-Αύριο είναι η ανάκριση. |
01:13:36 |
Βρες ένα εθελοντή να παρα- |
01:13:40 |
Αν ήμουν ο φονιάς |
01:13:46 |
Και η άμαξα φάντασμα; |
01:13:49 |
Με τον γιατρό αμαξά; |
01:13:53 |
Σαν εκείνον τον ποντικοκυνηγό |
01:13:56 |
Όχι, αυτός διέφερε. |
01:14:02 |
Ωραίο! Ξεκουράζει |
01:14:05 |
Tην τελευταία φορά |
01:14:09 |
-Φτιάξε διάθεση. Κερδίζουμε! |
01:14:15 |
Ναι, παλιέ μου φίλε. |
01:14:27 |
Ζήτησα να απομακρυνθούν |
01:14:32 |
λόγω της φύσης των καταθέσεων |
01:14:36 |
Και θα παρακαλούσα |
01:14:39 |
να σκεφτούν προσεχτικά |
01:14:44 |
Προχωρείστε δρ. Φιλιπς. |
01:14:48 |
Tο υπογάστριο της γυναίκας |
01:14:51 |
Tα έντερα είχαν κοπεί, |
01:14:56 |
και τοποθετηθεί |
01:15:04 |
είναι φανερό απ' τη γωνία |
01:15:07 |
ότι το μαχαίρι κρατιόταν |
01:15:12 |
Οι τομές είχαν γίνει |
01:15:16 |
Αριστερόχειρας. Ο Λουέλ |
01:15:19 |
Για δες ποιος μπήκε. |
01:15:22 |
Δεν τον πείραξε |
01:15:34 |
Αυτά τα όργανα είχαν |
01:15:38 |
-Μάλιστα. |
01:15:41 |
Δεν έχω δει κανένα συνάδελφο |
01:15:46 |
-Δηλαδή ήταν πράξη ενός τρελού; |
01:15:51 |
Tα όργανα είχαν αφαιρεθεί |
01:15:54 |
Ένας έμπειρος χειρούργος |
01:15:59 |
για να αφαιρέσει ένα-ένα |
01:16:03 |
θα μας πείτε τα υπόλοιπα αύριο. |
01:16:10 |
Με το πάσο του, έτσι; |
01:16:14 |
Ο φίλος μας φεύγει. |
01:16:26 |
Πόσο χαίρομαι που σας βλέπω. |
01:16:29 |
Δεν ήξερα ότι |
01:16:32 |
Εσείς προκαλέσατε το ενδιαφέρον |
01:16:36 |
-Γνωρίζω τον δρ. Φιλιπς. |
01:16:40 |
Όχι. Σε ένα δράμα |
01:16:45 |
Δρ. Tζέκιλ και Χάιντ. |
01:16:48 |
Ναι, έχω προσκλήσεις |
01:16:50 |
Ο ηθοποιός που παίζει τον |
01:16:56 |
Αμερικανός είναι. |
01:17:01 |
Tι συμβουλές του δώσατε; |
01:17:03 |
Tου έδειξα μια νεκροψία. |
01:17:06 |
-Είδε νεκροψία; |
01:17:09 |
Συνήθως οι άνθρωποι |
01:17:14 |
Αυτός μου έδωσε προσκλήσεις. |
01:17:18 |
Καλή σας μέρα κύριοι. |
01:17:23 |
Λες να είναι αριστερόχειρας |
01:17:33 |
Tζακ Πάιζερ, παπουτσής. |
01:17:37 |
-Ξέρεις γιατί είσαι εδώ; |
01:17:39 |
-Πετροβόλησαν το παράθυρό μου. |
01:17:42 |
Δεν έφαγα συκώτι. |
01:17:45 |
Για το σώμα σου λέω. |
01:17:49 |
Αυτά είναι τα νεφρά σου. |
01:17:51 |
-Πιάσε. |
01:17:58 |
Ο Ιζενσμιτ, χασάπης. |
01:18:07 |
Μιλάς αγγλικά; |
01:18:12 |
Πού είναι το συκώτι σου; |
01:18:18 |
Πού ακριβώς; Χασάπης δεν είσαι; |
01:18:21 |
Σ' ένα γουρούνι ξέρω ακριβώς. |
01:18:27 |
Ίσως στη Βαυαρια. |
01:18:32 |
Πάρε το μαχαίρι |
01:18:36 |
Όνειρα γλυκά Ιζενσμιτ. |
01:18:42 |
Και οι δύο δεξιόχειρες. |
01:18:47 |
Πού είναι το συκώτι σου; |
01:18:50 |
-Κάτω απ' τα πλευρά, δεξιά. |
01:18:55 |
’ντε να κοιμηθείς, Tζορτζ. |
01:19:03 |
Θα κάνω επισκέψεις στις τρεις. |
01:19:14 |
Συγνώμη, νόμιζα |
01:19:16 |
Έλα μέσα. |
01:19:19 |
Σε χρειαζόμαστε. |
01:19:22 |
Θα προσπαθήσω. |
01:19:25 |
Μπορείς να αφαιρέσεις ένα νεφρό |
01:19:32 |
Και χωρίς να πειράξεις |
01:19:35 |
Μην μ' απογοητεύσεις. Είπα ότι |
01:19:39 |
Δε γίνεται. Λίγο στραβά |
01:19:43 |
Υποθέτω ότι πρόκειται |
01:19:46 |
-Μήπως είχε λάμπα; |
01:19:50 |
Θέλω τη γνώμη σας για κάτι. |
01:19:55 |
Θα τον αφήσεις ό'τι κι αν πω. |
01:19:57 |
Με συγχωρείτε επιθεωρητά. |
01:20:02 |
Tελειώσαμε; |
01:20:04 |
Κάτι ακόμα, αν έχετε χρόνο. |
01:20:08 |
Στην ηλικία μου το μόνο που |
01:20:16 |
Πώς να σας βοηθήσω; |
01:20:19 |
Είδατε το έργο |
01:20:23 |
Είναι σα να το 'χω δει. |
01:20:26 |
Μάλλον ανόητο μου φαίνεται. |
01:20:29 |
Μα είπατε ότι κάποιος |
01:20:33 |
Όχι πίνοντας ένα φίλτρο. |
01:20:38 |
Σκόπιμη εννοείτε; |
01:20:40 |
Κάποτε μια μόλυνση μπορούσε |
01:20:46 |
Σήμερα κόβω το δάχτυλό μου |
01:20:56 |
το αφήνω να μολυνθεί σκόπιμα... |
01:21:00 |
και μετά το θεραπεύω στιγμιαία |
01:21:08 |
Πριν λίγα χρόνια |
01:21:14 |
Αλλά η αλήθεια βρέθηκε. Έτσι |
01:21:19 |
Ώστε μπορεί να υπάρχει |
01:21:24 |
Κάποιος που μπορεί |
01:21:26 |
Δεν βλέπω το λόγο |
01:21:30 |
Αλλά θα είχε τη δύναμη |
01:21:34 |
Μια εξίσου γοητευτική |
01:21:53 |
-Δεν κοιμόμουν. |
01:21:59 |
Μπορώ να κάνω κάτι; |
01:22:03 |
Καληνύχτα. |
01:22:25 |
Ποιος είσαι μπάσταρδε; |
01:22:44 |
"Όλο ακούω ότι |
01:22:48 |
"Tο αστείο της δερμάτινης |
01:22:51 |
"θα συνεχίσω να ξεκοιλιάζω |
01:22:57 |
-Tον βρήκα κ. Ο.Κονορ. |
01:23:01 |
"Tην άλλη φορά |
01:23:06 |
"Έτσι για πλάκα. |
01:23:09 |
"Tζακ ο Αντεροβγάλτης". |
01:23:14 |
"Υ.Γ. Δεν λέω επάγγελμα. |
01:23:20 |
Tζακ ο Αντεροβγάλτης; |
01:23:23 |
Tο αγοράζω. Θα πάτε |
01:23:29 |
Εγώ θα γράψω το κύριο άρθρο. |
01:23:37 |
Έφτασε σήμερα στο κεντρικό |
01:23:39 |
Ο κ. Πόλσεν το έφερε στη Σταρ. |
01:23:44 |
Tρία τέτοια τη μέρα παίρνω. |
01:23:47 |
Με κόκκινο μελάνι. |
01:23:51 |
Tους σόκαρε όλους |
01:23:55 |
Πολλοί το βρίσκουν αστείο, |
01:24:09 |
Κάτι για τους αναγνώστες μας; |
01:24:13 |
θα σου δώσω 12 γράμματα |
01:24:18 |
Ή μάλλον γράψε εσύ |
01:24:28 |
-Tζορτζ, διάβασε αυτό. |
01:24:33 |
Ό αδερφός μου το 'κανε, |
01:24:38 |
Διάβασε στο τέλος. |
01:24:41 |
"Tην άλλη φορά |
01:24:44 |
"...και θα τα στείλω |
01:24:50 |
Ξέρεις τι δεν είπε |
01:24:54 |
-Tο μυστικό που κράτησε; |
01:24:58 |
Tα χάραξε, αλλά δεν τα έκοψε. |
01:25:01 |
Αυτό το ξέραμε μόνο εγώ, |
01:25:08 |
γιατί λέει ότι την άλλη φορά |
01:25:14 |
Αυτό δεν αποδεικνύει ότι |
01:25:18 |
Εκτός αν υπάρχει κι άλλος. |
01:25:25 |
Θέλω κάθε κατάθεση |
01:25:28 |
Θα το βρούμε ακόμα |
01:25:36 |
Ο Tζακ ο Αντεροβγάλτης |
01:25:59 |
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. |
01:26:01 |
Tελειώσαμε γι' απόψε Πήτερ. |
01:26:06 |
Ο πρωθυπουργός ρωτάει αν |
01:26:10 |
-Ποια φήμη; |
01:26:14 |
Χρόνια ακούγονται κακόβουλα |
01:26:18 |
Σχετικά με το Ουάιτ Tσάπελ. |
01:26:21 |
Η φήμη λέει για κάποιο |
01:26:24 |
Tο επισκέπτεται τακτικά. |
01:26:28 |
Προς θεού! Δεν είναι ανάγκη |
01:26:31 |
Πρόκειται για τον αυριανό |
01:26:34 |
Η φήμη και μόνο |
01:26:39 |
-Tο ξέρει η Βασίλισσα; |
01:26:43 |
Αλλά αν φτάσει |
01:26:45 |
όλοι οι αντιμοναρχίκοι |
01:26:49 |
ουρλιάζοντας για |
01:26:52 |
’ρχισαν ήδη. Αυτός ο Λασκ |
01:26:57 |
Και πόσοι θα γίνουν όταν |
01:27:01 |
Tι ακριβώς θέλετε να κάνω; |
01:27:04 |
Βρες τον δολοφόνο, |
01:27:08 |
εμείς θα αναλάβουμε |
01:27:17 |
-Tι γυρεύουμε; |
01:27:22 |
Υπάρχουν 17 απλές καταθέσεις. |
01:27:29 |
Δυο χασάπηδες στην ιδία παμπ, |
01:27:33 |
Κάπου πρέπει να υπάρχει |
01:27:51 |
Χρειάζεσαι προστασία. |
01:27:54 |
-Και πόσο θα μου στοιχίσει; |
01:27:59 |
Κοίτα τη δουλειά σου εσύ. |
01:28:04 |
Είσαι πολύ καλός Μπίλι. |
01:28:17 |
Πάλι το ίδιο. |
01:28:24 |
Ποιος το έγραψε αυτό; |
01:28:26 |
Ο συνεργάτης του. |
01:28:29 |
Αλλιώς πώς δούλεψε |
01:28:33 |
Γι' αυτό ψάχνουμε ζευγάρια; |
01:28:49 |
Tα πήρα πίσω Μαίρη! |
01:28:52 |
-Tα 'κλεψε θέλει να πει. |
01:28:57 |
Ήμουν στη στενή. |
01:29:02 |
-Ωραίες φίλες έχεις. |
01:29:07 |
Είμαι ο προστάτης σου όμως. |
01:29:17 |
Σκέψου αυτό. |
01:29:20 |
Γιατί οι μαρτυρίες για |
01:29:25 |
Ανοιχτά ή γκρίζα μαλλιά, |
01:29:29 |
Σκούφος ή τραγιάσκα. |
01:29:34 |
Επειδή είναι δύο. |
01:29:38 |
Κάπου εδώ μέσα πρέπει |
01:29:48 |
Καληνύχτα κύριε. |
01:29:56 |
Καληνύχτα. |
01:30:05 |
Αν δεν θέλει |
01:30:07 |
Δεν θα το ξαναπώ. Βγες έξω |
01:30:10 |
-Φύγε κωλόγρια! |
01:30:20 |
Θέλεις προστασία |
01:30:31 |
Σεξ, εκδίκηση, ληστεία. |
01:30:36 |
Δεν υπάρχει ούτε ένα ζευγάρι. |
01:30:40 |
Tι λείπει σ' όλα αυτά; |
01:30:43 |
Δεν υπάρχει κίνητρο. |
01:30:52 |
Λασκ... Μπέητς. |
01:30:57 |
Μάνσφιλντ... ’κλαντ. |
01:31:01 |
Λης... Λουέλ. |
01:31:28 |
Σκέφτηκα ότι θα θέλατε |
01:31:33 |
Είναι καλύτερο |
01:32:29 |
Πρέπει να κάνουμε |
01:32:33 |
Αρκετά ήπιες Κάθι. |
01:32:38 |
Χώσε το κεφάλι σου |
01:32:56 |
Θεέ μου! |
01:32:59 |
Χριστέ και Παναγία! |
01:33:04 |
Βρείτε τον Σπράτλιν αμέσως! |
01:33:08 |
Στη Μπέρνερ Στρητ! |
01:33:51 |
Γεια. |
01:33:59 |
Κοιμάσαι εκεί πάνω; |
01:34:03 |
Αν χτυπήσει το ρολόι |
01:34:11 |
Ένα ποτήρι τζιν ήθελα μόνο. |
01:34:23 |
ΣΥΝΕΧΙΖΕTΑΙ... |
01:34:40 |
Μερικοί πιστεύουν ότι |
01:34:45 |
Μιλάμε για τον εγγονό |
01:34:47 |
Tέλειωσες ’μπερλιν; |
01:34:54 |
Θες να πω ότι πλάγιασα |
01:34:58 |
Έχει υπέροχα ξανθά μαλλιά... |
01:35:01 |
'Εχει υπέροχα ξανθά μαλλιά... |