Jackass 2

gr
00:00:54 Προσοχή!
00:00:57 ΥΠOΤΙΤΛΟΙ BY
00:01:32 Καθίστε.
00:01:37 τώρα θα ήθελα να σας
00:01:41 αλλά πριν το κάνω,
00:01:43 θα ήθελα να σας συστήσω
00:01:47 που ρίσκαραν τις ζωες τους
00:01:48 και τα συκώτια τους για
00:01:52 για το θεό, έκαναν το
00:01:56 στρατιώτες!
00:02:18 μεταβολή!
00:02:25 γεια σας, είμαι ο Τζόνι Νόξβιλ.
00:02:30 στα αχαμνα.
00:02:40 όταν πηγαμε να γυρίσουμε
00:02:42 γυρίσαμε
00:02:45 δυο ταινίες μαζί.
00:02:49 δεν ξερώ πως καταλήξαμε με
00:02:54 δεν θέλαμε να σταματήσουμε
00:02:56 είναι πιο αστείο απ ότι
00:02:58 είναι καθαρή μαύρη
00:03:02 - είναι για εσωτερικούς χώρους
00:03:05 με βάση το νερό φυσικά.
00:03:07 απλά βάψε τον χοντρό.
00:03:10 η δεύτερη σκηνή που τραβήξαμε για
00:03:14 η όμορφη και το τέρας.
00:03:15 και είναι έμπνευση του Πρέστον
00:03:19 θα ντυνόταν σαν γορίλας και ο
00:03:24 πάνω στην κορυφή ενός κτιριου,στην
00:03:28 και θα τους πετούσαμε αεροπλάνα
00:03:30 και, ξέρετε,είναι
00:03:32 Και αφού έκρυψα τον
00:03:35 για έξι χρόνια, πιάστηκα.
00:03:37 Ποια είναι η τεχνική ορολογία
00:03:40 Χοντρούλης-πέφτει-κάτω-φοβία?
00:03:45 Ω, σκατά!
00:03:49 Ω, έρχεται.
00:03:51 - Έλα, Kong.
00:03:54 Ω, Θεέ μου, Kong!
00:03:56 - Φέρτο πίσω. Φέρτο πίσω.
00:03:59 Έρχεται πίσω γρήγορα
00:04:02 Έλα!
00:04:03 Σκατά!
00:04:05 - Χτύπα του τον κώλο!
00:04:14 Ζαλίζομαι. Ζαλίζομαι.
00:04:19 Ω, Θεέ μου!
00:04:20 - Σκατά!
00:04:22 - Σκατά! Ε, Preston!
00:04:25 - Κάτσε κάτω.
00:04:27 Preston, κατέβα.
00:04:32 Ε, κάνε τον ήχο.
00:04:38 Preston, τα πας καλά, φίλε.
00:04:39 Νόμιζα ότι έκλαιγε
00:04:42 Πώς τα πας?
00:04:43 Ε, παίρνουμε χρυσό, φίλε.
00:04:45 - Πρόσεχε.
00:04:47 Ε, Gay Ray δε μπορούμε να σε σώσουμε.
00:04:50 Πήγαινε πίσω εκεί πάνω, Wee Man.
00:04:52 Ημουν εκεί πάνω και είχα, στην κυριολεξία,
00:04:56 Το μόνο που μπορούσα να δω ήταν τα
00:04:59 απλά να με δείχνουν και
00:05:01 - Πιάσε το στήριγμα.
00:05:03 - Έτοιμος, ξεκίνα!
00:05:05 Είναι από αυτά τα πράγματα που
00:05:08 Σώσε τη γυναίκα σου!
00:05:11 - Σκατά!
00:05:14 Ω, όχι, φίλε, αυτό δεν ήταν καλό.
00:05:19 - Είναι καλά.
00:05:20 - Δεν το πιστεύω ότι είναι καλά.
00:05:23 - Μεγαλύτερος θόρυβος.
00:05:26 Δεν τελείωσε πολύ καλά.
00:05:29 Δεν έχω τίποτα
00:05:33 Είσαι καλά?
00:05:36 'Ηταν η πιο δύσκολη μέρα
00:05:41 Και ειλικρινά δε νόμιζα ότι θα μπορούσα
00:05:44 Ήταν τόσο χάλια.
00:05:51 - Γειά σας. Είμαι ο Preston Lacy.
00:05:54 Αυτοί είναι η Πεντάμορφη και το Τέρας!
00:05:57 Σώσε με, μεγάλε γορίλα, σώσε με!
00:06:00 Αναρωτιέμαι πώς εξηγείς τη
00:06:03 Είναι παράλογο.
00:06:07 - Σώσε τη γυναίκα σου.
00:06:10 Ε, φίλε, άντε!
00:06:13 Σώσε με, μεγάλε γοριλα, σώσε με.
00:06:22 Σώσε με, μεγάλε γοριλα, σώσε με.
00:06:28 - Αυτή είναι μια γενναία μαϊμού.
00:06:58 Τι στο ''καλό''?
00:07:00 Προσπαθεί να δείξει ότι
00:07:02 και η ζωή μοιάζει
00:07:05 Xanax!
00:07:09 Είμαι ο PhiI Margera, και πεινάω
00:07:15 Κάντο.
00:07:18 Είσαι καλά?
00:07:21 Ναι, με έπιασε σαν μπουνιά.
00:07:22 - Θα αποκτήσεις μαυρισμένο μάτι?
00:07:24 - Ω Θεέ μου.
00:07:26 - Πώς ήταν αυτοί οι κεφτέδες, PhiI?
00:07:30 - April έκανες καλή δουλειά.
00:07:35 Έγραψα αυτό το σκετς, Dizzy Boxing.
00:07:37 Και όταν το έγραψα, έγραψα ότι
00:07:41 που θα περιστρέφονταν
00:07:43 τόσο πολύ που όταν τα άφηνες,
00:07:46 όπου θα ήσουν θολωμένος
00:07:49 Οπότε θα ήσουν...
00:07:51 Και μετα, οπότε, τελειώνουμε
00:07:55 και καρέκλες γραφείου
00:07:58 Είμαι ο Dave England,
00:08:01 και αυτό είναιτο Dizzy Boxing.
00:08:06 Ναι! Στριφογύρισε τη σκύλα.
00:08:08 Ω, σκατά.
00:08:14 - Ας τελειώνουμε!
00:08:27 Διαλύστε το . Διαλύστε το.
00:08:30 Πίσω στη γωνία σου.
00:08:36 Θέλω να τον σκοτώσεις. Όχι απλά να
00:08:40 Θα πέσει.
00:08:42 Το φύλαγα για αυτό τον
00:08:46 Γύρος 2.
00:08:57 Ας τελειώνουμε!
00:09:05 - Πολέμησε. Πάμε. Πάμε.
00:09:16 Καλά, διαλύστε το.
00:09:19 - Κοίτα, είναι ηλεκτρισμένος.
00:09:22 Έχει την γεύση του
00:09:26 Ναι!
00:09:27 Γύρος 3.
00:09:30 - Καλά, ο D. μόλις τον πλάκωσε στο ξύλο.
00:09:34 Αμέσως για το DVD.
00:09:36 Αμέσως για το DVD.
00:09:38 Ας τελειώνουμε!
00:09:42 Ναι!
00:09:45 Ναι!
00:09:51 Ναι, σωστά!
00:09:53 - Ναι!
00:09:57 Σταματήστε! Είναι κάτω,είναι κάτω .
00:10:00 Δε θα σταματούσα ποτέ
00:10:02 ένα, δύο ,τρία, τέσσερα, πέντε,
00:10:07 έξι, επτά, οκτώ, εννιά, δέκα.
00:10:12 Έχουμε νικητή!
00:10:14 - Ναι!
00:10:16 Ο νικητής είναι ο Ehren McGhehey!
00:10:18 Ο Dizzy boxing πρωταθλητής!
00:10:20 Και εκεί είναι ο χαμένος.
00:10:31 - Γειά?
00:10:34 - Γειά.
00:10:38 Δεν ακουγεται ... Λοιπόν
00:10:40 Αλλά δεν ακούγεται τόσο καλό.
00:10:42 Σκοπεύω να γυρίσω ένα σκετς.
00:10:44 Λέγεται το
00:10:48 Τι?
00:10:51 Θα πετάξω ένα χαρταετό
00:10:53 Πρέπει να μου το εξηγήσεις. Πώς
00:10:56 Βάζεις μία χάντρα εκεί.
00:11:02 Με δουλεύεις?
00:11:04 Ναι, μην ανησυχείς,
00:11:07 Οι χάντρες θα είναι εντελώς
00:11:11 - Σκοπεύουμε να τα φτύσουμε.
00:11:13 "Σκοπεύουμε να τα φτύσουμε"!
00:11:16 τι νομίζεις?
00:11:17 Πώς δε θα σε συλλάβουν
00:11:20 Έχουμε την επίσημη άδεια.
00:11:21 - Ναι.
00:11:24 Από την Paramount.
00:11:25 Δεν μπορούμε να πάρουμε άδεια για
00:11:28 και παίρνεις
00:11:30 - Οπότε, εγκρίνεις αυτό το σκετς?
00:11:33 - Λοιπόν, έγω θα το κάνω έτσι κι αλλίως.
00:11:42 Ειναι μια όμορφη μέρα στην παραλία,
00:11:46 Από τον κώλο μου!
00:11:50 Μόλις έχασα πολλούς οπαδούς.
00:11:52 Αλλά κέρδισα 4 στο Key West.
00:11:59 Ω, φίλε.
00:12:01 Βάλτε τη βαζελίνη τώρα.
00:12:06 Ορίστε.
00:12:08 Η April θα το μισήσει αυτό.
00:12:11 Βάλτην εκεί μέσα, φίλε!
00:12:12 - Προσπαθώ!
00:12:14 Τι συμβαίνει εκεί πίσω?
00:12:15 - Γαμημένο φρικιό!
00:12:17 - Πώς είναι το μέτρημα στις μπαλες εκεί, φίλε?
00:12:19 - Πώς είναι το μέτρημα στις μπαλες εκεί, Chris?
00:12:21 Περίμενε. Θα σας πω
00:12:23 Πάρτε το μέτρημα,
00:12:24 - και απλά συμφωνείστε ότι είναι καλό.
00:12:26 - Είναι τρεις μπάλες.
00:12:29 - ’ντε.
00:12:30 ’λλη μία, Bam. ’λλη μία.
00:12:34 - Δε χρειάζομαι βοήθεια.
00:12:36 - Ώρα να φύγω!
00:12:38 - Εντάξει, είναι έτοιμο.
00:12:40 - Είναι μέσα! Είναι όλα μέσα!
00:12:43 Εντυπωσιάτηκα, και γω. Εντυπωσιάτηκα.
00:12:45 Πέτα το γαμημένο χαρταετό!
00:12:47 Πέτα το χαρταετό! Πέτα το χαρταετό!
00:12:49 Πέτα το χαρταετό!
00:12:51 - Έτοιμος?
00:12:53 Ξεκινάει ο χαρταετός!
00:12:58 Τράβα το έξω!
00:13:04 Βγάλτα έξω! Βγάλτα έξω!
00:13:06 Βγάλτα έξω!
00:13:10 Βγάλτα έξω!
00:13:13 Με τίποτα!
00:13:15 Τι συνέβει?
00:13:21 Δεν το τράβηξα έξω.
00:13:25 Είδα ένα...
00:13:27 Ας δούμε αν υπάρχουν σκατά πάνω τους.
00:13:31 Steve-O, υπάρχουν σκατά πάνω τους?
00:13:33 Ναι.
00:13:37 Όλα τα άλλα πράγματα, όπως να κάνεις
00:13:43 Ακόμα και το χρυσό dildo
00:13:45 Αλλά, σαν, χάντρες να βγαίνουν από τον
00:13:50 Υπάρχει κάτι
00:13:55 Ήμουν κάτω από την επήρρεια
00:13:58 και νόμιζα ότι ήταν
00:14:03 Miller High Life!
00:14:24 Λατρεύω που φοβόμαστε.
00:14:36 Αυτός ο ταύρος είναι τρελός, Wee Man.
00:15:01 Σκατά! Τώρα η κάπα σου εξαφανίστηκε.
00:15:39 Γαμησέ το.
00:15:43 Είμαστε στης April και του PhiI το σπίτι,
00:15:46 με αυτή τη μεγάλη καραμούζα μπαζούκα.
00:15:48 - Ape, πέσε κάτω!
00:15:50 - Γιατί? Τι? Τι είναι αυτό?
00:15:56 Τι...
00:15:59 - Μπαμ!
00:16:03 Τι ήταν αυτό?
00:16:05 - Ας τσεκάρει τους παλμούς μου, κάποιος.
00:16:07 - Υπάρχει μια γαμημένη φωτιά!
00:16:08 Πού?
00:16:12 Μπαμ!
00:16:13 - Τι?
00:16:15 Το χαλί έχει λιώσει όλο.
00:16:17 Ο Dico το πυροβόλησε αυτό.
00:16:19 Ναι, αυτός ήταν ο Dico,
00:16:21 Είσαι σαν να μην
00:16:22 Λέω οτι το χαλί έλιωσε.
00:16:24 - Ναι αλλά δεν ήμουν εγώ.
00:16:26 Πυροδότησα ένα μπαζούκα,
00:16:27 Δε με νοιάζει ποιος ήταν! Το χαλί...
00:16:30 Ήταν ο Dico, επειδή
00:16:32 Αυτό είναι μια ρουκέτα.
00:16:33 - Το να μου φωνάζεις δεν έχει νόημα.
00:16:35 - Ξέριες κάτι?
00:16:37 - Είναι άδικο να φωνάζεις σε μένα, εγώ...
00:16:39 Ορίστε. Πάρε τη
00:16:40 - ήμουν εδώ για να βοηθήσω. - Είμαι
00:16:44 Δεν είναι δικό μου λάθος , Ape.
00:16:46 θέλαμε απλά να ροκάρουμε.
00:16:49 Σε προκαλώ να γυρίσεις αυτά τα σκατά.
00:17:11 Ξεκλείδωσέ τη!
00:17:13 Ξεκλείδωσέ τη, Θα σε αφήσω να βγεις.
00:17:16 Με συγχωρείς. Σ'αγαπώ, αδελφέ.
00:17:17 Απλά ξεκλείδωσέ τη. Θα
00:17:20 Έλα, Bam, ξεκλείδωσέ τη.
00:17:24 Δεν έχω ακόμα ξεκινησει.
00:17:25 Με συγχωρέις πολύ, φίλε.
00:17:32 Ξέρεις, μόλις ανακάτεψες
00:17:34 Ω, Θεέ μου!
00:17:37 Όταν γυρίζουμε, όλοι
00:17:40 Και εγώ μαζί.
00:17:44 Ω, γαμώτο!
00:17:47 Και΄γινε λίγο παραπάνω,
00:17:51 Δεν μπορούσε ούτ να τραβήξει τίποτα
00:17:54 Δεν μπορούσα να σταματήσω.
00:17:58 Φίλε, συγνώμη. Συγνώμη, Jeff.
00:18:01 Ήταν τόσο άβολα που
00:18:04 έπρεπε να σταθώ
00:18:05 οπότε δεν πορούσα απλά να δω
00:18:08 Ναι, είναι σκληρό κάποιες μέρες, φίλε.
00:18:11 Αυτό είναι ένα καβούρι τανάλια
00:18:14 Αυτά δέν τα νιώθεις ευχάριστα,
00:18:19 Ή στο πίσω μέρος του χεριού.
00:18:22 Θα αισθάνεται πολύ
00:18:26 - Γαμώτο!
00:18:33 - Καβουροπιάστηκες!
00:18:37 Θα μου άρεσε να πιάσω
00:18:43 - Σκύλα!
00:18:52 Ω, γαμώτο.
00:18:56 Γαμώτο!
00:18:59 Μη με βάλεις αυτό το πράγμα.
00:19:04 Φίλε, θέλεις αυτά τα
00:19:07 Τελείωσα.Τελείωσα.Τελείωσα.
00:19:10 - Τελείωσα. Τελείωσα.
00:19:12 - Τελείωσα..
00:19:15 - Τελείωσα.
00:19:17 - Έλα εδώ. Θα το πιάσω. Θα το πιάσω.
00:19:20 - Κακομούστουνε! Κακομούστουνε!
00:19:23 Ω, Θεέ μου.
00:19:25 - Πλάκωσέ τον.
00:19:27 Τελείωσα μ'αυτό. Τελείωσα.
00:19:31 Αυτό είπα. Παίζουν
00:19:33 Δεν μπορείς να ησυχάσεις
00:19:36 Μην κοιμηθείς.
00:19:37 Και βέβαια, όχι. Καλύτερα να
00:19:56 Το καλύτερο σημείο ήταν
00:19:57 όταν τον ψεκάσαμε με τα
00:20:04 Ναι, ήταν το καλύτερό μου κομμάτι, επίσης.
00:20:06 Λοιπόν, γεμίσαμε τα νεροπίστολα
00:20:11 Τι συμβαίνει?
00:20:13 Κατουράω μέσα σε αυτό το νεροπίστολο,
00:20:15 και θα πηδήξω μέσα στον ψύκτη
00:20:37 - Πού είναι οι μπύρες? Rock 'n' roll.
00:20:41 Πραγματικά δεν πίνω Miller, αλλά
00:20:51 Να σου φέρω ένα ποτό,
00:20:53 Captain Morgan κερασμένα.
00:20:56 - Ω, σκατά!
00:21:00 Αυτό δε μοιάζει με Captain Morgan!
00:21:05 Έχει γεύση κάτουρου.
00:21:16 Πιές,φίλε.
00:21:30 - Νομίζω ότι ήταν...
00:21:33 Την τελευταία φορά που τσέκαρα, ήταν κάτουρο.
00:21:36 Είναι κάτουρο? Ω,
00:21:39 Ποιανού το κάτουρο? Φύγε
00:21:41 Μην το σπαταλήσεις όλο.
00:21:42 Τι λες για τότε όταν η σχεδία
00:21:46 Ω, Θεέ μου. Ναι.
00:21:49 Μία σχεδία που αμέσως διογκώνεται, όπως,
00:21:53 10 από 7, ή κάτι τέτοιο,
00:21:55 σε ένα Λαμποργκίνι όπου το
00:22:07 Μπορώ να το δω όλο...
00:22:10 η ηλιοροφή πεταγόταν έξω.
00:22:12 Ναι, έλεγα,
00:22:16 Νομίζω οι
00:22:19 Ναι, αυτό ήταν...
00:22:21 Έπρεπε να το σκεφτώ αυτό
00:22:28 - Έπαιξα, ίσως πριν δύο εβδομάδες.
00:22:33 - Ναι.
00:22:34 - Εντάξει.
00:22:37 να βγάλω ένα από τον κώλο σου?
00:22:40 Νομίζω μπορούμε να το κάνουμε.
00:22:41 - ’σε με να το προσπαθήσω από τον κώλο σου.
00:22:43 Ασ το κάνουμε... Βάλτο στον κώλο του.
00:22:44 Είστε καθίκια.
00:22:48 - Εντάξει.
00:22:49 - Ω, την...
00:22:52 Ας δούμε αυτή τη γαμάτη φόρμα
00:23:01 - Ω, φίλε! Φίλε. Φίλε.
00:23:03 Είσαι καλά?
00:23:04 - Τα πήγες καλά.
00:23:06 - Είσαι χάλια στο γκολφ.
00:23:08 - Δείξε στην κάμερα την τρύπα στον κώλο σου.
00:23:10 Σ' ευχαριστώ, κύριε.
00:23:18 Ήταν υπέροχο.
00:23:23 Έι, κύριε. Θα σας πείραζε
00:23:25 να βγάλετε μια μπάλα του γκολφ
00:23:28 Αν καταφέρουμε ένα μακρύ στόχο.
00:23:30 - Μπορείς να χτυπήσεις ένα από το
00:23:33 Oh, man.
00:23:34 - Αυτό είναι γκολφ.
00:23:37 - Ω, φίλε.
00:23:39 - Ω, φίλε.
00:23:41 Πάρε απλά μια βαθιά ανάσα. Ήσυχα, βουβάλι.
00:23:44 - Εντάξει?
00:23:47 Εντάξει, κύριε. Καντε το χειροτερο.
00:23:49 Καλύτερο! Συγνώμη.
00:23:55 Ω, Θεέ μου!
00:23:57 - Το χτύπησε μετά που έπεσε.
00:23:58 μια ίντσα μακρια από το πρόσωπό μου.
00:24:00 Ναι, δεν ξέρω πώς την χτύπησε
00:24:02 - Ήταν υπέροχο.
00:24:04 - Φίλε.
00:24:09 -Σε παρακαλώ χτύπα τους βλάκες. Δώστο.
00:24:12 - Χτύπα τους βλάκες. Δώστο.
00:24:14 Δώστο.
00:24:16 Θα χτυπήσεις, νάνε.
00:24:17 Εκεί πήγε ένα.
00:24:22 Φίλε, αυτοί οι τύποι είναι...
00:24:25 Χτύπα τους!
00:24:28 Κοίτα τον Wee Man.
00:24:31 τι μαλάκες.
00:24:34 Ουάου.
00:24:39 - He got it right in the dick.
00:24:40 Είναι υπέροχο.
00:24:44 Οπότε ένα από τα πράγματα που οδήγησε
00:24:47 ήταν όταν πήγα στη Ρωσία με τον Wildboyz,
00:24:49 και ο Tremaine είδε ότι ήμουν
00:24:52 Και το πρώτο πράγμα που γύρισα στη Ρωσία
00:24:55 και εκεί ήταν ένα Ρωσικο σεξ
00:25:04 "Ω τέλεια! Ακούγεται υπέροχο! Ναι,
00:25:09 Αλλά όταν φτάσαμε εκεί, μου
00:25:12 Θέε μου...
00:25:17 Θα πας πρώτος.
00:25:20 - Μπορείς να κατεβάσεις το πατελόνι σου.
00:25:22 Ναι. Και θα σε παρατηρούμε.
00:25:26 Έλα εδώ, και βάλε τα γόνατά σου.
00:25:29 - οκ. Χρειάζεται να βγάλω το μποξεράκι?
00:25:32 Κάποια στιγμή αργότερα.
00:25:36 - Οκ.
00:25:38 - Οκ.
00:25:40 Και αγκώνες. Αγκώνες εδώ.
00:25:43 Επίσης, πρέπει να βγάλεις
00:25:47 - Απλά αρκετά.
00:25:50 Απλά αρκετά. Αυτές οι νοσοκόμες μπορούν
00:25:54 - Τι? Τι?
00:25:57 Λοιπόν... Όχι, περίμενε!
00:26:00 - Είναι το...
00:26:03 Μπορεί... Μόνο ο γιατρός μπορεί
00:26:08 όχι αδελφή, αλλά γιατρός.
00:26:10 Όχι, όχι, όχι, όχι.
00:26:11 έσείς παιδία απλά κάνατε το
00:26:14 -Μου είπατε ότι η αδελφή θα...
00:26:15 - Εξέταση πρωκτού για προστάτη...
00:26:18 -Δεν με ενδιαφέρει για ένα μασάζ
00:26:22 Αλλά, αλλά πρέπει να γίνει από γιατρό.
00:26:25 Χαλάρωσε.
00:26:26 - Δεν υπάρχει χαλάρωση.
00:26:37 - Είναι μακρινό.
00:26:41 - Εντάξει, πρέπει να σταματήσει. Πονάει.
00:26:45 Το αισθάνεσαι καλά?
00:26:46 - Όχι, δεν το νιώθω καλά.
00:26:51 Ας... Μην κάνεις οπτική επαφή.
00:26:53 Πες στο γιατρό να
00:26:55 - Απλά χαλάρωσε, και προσπάθησε να το ευχαριστηθείς.
00:26:59 Αυτό μας κάνει. Αυτό μας κανει.
00:27:02 - Είναι καλό.
00:27:04 Ω, Θεέ μου. Έβαλε
00:27:07 - Έλα, αυτό ήταν ωραία αίσθηση, σωστά?
00:27:10 - Είσαι.
00:27:12 - Είσαι ο πρωταθλητής.
00:27:13 -Εισαι ο πρωταθλητής.
00:27:16 -Περνάω υπέροχα εδώ.
00:27:19 - Είμαι καλά?
00:27:23 Ειναι καλά. Δεν υπάρχει
00:27:27 Λίγο χαλαρά στον προστάτη σου.
00:27:30 Είναι χαλαρός.
00:27:33 Μετά που εξετάστηκα πρωκτικά από
00:27:37 γεια σου, μαμά.
00:27:39 ...εγώ...
00:27:41 Ήταν μια ιδέα να πάω να
00:27:43 δορίσω σπέρμα, ώστε να,
00:27:46 τον ανδισμό μου.
00:27:48 Οπότε, σε αυτό το δωμάτιο,
00:27:52 και μαζεύεις το σπέρμα σου
00:27:55 Για ανάλυση. Παρακαλώ
00:27:58 Γεια.
00:27:59 Πόσες φορές έχουμε αστειευτεί
00:28:04 Εσείς δεν μπαίνετε εδώ.
00:28:06 Είστε έξω.
00:28:08 Είναι πολύ μικρό κυπελάκι.
00:28:11 Ναι, αλλά... οκ,
00:28:18 Οπότε πήγα σε ένα δωμάτιο,
00:28:21 να τους δώσω το σπέρμα που ήθελαν.
00:28:24 Αλλά είναι δύσκολο όταν έχεις 4 από
00:28:27 να σε ακούν να
00:28:30 Πραγματικά χαλάει την
00:28:34 Σταμάτα να χαζογελάς!
00:28:37 Οπότε, "χρυσά ψήγματα"...
00:28:40 Δεν μπορώ ούτε να
00:28:44 Και γι'αυτούς που δεν ξέρουν,
00:28:48 Απλά... Πρέπει να τραβηξεις γρήγορα.
00:28:55 Οπότε, τα κατάφερες.
00:28:57 Μου πήρε πολύ.
00:29:00 Δεν ξέρω αν θέλεις...
00:29:02 Ποιός θέλει να... Ποιός...
00:29:10 Όχι, όχι,έλα... Έι! όχι! Όχι!
00:29:15 Κοίτα τον! Kosick's...
00:29:20 - Ήταν νερό.
00:29:24 Είναι για τον Rick Kosick.
00:29:28 Συναντήσαμε τον Ricky-Wicky
00:29:30 Του άρεσε να χορεύει
00:29:32 Και έκανε πολύ καλά το boogie-woogy
00:29:33 Τώρα είναι 1987 είναι λίγο μεγάλος
00:29:35 Αντάλλαξε το camaro του
00:29:42 Όλο το βράδυ έκανε
00:29:50 πήγαμε να κάνουμε κάτι
00:29:54 ένα προφυλακτικό, δαγκώνοντας το
00:29:57 ενδιάμεσα στα κωλομάγουλα,
00:30:00 Ένα τρελό, επίσης. Αυτό,
00:30:04 Αυτοί είναι οι κυνόδοντες του
00:30:06 - Αυτό εισχωρεί το δηλητήριο μέσα σου.
00:30:13 - Τέλεια.
00:30:16 Μην τα βάζεις με τον
00:30:20 χωρίς να φοράς προφυλακτικό.
00:30:21 Είμαι ο Steve-O, και αυτό είναι
00:30:32 Κούνα τον κώλο σου απ' αυτη τη πλευρά.
00:30:37 Έλα πίσω. Πίσω κώλος.Πίσω κώλος.
00:30:40 - Κάνε πίσω.
00:30:45 Είναι ένα πείραμα.
00:30:46 Είναι πολύ σημαντικό ένας κροταλίας
00:30:49 Εντάξει.Αλλά πρέπει να βάλεις
00:30:55 Αυτό είναι ωραίο.
00:30:56 Σκύψε κάτω. Σκύψε μπροστά. Σκύψε μπροστά.
00:31:06 Έχει ακόμα το προφυλακτικό
00:31:09 Οπότε μετά τον Jackass: Την Ταινία,
00:31:10 αρχίσαμε να κάνουμε ένα σόου που λεγόταν
00:31:13 και γυρίσαμε μερικά από τα πιο
00:31:16 Οπότε μια από τις ιδέες
00:31:18 ξαναφτίαξουμε κάποια από τα καλύτερα
00:31:21 Δυστυχώς, δεν
00:31:24 Είμαι ο Chris Pontius, και η μέρα μου
00:31:28 Να γιατί.
00:31:29 Chris, μια χελώνα
00:31:35 Ω, Χριστέ μου...
00:31:37 - Λοιπόν, τη γαμημένη ρουφιξιά.
00:31:40 Ω Θεέ μου! Την έπαθες τόσο καλά.
00:31:42 Φίλε, είσαι σαν τον
00:31:44 Τάρανδε!
00:31:48 Είναι τόσο όμορφο.
00:31:49 T
00:31:51 Ω ναι! Μάντεψε? Εάν ήταν να κάνω
00:31:55 Δε θα το έκανα στη μύτη μου.
00:31:57 Πού θα το έκανες? Στο pecker σου?
00:31:59 Οπωσδήποτε.
00:32:01 Οπότε τι απέγινε? Το
00:32:04 - Ή το βάζουμε στο 2.5?
00:32:06 Χριστέ μου! Αυτό...
00:32:09 Εντάξει.
00:32:11 Ένα από τα πιο επιτυχημένα μέρη
00:32:15 Ο Jeff ήθελε να πάει πίσω
00:32:17 Δεν ξέρω, εκεί βρήκε
00:32:20 Δεν ξέρω.
00:32:21 Η Ινδία ηταν φανταστική.
00:32:23 Είναι μια όμορφη χώρα γεμάτη με πλούσιο
00:32:30 Όχι, τη μισούσαt,
00:32:31 και είμαι πολύ σίγουρος ότι είμαι ο πιο χοντρος
00:32:36 Η εταιρία παραγωγής πήρε περίπου
00:32:40 Γειά σας.
00:32:41 Πιθανόν δεν ήξεραν
00:32:44 Τι γίνεται? Wee Man.
00:32:45 Το επόμενο πράγμα που ξέρεις,
00:32:48 και φοράνε πορτοκαλί περούκες.
00:32:51 Και ήταν φανταστικό. Ποτέ δεν ήμουν
00:32:55 να γυρίζουμε ένα μεγάλο πράγμα αμέσως,
00:32:58 και ήταν φανταστικό.
00:32:59 Γυρίσαμε με τον άντρα με τα
00:33:03 Και τα μεγάλωνε για περίπου,
00:33:07 Και τα μεταφέρει παντού...
00:33:09 που σχεδόν μοιάζει σαν να έχει
00:33:12 Οπότε, συμφώνησε να κάνει
00:33:14 Αλλά δεν ήξερε πραγματικά
00:33:16 και δεν ξέραμε τι να
00:33:20 Είναι η ώρα του Miller.
00:33:28 Ω, Θεέ μου.
00:33:30 Ω, έρχονται από
00:33:35 Προφανώς δεν τα'χει πλύνει
00:33:46 Χριστέ μου!
00:33:55 Steve-O, σου είπα όχι!
00:33:59 Όχι, περίμενε! Πού πας?
00:34:04 με συγχωρείτε, κυρίες.
00:34:06 Σε ευχαριστώ, Shridhar.
00:34:09 Σε ευχαριστώ, Shridhar.
00:34:11 Οπότε είμαστε στην Ινδία, και αποφασίζω,
00:34:13 "Εντάξει. Λοιπόν, ας συνδιάσουμε
00:34:18 Οπότε, είμασταν σαν, "Εντάξει.
00:34:20 "Και ας πάρουμε και γητευτές φιδιών,
00:34:23 "να βάλουμε τον ελέφαντα
00:34:24 Οπότε, ένας ένας,
00:34:27 Λέω, "Έι, Steve-O, θες να
00:34:29 "Ω, όχι, φίλε, το έκανα για τον
00:34:32 Βασικά, καταλήγει στον Ehren.
00:34:36 Και αυτό καταλήγει στον Ehren.
00:34:40 Και εγώ λέω, "Ehren, σε παρακαλώ,
00:34:43 "Απλά έλα εδώ και
00:34:45 Έλα και βάλτο στον κώλο σου.
00:34:47 κοίτα το. Ένα σκουριαμένο καρφί στην Ινδία,
00:34:52 - Γιατί δεν κάθεσαι εσύ να μας δείξεις?
00:34:55 Και ο Trip κάθεται πάνω του, και τρυπιέται με
00:35:00 Μέσα από το γαμημένο χέρι του!
00:35:01 Τέτανος εδώ στην Ινδία.
00:35:03 ’ντε γαμήσου!
00:35:04 Τρελέ, φίλε. Δεν τα κάνω
00:35:07 Μαλακίες.
00:35:11 Είμαι ο Danger Ehren, και αυτό
00:35:17 Το 'χεις, Dange.
00:35:19 Μην ανησυχής καθόλου για
00:35:24 - Εγώ?
00:35:30 Το έχεις, φίλε.
00:35:34 Καλό και επίπεδο.
00:35:35 Μοιάζει σαν να πάει
00:35:37 Όχι. Βάλτο πίσω...
00:35:38 Είναι ένα κρεβάτι, Danger.
00:35:42 - Ok.
00:35:43 - Ok.
00:35:44 Στα πόδια σου.
00:35:45 Και μετά αυτό.
00:35:47 Περίμενε!
00:35:48 όσο περισσότερο απλώνεις το βάρος σου,
00:35:50 - Ναι, αυτό πρέπει να κάνεις.
00:35:52 Περίμενε!
00:35:53 Τι δεν καταλαβαίνεις από το
00:35:55 Είμαι στο κρεβάτι με
00:35:58 Γαμώτο!
00:36:00 Τώρα στο τουρμπάνι σου, επίσης.
00:36:03 Βάλε πιο πολλούς γαμιόλιδες πάνω!
00:36:07 Ω, σκατά!
00:36:08 Χαλάρωσε, Ehren. Είναι απλά κόμπρες.
00:36:10 Ω, Θεέ μου. Όχι, όχι αναμεσα στα πόδια!
00:36:13 Ω!Γάμησέ τα φίλε! Με τίποτα!
00:36:18 Είναι ένα γαμημένο φίδι
00:36:22 και είμαι πάνω σε καρφιά αυτή τη στιγμή.
00:36:26 - Είσαι λυπημένος?
00:36:29 - Αλλά σου αρέσει η μουσική.
00:36:35 Ω, σκατά! Σκατά.
00:36:39 Βγάλτε με από δω.Βγάλτε με από δω.
00:36:44 Σας παρακαλώ. Δε με νοιάζει...
00:36:49 Jeff,βγάλε με από αυτό το γαμημένο
00:36:53 - Βγάλε τα φίδια!
00:36:57 Σε παρακαλώ...
00:36:59 Έχω τελειώσει με αυτό τώρα.
00:37:01 Αυτό δεν είναι πλάκα!
00:37:03 Σοβαρά, χειάζεται να σταματήσω. Τώρα!
00:37:06 Σε παρακαλώ.
00:37:08 - Εντάξει!
00:37:10 Γαμώτο!
00:37:13 - Θες να κάνουμε άλλο ένα τραγούδι?
00:37:17 Το χεις , φίλε.
00:37:19 Εντάξει, χειροκρότημα.
00:37:20 Περίμενε, περίμενε, περίμενε.
00:37:25 - Εντάξει, φίλε.
00:37:26 Πρέπει να με σηκώσετε τώρα.
00:37:29 Σοβαρά, μη με ρίξετε.
00:37:31 Ω, κοίτα.
00:37:32 Θεέ μου!
00:37:35 Και να θυμάστε, πρώτα ασφάλεια.
00:37:39 Χριστέ μου. Νόμιζα ότι επιτέλους
00:37:41 - Εντάξει!
00:37:48 Το τελευταίο απέτυχε λίγο
00:37:51 ήταν αυτό το κομμάτι που
00:37:53 όπου πήραμε αυτό το χρυσό από
00:37:57 Οι Aghoris είναι αυτοί οι
00:38:00 που πιστεύουν ότι μπορούν
00:38:03 με το να υποβάλουν τον εαυτό τους σε
00:38:08 κακά, βασικά.
00:38:09 Τρώνε γαμημένη ανθρώπινη σάρκα.
00:38:11 Κλέβουν πτώματα
00:38:14 Θέλουν να σε κάνουν αντίκα με
00:38:18 Πραγματικά είναι ατίθασοι. Σαν να
00:38:22 και να σε κατουρήσουν,
00:38:25 Κανείς δεν πήγε με
00:38:27 Στην πραγματικότητα,
00:38:29 εκτός από μένα και τον
00:38:32 Είδαμε αυτούς τους παιγμένους τύπους στην TV
00:38:36 Ξανά.
00:38:40 Οπότε την επόμενη στιγμή,
00:38:43 Είχα ένα χαζό μπλουζάκι.
00:38:46 Έμοιαζα σαν γαμημένος τουρίστας,
00:38:48 και λέω , "Τι στο 'καλό'?"
00:38:49 Ήταν όλοι αυτοί οι ανατριχιαστικοί,
00:39:07 Ήταν εκτός ελέγχου όταν γυρίζαμε
00:39:10 Αλλά προφανώς ήξεραν ότι ήταν
00:39:13 Ήταν σαν να προσπάθησαν πραγματικά
00:39:16 Ήταν οι ίδιοι τύποι από το Wildboyz?
00:39:22 Ένας από τους τύπους βγάζει ένα μαχαίρι
00:39:25 Και είπα, "Ουάου, είναι κουλ."
00:39:29 Και έρχεται σε μας με
00:39:32 Θεέ. Ναι, είπαμε,
00:39:34 - Πρόσεχε, Dave! Πρόσεχε, Dave!
00:39:38 Μη, φίλε!
00:39:40 Φίλε, σοβαρά, έχω
00:39:45 Ok, τι έχεις? Παιδιά,
00:39:49 Ναι, είναι...
00:39:50 - Όχι, όχι.
00:39:53 Ναι, ας τσεκάρουμε μερικά από αυτά...
00:39:56 Να είσαι πολυ προσεκτικός, φίλε.
00:39:59 Johnny, θα χαστουκίσω κανένα.
00:40:03 Ο Dave England έχει φρικάρει,
00:40:06 Ήταν μια απόλυτη κατασροφή.
00:40:09 Και μετά το επόμενο πράγμα είναι,
00:40:12 ένας από τους γκουρού απλά κατουρά
00:40:16 Και λέμε, "Φίλε!
00:40:18 Βάλτο σε ένα χωνάκι,
00:40:22 Καλωσήρθατε στο κομμάτι DVD extras
00:40:27 Ω, Θεέ μου.
00:40:28 Ναι, οπότε οι Aghoris δε 'δούλεψαν',
00:40:32 "Εντάξει, δε γυρίζουμε άλλα
00:40:38 Τι συμβαίνει εδώ σήμερα, DanieI?
00:40:39 Λοιπόν, θα πάρουμε αυτό το
00:40:41 και βάλουμε αυτή την ειδική κάψουλα
00:40:44 Το REACT σημαίνει "Radiated
00:40:48 Μοιάζει σαν του Bam το πουλί.
00:40:50 Δείξτο! Έλα, βγάλτο έξω, βγάλτο έξω.
00:40:53 - Έλα.
00:40:55 - Είναι το ίδιο πράγμα!
00:40:58 Κοίτα!
00:41:02 Εσείς... ’ντε γαμηθείτε!
00:41:04 Ο Bam μπορεί να το κρατήσει αυτό.
00:41:08 Οπότε θα το γυρίσουμε
00:41:10 και θα κάνω
00:41:14 - Τι θα γυρίσουμε?
00:41:16 Εσένα θα γυρίσουμε
00:41:18 - Λάβετε θέση.
00:41:22 Είστε έτοιμοι για το πρώτο γέλιο
00:41:38 Πού θα τον χτυπήσει?
00:41:41 - Θα τον χτυπήσει στον κώλο!
00:41:42 Ω, ναι, με χτύπησε.
00:41:44 - Ακριβώς στη μέση.
00:41:46 - Ας δούμε.
00:41:48 Ναι, δεν ακουμπάμε τίποτα.
00:41:49 - Πού?
00:41:50 Ακριβώς αποκάτω...
00:41:51 - Ναι.
00:41:55 Πώς αισθάνθηκες το πουλί του Bam
00:41:57 Ω, γαμώτο. Δεν είμαι εγω για
00:42:02 - Πού σε χτύπησε?
00:42:04 - Ω,.....
00:42:07 Ω, φίλε, είναι απαίσιο.
00:42:10 Ω, Θεέ μου.
00:42:12 Θεέ μου.
00:42:17 Ω, Θεέ μου.
00:42:22 Ω, Θεέ΄μου, είναι ακριβώς
00:42:25 Ω, Θεέ μου.
00:42:28 Είχες τα παπάρια σου
00:42:30 - Ναι, γαμώτο.
00:42:35 - Πώς τα πας σήμερα?
00:42:38 - Γιατί?
00:42:40 Και είναι και το αγκαθωτο καλώδιο από
00:42:43 Και μετά θα πάμε μέσα σε αυτή
00:42:45 με γουρούνια που θα
00:42:47 Είναι απαίσιο.
00:42:48 Μετά περνάμε από αυτό, που
00:42:52 από επαγγελμαίες paintballers.
00:42:54 Είναι απαίσιο.
00:42:55 Μετά πρέπει να πιούμε ένα πτυελοδοχείο.
00:42:57 Και, όπως ήδη έχω
00:42:59 Και μετά θα το ξανακάνω σίγουρα,
00:43:04 Αυτό είναιτο Cajun Obstacle Course!
00:43:06 Στη γραμμή σας, έτοιμοι, Φύγαμε!
00:43:35 - Σκατά!
00:43:45 Φύγε, φύγε, φύγε!
00:43:47 Ω, Θεέ μου.
00:44:19 Σεν το ακούμπησα καν! Εννοώ...
00:44:21 Γάμα το. Χάνω, φίλε.
00:44:23 Ποιός το ήπιε πρώτος?
00:44:25 Ο Bam.
00:44:26 Εντάξει. Και ο νικητής είναι ο Bam!
00:44:31 Ω, πάνω στο φτύσιμο!
00:44:35 Φίλε, πάνω στο φτύσιμο.
00:44:38 - Περίμενε.
00:44:41 - Χριστέ μου.
00:44:43 Σήμερα είναι η χειρότερη μέρα της ζωής μου.
00:44:46 Ρίξε ένα φίδι σ' αυτό τον τύπο.
00:44:52 Πάντα πίστευα ότι σ'όλη μου η ζωή ότι οι
00:44:55 Δεν πίστευα ότι αυτό
00:44:57 Μία ποιότητα που μόνο μερικοί
00:45:00 Απλά σκέφτηκα... Είναι δύσκολο να κατουράς
00:45:03 αλλά για μένα,
00:45:05 Μπορώ απλά να κατεβάσω το πατελόνι μου
00:45:13 Έκανα πολλούς ανθρώπους
00:45:15 Και είμαι περήφανος. Και θεωρώ τον
00:45:19 πιστεύω ότι υπάρχουν πολύ λίγοι.
00:45:20 Είμαι σίγουρος ότι υπάρχουν κι
00:45:22 αλλά μπορείς να ονομάσεις έναν?
00:45:25 Πιθανόν όχι.
00:45:27 - Πολύ ωραία...
00:45:30 - Αλήθεια μου δίνεις στάμπα από κάτουρο?
00:45:33 Είναι αξιοθρήνητο.
00:45:37 Οπότε εσύ, στο Νούμερο Δύο,
00:45:42 Πώσ ήταν να είσαι
00:45:43 Νομίζω ένιωθα
00:45:47 και τα δύο... Σεξουαλικά, οι άνθρωποι
00:45:52 επίσης, ένιωθα σαν τα
00:45:57 και κάτι κακό μπορεί
00:45:59 Γειά. Έχουμε ξαναγνωριστεί?
00:46:02 - Όχι.
00:46:03 - Σου αρέσει το σεξ?
00:46:06 Είναι το αγόρι μου.
00:46:07 Ω, ok. Εντάξει.
00:46:11 Μου άρεσε να γυρίζω τον Old Man.
00:46:14 Έπρεπε να σηκωθείς πολύ νωρίς
00:46:17 αλλά έχει πολύ πλάκα, γιατί μπορώ
00:46:20 όπως έκανα όταν πρωτοξεκίνησε το σόου,
00:46:25 Κανείς δεν τον αναγνωρίζει.
00:46:27 Είναι ευλογία και βάρος.
00:46:30 Γειά. Το όνομά μου είναι Irving Zisman.
00:46:32 Αυτός είναι ο καλός μου
00:46:34 και σήμερα θα κάνουμε
00:46:37 Ναι.
00:46:41 - Γεια.
00:46:43 - Πώς είσαι?
00:46:46 - Ναι, κύριε.
00:46:47 Ω, γειά DanieI. Συγνώμη.
00:46:49 Είμαι καλά, σ'ευχαριστώ.
00:46:52 Ω, έιναι όμορφη.
00:46:54 - Μπορ΄ώ να το πάρω για μια γύρα?
00:46:57 - Ορίστε.
00:47:03 - Ξεκινάει.
00:47:05 Από πού είσαι?
00:47:06 Γενημένος και μεγαλωμένος στο Los
00:47:09 - Εντάξει.
00:47:12 - Είναι όμορφη πόλη.
00:47:14 - Όλα όσα χρειάζεσαι κοντά σου.
00:47:17 Πρόσεχε, πρόσεχε, πρόσεχε!
00:47:21 Σταμάτα το αμάξι.
00:47:24 Τι συμβαίνει?
00:47:26 Απλά... Απλά σταμάτα το αμάξι, κύριε.
00:47:28 Τι κάνετε?
00:47:30 - Συγνώμη.
00:47:32 - Σοβαρολογό!
00:47:35 - Μόλις μου κατέστρεψες το cart!
00:47:39 - Τι πρέπει να κάνω?
00:47:43 Μόλις άφησες τον Bob
00:47:46 Τι κάνεις?
00:47:47 Δεν είμαι εγώ, κύριε.
00:47:51 - Είμαι σοκαρισμένος και εγώ τώρα.
00:47:53 - Τι είπες?
00:47:56 Έλα φίλε! Τον άφησες να οδηγήσει.
00:48:00 Θα πάρω κάποια αποζημίωση?
00:48:02 Δεν είχα τον έλεγχο. Είδες
00:48:04 Με συγχωρείς.
00:48:05 Έχω τσίλι στη μύτη μου!
00:48:07 Αυτό το κομμάτι που γυρίσαμε,
00:48:10 Το έγραψα... ήθελα να κάνω
00:48:12 Ξέρεις, θα πάω σε ένα μέρος που
00:48:14 και οτιδήποτε κάνουν,
00:48:17 Εάν κρεμούν γυψοσανίδες
00:48:21 Σκατά.
00:48:27 Εάν βάζουν πατώματα,
00:48:31 Πού τα βρήκες αυτά
00:48:35 Γαμώτο.
00:48:37 Να τον!
00:48:39 - Είχαμε ένα πολύ καλό σημείο...
00:48:42 ...και μπαίνω μέσα, και όλοι
00:48:46 Οπότε κανείς δεν
00:48:49 Οπότε πρέπει να δουλέψω
00:48:58 Έι, υπάρχει τουαλέτα έξω.
00:49:04 Οπότε πραγματικά κατούρησες?
00:49:05 Ω, ναι. Κατούρησα αρκετά!
00:49:08 Εννοώ, ήταν για μεσημεριανό.
00:49:11 Δεν μπορούσα να βγάλω ένα Dave England,
00:49:16 Έι κύριε, με συγχωρείτε, δεν
00:49:19 Έχει ένα μπάνιο εκεί κάτω.
00:49:21 Ω, σ'ευχαριστώ, γιε μου, τελείωσα.
00:49:24 Ok, θα πάμε έξω.
00:49:26 Είμαστε έξω!
00:49:27 Θα πάμε έξω,
00:49:30 Θα πάμε έξω. Ελάτε.
00:49:31 - Έρχομαι.
00:49:34 Ουα! Γαμώτο.
00:49:37 Πάμε έξω.
00:49:39 - Ελάτε, πάμε.
00:49:42 Ουόου.
00:49:47 Γαμώτο. Δε θα με
00:49:55 - Ω, στοιχιματίζω ότι σας αρέσει, ε?
00:49:59 Λοιπόν, κάποιος θα χτυπήσει και δεν
00:50:01 αν συβεχίσεις να
00:50:03 Ουά!
00:50:07 Ω, η πλάτη μου.
00:50:09 Ωχ, όχι...
00:50:10 Big man.
00:50:12 Big man!
00:50:14 Αλήτες.
00:50:20 Τι είναι αυτό?
00:50:25 Γιατί έχεις κάμερα πάνω σου?
00:50:27 Ω, γαμώτο.
00:50:29 Η εντύπωση που είχα όταν
00:50:31 ήταν ότι εσείς παιδιά δεν
00:50:34 Είχαμε τον Jeffrey Ross μαζί μας,
00:50:36 που είναι κωμικός και λατρεύει
00:50:40 Οπότε ήταν καλή ιδέα να τον βάλουμε
00:50:43 Ο Tremaine αγαπά... Είναι...
00:50:45 Αρχικά, έχει ένα κινητό στο
00:50:48 και οδηγεί.
00:50:52 Πήδα πάνω κάτω. Ναι.
00:50:55 Περίμενε. Mike! Mike! Mike!
00:50:56 Τι θα κάνω, φίλε?
00:50:58 Έπρεπε να το χεις γυρίσει σαν
00:51:02 Ποιος είναι τριγύρω? Ας δούμε.
00:51:08 Είναι σαν να παρακολουθείς ένα μάτσο
00:51:13 Αλλά στο τέλος πήραμε
00:51:16 Εννοώ, δεν υπήρχε ρυθμός ή λόγος...
00:51:19 Ναι, μπορείς να το κόψεις
00:51:24 ’ουτς!
00:51:26 Αλήθεια κατουράς? Ω, Θεέ μου.
00:51:29 - Δουλεύει? Χτυπάω τίποτα?
00:51:32 Ω, Θεέ μου!
00:51:35 Πονάει να... απλά θα το φυλάξω.
00:51:40 - Μαλάκα!
00:51:45 Όχι, όχι! Πάμε! Ωχ,
00:51:49 - ΤΟ κάτουρό μου μυρίζει.
00:51:53 Είμαστε εδώ με τον BMX
00:51:55 και αυτό είναιτο Mini
00:53:07 Συγνώμη, φίλε.
00:53:08 Δε σε είδα. Νόμιζα ότι πηγες
00:53:11 Dave! Μου βγαλες
00:53:14 Συγνώμη, φίλε...
00:53:16 Προσπαθούμε να πάρουμε ένα καλό
00:53:20 Και δε συμβαίνει.
00:53:23 Φιλμάραμε αυτή τη θηριωδία
00:53:24 που νομίζαμε ότι θα είναι αστείο
00:53:28 Οπότε τον καλύψαμε με σάλτσα
00:53:33 Είναι ήδη μια μαλακία.
00:53:38 - Εντάξει, Tremaine.
00:53:40 Είχαμε την κυρία που με εξαφάνισε.
00:53:44 Προσπαθήσαμε να την κάνουμε να κάτσει πάνω μου.
00:53:47 Και μετά να γεννήσει ένα Wee Man.
00:53:50 Τέρμα ταχύτητα όταν είναι αναμένο και
00:53:52 - Ω, Θεέ μου.
00:53:55 Κρατήσου, δεν μπορώ να αναπνεύσω.
00:53:58 Πάνω! Βοήθησέ τη! Πάρε τη από
00:54:01 Είναι στο έδαφος, φίλε.
00:54:04 Όχι,φίλε δε μπορώ να το κάνω φίλε.
00:54:08 Και είναι... Ήταν άσχημο. Ήταν
00:54:13 - Αυτό, ντρέπομαι.
00:54:16 Απλά ντρέπομαι.
00:54:18 Στο Νούμερο Δύο, μας έγινε εμμονή
00:54:21 όπου μπορούσες να δεις μια κλανιά.
00:54:23 Έπρεπε να βάλεις πούδρα πάνω στον
00:54:27 Αλλά κανείς δε μπορούσε να κλάσει
00:54:30 - Είμαι ο Johnny Knoxville.
00:54:33 Και αυτή είναι The Poof.
00:54:41 - Εντάξει.
00:54:42 Ναι, ακριβώς εδώ.
00:54:43 Το μωρό χρειάζεται λίγη πούδρα.
00:54:51 Ω, το μωρό χρειάζεται πολύ πούδρα.
00:54:55 Ok, είναι εντελώς ενδιάμεσα
00:54:58 - Θα τα απλώσω λίγο.
00:55:01 - Ok.
00:55:03 όχι ακόμα. ’στο να πάει κάτω.
00:55:07 - Ok.
00:55:08 Μπορεί να χέσω.
00:55:10 - Μπορεί να χέσω. Περίμενε.
00:55:13 Περίμενε, υποτίθεται πρέπει
00:55:15 Ok, ξεκινάει, ξεκινάει.
00:55:17 Φοβάμαι μη χέσω,
00:55:20 Γαμώτο!
00:55:22 Όχι, δεν είναι αυτός ο σκοπός!
00:55:25 Τι? Έκανε boom-boom ο μπαμπάς?
00:55:29 Το μωρό... Μπαγάσα!
00:55:32 Θεέ μου
00:55:39 Στο είπα.
00:55:40 Το μωρό δε χρειάζεται
00:55:44 Τώρα ποιός θέιε να αλλάξει
00:55:50 Το 'δες?
00:55:55 Στο είπα ότι έπρεπε να κάνω κακά.
00:55:59 Δε μπορούσαμε να βρούμε κανένα να κλάσει
00:56:02 μέχρι τελικά που του Knoxville
00:56:05 να πιέσουμε αέρα στον κώλο
00:56:09 Poor Mike Judge.
00:56:11 Τον φωνάζω και του ζητάω αν θα είναι
00:56:15 "Οπότε, λοιπόν, έλα από το σπίτι μου αύριο.
00:56:18 Και φίλε, ήρθε σε λάθος χρόνο.
00:56:20 Κάνει...
00:56:22 σαν, King of the Hill, έκανε τον
00:56:25 Και τραβήχτηκε. Δεν ξέρω
00:56:28 Απλά με το να 'σαι εκεί, είσαι
00:56:31 Ξέρεις, αν είσαι εκεί,
00:56:33 υποθέτω δε θες να
00:56:36 Οπότε κατέληξα να βάζω ένα τζάκι
00:56:44 Σκεφτόμουν, αυτό είναι συνήθως
00:56:47 κάτι που πρέπει να το βάλεις
00:56:49 ή στην αρχή της
00:56:51 και εννοώ, κατάφερα
00:56:54 και να 'μαι...
00:56:57 Απλά πρέπει να είμαι
00:57:01 Είμαστε με τον Mike Judge και
00:57:05 Κανείς δε θέλει να το κάνει, οπότε
00:57:08 να δούμε ποιός θα το
00:57:12 - Εντάξει.
00:57:13 - Είμαι μετά το Knox.
00:57:19 - Αυτό είναι. Παίρνει την κάμερα.
00:57:21 Ας δούμε ποιος έχει το μικρότερο.
00:57:24 - Preston!
00:57:26 Έτοιμοι όλοι?
00:57:29 Με συγχωρείτε.
00:57:33 Πρέπει να είσαι...
00:57:38 Απλά εγώ...
00:57:40 Δεν το'χει βάλει ακόμα
00:57:42 Απλά θα σου ανοίξω τα κωλομάγουλα,
00:57:46 Ε, Mike.
00:57:48 Αυτό είναι?
00:57:49 Ω, ναι, είναι στην κωλότρυπα μου.
00:57:52 Υποθέτω πρέπει να κοιτάξω, φίλε.
00:57:54 - Νιώθεις τον αέρα?
00:57:56 Ναι ξέρω, αλλά είναι μια τρύπα.
00:57:57 - Νιώθεις ότι πρέπει να κλάσεις?
00:57:59 - Θα προσπαθήσω να κλάσω.
00:58:03 - Πρέπει, Preston?
00:58:04 - Όχι? Ok, συνεχίστε την αντληση.
00:58:07 Ας ξαναμπούμε μέσα.
00:58:09 Τι λες για ένα καλαμάκι?
00:58:11 Ποιός θα φυσίξει ένα καλαμάκι
00:58:14 Λοιπόν, ο Steve-O πιθανόν
00:58:17 Με το μαλακό!
00:58:20 Στα αριστερά,στα αριστερά !
00:58:22 Όχι... το αλλο αριστερό!
00:58:25 - Το γαμημένο αριστερά!
00:58:29 - Αυτό είναι αριστερά !
00:58:31 - Αυτό... δεξιά, τότε!
00:58:33 Ναι, αλλά το καλαμάκι
00:58:36 Ω, συγνώμη.
00:58:37 - Πρέπει να μπει λίγο ακόμα?
00:58:39 - Εντάξει,θα το χώσω μέσα.
00:58:41 - Πρέπει να χαλαρώσεις.
00:58:45 Ποτέ δεν είχα τόσο μεγάλο πρόβλημα
00:58:48 Θα 'χεις αίμα.
00:58:49 - Θα φυσίξω το καλαμάκι.
00:58:52 Γέμισέ τον.
00:58:55 Δε μπορώ να φυσίξω, φίλε.
00:58:57 Προσπαθούμε να κλείσουμε...
00:59:06 Ω, Θεέ μου.
00:59:12 Τον έκλασε!
00:59:30 Ω, Θεέ μου.
00:59:31 Preston, μπράβο!
00:59:32 - Preston! Preston!
00:59:35 Ήθελα να δουλέψω με τον
00:59:37 Από όταν ακόμα μπήκα
00:59:39 Αλλά δε σκέφτηκα ποτέ ότι θα
00:59:49 Τώρα, υπάρχει ένα πράγμα
00:59:52 που οι περισσότεροι άντρες θα
00:59:57 Και θα ευχαριστείτε το Θεό γι'αυτό.
01:00:00 Τριάντα χρόνια από τώρα,
01:00:04 με τον εγγονό στο γόνατό σας,
01:00:06 και πει, "Παππού, τι έκανες
01:00:14 Λοιπόν, δε θα χρειαστεί να πείτε,
01:00:19 Γιατί αυτός ήταν ο Dave England.
01:00:23 Εντάξει,καθίκια.
01:00:26 Τώρα ξέρεις πώς νιώθω.
01:00:29 Τι λες να πάμε για ντουζ?
01:01:00 Είναι φρικιαστικό!
01:01:05 Πάρε τα σκατά, Rick.
01:01:06 - Rick, τράβα τα σκατά.
01:01:08 - Είσαι ο γαμημένος...
01:01:11 - Αηδία!
01:01:15 Rick, τράβα τα!
01:01:17 Rick, τράβα τα...
01:01:32 Και τη σάλτσα.
01:01:39 Είμαι ο Wee Man, και αυτό
01:01:47 Γαμώτο!
01:01:50 - Σκατά!
01:01:52 Ω, Θεέ μου.
01:01:54 Δεν το περίμενες!
01:01:57 Ουαα!
01:02:07 Ασφαλείς!
01:02:10 Ναι, φίλε!
01:02:33 Είναι απαίσιο.
01:02:37 Είμαι ζωντανός!Είμαι ζωντανός!
01:02:43 Πρέπει να ζητήσω συγνώμη στο Jeff
01:02:46 γιατί είμαι ένα 'εργαλείο'
01:02:49 και ακόμα έχω
01:02:51 - Τώρα πρέπει να πεις συγνώμη, φίλε!
01:02:57 Σε αυτό το σημείο,
01:03:00 Όταν η μέρα τελειώνει
01:03:04 όταν τα παιδιά ψήνονται
01:03:08 όταν οι μητέρες συνοφρυόνονται
01:03:09 όταν το αίμα ξεχύνεται
01:03:12 Και όταν τα μαχαίρια τραβιούνται
01:03:14 όταν το αίμα ξεχύνεται
01:03:16 και το σώμα σου τρέμει
01:03:17 και τα κόκαλά σου παγώσουν
01:03:19 Βλέπεις ένα φάντασμα
01:03:24 Θεέ μου είδα ένα φάντασμα
01:03:28 Ναι.
01:03:30 Είναι για τα παιδιά.
01:03:32 Τι τραγούδει έβαλες?
01:03:33 No sweat It's just a ghost
01:03:35 ΥΠOΤΙΤΛΟΙ BY