Jackass 2
|
00:00:45 |
A helyesírási és a fordítási hibákért |
00:00:55 |
Figyelem! |
00:01:32 |
Foglaljanak helyet. |
00:01:37 |
Most, szeretném bemutatni maguknak |
00:01:41 |
De mielõtt megtenném, |
00:01:43 |
Szeretném ha megismernék azokat az |
00:01:47 |
akik az életüket kockáztatják, |
00:01:52 |
Istenemre, becsületükért csinálják. |
00:01:56 |
Katonák! |
00:02:18 |
Fordulj! |
00:02:25 |
Hello.Johnny Knoxville vagyok. |
00:02:30 |
Pihenj. |
00:02:40 |
Mikor elkezdtük forgatni |
00:02:42 |
valójában, kettõ filmel |
00:02:45 |
felérõ anyagot csináltunk. |
00:02:50 |
Nem tudom, hogy fejezzünk be egy |
00:02:54 |
Nem igazán akartuk abbahagyni a filmezést. |
00:02:56 |
Ez szórakoztatobb mint a rendes életünk. |
00:02:58 |
Ez egy színtiszta fekete házfesték. |
00:03:02 |
-Ez nem igazán házfesték, ez szobafesték. |
00:03:06 |
Vizes-bázisú persze. |
00:03:07 |
Csak fesd be azt a kövér disznót, |
00:03:10 |
A második dolog amit felvettünk |
00:03:14 |
a Szépség és a Szörnyeteg volt. |
00:03:16 |
Ez a szerep Prestonra volt írva, ahol |
00:03:19 |
beöltöztettük egy gorillának, |
00:03:24 |
Majd felállítottuk õket egy épület |
00:03:28 |
és repülõket repítettünk feléjük, |
00:03:30 |
és tudod, õ volt a nagy King-Kong. |
00:03:32 |
És ezek mellet átkozottul |
00:03:35 |
már hat éve, kikészített. |
00:03:37 |
Mi is a pontos szó arra, |
00:03:40 |
Zuhanó-dagatt-fóbia? |
00:03:45 |
oh, a fenébe! |
00:03:49 |
Oh itt jön. |
00:03:51 |
-Gyerünk Kong. |
00:03:54 |
Oh Istenem Kong! |
00:03:56 |
-Vissza. Vissza. |
00:04:00 |
Ezúttal gyorsan közeledik Kong! |
00:04:02 |
Gyerünk! |
00:04:03 |
Szent Isten! |
00:04:05 |
-A seggét! |
00:04:14 |
Szédülök. Szédülök. |
00:04:19 |
Oh, Istenem! |
00:04:21 |
-Oh, a fenébe! |
00:04:23 |
-Oh a fenébe! Hej, Preston! |
00:04:25 |
-Ülj le. |
00:04:27 |
Preston, gyere le. |
00:04:32 |
Hej, csináld a hangot is. |
00:04:38 |
Preston, jól csinálod pajti. |
00:04:39 |
Egy pontnál azt hittem elkezd sírni. |
00:04:42 |
Hogy csinálod? |
00:04:44 |
Hej, megszerezzük az aranyat. |
00:04:45 |
-Figyeld |
00:04:48 |
Hej, Buzi Ray nem tud megmenteni. |
00:04:50 |
Nyomás vissza Wee Man. |
00:04:52 |
A fent eltöltöltött idõ volt |
00:04:56 |
Minden amit láttam, az a srácok voltak, |
00:04:59 |
csak mutogattak és röhögtek rajtam. |
00:05:01 |
-Kapd el a propellert. |
00:05:03 |
-Kész, nyomás! |
00:05:05 |
Ez hülyeség, hogy azt gondoljátok,hogy |
00:05:08 |
Mentsd meg a csajod! |
00:05:12 |
-Franc! |
00:05:14 |
jaj, ne, haver, ez nem volt fasza. |
00:05:19 |
-Jól van. |
00:05:20 |
-Nem hiszem el, hogy nincs semmi baja. |
00:05:23 |
-Jó nagyot puffant. |
00:05:26 |
Nem végzõdött valami jól. |
00:05:29 |
Nincs semmi amit mondhatnék. |
00:05:34 |
Jól vagy? |
00:05:36 |
Ez volt a legkeményebb nap, 8 év alatt, |
00:05:41 |
És komolyan úgy éreztem, hogy ezek után |
00:05:44 |
Olyan rossz volt. |
00:05:51 |
-Hello.Én vagyok Preston Lacy. |
00:05:54 |
Ez a Szépség és a Szörnyeteg. |
00:05:57 |
Ments meg, nagy gorilla, ments meg! |
00:06:00 |
Azon gondokozom, hogy, hogy tudod |
00:06:03 |
Ez örület. |
00:06:07 |
-Mentsd meg a nõd. |
00:06:10 |
Hej, ember, gyerünk! |
00:06:13 |
ments meg, nagy gorilla, kérlek. |
00:06:23 |
ments meg, nagy gorilla, ments meg!. |
00:06:28 |
-Ez egy bátor majom. |
00:06:59 |
Mi a fene? |
00:07:00 |
Minden csak akkor megy a showba, |
00:07:02 |
és úgy tûnik az élet egy igen nagy szívás(sucks)... |
00:07:05 |
Xanax! |
00:07:10 |
Phil Margera vagyok, es megéheztem |
00:07:15 |
Csináld. |
00:07:18 |
Jól vagy? |
00:07:22 |
Yeah, mintha behúztak volna. |
00:07:23 |
-Lesz egy monoklid? |
00:07:24 |
-Jajj Istenem |
00:07:26 |
-Milyenek voltak a húsgolyók, Phil? |
00:07:30 |
-Ape, jó munkát végeztél. |
00:07:35 |
Írtam egy jelenetet,a Szédûlt Box-ot. |
00:07:37 |
És mikor írtam, úgy gondoltam, hogy egy |
00:07:41 |
hogy csavarodjunk körbe |
00:07:44 |
így mikor elindulsz forogsz mint egy õrült, |
00:07:46 |
alig látod, hogy hol vagy. |
00:07:49 |
Szóval neked...úgy értem, õrülten szédülsz. |
00:07:52 |
Ezek után, így, |
00:07:55 |
és irodai székeket forgattunk körbe. |
00:07:59 |
Én vagyok Dave England, |
00:08:01 |
és ez a Szédült Box. |
00:08:06 |
Yeah! Forgasd. |
00:08:08 |
Oh, franc. |
00:08:14 |
-Felállni! |
00:08:28 |
Szét. Szét. Szét. |
00:08:30 |
Vissza a sarokba. |
00:08:36 |
Azt akarom nyírd ki. Ne csak |
00:08:40 |
Ki fog feküdni. |
00:08:42 |
Eddig a körig túléltem. |
00:08:46 |
2. menet. |
00:08:58 |
Felállni! |
00:09:06 |
-Üsdd ki. Gyerünk. Gyerünk. |
00:09:17 |
Oké, Szünet. Szét. |
00:09:20 |
-Nézd, hogy felszívta magát. |
00:09:23 |
Megérezte a vér szagát. |
00:09:26 |
Yeah! |
00:09:27 |
3. menet. |
00:09:31 |
-Ezaz, D. csak rugd szét a seggét. |
00:09:34 |
Egyenesen a DVD-re. |
00:09:37 |
Egyenesen a DVD-re. |
00:09:39 |
Felállni! |
00:09:42 |
Yeah! |
00:09:45 |
Yeah! |
00:09:52 |
Yeah, ezaz! |
00:09:54 |
-Yeah! |
00:09:57 |
Állj! Lent van, lent van. |
00:10:00 |
Sosem szakítottem meg egy verekedést sem még így. |
00:10:02 |
egy, kettõ, három, négy, öt, |
00:10:07 |
hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. |
00:10:12 |
Megvan a nyertesünk! |
00:10:14 |
-Yeah! |
00:10:16 |
A nyertes Ehren McGhehey! |
00:10:18 |
A szédült Box bajnok! |
00:10:21 |
És itt a vesztes. |
00:10:31 |
-Hello? |
00:10:34 |
-Szia. |
00:10:38 |
Ez nem hangzik.... |
00:10:40 |
De ez nem hangzik valami jól. |
00:10:42 |
Egy jelenetet fogok forgatni, |
00:10:44 |
Úgy hívják Butt Bead Ass Kite.(Seggeregetés) |
00:10:49 |
Mi? |
00:10:51 |
Sárkányt fogok eregetni a seggemmel. |
00:10:53 |
Tisztázzuk a dolgot. |
00:10:56 |
Felnyomunk egy "játékszert". |
00:11:03 |
Most vicclesz velem? |
00:11:04 |
Jajj, ne aggódj, majd én kisegítem. |
00:11:07 |
A "játékszer" tisztára be lesz sikosítva, |
00:11:11 |
-Majd leköpjük. |
00:11:13 |
"Majd leköpjük"! |
00:11:16 |
Ape, mit gondolsz? |
00:11:17 |
Hogy lehet az, hogy még nem tartoztattak |
00:11:20 |
Van engedélyünk. |
00:11:21 |
-Jah. |
00:11:24 |
A Paramount-nál. |
00:11:26 |
Mi nem kapunk minden hülyeségre engedélyt |
00:11:28 |
ti meg kaptok erre? |
00:11:30 |
-Szóval, beleegyezel ebbe a jelenetbe? |
00:11:34 |
-Nos, én akkor is megcsinálom. Szia. |
00:11:42 |
Ez egy szép nap, a tengerparton, |
00:11:46 |
A seggemmel! |
00:11:50 |
Elvesztettem egy valagravaló rajongót. |
00:11:52 |
De szereztem négyet Key West-ben. |
00:11:59 |
Oh, öcsém. |
00:12:01 |
Homokos vazelin. |
00:12:06 |
Gyerünk. |
00:12:08 |
Ape utálni fog ezért . |
00:12:11 |
Nyomd be haver! |
00:12:12 |
-Próbálom! |
00:12:14 |
Mi folyik ott hátul? |
00:12:16 |
-Ez vicc! |
00:12:17 |
-Mennyi golyó van még haver? |
00:12:19 |
-Mennyi golyó van még, Chris? |
00:12:21 |
Nyugi. Mindjárt mondom srácok mennyi van még. |
00:12:23 |
Számold meg a golyókat, |
00:12:24 |
-majd állapítsd meg, hogy minden rendben van-e. |
00:12:27 |
-Ez 3 golyó. |
00:12:29 |
-Gyerünk. |
00:12:30 |
Még egy Bam. Még egy. |
00:12:34 |
-Nem kell segítség. |
00:12:36 |
-Itt az idõ! |
00:12:38 |
-Okay, Készvan. |
00:12:40 |
-Bent van! Az egész bent van! |
00:12:43 |
Nekem is tetszik.Nagyszerû. |
00:12:45 |
Repül a sárkány! |
00:12:47 |
Repül a sárkány! Repül a sárkány! |
00:12:50 |
Repül a sárkány! |
00:12:51 |
-Kész vagy? |
00:12:53 |
Indul!!!! |
00:12:58 |
Húzd ki! |
00:13:04 |
Vedd ki! Vedd ki! |
00:13:07 |
Vedd ki! |
00:13:10 |
Húzd ki! |
00:13:14 |
A fenéket! |
00:13:15 |
Mi történt? |
00:13:21 |
Nem tudtam kihúzni. |
00:13:26 |
Láttam egy... |
00:13:27 |
Lássuk van-e rajta szar. |
00:13:31 |
Steve-O, van rajta? |
00:13:34 |
Je. |
00:13:37 |
És minden más dolog, minthogy egy fütyit |
00:13:43 |
Vagy ha egyenesen az arany fütyi megy fel, |
00:13:45 |
de, ha,egy anális játékszer áll ki a |
00:13:50 |
Azok egy picit lazábbak mint ez. |
00:13:55 |
Alkoholos italok befolyása alatt álltam |
00:13:58 |
és akkor jó ötletnek tartottam |
00:14:03 |
Miller mindörökké! |
00:14:24 |
Szeretem mikor megijedünk. |
00:14:37 |
Az a bika õrült, Wee Man. |
00:15:01 |
Oh a fenébe! Oda a köpeny. |
00:15:39 |
Baszki. |
00:15:43 |
Ape és Phil házában vagyunk , |
00:15:46 |
ezzel a nagyot szóló rakétavetõvel. |
00:15:49 |
-Ape, asztal alá! |
00:15:51 |
-Miert? Mi? Mi az? |
00:15:56 |
Mi... |
00:16:00 |
-Bam! |
00:16:04 |
Ez mi volt? |
00:16:05 |
-Nézze meg a szívverésem valaki. |
00:16:07 |
-Ott ég valami! |
00:16:09 |
Hol? Hol? |
00:16:12 |
Bam! |
00:16:13 |
-Mi? |
00:16:15 |
A szõnyeg mindenhol megolvadt. |
00:16:17 |
Dico lõtte. |
00:16:19 |
Igen,Dico volt |
00:16:21 |
Valahogy nem halljátok |
00:16:22 |
Azt mondtam hogy szõnyeg olvad. |
00:16:24 |
-Jó, de az nem én voltam. |
00:16:26 |
Én páncélököllel lõttem, õ rakétával. |
00:16:27 |
Engem nem érdekel hogy ki volt! A szõnyeg... |
00:16:30 |
Dico, |
00:16:32 |
Az egy rakéta. Õ páncélököllel lõtt. |
00:16:33 |
-Fölösleges engem szídnod. |
00:16:35 |
-Tudod mit? |
00:16:37 |
-Igazságtalan, hogy rámfogjátok mert én... |
00:16:39 |
Itt. Itt van, visszadom a rakétád. |
00:16:40 |
-Itt voltam hogy segítsek. |
00:16:44 |
Nem az én hibám, Ape. |
00:16:46 |
csak szórakozni akartunk. |
00:16:49 |
Fel merem borítani azt a szart. |
00:17:11 |
Nyisd ki! |
00:17:13 |
Nyisd ki, hagyom, hogy kigyere. |
00:17:16 |
Sajnálom. Szeretlek, tesó. |
00:17:18 |
Csak nyisd ki. Kihozlak onnan. |
00:17:20 |
Gyere, Bam, Nyisd ki. |
00:17:24 |
Nem egészen így akartam. |
00:17:25 |
Sajnálom pajti. |
00:17:32 |
Tudod kicsit sok szart |
00:17:35 |
Oh, Istenem! |
00:17:37 |
Mikor filmeztünk, mindenki mindig |
00:17:40 |
Beleértve engem is. |
00:17:44 |
Oh, fenébe! |
00:17:47 |
És már kicsit sok is volt, |
00:17:52 |
nem tudott a filmel foglalkozni, |
00:17:54 |
nem tudtam abbahagyni. |
00:17:58 |
Haver, bocsi. Bocsi Jeff. |
00:18:01 |
Rossz volt,hogy |
00:18:04 |
háttal kellett állnom mindennek és mindenkinek |
00:18:05 |
így nem láthattam |
00:18:09 |
jah, ez fenyegetett pár napig, sajnos. |
00:18:11 |
Ez egy rák egy C-csíptetõvel. |
00:18:14 |
Ezek a C-csíptetõk nem esnek jól, |
00:18:19 |
Vagy a karod hátsó részének, oh Istenem! |
00:18:22 |
Nagyon rossz érzés a karod |
00:18:26 |
-Baszki! |
00:18:33 |
-Meg vagy csípve! |
00:18:37 |
Szívbõl kaptam Knoxville-tõl. |
00:18:43 |
-Ribanc! |
00:18:52 |
Oh, fenébe. |
00:18:56 |
Fenébe! |
00:18:59 |
Nehogy megcsípj azzal az izével. |
00:19:04 |
Haver, a ballba akarod azt az izét? |
00:19:08 |
Kész. Ennyi . Végeztem. |
00:19:10 |
-Végeztem. Ennyi volt. |
00:19:12 |
-Végeztem. |
00:19:15 |
-Ennyi volt. |
00:19:17 |
-Gyere ide. Leszedem. Leszedem. |
00:19:20 |
-Sírós arc! Sírós arc! |
00:19:24 |
Oh, Istenem. |
00:19:25 |
-Rúgd szét a seggét. |
00:19:28 |
Végeztem az egésszel.Végeztem. |
00:19:31 |
Ez az amit mondtam. Sok durva |
00:19:34 |
Ezek a fiúk mellett nem |
00:19:36 |
Nem aludj el.. |
00:19:37 |
Szentségit, ne. Jobban teszed ha |
00:19:56 |
A legjobb rész az |
00:19:58 |
mikor lelocsoltuk õt |
00:20:04 |
Jah,nekem is az a kedvencem. |
00:20:07 |
Szal, a vizipuskát megtöltöttük huggyal, |
00:20:12 |
Mi folyik itt? |
00:20:13 |
Belepisálok a vizipuskába, |
00:20:15 |
és beleugrok ebbe a hûtõtáskába és |
00:20:38 |
-Merre vannak a sörök? Rock 'n' roll. |
00:20:41 |
Nem igazán szeretem a Millert |
00:20:52 |
Vegyél egy sört, pajti. Gyere bulizni. |
00:20:54 |
Morgan Kapitány a házban. |
00:20:56 |
-Oh, Fenébe! |
00:21:00 |
Nem olyan az íze mint a Morgan Kapitánynak! |
00:21:05 |
Olyan mint a hugy. |
00:21:16 |
Igyad, pajtás. |
00:21:31 |
-Azthiszem az... |
00:21:33 |
Mikor utoljára ellenõriztem pisa volt. |
00:21:36 |
Pisa? Oh, pisa, ugye? |
00:21:39 |
Ki hugyált bele? |
00:21:41 |
Ne pazarold el mindet. |
00:21:42 |
És mi volt mikor a gumicsónak |
00:21:46 |
Oh, Istenem. jah. |
00:21:50 |
Egy gumicsónak ami azonnal felfújodott, olyan, |
00:21:53 |
egy-két másodperc alatt, |
00:21:55 |
egy olyan lamborghiniben |
00:21:56 |
egy olyan lamborghiniben |
00:22:07 |
Láttam a lyukakat... |
00:22:10 |
a tetõablak kipattant. |
00:22:12 |
Jeh, Ez nem annyira tetszett. |
00:22:16 |
Gondolom a szélvédõd eltört. |
00:22:19 |
Ja, Igen... |
00:22:21 |
Jobban át kellett volna gondolnom |
00:22:28 |
-Körülbelül két hete játszottam talán. |
00:22:33 |
-Jaja. |
00:22:34 |
-Renben. |
00:22:37 |
elütök egyet a seggedrõl? |
00:22:40 |
Úgy vélem meg tudjuk csinálni. |
00:22:41 |
-Hagy próbáljam meg a seggedrõl. |
00:22:43 |
Gyerunk... Tedd a seggére. |
00:22:45 |
Szemetek vagytok. |
00:22:48 |
-Oké. |
00:22:49 |
-Oh,Ist... |
00:22:52 |
Lássuk azt a seggbe-rúgos formát |
00:23:01 |
-Oh, pajti! Pajti. Pajti. |
00:23:03 |
Jól vagy? |
00:23:04 |
-Jól csináltad. |
00:23:06 |
-Szar vagy golfban. |
00:23:08 |
-Mutasd a kamerának a lyukat a gatyádon. |
00:23:10 |
Köszönöm, Uram. |
00:23:18 |
Nagyszerû volt. |
00:23:23 |
Hej, uram. Gondolja |
00:23:25 |
el tudna ütni egy labdát a barátom tökérõl? |
00:23:29 |
Ha adunk egy hosszu TEE-t.(golflabda elütési helye) |
00:23:30 |
-El tudja ütni a tökérõl? |
00:23:33 |
Oh, ember. |
00:23:35 |
-Ez a golf. |
00:23:37 |
-Oh, öcsém. |
00:23:39 |
-Oh, öcsém. |
00:23:41 |
Csak vegyél egy nagy levegõt. Nyugi, pajti. |
00:23:44 |
-Rendben? |
00:23:47 |
Rendben, Uram. Legrosszabakat. |
00:23:49 |
Jobbakat! Bocsi. |
00:23:56 |
Oh, Istenem! |
00:23:57 |
-Azután ütötte el miután leesett. |
00:23:59 |
Körülbelül egy centire ment el az arcomtól. |
00:24:00 |
Ja, nem tudom hogy üthette el |
00:24:02 |
-Nagyszerû volt. |
00:24:04 |
-Ember. |
00:24:09 |
Kérem csak az idiótákat üssék.Adják tovább. |
00:24:12 |
-Csak az idiótákat üssék. Adják tovább. |
00:24:14 |
Adják tovább. |
00:24:16 |
Meg leszel ütve, törpe. |
00:24:17 |
Ott ment egy. |
00:24:23 |
Öcsém, ezek a srácok... |
00:24:25 |
Lõjjétek õket! |
00:24:28 |
Ezt nézd Wee Man. |
00:24:31 |
Milyen egy hülyegyerek. |
00:24:34 |
Vá. |
00:24:39 |
-Pont tökön találta. |
00:24:41 |
Nagyszerû. |
00:24:44 |
Az egyik dolog ami ahhoz vezetett, |
00:24:47 |
az volt mikor elmentem Oroszországba |
00:24:49 |
és Tremaine látta, hogy |
00:24:52 |
És az elsõ dolog amit filmre vettünk, |
00:24:55 |
és volt ott néhány Orosz |
00:25:04 |
"Nagyszerû!Jól hangzik! |
00:25:09 |
De mikor odaértünk, |
00:25:13 |
Szent... |
00:25:17 |
Vágd megint azt az arcot. |
00:25:20 |
-Vegye le a nadrágját. |
00:25:23 |
Igen. Meg fogjuk vizsgálni. |
00:25:26 |
Jöjjön ide, és rakja ide a térdeit. |
00:25:29 |
-OK. Levegyem a gatyámat is? |
00:25:32 |
Késõbb. Csak... Most... |
00:25:36 |
-Ok. |
00:25:38 |
-Ok. |
00:25:40 |
És a könyök. Könyök ide. |
00:25:43 |
És most, |
00:25:47 |
-Elég. |
00:25:50 |
Elég. Az ápoló kicsit |
00:25:54 |
-Micsoda? Mi? |
00:25:57 |
Hé.. Nem, pillanat! |
00:26:00 |
-Ez... |
00:26:04 |
És... csak ez a doktor |
00:26:08 |
Nem ápoló, hanem doktor. |
00:26:10 |
Ne, Ne, Ne, Nem. |
00:26:11 |
Srácok átvertetek. |
00:26:14 |
Azt mondtátok hogy egy nõvér fog... |
00:26:15 |
-Ez a prosztata végbélen keresztüli vizsgálata... |
00:26:18 |
Nem érdekel a masszázs ha egy |
00:26:22 |
De,ezt neki kell. |
00:26:25 |
Nyugalom. |
00:26:27 |
-Nem nyugszom le. |
00:26:37 |
-Ne olyan mélyre. |
00:26:41 |
- Oké, hagyja abba. Ez fáj. |
00:26:45 |
Jó érzés? |
00:26:46 |
-Nem, nagyon rossz érzés. |
00:26:51 |
Csak...Ne nézz a szemembe. |
00:26:54 |
Mondja meg az orvosnak hogy ne nézzen. |
00:26:56 |
-Nyugalom, próbáld meg élvezni. |
00:26:59 |
Amit most csinálunk. Ennyi. Ez minden. |
00:27:02 |
-Ez jó. |
00:27:04 |
Oh, Istnenem. Két ujjal volt benned. |
00:27:07 |
-Gyerünk, jó érzés volt, ugye? |
00:27:10 |
-Így van. |
00:27:12 |
-Te vagy a mi bajnokunk. |
00:27:14 |
Nyertél. |
00:27:17 |
Jól elszórakozok itt. |
00:27:19 |
-Jól vagyok? |
00:27:24 |
Minden OK. Nincs komoly probléma, |
00:27:27 |
van egy kis tágulás a prosztatában. |
00:27:31 |
Tágulás. |
00:27:33 |
Miutan análisan megvizsgáltak |
00:27:38 |
Szia, anyuci. |
00:27:39 |
...Volt... |
00:27:41 |
Egy másik ötlet,hogy |
00:27:43 |
adjak spermát, hogy megtudják, |
00:27:47 |
a férfiasságomat. |
00:27:48 |
Tehát, ezaz a szoba, ahol maszturbálhat, |
00:27:53 |
és összegyûjtheti a spermáit elemzésre . |
00:27:55 |
Elemzésre. Kérem kövesse a nõvért. |
00:27:58 |
Hello. |
00:27:59 |
Hányszor viccelõdtünk, mikor |
00:28:04 |
Srácok ti nem jöttök be ide. |
00:28:06 |
Kinn maradtok. |
00:28:08 |
Ez egy nagyon kicsi pohárka. |
00:28:11 |
Jah, de... Ok, Oké megpróbálom. |
00:28:18 |
és bementem a szobába, |
00:28:20 |
és bementem a szobába, |
00:28:22 |
megadni nekik amit akartak. |
00:28:24 |
De úgy nehéz mikor kint |
00:28:27 |
és hallgatják, ahogy próbálkozol a dologgal. |
00:28:31 |
Ez nagyon zavar a koncentrálásban. |
00:28:34 |
Csöndesebben röhögjetek! |
00:28:37 |
Szóval, "arany mogyi"... |
00:28:41 |
Nem akar felállni. |
00:28:44 |
És persze akik nem tudnák, |
00:28:49 |
Csak... Csak rángasd gyorsan. |
00:28:56 |
Szal, megcsináltad. |
00:28:58 |
Ez elég örökre. |
00:29:00 |
Nem tudom de akar esetleg vki... |
00:29:02 |
Kik kér... Ki... |
00:29:10 |
Ne, Ne, Gyeruünk... HÉ! Ne! Ne! |
00:29:15 |
Nézd! Kosick... Figyeld Kosick-ot! |
00:29:20 |
-Csak víz. |
00:29:24 |
Ez a szám Rick Kosick-ról szól. A címe pedig |
00:29:28 |
Találkoztunk Ricky-Wicky-vel |
00:29:31 |
Szerette a bugi-vugit |
00:29:32 |
Tolta is nem is rosszúl, |
00:29:36 |
Elcserálte Camaroját |
00:29:42 |
Egész este csak bugi-vugit nyomja |
00:29:51 |
Elmenetünk hogy megcsináljuk azt a dolgot |
00:29:55 |
ami a seggéhez volt ragasztva, |
00:29:57 |
és csak ez választotta el a seggét |
00:30:01 |
Egy másik hülyeség.Ez egy kicsit görcsös, |
00:30:04 |
Itt vannak a fogai az keleti |
00:30:07 |
-Ez az a méreg amit beléd fecskendezne. |
00:30:13 |
-Nagyszerû. |
00:30:17 |
Ne szemétkedj az keleti |
00:30:20 |
ha nem viselsz óvszert. |
00:30:22 |
Én vagyok Steve-O, |
00:30:32 |
Kicsit arrébb a segged. |
00:30:37 |
Hátra. Hátra a segget. Hátra a segget. |
00:30:40 |
-Segíts. |
00:30:45 |
Ez csak egy próbálkozás. |
00:30:46 |
De fontos, hogy megértsd, hogy nem akarom |
00:30:49 |
Oké.De a kígyó felé kell |
00:30:55 |
Az szép volt. |
00:30:56 |
Lehajlik. Hajlítsd fel. Hajlítsd fel. |
00:31:07 |
Még mindig ott az óvszer a szájában. |
00:31:09 |
Szóval a Jackass: The Movie után, |
00:31:10 |
elkezdtünk csináltunk egy showt |
00:31:13 |
és sok jó anyagot sikerült felvenni, |
00:31:16 |
és az egyik ötlet a |
00:31:19 |
hogy beletesszük a legjobb részeket |
00:31:22 |
Sajnos, ez nem igen jött össze. |
00:31:25 |
Chris Pontius vagyok, és ez az én |
00:31:28 |
Ezért. |
00:31:30 |
Chris, ez egy alligátorteknõs |
00:31:35 |
Oh, Jézus... |
00:31:37 |
-Nos, ez szívás. |
00:31:40 |
Oh Istenem!Jól elbánt veled. |
00:31:43 |
Haver olyan az |
00:31:44 |
A rénszarvasnak! |
00:31:48 |
Ez gyönyörû. |
00:31:50 |
T-nigs, az az alligátorteknõs |
00:31:52 |
Jaja! Tudod mit? Ha én csináltam volna |
00:31:56 |
Én nem az orromat haraptattam volna meg. |
00:31:57 |
Akkor midet? |
00:31:59 |
Az tuti. |
00:32:02 |
Szal mi lett velük? |
00:32:04 |
-Vagy beletettük a 2.-ba? |
00:32:06 |
Jézus! Az... |
00:32:10 |
Rendben. |
00:32:11 |
Az egyik legsikeresebb hely |
00:32:15 |
Jeff vissza akart menni Indiába mert, |
00:32:17 |
nem igazán tudom, ott megtalálta |
00:32:20 |
Nem tudom. |
00:32:22 |
India, nagyon jó volt. |
00:32:23 |
Ez egy gyönyörû ország gazdag kultúrával |
00:32:30 |
Nem, én utáltam, |
00:32:31 |
abban viszont biztos vagyok hogy én vagyok |
00:32:36 |
Egy termelési cég körülbelül 20 |
00:32:40 |
Hello mindenki. |
00:32:41 |
Valószínûleg nem tudták, hogy |
00:32:44 |
Mizujs? Wee Man. |
00:32:45 |
A következõ dolog amit tudnod kell, |
00:32:48 |
és narancssárga parókát viseltek. |
00:32:51 |
Nagyon fasza volt. Még sosem voltam |
00:32:55 |
egy filmben egyszerre, |
00:32:58 |
nagyon király volt. |
00:32:59 |
Készítettünk filmet a leghosszab |
00:33:03 |
És már vagy,nem is tudom, |
00:33:07 |
Elhozta megmutatni... |
00:33:10 |
majdnem úgy nézet ki mintha |
00:33:12 |
És, belegyezett hogy velünk filmezzen. |
00:33:14 |
De nem iagazán tudta, |
00:33:16 |
És nem nagyon tudtuk, |
00:33:20 |
Itt a Miller ideje. |
00:33:29 |
Oh, Istenem. |
00:33:30 |
Oh, a körmén jön le a sör. |
00:33:35 |
Szerintem már vagy |
00:33:46 |
Jézus! |
00:33:55 |
Steve-O, Mondtam hogy ne! |
00:33:59 |
Ne, várj! Hová mész? |
00:34:04 |
Sajnálom, hölgyeim. |
00:34:06 |
Köszönöm, Shridhar. |
00:34:09 |
Köszönöm, Shridhar. |
00:34:11 |
Szóval Indiában voltunk, és eldöntöttem, |
00:34:13 |
"Rendben.Szóval egyesítsünk minden |
00:34:18 |
Vagyis, Úgy értettük, "Oké. |
00:34:20 |
"És szerezzünk néhány kígyóbûvölõt, |
00:34:23 |
"tegyük az elefántot a háttérbe. " |
00:34:24 |
És, egyenként, |
00:34:27 |
Valahogy így "Hey, Steve-O, Nem szeretnél |
00:34:29 |
"Oh, nem, haver, Megcsináltam a wildboyz-ért. |
00:34:33 |
Végül elértünk Ehren-hez. |
00:34:36 |
Mikor elértünk hozzá. |
00:34:41 |
Mondtam neki,"Ehren, kérlek te vagy |
00:34:43 |
"Csak gyere ide és nézd meg." |
00:34:45 |
Nyomás és pakold rá segged. |
00:34:48 |
Haver, ezt nézd. Tiszta rozsda az egész, |
00:34:52 |
-Miert nem ülsz rá és mutatod meg hogy kell? |
00:34:55 |
Tríp ráült, és megszúrta |
00:35:00 |
Átszúrta a kezét! |
00:35:01 |
Tetanus indiában?. |
00:35:03 |
Bazd meg! |
00:35:05 |
Hülyeség, Haver. Sosem csinálom meg ezt a hülyeséget. |
00:35:08 |
Fenéket. |
00:35:11 |
Én vagyok Danger Ehren, és ez a |
00:35:17 |
Megcsinálod, Dange. |
00:35:19 |
Ne foglalkozz a kobrákkal, man. |
00:35:25 |
-Igen? |
00:35:31 |
Ezaz, haver.Ezaz... Csak... |
00:35:34 |
Szépen nyugodtan. |
00:35:35 |
Attól félek, hogy |
00:35:37 |
Nem, nem fognak. Feküldj le... |
00:35:39 |
Ez egy ágy, Danger. |
00:35:42 |
-Okay. |
00:35:43 |
-Okay. |
00:35:44 |
Ide a lábad. |
00:35:45 |
És aztán ezt. |
00:35:47 |
Várj! |
00:35:48 |
Ha jobban szétosztanád a súlyod, |
00:35:50 |
-Jah,Úgy kellene csinálnod. |
00:35:52 |
Várjatok! |
00:35:53 |
Mit nem értesz azon, hogy |
00:35:55 |
Egy kibaszott szöges ágyon vagyok, ember! |
00:35:59 |
Franc! |
00:36:00 |
Most rakd le a fejed. |
00:36:03 |
Rakd már azokat a szarokat! |
00:36:07 |
Oh, fene! |
00:36:08 |
Nyugi, Ehren. Ezek csak kobrák. |
00:36:10 |
Oh, Istenem. Ne, ne a lábam közé! |
00:36:13 |
Oh! fene, ember! A kibaszott! |
00:36:18 |
Itt egy átkozott kígyó a mellemen, |
00:36:23 |
és épp egy szöges ágyon fekszem. |
00:36:26 |
-Szomorú vagy? |
00:36:30 |
-De szereted a zenét. |
00:36:36 |
Oh, Fene. Fene. |
00:36:39 |
Szedjetek le innen. Szedjetek le innen. |
00:36:44 |
Kérlek. Nem érdekel... Kérlek. Kérlek. |
00:36:49 |
Jeff, szedjetek le most azonnal |
00:36:54 |
-Vegyétek le a kígyókat! |
00:36:57 |
Kérlek... |
00:36:59 |
Elegem van ebbõl mostmár. Légyszi. |
00:37:01 |
Ez nem vicces! |
00:37:03 |
Komolyan, abba akarom hagyni. Most! |
00:37:06 |
kérlek. |
00:37:09 |
-Rendben! |
00:37:11 |
Fenébe! |
00:37:13 |
-Akarsz még egy számot? |
00:37:17 |
Ezaz, haver. |
00:37:19 |
Rendben, egy kis tapsot. |
00:37:20 |
Várj, várj, várj. Még kell egy kis segítség. |
00:37:25 |
-Oké, haver. |
00:37:26 |
Most fel kellene húznod. |
00:37:29 |
Komolyan, ne lökj meg, vagy ilyesmi. |
00:37:31 |
Oh, ezt figyeld. |
00:37:32 |
Szent Isten! |
00:37:35 |
és ne feless, elsõ a biztonság. |
00:37:39 |
Jézus. Azt hittem pedig, hogy |
00:37:41 |
-Rendben! |
00:37:48 |
Az utolsó darab amit a |
00:37:52 |
valójában a wildboyz-hoz vettük fel |
00:37:53 |
ahol egy Aghoris nevû |
00:37:57 |
Az Aghorisok egy vallásos |
00:38:00 |
azt hiszik, hogy |
00:38:03 |
azzal, hogy magukba tömnek minden |
00:38:08 |
rosszat. |
00:38:09 |
Emberi húst esznek. |
00:38:12 |
Emberi hullákat lopnak a temetõbõl |
00:38:15 |
Beszorják magukat emberi hamuval. |
00:38:18 |
Nagyon nehezen fegyelmezhetõk.Például, |
00:38:22 |
vagy le akarnak locsolni a pisájukkal, |
00:38:25 |
Normális esetben senki sem megy oda. |
00:38:28 |
Valójában,mi sem akartunk odamenni, |
00:38:29 |
Kivéve engem Pontius-t |
00:38:32 |
Láttuk ezeket az elcseszett srácokat |
00:38:36 |
Újra. |
00:38:40 |
A következõ dolog amit tudtam |
00:38:44 |
I fucking had this dumbass shirt. |
00:38:46 |
Úgy néztem ki mint egy átkozott turista, |
00:38:48 |
és csak azt kérdztem "Mi a faszom?" |
00:38:49 |
Minden Aghoris bûzlött, hátborzongatóan, |
00:39:07 |
Nem bírtunk velük, mikor |
00:39:10 |
De nyilvánvalóan azért tudták, |
00:39:13 |
Olyan volt, mintha megpróbáltak volna szinészkedni. |
00:39:16 |
Merre voltak azok a srácok akik a wildboyz-ban voltak? |
00:39:22 |
Az egyik srác elõkapott egy kést, |
00:39:25 |
És azt mondtam " wáó ez állat." |
00:39:30 |
Aztan jött felénk, |
00:39:32 |
Istenem.Oh , mi meg csak,"Bazd meg." |
00:39:35 |
-Figyeld Dave! Ezt nézd, Dave! |
00:39:38 |
Ne csináld! |
00:39:41 |
Haver, komolyan, Aghori-fóbiám van és |
00:39:45 |
Oka, Csináljatok valamit? Srácok, kérlek. |
00:39:49 |
Oké, Ez... |
00:39:51 |
-Ne, Ne. |
00:39:53 |
Oke, let's check some of that... |
00:39:56 |
Óvatos légy haver. |
00:39:59 |
Johhny, ma még elverek valakit. |
00:40:03 |
Dave England egy kicsit kiborult, mint... |
00:40:06 |
hogy ez tiszta katasztrófa volt |
00:40:09 |
Egy másik dolog amit tudnod kell, |
00:40:12 |
az egyik guru belepisált egy pohárba, |
00:40:16 |
A mi reakciónk, "Haver! |
00:40:18 |
Ha egy tölcsérbõl itta volna |
00:40:22 |
Üdvözlök mindenkit második rész |
00:40:27 |
Oh, Istenem. |
00:40:28 |
Hát, igen ez az Aghoris dolog nem jött be, |
00:40:32 |
"Ezentúl nem rakunk több wildboyz darabot |
00:40:38 |
Mi fod itt ma történni, Daniel? |
00:40:39 |
Hát, ma leteszteljük ezt a |
00:40:42 |
és kipróbáljuk ezt a speciális töltényt |
00:40:45 |
REACT egy rövidítés "Szétterülõ Lég-Párnás Energia" |
00:40:49 |
Úgy néz ki mint Bem pöcse. |
00:40:51 |
Mutasd! |
00:40:53 |
-Gyerünk. |
00:40:55 |
-Ugyan úgy néz ki! |
00:40:58 |
Figyeld! |
00:41:03 |
Ti... kapjátok be srácok! |
00:41:04 |
Bam megtarthatod. |
00:41:08 |
Szóval körülbelül 60 lábról |
00:41:11 |
és ha minden igaz, elég szépet fog ütni. |
00:41:14 |
-Mit fogunk lõni? |
00:41:16 |
Jól seggbelövünk Bam pöcsével. |
00:41:18 |
-Megmutatom a helyet. |
00:41:22 |
Készen vagytok, a nevetésre? |
00:41:38 |
Hol találta el? |
00:41:41 |
-A seggén! |
00:41:43 |
Oh,Igen ott ám. |
00:41:44 |
-Pont a közepén. |
00:41:47 |
-Lássuk. |
00:41:48 |
JaH,nem nyúlunk hozzá. |
00:41:49 |
-Hol? |
00:41:50 |
Oh, ott, alul... |
00:41:52 |
-Jeh. |
00:41:55 |
Milyen érzés volt Bam farka behatolt a seggedbe? |
00:41:57 |
Oh, fenébe.Sose megyek bele, |
00:42:03 |
-Hol talált el? |
00:42:04 |
-Oh, Is... |
00:42:07 |
Oh, haver, ez írtó ronda. |
00:42:10 |
Oh, Istenem. |
00:42:13 |
Szent Isten. |
00:42:17 |
Oh, Istenem. |
00:42:22 |
Oh, Istenem, |
00:42:25 |
Oh, Istenem. |
00:42:28 |
Félre húztad a zacsit mikor lõtt? |
00:42:30 |
-Azám. |
00:42:35 |
-Hogy vagy ma? |
00:42:38 |
-Hogyhogy? |
00:42:40 |
És ott az az átkozott szöges drót |
00:42:43 |
aztán meg ebben a kis lyukban kell |
00:42:45 |
Tele van disznókkal, meg az ürülékükkel. |
00:42:47 |
Ez is szívás. |
00:42:48 |
Aztan át kell mennünk azon, ahol... |
00:42:52 |
hivatásos paintballosok. |
00:42:54 |
Ez szívás. |
00:42:55 |
Aztán innunk kell egy kis nyálat. |
00:42:57 |
Már most hányingerem van. |
00:42:59 |
És persze megcsinálom újra, |
00:43:04 |
Ez a Cajun-féle akadályverseny |
00:43:06 |
Elkészülni, vigyázz, rajt! ! |
00:43:35 |
-Oh, fene! |
00:43:45 |
Menj, menj, menj! |
00:43:47 |
Oh, Isten. |
00:44:19 |
Én tuti nem érek hozzá! Leszarom... |
00:44:21 |
Vesztettem. |
00:44:24 |
Ki itta meg elõször ? |
00:44:25 |
Bam. |
00:44:26 |
Rendben. A gyõztes Bam! |
00:44:32 |
Oh, pont bele a nyálba! |
00:44:35 |
Öcsém, pont a nyálba. |
00:44:38 |
-Várj. |
00:44:41 |
-Jézus. |
00:44:43 |
A mai, életem legrosszabb napja. |
00:44:46 |
Dobj egy kígyót arra a srácra. |
00:44:53 |
Egész életemben azt gondoltam, hogy a |
00:44:55 |
Nem gondoltam hogy ez így van, mármint, hogy igaz... |
00:44:57 |
Hogy csak néhány ilyen |
00:45:00 |
Azt tudom...hogy nehéz magadtól pisálni, |
00:45:04 |
de nekem, |
00:45:05 |
én csak letolom a gatyám és |
00:45:13 |
Már sok embert meghányattam |
00:45:16 |
És büszke vagyok. És én egy profi |
00:45:19 |
és szerint nincs sok ilyen ember. |
00:45:21 |
Vagyis tuti van valahol, |
00:45:22 |
de tudsz mondani egy nevet? |
00:45:25 |
Szerintem nem. |
00:45:27 |
-Nagyon szép... |
00:45:30 |
-Most tényleg raksz oda egy pisa foltot? |
00:45:33 |
Oh, ez szomorú. Így nincs becsületem. |
00:45:37 |
Szóval, a 2. részben volt |
00:45:42 |
Hogy milyen az a "kicsit" öreg hölgy? |
00:45:44 |
Szerintem sebezhetõ mint egy öreg hölgy, |
00:45:47 |
egyaránt... Szép, szexi, az emberek megnézik |
00:45:53 |
és, úgy érzem mintha |
00:45:57 |
de valami rosszul sült el. |
00:45:59 |
Hi. Talákoztunk már korábban? |
00:46:02 |
-Ne. |
00:46:03 |
-Szeretnél megdöngetni? |
00:46:06 |
Õ az én barátom. Hagyd békén. |
00:46:08 |
Oh, ok. Rendben. |
00:46:11 |
Szeretem eljátszani az öreg embert. |
00:46:14 |
Nagyon korán kell kelnem és |
00:46:17 |
de szórakoztató, mert kimehetek az utcára |
00:46:21 |
mint például amikor kezdõdött a show, |
00:46:25 |
Nem ismeri fel senki, EZT. |
00:46:27 |
Ez áldás és teher. |
00:46:30 |
Hi.Az én nevem lrving Zisman. |
00:46:32 |
Ez az én jóbarátom, Clyde Singleton, |
00:46:34 |
és ma elmegyünk egy kis |
00:46:37 |
Jeh. |
00:46:41 |
-Hi. |
00:46:43 |
-Hogy vagy fiam? |
00:46:46 |
-Igen, uram. |
00:46:47 |
Oh, Hi, Daniel. Sajnálom. |
00:46:49 |
Jól, köszönöm. |
00:46:52 |
Oh, ez gyönyörû. |
00:46:55 |
-Elmehetnék vele egy körre? |
00:46:58 |
-Itt a kulcs. |
00:47:03 |
-Akkor induljunk. |
00:47:06 |
Honnan való? |
00:47:07 |
Itt Los Angelesben születtem és |
00:47:10 |
-Rendben. |
00:47:12 |
-Ez egy gyönyörû város. |
00:47:15 |
-Miden ami kell, itt van a közelben. |
00:47:17 |
Figyeljen, vigyázzon, vigyázzon! |
00:47:22 |
Állítsa le a kocsit. |
00:47:24 |
Mi a faszom folyik itt? |
00:47:26 |
Csak... csak állítsa le a kocsit, uram. |
00:47:28 |
Srácok, mi a faszomat csináltok? |
00:47:30 |
-Sajnálom. |
00:47:32 |
-De komolyan! |
00:47:35 |
-Összetörte a bevásárlókocsimat! |
00:47:39 |
-Mit kellett volna tennem? |
00:47:43 |
Hagyta hogy Bob Barker összetörje a bevásárlókocsimat! |
00:47:46 |
Mit csinálsz? |
00:47:48 |
Nem én voltam, uram. Sajnálom. Nem én... |
00:47:51 |
-Én is megrémültem, mint maga. |
00:47:53 |
-Mit mondott fiam? |
00:47:56 |
Ne csinálja! Hagyta vezetni ezt az ürgét. |
00:48:00 |
És ki fogja nekem megtéríteni a káromat? |
00:48:02 |
Ez nem rám tartozik.Látta mi történt |
00:48:05 |
Tényleg nagyon sajnálom. |
00:48:06 |
Chili van az orromon! |
00:48:08 |
This one bit we shot, |
00:48:10 |
Az történt, hogy... |
00:48:13 |
Érted, elmentem az építkezési telekre, |
00:48:14 |
és mindenen amin dolgoztak, |
00:48:17 |
Ha felállítottak egy panelfalat, |
00:48:22 |
Fene. |
00:48:27 |
Ha lepakolták a metlakit, |
00:48:31 |
Honnan valók ezek a szarok? |
00:48:35 |
Oh, fene. |
00:48:37 |
Most ott van! |
00:48:39 |
-Volt egy elõre kiszemelt helyünk... |
00:48:42 |
...ahova besétáltam |
00:48:46 |
És hát így senki sem foglalkozott |
00:48:49 |
így nagyon kellett "dolgoznom" |
00:48:58 |
Hey, ott kívúl van egy WC. |
00:49:04 |
Tényleg kellett pisálni? |
00:49:05 |
Oh, igen. Nem is keveset! |
00:49:08 |
Hát éppen ebédeltek. |
00:49:11 |
Nem tudok akármikor tolni egy barnát, |
00:49:17 |
Hej, uram, bocsánat, |
00:49:20 |
Odalent van egy Wc. |
00:49:21 |
Oh, köszönöm fiam, de már végeztem. |
00:49:24 |
Rendben, most szépen kimegyünk. |
00:49:26 |
Dehát kint vagyunk! |
00:49:27 |
Most kimegyünk, uram, |
00:49:30 |
Jöjjön velünk uram. Gyerünk. |
00:49:32 |
-Megyek. |
00:49:34 |
Wá! Wá! Az Istenit. |
00:49:37 |
Menjen ki szépen. |
00:49:39 |
-Gyerünk, mozogjon. |
00:49:42 |
Wá! Wow. |
00:49:47 |
Az Istenit. |
00:49:55 |
-Oh, megkértelek én titeket erre, hmm? |
00:49:59 |
Hát itt valaki meg fog sérülni, |
00:50:01 |
ha továbbra is így bánnak velem. |
00:50:03 |
Ho! ho! Ho! |
00:50:07 |
Oh, a hátam. |
00:50:09 |
Oh, Ne... |
00:50:11 |
Nagy ember. |
00:50:12 |
Nagy ember! |
00:50:15 |
Szemetek. |
00:50:20 |
Ez mi? |
00:50:25 |
Miert van kamera rajtad? |
00:50:27 |
Oh, Franc. |
00:50:29 |
Azt az élményt, amit az nyújtott, hogy végignéztem |
00:50:32 |
srácok, ilyet még sosem vettetek fel. |
00:50:34 |
Volt nekünk egy Jeffry Ross-ünk |
00:50:36 |
aki egy komikus,és |
00:50:40 |
Az egy hatalmas ötlet volt, hogy rakjuk be |
00:50:43 |
Tremaine szeret... Õ... |
00:50:45 |
volt az egyik kezében egy mobil meg egy walkie, |
00:50:49 |
és vezetett. És rendezett! |
00:50:52 |
Ugrálj le, és fel. Ezaz. |
00:50:55 |
Várj. Mike! Mike! Mike! |
00:50:57 |
Mit csináljak haver? |
00:50:58 |
Úgy kéne irányítanod, mint egy |
00:51:02 |
Nah mi legyen? Nézzünk szét,mindenféle. |
00:51:08 |
Ez olyan, mintha egy csoport |
00:51:14 |
De a végén |
00:51:16 |
Úgy értem, hogy nem volt neki |
00:51:19 |
Ezaz, És ezt mind ráteszitek az |
00:51:24 |
Au! |
00:51:27 |
Te tényleg pisálsz? Oh, Istenem. |
00:51:29 |
-Müködik? Lepisáltam valamit? |
00:51:32 |
Oh, Istenem! |
00:51:35 |
Már fajt... csak könnyítek magamon. |
00:51:40 |
-Oh hogy rohadnál meg! |
00:51:45 |
Ne, Ne! Gyerünk! oh, ne, ne! |
00:51:49 |
-Ez a pisa büdös. |
00:51:53 |
Õ itt mellettem Mat Hoffman, |
00:51:55 |
és ez itt a Mini Motoros Mészárlás! |
00:53:07 |
Bocsi, tesó. |
00:53:08 |
Nem láttalak. |
00:53:11 |
Dave! Megint kiütötted a fogam! |
00:53:14 |
Bocsi haver.. |
00:53:16 |
Megpróbáltunk csinálni egy jó jelenetet, |
00:53:21 |
De nem így történt. |
00:53:23 |
Leforgattuk ezt az rémes jelenetet, |
00:53:25 |
ahol, -mi viccesnek találtuk,- |
00:53:28 |
Szóval, bekentük paradicsomszósszal, |
00:53:34 |
Ez már, így hülyeség ahogy van. |
00:53:38 |
-Rendben, Tremaine. |
00:53:41 |
Volt egy nõ aki eltüntetett. |
00:53:44 |
We tried to have her sit on me. |
00:53:47 |
És azután pedig életet adott, |
00:53:50 |
Teljess sebeséggel égegyszer, |
00:53:53 |
-Oh, Istenem. |
00:53:55 |
Állj, Nem kapok levegõt. |
00:53:58 |
Fel! Fel! Segíts neki! |
00:54:01 |
A földön van haver. |
00:54:04 |
Ne, öcsém, Ezt nem tudom megcsinálni. |
00:54:08 |
És ... szar volt. Szörnyû volt, |
00:54:13 |
-Ez, Szégyellem magam. |
00:54:17 |
Szégyellem magam. |
00:54:18 |
A második részben, egy dolog |
00:54:21 |
ahol láthattad a fingást. |
00:54:23 |
Csak egy kis hintõport kellett tenni a seggedre, |
00:54:28 |
De nem mindenki tud fingani, |
00:54:31 |
-Én lennék Johnny Knoxville. |
00:54:33 |
És ez A Poof. |
00:54:41 |
-Rendben. |
00:54:42 |
Jah, így jó. |
00:54:44 |
Kell egy kis hitõpor a babának. |
00:54:51 |
Oh ennek a babának nem kevés hitõpor kell. |
00:54:56 |
Oké, csak mert a barátod vagyok. |
00:54:58 |
-Még nyomok egy picit a nyílásra |
00:55:01 |
-Oké. |
00:55:03 |
Még ne. Hagyd hogy leszálljon. |
00:55:07 |
-Oké. |
00:55:08 |
Lehet hogy szarni fogok. |
00:55:11 |
-Lehet hogy szar lesz belõle. Várj. |
00:55:14 |
Azt hiszem, már eleget tettem |
00:55:15 |
Oké, jön, jön. |
00:55:17 |
Attol félek hogy szarni fogok, de komolyan. |
00:55:20 |
Isten szerelmére! |
00:55:23 |
Ne, nem az a cél! |
00:55:25 |
Mi?A kicsike nyomott egy kakikát? |
00:55:30 |
A kicsike...te kis gazember! |
00:55:32 |
Istenem! |
00:55:39 |
Én mondtam. |
00:55:40 |
A kisbaba nem kakilhat be! |
00:55:44 |
Ki akarja kicserélni a baba pelusát? |
00:55:50 |
Látod? |
00:55:55 |
Én mondtam hogy szarnom kell. |
00:56:00 |
Sajnos senki nem tudodd akkor fingani amikor |
00:56:02 |
Míg végül Knoxville elõjött egy ötlettel, |
00:56:05 |
hogy fújjunk levegõt |
00:56:09 |
Szegény Mike Judge. |
00:56:11 |
Felhívtam, és megkérdeztem, hogy szeretne-e |
00:56:15 |
"Akkor gyere el a házamba holnap. |
00:56:18 |
És a srác, pont rossz idõben |
00:56:20 |
Õ csinálta... |
00:56:23 |
például a, King of the Hill(A hegy királya), |
00:56:26 |
Idecsöppent. |
00:56:29 |
Csak hogy ott legyen, |
00:56:32 |
Tudod, ha már egyszer ott vagy,és |
00:56:33 |
szerintem,te sem szeretnél ünneprontó lenni, |
00:56:37 |
így a végén, belepumpáltam |
00:56:44 |
Úgy gondoltam, ez természetes |
00:56:47 |
ez egy olyan dolog, amit meg kell tenned |
00:56:49 |
vagy a karriered kezdetében, |
00:56:51 |
És én már megcsináltam ezeket a dolgokat, |
00:56:54 |
És mostmár... |
00:56:57 |
óvatosabbnak kell lennem, úgy vélem. |
00:57:01 |
Itt áll mellettem Mike Judge, |
00:57:05 |
Mivel senki sem vállalkozik erre, |
00:57:09 |
hogy kiderüljön, ma kinál megy a fel a pumpa. |
00:57:12 |
-Rendben. |
00:57:14 |
-Én jövök Knox után. |
00:57:19 |
-Ez az. Ott a kamera. |
00:57:22 |
Lássuk kié a legkisebb. |
00:57:24 |
-Prestoné! |
00:57:26 |
Kész mindenki? Oké, Csináljuk. |
00:57:29 |
Elnézést. |
00:57:33 |
De lassan... lassan csináld. De csak... |
00:57:38 |
Én csak... |
00:57:40 |
Még hozzád sem ért Preston. |
00:57:42 |
Széthúzom a segged, rendben? |
00:57:46 |
Hey, Mike. |
00:57:48 |
Ez az? |
00:57:50 |
Oh, ja, benne van a seggembe. |
00:57:52 |
Asszem ezt meg kell néznem srácok. |
00:57:55 |
-Érzed a nyomást? |
00:57:56 |
Oké, tudom, de ott egy lyuk. |
00:57:57 |
-Nem érzed, hogy finganod kellene? |
00:57:59 |
-Megpróbálok fingani. |
00:58:03 |
-Nah nem kell Preston? |
00:58:04 |
-Nem? Oké, pumpáld tovább. |
00:58:07 |
Dugd vissza. |
00:58:09 |
Mit szólnátok egy szívószálhoz? |
00:58:11 |
Ki fogja fújni? |
00:58:14 |
Hát, Steve-O valószínûleg |
00:58:17 |
csak ne olyan hevesen! |
00:58:20 |
Balra, balra, balra! |
00:58:22 |
Nem... A másik balra! |
00:58:25 |
-Balra már! |
00:58:29 |
-Az jobbra van! |
00:58:31 |
-Az a... jobb! |
00:58:34 |
Ja, de a szívószálat döltsd jobbra. |
00:58:36 |
Oh, Bocsi. |
00:58:37 |
-Mennyi kell még? |
00:58:39 |
-Rendben, beállítom egyenesen. |
00:58:41 |
-Lazulj el. |
00:58:45 |
Még sosem volt ennyi gondom azzal, hogy |
00:58:48 |
Ez vérezni fog. |
00:58:49 |
-Most belefújok a szívószálba. |
00:58:52 |
Töltsd fel. |
00:58:55 |
Nem birom fújni. |
00:58:57 |
Próbáljuk meg lezárni... |
00:59:06 |
Oh, Istenem. |
00:59:13 |
Lefingotta! Lefingotta! |
00:59:30 |
Oh, Istenem. |
00:59:31 |
Preston, Menj! |
00:59:33 |
-Preston! Preston! |
00:59:35 |
Egész életemben Mike Judge-al |
00:59:38 |
Amióta benne vagyok ebben a szakmában. |
00:59:39 |
De sosem gondoltam volna, hogy õ lesz az, |
00:59:50 |
És most, lenne itt még egy dolog, |
00:59:52 |
a legtöbbetek tud is majd mondani valamit |
00:59:58 |
És talán hálát is mondotok Istennek ezért. |
01:00:00 |
Harminc év múlva |
01:00:04 |
és az unokád ott ül a térdeden, |
01:00:07 |
és azt kérdi, "Papi, mit csinátál a |
01:00:14 |
Nem kell azt mondanod, hogy |
01:00:20 |
mert az Dave Endgland volt. |
01:00:23 |
Rendben, te szarházi. |
01:00:26 |
Hogy tudd hogy érzek. |
01:00:29 |
Mit mondasz ha elérjük a zuhanyzókat? |
01:01:01 |
Ez szörnyû volt! |
01:01:05 |
A szart vedd Rick. |
01:01:07 |
-Rick, a szart vedd. |
01:01:09 |
-Bazd meg... |
01:01:11 |
-Oh, mekkora! |
01:01:15 |
Rick, a szart filmezd! |
01:01:17 |
Rick, vedd a... |
01:01:32 |
És a spaghetti szósz. |
01:01:39 |
Én vagyok Wee Man, és ez pedig itt a Bakugrás. |
01:01:47 |
Fenébe! |
01:01:50 |
-franc! |
01:01:53 |
Oh, Istenem. |
01:01:54 |
Nem láttátok, hogy jön?! |
01:01:57 |
Wá! Wá! Wá! |
01:02:07 |
Veszélytelen! |
01:02:11 |
Ezaz tesó! |
01:02:33 |
Ez szar érzés. |
01:02:37 |
Élek! Élek! |
01:02:43 |
Most boncsánatot kell kérnem Jeff Tremaine-tõl, |
01:02:46 |
mert én tényleg nagyon dolgozok |
01:02:50 |
és még van egy fél üveg.... |
01:02:52 |
-Most mond hogy bocsi haver! |
01:02:57 |
Innentõl már nem érdekel. |
01:03:00 |
Mikor eljött a nap |
01:03:04 |
Mikor a gyerekek elégtek |
01:03:08 |
Mikor az anyák ítéltek |
01:03:10 |
Mikor a vér kifolyt |
01:03:12 |
És mikor a késeket kihúzod |
01:03:14 |
Akkor a vér kifoly |
01:03:16 |
És remeg a tested |
01:03:18 |
És a tested kihûl |
01:03:19 |
Látsz egy szellemet |
01:03:24 |
Istenem, Láttam egy szellemet. |
01:03:28 |
Jeah |
01:03:30 |
Ezt a gyerekeknek írtam. |
01:03:32 |
Melyik dalt írtad át? |
01:03:34 |
Ne izgulj |