James Bond 007 Quantum Of Solace
|
00:03:33 |
Siena - italia |
00:03:57 |
capolinea. |
00:07:20 |
Non muoia dissanguato. |
00:07:26 |
- Ciao, mitchell. |
00:07:28 |
Gli americani non saranno contenti. |
00:07:30 |
Gli ho promesso le chiffre |
00:07:32 |
Hanno avuto il corpo. |
00:07:34 |
Per l'anima, |
00:07:38 |
- Ha detto qualcosa? |
00:07:40 |
Controllo il perimetro, signora. |
00:07:44 |
Ha una faccia orribile. |
00:07:46 |
Quant'é che non dorme? |
00:07:49 |
Ii fidanzato di vesper, yusef kabira, |
00:07:51 |
che era stato rapito in marocco |
00:07:54 |
Era su una spiaggia a lbiza. |
00:07:56 |
Dovremmo credere |
00:07:59 |
In tasca aveva portafogli e documenti. |
00:08:01 |
- Che combinazione! |
00:08:02 |
Dall'esame del dna di una sua ciocca |
00:08:06 |
non é lui. |
00:08:08 |
Una ciocca? |
00:08:09 |
Non pensavo che vesper |
00:08:12 |
Non conosciamo mai nessuno a fondo. |
00:08:16 |
Però io devo sapere, bond, |
00:08:19 |
che posso fidarmi di lei. |
00:08:22 |
Non lo sa? |
00:08:23 |
Solo un bastardo |
00:08:24 |
non si vendica |
00:08:27 |
Non deve preoccuparsi per me. |
00:08:29 |
Non gli darò la caccia, |
00:08:35 |
Neanche lei lo era. |
00:08:37 |
Tutto a posto. |
00:08:39 |
- Grazie, mitchell. |
00:08:59 |
Vuole dirci per chi lavora? |
00:09:02 |
Sono sempre stato molto curioso |
00:09:05 |
Ho sentito tanto parlare di lei da vesper. |
00:09:07 |
Peccato, se non si fosse uccisa, |
00:09:10 |
avremmo avuto anche lei, bond. |
00:09:12 |
Credo che avrebbe fatto |
00:09:16 |
Non siamo in inghilterra, |
00:09:19 |
Prima o poi |
00:09:20 |
ci dirà con chi lavora. |
00:09:24 |
Più aspetterà, |
00:09:29 |
Voi non sapete |
00:09:36 |
E' divertente, perchè noi pensiamo: |
00:09:39 |
"Gli ml6 e la cia ci tengono d'occhio, |
00:09:42 |
"ascoltano le nostre conversazioni." |
00:09:44 |
Invece non sapete neanche che esistiamo! |
00:09:47 |
Ora si, mr white, e impariamo alla svelta. |
00:09:52 |
Ma andiamo! |
00:09:54 |
La prima cosa che dovreste sapere |
00:09:56 |
é che abbiamo uomini ovunque. |
00:10:00 |
Giusto? |
00:14:38 |
Londra |
00:15:03 |
novità? |
00:15:05 |
Craig mitchell lavorava per me |
00:15:07 |
Ha superato i controlli |
00:15:11 |
Non ha lasciato neanche una spiegazione! |
00:15:13 |
Otto anni! |
00:15:16 |
In casa ho trovato questo |
00:15:20 |
Non credo che fumasse. |
00:15:22 |
E lei l'ha ucciso, |
00:15:23 |
invece di portarlo qui per interrogarlo! |
00:15:26 |
Quando uno dice: "abbiamo uomini |
00:15:30 |
Lo dice tanta gente, anche i fiorai, |
00:15:33 |
ma non vuol dire |
00:15:36 |
Cos'é questa organizzazione? |
00:15:39 |
Sono ovunque, mentre noi |
00:15:43 |
- Nessuna traccia di white, immagino. |
00:15:46 |
L'agente alla porta |
00:15:47 |
era già morto |
00:15:49 |
Gli sono passata davanti? Cristo! |
00:15:51 |
Deve averlo ucciso mitchell. |
00:15:54 |
E' stata fortunata. |
00:15:56 |
White sarà ancora vivo? |
00:15:57 |
- Credo di si. |
00:15:59 |
Craig mitchell, 45 anni, |
00:16:01 |
nessun familiare, tanta beneficenza. |
00:16:03 |
Mi dica che sa dell'altro. |
00:16:05 |
Abbiamo esaminato il denaro |
00:16:07 |
- Quanto aveva? |
00:16:10 |
E circa la stessa cifra in euro e dollari. |
00:16:12 |
Scusi. Scusi, signora, |
00:16:14 |
abbiamo un'analisi di ogni banconota. |
00:16:17 |
Non é il momento. |
00:16:20 |
Prego. |
00:16:23 |
Questa era nel suo portafogli, |
00:16:25 |
Scansione. |
00:16:26 |
Abbiamo introdotto banconote segnate |
00:16:29 |
intercettando pagamenti illegali. |
00:16:31 |
Il denaro era in vari suoi conti |
00:16:34 |
E' un po' poco. |
00:16:35 |
I soldi girano veloci, |
00:16:36 |
una banconota segnata |
00:16:38 |
Una può essere una coincidenza, |
00:16:40 |
ma una mazzetta? |
00:16:42 |
Queste banconote della stessa serie |
00:16:44 |
sono state appena scansionate |
00:16:47 |
depositate sul conto di un certo mr slate. |
00:16:51 |
Mi stupisca. |
00:16:52 |
Un certo edmund slate |
00:16:54 |
da heathrow stamattina. |
00:16:56 |
Dai documenti risulta |
00:17:00 |
stanza 325. |
00:17:11 |
- Grazie. |
00:19:16 |
Ci sono messaggi per la 325? |
00:19:20 |
No, solo quello della valigetta |
00:19:22 |
recapitata prima. |
00:19:24 |
- La teniamo ancora noi? |
00:19:27 |
Si, signore. |
00:19:31 |
- Grazie. |
00:19:41 |
Salga! |
00:19:43 |
- Come? |
00:19:47 |
Va bene. |
00:19:52 |
E' in ritardo. |
00:19:53 |
Mi hanno trascinato in un meeting. |
00:19:55 |
Con chi? |
00:19:56 |
Un amico di mr white. |
00:19:59 |
Non lo conosco. |
00:20:05 |
E' buffo. |
00:20:06 |
Lei é diverso da come me l'aspettavo. |
00:20:08 |
Cosa si aspettava? |
00:20:10 |
Non credevo che i geologi fossero cosi... |
00:20:12 |
cosi? |
00:20:17 |
E' un suo amico? |
00:20:19 |
Lo non ho amici. |
00:20:27 |
Levati di mezzo! |
00:20:41 |
Non ci siamo accordati sul prezzo. |
00:20:43 |
Mi faccia un'offerta. |
00:20:45 |
Parliamone dopo davanti a un drink. |
00:20:51 |
Dominic le ha creato problemi? |
00:20:53 |
No. |
00:20:59 |
Che diavolo significa? |
00:21:01 |
Credo che qualcuno voglia ucciderla. |
00:21:09 |
Che gentilezza! |
00:21:14 |
- Dovevi spararle! |
00:21:27 |
Mi trovi bond. |
00:21:30 |
- Dov'é? |
00:21:36 |
- In collegamento. |
00:21:38 |
Ho bond in linea. |
00:21:39 |
Gli chieda di slate. |
00:21:40 |
Cosa dici di slate? |
00:21:41 |
Slate era un binario morto. |
00:21:43 |
Slate era un binario morto. |
00:21:44 |
Comunicazione interrotta. |
00:21:45 |
Maledetto, l'ha ucciso! |
00:22:05 |
Lasciala passare. |
00:22:19 |
Toccami e ti spezzo il polso. |
00:22:24 |
- Abbiamo visite. |
00:22:32 |
Camille. |
00:22:34 |
Piacere di vederti. |
00:22:36 |
Viva, vuoi dire? |
00:22:39 |
Lo sapevo che non dovevamo |
00:22:42 |
Cominci a piacermi. |
00:22:44 |
Allora volevi farmi ammazzare! |
00:22:48 |
E mi ha reso molto triste |
00:22:53 |
Invece eccoti qua. |
00:22:54 |
Maledizione, dominic, cercavo di aiutarti! |
00:23:00 |
Stavo per scoprire un infiltrato. |
00:23:03 |
E tu hai mandato |
00:23:05 |
Non parlarmi come se fossi uno stupido! |
00:23:09 |
Non é eccitante. |
00:23:13 |
Voglio farti vedere una cosa. |
00:23:18 |
Vieni. |
00:23:20 |
Niente mi mette più a disagio |
00:23:22 |
degli amici che mi parlano alle spalle. |
00:23:24 |
Mi fa venire... |
00:23:26 |
un formicolio alla pelle. |
00:23:29 |
E' sempre stato cosi. |
00:23:32 |
Quando avevo 15 anni, |
00:23:34 |
mi presi una cotta per un'allieva |
00:23:38 |
Non so come, una volta la sentii dire |
00:23:44 |
Mi arrabbiai cosi tanto |
00:23:47 |
che presi un ferro... |
00:23:52 |
e' lui? |
00:23:54 |
Ci ho parlato solo per telefono. |
00:23:59 |
Che peccato, |
00:24:03 |
Ha detto che gli hai chiesto |
00:24:07 |
No. Mi ha chiamato lui |
00:24:12 |
Perchè sarei tornata, se stessi mentendo? |
00:24:15 |
Perchè mi ami. |
00:24:17 |
Io lo facevo per te, |
00:24:19 |
per impedirgli di tradirti. |
00:24:23 |
Sai cosa mi ferisce |
00:24:27 |
L'impressione |
00:24:30 |
per arrivare al generale medrano. |
00:24:35 |
E' lui? |
00:24:37 |
Sai come sono questi dittatori destituiti... |
00:24:40 |
diffidenti sulla sicurezza. |
00:24:44 |
Resta nei paraggi. |
00:24:46 |
Te lo presento. |
00:24:50 |
Può dare questo alla ragazza |
00:24:51 |
che é appena entrata? |
00:24:57 |
Che voleva? |
00:25:00 |
Che la ragazza lo chiami. |
00:25:07 |
Ricerca segnale gps |
00:25:09 |
connessione sicura - greene planet |
00:25:11 |
obiettivo confermato |
00:25:12 |
a vete chiamato la universal exports. |
00:25:18 |
Fa' attenzione, la prossima volta. |
00:25:24 |
E lei può fare tutto questo per me? |
00:25:27 |
Guardi cosa abbiamo ottenuto |
00:25:30 |
Gli haitiani eleggono un prete |
00:25:31 |
che aumenta lo stipendio minimo |
00:25:36 |
Non molto, ma abbastanza |
00:25:39 |
che qui fabbricano t-shirt |
00:25:43 |
Cosi ci hanno chiamato |
00:25:47 |
La differenza é |
00:25:48 |
che il mio paese non é una cacca di mosca |
00:25:52 |
Ma noi abbiamo già cominciato |
00:25:55 |
Vi forniremo la vigilanza privata, |
00:25:58 |
ungeremo i funzionari giusti |
00:26:00 |
e abbiamo già 26 paesi |
00:26:04 |
il vostro nuovo governo boliviano. |
00:26:07 |
Lei vuole riavere il suo paese. |
00:26:09 |
La mia organizzazione può restituirglielo |
00:26:15 |
Si é dato molto da fare. |
00:26:17 |
In cambio, che cosa vuole? |
00:26:20 |
Un deserto. |
00:26:28 |
- Questa parte. |
00:26:33 |
Quindi lei fa un ottimo affare. |
00:26:35 |
Non troverete il petrolio li. |
00:26:37 |
Ci hanno provato già tutti. |
00:26:39 |
Forse, forse no. |
00:26:42 |
Ma tutto quello che troviamo é nostro. |
00:26:52 |
Lei conosceva ernesto montes? |
00:26:55 |
Un uomo molto potente, ai suoi tempi. |
00:26:57 |
Aveva una moglie russa, bellissima. |
00:27:00 |
Una ballerina. |
00:27:02 |
Sua figlia lavora per me. |
00:27:05 |
O lavorava. |
00:27:07 |
Carina! |
00:27:09 |
Ma non vedo la somiglianza. |
00:27:11 |
La consideri un elemento |
00:27:18 |
Però mi prometta di buttarla a mare |
00:27:23 |
Camille, il generale medrano. |
00:27:33 |
Conoscevo i suoi familiari. |
00:27:36 |
Purtroppo, credo |
00:27:41 |
Attenta a quali desideri esprimi, mia cara. |
00:27:52 |
Buon divertimento. |
00:29:09 |
Ma che fai? |
00:29:10 |
- Non c'é di che! |
00:29:12 |
Magari più tardi. |
00:29:18 |
Tu non sei un uomo di greene. |
00:29:22 |
Dominic greene? |
00:29:26 |
Sta' giù! |
00:29:52 |
- Dammi il timone! |
00:30:00 |
A sinistra! |
00:30:11 |
- Che fai? |
00:30:29 |
Giù! |
00:31:47 |
Mi scusi. |
00:31:49 |
Grazie, soffre il mare. |
00:32:22 |
E' bond. |
00:32:24 |
- Collegare bond. |
00:32:26 |
Si? |
00:32:27 |
Controllo nome: Dominic greene. |
00:32:29 |
G-r-e-e-n-e. |
00:32:33 |
Serve qualche elemento in più, |
00:32:34 |
ce ne sono troppi. |
00:32:35 |
Un numero di passaporto? |
00:32:37 |
No. |
00:32:39 |
Scansione database dgse. |
00:32:40 |
- Hai qualcosa? |
00:32:43 |
Hai qualcosa? Allora? |
00:32:45 |
Ci sono già. E slate? |
00:32:48 |
Lo non mi soffermo sul passato, |
00:32:49 |
- neanche lei dovrebbe. |
00:32:51 |
Dominic greene, |
00:32:54 |
E' una società di servizi, |
00:32:56 |
ma molto attiva sul piano filantropico. |
00:32:58 |
Compra appezzamenti di terra |
00:33:01 |
Dovrebbe arrivarti la foto. |
00:33:04 |
Si, é lui. |
00:33:06 |
C'é una cortina di fumo |
00:33:08 |
Non abbiamo altre informazioni. |
00:33:10 |
Mi chiami gli americani. |
00:33:11 |
In collegamento. |
00:33:12 |
E'in linea. |
00:33:14 |
Interesse per dominic greene. |
00:33:16 |
La stiamo trasferendo. |
00:33:20 |
Le passo gregory beam. |
00:33:23 |
Grazie. |
00:33:24 |
Sono gregory beam, signora. |
00:33:26 |
Salve, mr beam. |
00:33:27 |
Perdoni l'attesa, |
00:33:31 |
Grazie. |
00:33:32 |
Comunicazione interrotta. |
00:33:33 |
Sono molto interessati. |
00:33:35 |
- Ma ha appena detto di no. |
00:33:38 |
Mi hanno passato subito |
00:33:40 |
Se non lo sorvegliano, |
00:33:47 |
Bond, siete vicini a un campo d'aviazione. |
00:33:50 |
- Greene è in partenza? |
00:33:52 |
Ho la sigla dell'aereo: G-0-c-s-c. |
00:33:55 |
A vete la destinazione? |
00:33:59 |
E' un charter privato |
00:34:01 |
che va a bregenz, in austria, |
00:34:04 |
Tanner, autorizzi il charter di 007. |
00:34:08 |
Bond, se evitasse |
00:34:11 |
gliene saremmo grati. |
00:34:13 |
Si, signora, farò del mio meglio. |
00:34:16 |
Comunicazione interrotta. |
00:34:17 |
Questa l'ho già sentita. |
00:34:22 |
- Salve. |
00:34:23 |
Benvenuti a bordo. |
00:34:28 |
Prego. Si sieda. |
00:34:30 |
Charlie-sierra-charlie. |
00:34:47 |
Accidenti! |
00:34:49 |
Scusate. |
00:34:53 |
Quanto manca? |
00:34:57 |
Allora, abbiamo un accordo? |
00:35:00 |
Si. |
00:35:01 |
Non impediamo il golpe in bolivia, |
00:35:04 |
il nuovo governo dà all'america |
00:35:09 |
Se é il petrolio che volete... |
00:35:12 |
non avete trovato diamanti, no? |
00:35:20 |
Trivellare sotto terra |
00:35:24 |
ma se compra tutte quelle tubature, |
00:35:29 |
Dovremo verificare il giacimento. |
00:35:31 |
Io non ho ammesso che ne esista uno. |
00:35:36 |
Il venezuela, il brasile, adesso la bolivia. |
00:35:39 |
Voi siete occupati in medio oriente |
00:35:45 |
Non vi serve un altro marxista che |
00:35:50 |
Non possiamo agire su un golpe |
00:35:52 |
di cui non sappiamo niente. |
00:35:57 |
Ho una piaga. |
00:36:01 |
Questa. |
00:36:05 |
Ha idea di chi sia? |
00:36:17 |
Mi dispiace. |
00:36:21 |
E' james bond, servizi segreti britannici. |
00:36:24 |
Non so come sia potuto sfuggirmi. |
00:36:29 |
Deve liberarmene. |
00:36:31 |
Certo. Non sarà un problema. |
00:36:50 |
Lei sa chi é greene, e ci sta gettando |
00:36:52 |
fra le sue braccia. |
00:36:54 |
Si, dovremmo trattare |
00:36:57 |
Devo sapere che lei é della squadra, felix, |
00:37:00 |
e che ci tiene alla sua carriera. |
00:37:13 |
Ricerca |
00:37:53 |
ingresso artisti |
00:38:12 |
dominic greene. |
00:38:32 |
- Piacere di vederla. |
00:38:34 |
Grazie. |
00:39:08 |
Signore e signori, |
00:39:10 |
tra poco avrà inizio |
00:39:14 |
Accomodatevi, prego. |
00:40:08 |
Cos'altro vuole il generale medrano? |
00:40:32 |
Si è saputo altro dai servizi canadesi? |
00:40:34 |
Ne riparliamo. |
00:40:37 |
Quante tubature servono ancora? |
00:40:39 |
L'ideale sarebbero 2000 km. |
00:40:42 |
Qualcuno ha obiezioni? |
00:40:45 |
No. |
00:40:46 |
Qui no. |
00:40:48 |
Nessuna obiezione. |
00:40:50 |
Trasferiamo i fondi |
00:40:53 |
Affare fatto. |
00:40:57 |
Gli americani che dicono? |
00:40:59 |
Alla cia non importa |
00:41:01 |
purchè abbiano il loro tornaconto. |
00:41:04 |
Ma quando scopriranno l'inganno... |
00:41:06 |
me ne sto occupando io. |
00:41:08 |
Non so se il tierra project sia |
00:41:12 |
Forse dovremmo spostare |
00:41:14 |
E'la risorsa più preziosa del mondo. |
00:41:17 |
Dobbiamo controllarne più che possiamo. |
00:41:20 |
La bolivia deve avere la priorità. |
00:41:22 |
Posso offrirvi il mio parere? |
00:41:26 |
Dovreste trovare |
00:41:35 |
Dove credete di andare? |
00:41:58 |
Grazie. |
00:42:09 |
La tosca non é per tutti. |
00:43:22 |
Buttala. |
00:43:27 |
Per chi lavori? |
00:43:29 |
Vaffanculo. |
00:43:31 |
Liberati di tutto quello che abbiamo |
00:43:37 |
Ti ho chiesto per chi lavori. |
00:43:51 |
- E' uno dei nostri? |
00:43:54 |
Allora non dovrebbe guardarmi. |
00:44:05 |
Passatemi m. |
00:44:07 |
E' la tua linea. |
00:44:09 |
Grazie. Collegatemi. |
00:44:11 |
Tanner in collegamento. |
00:44:13 |
Abbiamo identificato le foto. |
00:44:14 |
Me le faccia vedere. |
00:44:15 |
Gregor karakov, ex ministro, |
00:44:20 |
Moishe sarof, ex mossad, |
00:44:24 |
e guy haines, inviato speciale |
00:44:26 |
Chiami bond. |
00:44:28 |
C'é un'altra cosa. |
00:44:29 |
Bond ha ucciso la guardia del corpo |
00:44:37 |
- Dove si trova? |
00:44:39 |
Era una conversazione? |
00:44:41 |
Sento tensione nella sua voce? |
00:44:43 |
Venga a fare rapporto. |
00:44:44 |
- Non ho tempo. |
00:44:47 |
Ho fatto di tutto per evitarlo. |
00:44:49 |
L 'ha gettato da un tetto. |
00:44:50 |
Questo non é trattenersi, |
00:44:52 |
soprattutto visto che era |
00:44:58 |
A chi faceva la guardia? |
00:44:59 |
Lei ha ucciso |
00:45:00 |
un membro dello special branch, |
00:45:02 |
deve tornare. |
00:45:04 |
Vorrei, ma devo trovare l'uomo |
00:45:08 |
Torni a dormire. |
00:45:09 |
Comunicazione interrotta. |
00:45:10 |
Limitate i movimenti di bond, |
00:45:12 |
cancellate le sue carte, |
00:45:14 |
mettete l'allerta sui suoi passaporti. |
00:45:15 |
E voglio sapere tutto di haines. |
00:45:17 |
Si, signora. |
00:45:19 |
E, tanner, faccia attenzione a chi si affida. |
00:45:22 |
Spero che lei sia più bravo di me |
00:45:25 |
Vuole seguire i suoi amici |
00:45:28 |
Prego. |
00:45:31 |
Mi dispiace, questa non va. |
00:45:33 |
Ha un'altra carta? |
00:45:35 |
No. |
00:45:42 |
Può farmi un favore? |
00:45:44 |
Ora riceverà una telefonata. |
00:45:46 |
Può dire che sono diretto al cairo? |
00:45:49 |
- Con molto piacere. |
00:46:29 |
Mathis. |
00:46:32 |
Che vuoi? |
00:46:33 |
Sei venuto a chiedere scusa? |
00:46:37 |
Lo sai, mathis, |
00:46:40 |
la pensione ti si addice. |
00:46:42 |
A lui niente. |
00:46:44 |
Scusi, é di cattivo umore oggi. |
00:47:09 |
Mi servono un passaporto |
00:47:12 |
Un ml6 che ha finito la plastica? |
00:47:16 |
E' strano, ma sei l'unico |
00:47:18 |
In effetti é strano. |
00:47:20 |
Ma da giovani |
00:47:22 |
sembra molto facile |
00:47:25 |
Poi, però, invecchiando, |
00:47:28 |
I cattivi e gli eroi si mischiano. |
00:47:32 |
Mi dispiace per vesper. |
00:47:35 |
Credo che ti amasse. |
00:47:38 |
Fino al momento in cui mi ha tradito. |
00:47:41 |
E' morta per te. |
00:47:45 |
Perchè volevi vedermi? |
00:47:48 |
Mi serve un'informazione. |
00:47:54 |
I tuoi amici sono dei duri, |
00:47:58 |
Ha le mani in pasta dappertutto |
00:48:02 |
- Questi uomini erano insieme? |
00:48:05 |
Una cosa chiamata tierra project. |
00:48:07 |
- Ne sai niente? |
00:48:09 |
E' guy haines, non lo conosci? |
00:48:12 |
- Dovrei? |
00:48:14 |
Tu non mantieni segreti |
00:48:17 |
Haines tiene un profilo molto basso, |
00:48:18 |
ma é uno dei consiglieri |
00:48:22 |
Dicono che si é giudicati |
00:48:26 |
Sai qualcosa della bolivia? |
00:48:28 |
Sono stato in servizio |
00:48:31 |
- Hai ancora dei contatti li? |
00:48:34 |
Che vuoi sapere? |
00:48:37 |
Vieni con me. |
00:49:08 |
Non riesci a dormire? |
00:49:10 |
Da bere, signore? |
00:49:12 |
Tu cosa bevi? |
00:49:14 |
Non lo so, che cos'é? |
00:49:16 |
Tre parti di gin gordon, |
00:49:20 |
- kina lillet. |
00:49:23 |
Shakerato finchè non é ghiacciato |
00:49:25 |
e poi servito con scorza di limone. |
00:49:28 |
E' il sesto. |
00:49:30 |
Complimenti. |
00:49:32 |
Provalo. |
00:49:34 |
No, mi terrebbe sveglio. |
00:49:41 |
Cos'é che tiene sveglio te? |
00:49:46 |
Perchè sei venuto con me? |
00:49:50 |
Ci vuole carattere |
00:49:56 |
- Vuoi un sonnifero? |
00:49:58 |
- Un antidolorifico? |
00:50:00 |
Ho pasticche per qualunque cosa. |
00:50:02 |
Alcune fanno diventare più alti. |
00:50:05 |
Altre fanno dimenticare. |
00:50:10 |
Proverò a dormire. |
00:50:13 |
Buona idea. |
00:50:28 |
Grazie. |
00:50:30 |
Mr bond, mi chiamo fields. |
00:50:33 |
Si vede. |
00:50:34 |
E cosa fa al consolato? |
00:50:35 |
Questo non ha importanza. |
00:50:37 |
I miei ordini sono farla salire |
00:50:38 |
sul primo aereo per londra. |
00:50:40 |
I suoi ordini includono |
00:50:43 |
Mi dispiace, non la conosco. |
00:50:44 |
Visto? Sparisci per un istante |
00:50:48 |
Lo dici solo per ferirmi. |
00:50:49 |
Mr bond, questi ordini vengono |
00:50:52 |
Fields, quando é il prossimo volo |
00:50:55 |
Domattina. |
00:50:57 |
Allora abbiamo tutta la notte. |
00:50:58 |
Se prova a fuggire, l'arresto, |
00:50:59 |
la sbatto dentro e la porto via in catene. |
00:51:02 |
- Chiaro? |
00:51:06 |
- Credo che abbia le manette. |
00:51:14 |
O piove troppo o non piove mai! |
00:51:16 |
Si sciolgono i ghiacciai. |
00:51:17 |
Dice che la siccità |
00:51:19 |
E' l'ira di dio! |
00:51:20 |
Carlos? Carlos. |
00:51:21 |
- Come stai? |
00:51:23 |
Come ti va? |
00:51:24 |
Chissà quando interverranno. |
00:51:26 |
E' il colonnello al comando |
00:51:27 |
Mia nonna, che dio l'abbia in gloria, |
00:51:31 |
ti chiamerei se non avessi i soldi? |
00:51:32 |
...che sta succedendo. |
00:51:34 |
La vedo ancora, in sogno. |
00:51:36 |
E' stata lei... |
00:51:38 |
e' stata lei a dirmi: |
00:51:52 |
abbiamo una prenotazione. |
00:51:54 |
- Còmo està? |
00:51:56 |
- Ii suo nome? |
00:52:03 |
- Lei non va da nessuna parte. |
00:52:05 |
Preferisco l'obitorio. |
00:52:06 |
Siamo insegnanti in anno sabbatico, |
00:52:09 |
No, non é vero. Salga! |
00:52:27 |
Siamo insegnanti in anno sabbatico |
00:52:29 |
e abbiamo vinto alla lotteria. |
00:52:31 |
Congratulazioni, posso aiutarvi? |
00:52:37 |
Seguitemi. |
00:52:46 |
- Le mostro la sua camera, senor? |
00:53:05 |
Non trovo la... |
00:53:08 |
carta da lettere. |
00:53:11 |
Mi aiuta a cercarla? |
00:53:26 |
Sei stato invitato a una festa. |
00:53:29 |
Non sapevo che avessimo amici qui. |
00:53:32 |
Greene planet. |
00:53:35 |
Tu non vieni? |
00:53:36 |
Prendo un drink |
00:53:38 |
Ci vediamo li più tardi. |
00:53:45 |
Lo sai quanto sono arrabbiata |
00:53:48 |
Non oso immaginare. |
00:53:52 |
Devi essere furiosa. |
00:54:00 |
Ti va di andare a una festa? |
00:54:03 |
A una festa? |
00:54:05 |
Non ho niente da mettermi. |
00:54:08 |
Ci penseremo. |
00:54:17 |
Eco parco - serata di beneficenza |
00:54:28 |
sarebbe utile sapere il tuo vero nome. |
00:54:30 |
Fields. |
00:54:34 |
Solo fields. |
00:54:36 |
E fields sia. |
00:54:38 |
Ci troviamo in una spirale |
00:54:42 |
Dal 1945 a oggi, il 17% |
00:54:48 |
è stata irrimediabilmente deteriorata. |
00:54:52 |
Il tierra project è solo una piccola parte |
00:54:57 |
che greene planet ha creato |
00:54:59 |
per ringiovanire un mondo |
00:55:05 |
Spero che questa sera |
00:55:11 |
Grazie. |
00:55:16 |
E buon divertimento. |
00:55:18 |
- Congratulazioni. |
00:55:21 |
Ottimo discorso, congratulazioni. |
00:55:23 |
Magnifico discorso, dominic. |
00:55:25 |
- Abbiamo bisogno di te qui. |
00:55:27 |
Miss fields, mr bond, il mio amico carlos. |
00:55:31 |
- Molto piacere. |
00:55:33 |
Mr bond, |
00:55:36 |
L'intero corpo della mia polizia |
00:55:40 |
Potrebbe essere utile. |
00:55:42 |
Alcuni cittadini spendono |
00:55:45 |
per l'acqua potabile. |
00:55:47 |
Che ne pensa? |
00:55:48 |
Ii problema é il governo boliviano. |
00:55:50 |
Prima abbattono gli alberi, |
00:55:51 |
e poi si stupiscono se l'acqua |
00:55:55 |
Sono d'accordo. Spero che questa cifra |
00:55:59 |
Chèri, non dovresti stuzzicare. |
00:56:01 |
Perchè non dici di tutta la terra |
00:56:05 |
E' stato un piacere. Con permesso. |
00:56:07 |
Prego. |
00:56:09 |
I diritti di taglio dei tronchi |
00:56:10 |
sono andati a una multinazionale |
00:56:14 |
ma solo dopo che il nostro governo |
00:56:20 |
- Ho forse confuso i fatti? |
00:56:24 |
Scusate. |
00:56:27 |
Che serata meravigliosa. |
00:56:32 |
Mi sei appena costata un mucchio di soldi. |
00:56:35 |
Non si può dare un prezzo all'integrità. |
00:56:37 |
Ci posso provare. |
00:56:44 |
Grazie. |
00:56:45 |
Non dirmi che sei venuta qui |
00:56:49 |
O vuoi ancora la testa del generale |
00:56:53 |
Un po' di tutte e due. |
00:56:55 |
Dimmi dov'é medrano |
00:56:56 |
e forse non perderai altri investitori. |
00:57:03 |
Mi spezzi il cuore a preferire |
00:57:08 |
Mi vuoi buttare di sotto? |
00:57:10 |
Hai bevuto, magari sei scivolata... |
00:57:14 |
pensa a quanto ti mancherei. |
00:57:22 |
Buonasera. |
00:57:23 |
Eccoti qua. |
00:57:26 |
Volete scusarmi? |
00:57:28 |
Mr bond. |
00:57:31 |
Che piacere. |
00:57:34 |
Attento con questa, verrà a letto con lei |
00:57:36 |
solo in cambio di qualcosa. |
00:57:39 |
Peccato, perchè é splendida, |
00:57:41 |
messa in orizzontale. |
00:57:44 |
Vorrei poter dire lo stesso di te. |
00:57:47 |
Mi spiace, mr greene, dobbiamo andare. |
00:57:48 |
I miei amici mi chiamano dominic. |
00:57:50 |
Ne sono sicuro. |
00:57:53 |
Quanto sai di bond, camille? |
00:57:55 |
E' un caso abbastanza tragico. |
00:57:58 |
Il suo ml6 dice |
00:58:00 |
Un modo gentile per dire che quello |
00:58:05 |
Andiamo? |
00:58:06 |
Non promette bene, per te. |
00:58:09 |
Comunque siete una bella coppia. |
00:58:11 |
Siete entrambi... come si dice? |
00:58:14 |
Merci avariate? |
00:58:18 |
Santo cielo! |
00:58:21 |
Mi scusi. |
00:58:26 |
Si rilassi. |
00:58:27 |
Mi sta rovinando la serata. |
00:58:30 |
Pure i servizi segreti britannici! |
00:58:32 |
Che diavolo vuoi da me? |
00:58:33 |
Devi farmi vedere |
00:58:36 |
- Te la senti? |
00:58:38 |
La vuoi avere? |
00:58:40 |
C'é qualcosa di orribilmente |
00:58:43 |
E' un complimento? |
00:58:57 |
Dominic greene ha sicuramente |
00:59:12 |
Resta qui. |
00:59:18 |
Documenti, prego. |
00:59:30 |
Apra il portabagagli. |
00:59:34 |
Perchè? |
00:59:39 |
Tiralo fuori! |
00:59:41 |
Avanti! |
00:59:43 |
Tiralo fuori! |
00:59:50 |
Si muove. |
00:59:51 |
Sparagli! |
01:00:07 |
Mathis? |
01:00:10 |
C'é un ospedale dall'altra parte della città. |
01:00:13 |
Per favore. |
01:00:15 |
Resta con me. |
01:00:17 |
Resta qui, per favore. |
01:00:20 |
Ti prego. |
01:00:21 |
Vieni. |
01:00:26 |
Va tutto bene. |
01:00:29 |
Cosi va meglio. |
01:00:31 |
Non fa male. |
01:00:36 |
Mathis é il tuo nome in codice? |
01:00:39 |
Si. |
01:00:42 |
Non funziona un granchè, vero? |
01:00:49 |
Ci vogliamo perdonare? |
01:00:54 |
Non avrei dovuto lasciarti solo. |
01:00:57 |
Vesper... |
01:01:00 |
ha dato tutto per te. |
01:01:04 |
Perdonala. |
01:01:08 |
E perdona te stesso. |
01:01:30 |
Tratti cosi i tuoi amici? |
01:01:34 |
A lui non importerebbe. |
01:01:41 |
Andiamo. |
01:01:56 |
Il ministro degli esteri chiede di vederla. |
01:02:00 |
Cos'é che non so? |
01:02:01 |
Renè mathis è stato ucciso in bolivia. |
01:02:04 |
La polizia sostiene che sia stato bond. |
01:02:32 |
Buongiorno, cosa desidera? |
01:02:40 |
Quanto lo hai pagato? |
01:02:41 |
Voleva te. Gli ho lasciato la macchina. |
01:02:44 |
Farà molti più soldi quando ci venderà. |
01:02:49 |
Giusto. |
01:02:51 |
Vediamo se quest'affare vola. |
01:03:08 |
Ecco. |
01:03:09 |
Secondo le mie informazioni |
01:03:13 |
ma il geologo di greene |
01:03:19 |
So che sei dei servizi segreti boliviani. |
01:03:23 |
O che lo eri. |
01:03:26 |
E che ti sei infiltrata nel giro di greene |
01:03:30 |
- La cosa ti offende? |
01:03:33 |
Qual è il tuo interesse per greene? |
01:03:35 |
Ha tentato di uccidere una persona amica. |
01:03:38 |
- Una donna? |
01:03:40 |
Ma non è come pensi. |
01:03:42 |
- Tua madre? |
01:03:48 |
Cos'è quello laggiù? |
01:03:52 |
Un sinkhole. |
01:03:54 |
Ce ne sono molti da queste parti. |
01:03:57 |
Giusto per la cronaca, |
01:04:11 |
bersaglio abbattuto. |
01:04:13 |
Confermare abbattimento. |
01:04:34 |
Maledizione! |
01:05:04 |
L'abbiamo seminato! |
01:05:06 |
Condor, qui marchetti. |
01:05:07 |
L'obiettivo sta facendo rotta su 300°, |
01:05:14 |
Si sta avvicinando! |
01:06:01 |
E' alle tue spalle! |
01:06:43 |
Metti questo! |
01:07:28 |
Vieni qui! |
01:07:50 |
Camille! |
01:08:09 |
Quando la polizia ha scoperto |
01:08:12 |
il corpo di mathis, |
01:08:15 |
Non ci sono testimoni |
01:08:17 |
Non posso entrare li senza niente in mano. |
01:08:20 |
Spiacente. Non c'é niente. |
01:08:24 |
Avanti. |
01:08:27 |
Qual é la scusa di bond, oggi? |
01:08:30 |
No, ministro. |
01:08:31 |
Non occorre dirle |
01:08:34 |
Ma ha la mia linea diretta. |
01:08:37 |
E l'avrebbe usata, |
01:08:40 |
Mi dispiace, le cose sono cambiate. |
01:08:43 |
Abbiamo avuto lunghe discussioni |
01:08:46 |
Gli interessi di mr greene |
01:08:48 |
Quell'uomo é la pedina chiave |
01:08:52 |
di cui non abbiamo mai sentito parlare. |
01:08:54 |
La politica estera non si conduce |
01:08:58 |
Allora ci lasci raccogliere prove |
01:09:00 |
per prendere delle decisioni informate. |
01:09:02 |
Va bene. |
01:09:04 |
Diciamo che ha ragione, |
01:09:07 |
Se non trattiamo con i "cattivi", |
01:09:12 |
Il mondo sta esaurendo il petrolio, |
01:09:15 |
gli americani e i cinesi |
01:09:17 |
Giusto e sbagliato non c'entrano più, |
01:09:19 |
noi agiamo in base alla necessità. |
01:09:24 |
Bond é fuori controllo. |
01:09:28 |
Potrebbe essere passato al nemico. |
01:09:31 |
Lo faccia rientrare, |
01:09:37 |
Credo di aver trovato una via d'uscita. |
01:09:40 |
Stai gelando. |
01:09:43 |
Sto bene. |
01:10:00 |
Cos'ha greene che vuoi? |
01:10:08 |
Non é greene, é medrano, |
01:10:13 |
Mio padre lavorava per la giunta militare. |
01:10:17 |
Era un uomo molto crudele. |
01:10:20 |
Ma era mio padre. |
01:10:26 |
Quando ero piccola, |
01:10:28 |
l'opposizione mandò |
01:10:33 |
Lui sparò a mio padre, |
01:10:36 |
fece cose terribili |
01:10:39 |
e poi le strangolò davanti a me. |
01:10:44 |
Ero troppo piccola per creargli problemi, |
01:10:48 |
cosi si limitò a sorridermi |
01:10:52 |
e diede fuoco alla casa. |
01:10:57 |
Lasciò il suo segno. |
01:11:02 |
Allora quando ti ho preso dalla barca... |
01:11:04 |
avevo aspettato per anni quell'occasione. |
01:11:07 |
Ti chiedo scusa. |
01:11:11 |
Entrambi usiamo greene |
01:11:15 |
Hai perso qualcuno? |
01:11:18 |
Si. |
01:11:20 |
E hai preso il colpevole? |
01:11:22 |
No, ancora no. |
01:11:26 |
Dimmi quando ci riesci. |
01:11:28 |
Voglio sapere che cosa si prova. |
01:11:35 |
Dobbiamo andare. |
01:11:37 |
Sei pronta? |
01:12:11 |
Hanno usato la dinamite. |
01:12:16 |
Questo era il letto di un fiume. |
01:12:34 |
Greene non vuole il petrolio, vuole l'acqua. |
01:12:39 |
Non possiamo lasciarlo cosi. |
01:12:40 |
E' una diga, sta provocando la siccità. |
01:14:11 |
C'é un messaggio di sua moglie. |
01:14:13 |
La signora inglese. |
01:14:16 |
- Grazie. |
01:14:17 |
Scappa |
01:14:20 |
che c'é? |
01:14:22 |
Ti dispiace aspettarmi qui? |
01:14:25 |
Vado fuori. |
01:14:45 |
Allora é questo che intendeva. |
01:14:47 |
Spero possa fidarsi di questi uomini. |
01:14:49 |
Un attimo solo. E' tanner. |
01:14:52 |
Si? |
01:14:54 |
Hanno preso la ragazza di sotto. |
01:14:56 |
Dice che non é la sua guerra. |
01:14:58 |
Infatti, lasciatela andare. |
01:15:00 |
La ragazza non ci preoccupa. |
01:15:02 |
Sono molto deluso. |
01:15:04 |
Davvero? |
01:15:05 |
Quanto petrolio |
01:15:07 |
Ii petrolio non c'entra. |
01:15:09 |
- Meglio, perchè non ce n'é. |
01:15:12 |
Aveva detto che non era spinto |
01:15:13 |
- Sono spinto dal mio dovere. |
01:15:17 |
E' accecato da una rabbia disperata |
01:15:20 |
e non le importa chi ferisce. |
01:15:22 |
Quando non si distingue |
01:15:33 |
Esponga a lei la sua teoria |
01:15:36 |
Ne ha i polmoni pieni. |
01:15:40 |
- E' stato greene. |
01:15:43 |
- Per sviare le indagini! |
01:15:47 |
Doveva solo spedirla a casa, |
01:15:52 |
Guardi come funziona il suo fascino. |
01:15:55 |
Fanno qualsiasi cosa per lei, vero? |
01:15:58 |
Quante sono a questo punto? |
01:16:00 |
Lei é sospeso |
01:16:04 |
Consegni le armi a questi uomini |
01:16:51 |
Miss fields ha dimostrato |
01:16:53 |
Lo dica nel suo rapporto. |
01:16:55 |
- Dobbiamo andare fino in fondo. |
01:16:58 |
C'é un ordine di cattura |
01:17:02 |
Chissà chi é stato! |
01:17:12 |
- Signora? |
01:17:14 |
- Ha fiutato qualcosa. |
01:17:16 |
me ne frego della cia |
01:17:19 |
é un mio agente e mi fido. Vada. |
01:17:34 |
- Sali. |
01:17:36 |
Ho detto sali. |
01:17:52 |
Le verrà il botulismo |
01:17:54 |
E' una bottiglia sigillata. |
01:17:57 |
Verrà da qualche ruscello |
01:18:00 |
dove fanno la pipi i bambini. |
01:18:03 |
Ecco perchè mangio i peperoncini. |
01:18:05 |
Sto solo dicendo che qui |
01:18:16 |
Dovresti rispondere cia, felix. |
01:18:18 |
Un tassista mi ha detto dov'é l'ufficio. |
01:18:21 |
Se siamo tanto facili da trovare, |
01:18:26 |
E' meglio se vieni tu |
01:18:48 |
Ho sentito che sei diventato un indigeno. |
01:18:50 |
Felix. |
01:18:56 |
Pensa se in sud america |
01:18:59 |
di coca e comunismo... |
01:19:01 |
mi ha sempre colpito |
01:19:03 |
Detto da un britannico, é un complimento. |
01:19:08 |
Siete sicuri di giocare dalla parte giusta? |
01:19:11 |
I regimi cambiano di continuo qui. |
01:19:13 |
Medrano non sarà peggio degli altri. |
01:19:15 |
Ecco cosa mi piace dei servizi americani: |
01:19:17 |
Andate a letto con tutti. |
01:19:18 |
Compreso te, fratello. |
01:19:20 |
Vi stanno fregando. |
01:19:23 |
Greene prosciugherà questo posto, |
01:19:25 |
poi se ne andrà e vi lascerà qui |
01:19:26 |
a pagare il conto. |
01:19:27 |
Nessuno ti dà niente gratis. |
01:19:30 |
Per me non sei cinico |
01:19:32 |
come vorresti sembrare. |
01:19:33 |
Non mi conosci. |
01:19:37 |
Perchè? |
01:19:41 |
- Quanto tempo ho? |
01:19:45 |
Allora non ci resta molto tempo. |
01:19:49 |
Medrano non può muoversi finchè |
01:19:53 |
Greene gli sta portando i soldi |
01:19:54 |
all'hotel la perla de las dunas, |
01:19:57 |
nel deserto. |
01:19:59 |
Grazie, felix. |
01:20:00 |
Muovi il culo. |
01:20:03 |
A terra! Subito! |
01:20:20 |
Muoversi! |
01:20:27 |
Cos'é successo? Che gli ha detto? |
01:20:30 |
Quello che avevamo concordato. |
01:20:59 |
Ci sono stati problemi |
01:21:02 |
Nessuno. |
01:21:05 |
Sono le pile a combustibile, |
01:21:10 |
Una vera rottura, in realtà. |
01:21:13 |
Mi sembrano molto instabili. |
01:21:17 |
Mi hanno detto che le serviva qualcosa. |
01:21:20 |
Che piacevole domanda! |
01:21:23 |
Che cosa le porto? |
01:21:25 |
Una birra. |
01:21:26 |
E per lei, signore? |
01:21:28 |
Niente, se ne vada. |
01:21:52 |
Che stai facendo? |
01:21:56 |
La slitta é bloccata. |
01:21:58 |
Devi controllare la tua. |
01:22:01 |
Certo. |
01:22:07 |
Hai mai ucciso qualcuno? |
01:22:12 |
Ti insegnano che quando sale l'adrenalina |
01:22:14 |
devi compensare. |
01:22:17 |
Ma una parte di te non ci riuscirà, |
01:22:22 |
Prendi un bel respiro. |
01:22:24 |
Ti basta un solo colpo. |
01:22:26 |
Mandalo a segno. |
01:22:38 |
E' arrivato. |
01:23:32 |
In euro. |
01:23:34 |
Come richiesto. |
01:23:35 |
Il dollaro non é più quello di una volta. |
01:23:39 |
E' il costo della guerra. |
01:23:42 |
La corruzione nell'attuale governo |
01:23:45 |
non può più essere tollerata. |
01:23:50 |
E i miei? |
01:23:52 |
Appena avrà firmato per la mia terra. |
01:23:57 |
Portalo in camera mia, per favore. |
01:24:09 |
Il mio primo atto ufficiale. |
01:24:16 |
Anche questo, per favore. |
01:24:19 |
Che cos'é? |
01:24:20 |
Da questo momento, |
01:24:21 |
la mia organizzazione possiede più |
01:24:26 |
Quindi il contratto stabilisce |
01:24:30 |
ci userà come fornitori di servizi. |
01:24:33 |
Ma é il doppio |
01:24:39 |
Allora non lo firmi. |
01:24:42 |
Ma deve sapere una cosa su di me |
01:24:48 |
Noi trattiamo con la destra e la sinistra, |
01:24:50 |
con dittatori e liberatori. |
01:24:54 |
Se l'attuale presidente |
01:24:56 |
non starei qui a parlare con lei. |
01:24:59 |
Se decide di non firmare, |
01:25:01 |
si sveglierà con le palle in bocca |
01:25:03 |
e un suo rimpiazzo più disponibile |
01:25:08 |
Se ha dei dubbi, mi spari, |
01:25:10 |
prenda quei soldi |
01:26:11 |
Avevamo un amico comune. |
01:27:48 |
Hai lo stesso sguardo di terrore |
01:28:52 |
Stavolta brucerai. |
01:28:57 |
Pare che tu ne abbia persa un'altra. |
01:30:06 |
Cosi no! |
01:30:09 |
Non posso. |
01:30:22 |
Vieni qui. |
01:30:28 |
Come avevi detto. |
01:30:30 |
"Prendi un bel respiro |
01:30:33 |
"e mandalo a segno." |
01:30:40 |
Chiudi gli occhi. |
01:30:50 |
Vieni! |
01:31:05 |
Aspetta qui. |
01:31:37 |
- Aveva promesso di... |
01:31:40 |
Ho risposto alle sue domande. |
01:31:43 |
Le ho detto quello che voleva sapere |
01:31:45 |
Si, infatti. |
01:31:47 |
E i suoi amici lo sapranno, |
01:31:50 |
La buona notizia |
01:31:57 |
Tenga. |
01:32:00 |
Scommetto che camminerà |
01:32:04 |
Addio, mr greene. |
01:32:44 |
Grazie. |
01:32:46 |
E' stato un piacere. |
01:32:49 |
Stai bene? |
01:32:51 |
Bene. |
01:32:52 |
Però continuo a pensare: "e' morto. |
01:32:55 |
"E adesso?" |
01:32:57 |
Tutte le dighe dovranno essere demolite. |
01:32:59 |
Ce ne saranno altre. |
01:33:00 |
Qualcuno che lavorava per greene |
01:33:04 |
Non é male, come idea. |
01:33:10 |
Pensi che riposeranno in pace adesso? |
01:33:15 |
Non credo che ai morti |
01:33:20 |
Vorrei tanto poterti liberare. |
01:33:27 |
Ma la tua prigione é qui dentro. |
01:34:18 |
Qualsiasi cosa per una vita facile. |
01:34:24 |
Siediti. |
01:34:26 |
Siediti! |
01:34:28 |
Sta' tranquilla, amore. |
01:34:46 |
Sei canadese? |
01:34:48 |
Lavori per i servizi canadesi? |
01:34:50 |
Si, lo so già. |
01:34:53 |
Conosci quest'uomo, |
01:34:55 |
quindi hai accesso |
01:34:57 |
che dovrai rivelare. |
01:35:00 |
La sua vita sarà in pericolo |
01:35:01 |
e, poichè lo ami, non esiterai a farlo. |
01:35:05 |
E' una bellissima collana. |
01:35:07 |
Te l'ha regalata lui? |
01:35:11 |
Ne ho una identica. |
01:35:16 |
L'aveva regalata a una mia amica, |
01:35:18 |
mi era molto cara. |
01:35:24 |
Come ti chiami? |
01:35:25 |
- Corrine. |
01:35:27 |
Corrine, adesso vattene |
01:35:29 |
e di' ai tuoi di controllare |
01:35:31 |
hanno qualche fuga. |
01:35:33 |
Fallo subito, per favore. |
01:35:36 |
Io e quest'uomo |
01:35:49 |
Grazie. |
01:35:54 |
Ti prego... |
01:35:56 |
fa' in fretta. |
01:36:07 |
E' ancora vivo? |
01:36:08 |
Si. |
01:36:10 |
Sono sorpresa. |
01:36:13 |
Ha trovato quello che cercava? |
01:36:14 |
- Si. |
01:36:17 |
- Deduco che non abbia rimpianti. |
01:36:20 |
E lei? |
01:36:22 |
No di certo. Non sarebbe professionale. |
01:36:26 |
Hanno trovato greene morto |
01:36:27 |
nel deserto della bolivia, |
01:36:30 |
con due pallottole nella nuca. |
01:36:32 |
Gli hanno trovato |
01:36:35 |
Per lei ha qualche senso? |
01:36:37 |
Vorrei aiutarla. |
01:36:38 |
Ho chiarito tutto con gli americani. |
01:36:41 |
Il suo amico leiter é stato promosso, |
01:36:43 |
ha sostituito beam. |
01:36:45 |
Allora le persone giuste |
01:36:47 |
Qualcosa del genere. |
01:36:50 |
Congratulazioni, aveva ragione. |
01:36:53 |
A che proposito? |
01:36:55 |
A proposito di vesper. |
01:36:58 |
Arrivederci. |
01:37:02 |
Bond. |
01:37:04 |
Ho bisogno che torni. |
01:37:06 |
Non sono mai andato via. |