Jane Austen Book Club The
|
00:00:09 |
Aşkın özü, kabalık değil midir? |
00:00:19 |
Çeviri : Atalay15 |
00:01:21 |
Sana bekleyecek vaktim |
00:01:24 |
Neler oluyor? Bir fikrin var mı? |
00:01:33 |
Biliyorum, tatlım. |
00:01:39 |
Selam. Çantanızı kontrol |
00:02:17 |
Buradan lütfen. |
00:02:25 |
Haydi, gidebilirsiniz. |
00:02:30 |
Kapıyı tut! |
00:02:34 |
Lütfen biletinizi alınız. |
00:02:37 |
Lütfen biletinizi alınız. |
00:02:40 |
Lütfen biletinizi alınız. |
00:02:55 |
Haydi! Al artık şunu! |
00:03:08 |
Lütfen kartınızı okutunuz. |
00:03:12 |
Lütfen kartınızı okutunuz. |
00:03:16 |
Lütfen kartınızı okutunuz. |
00:03:20 |
Lütfen kartınızı okutunuz. |
00:03:23 |
Sizi takip edemedim. |
00:03:27 |
Bernie. Selam. |
00:03:30 |
- Üzgünsün, değil mi? |
00:03:33 |
- Zavallı Jocelyn. |
00:03:35 |
- Daniel, Pridey onun her şeyiydi. |
00:03:37 |
İşte bunun için hiç siyah giymem. |
00:03:41 |
Bunu yıllar önce düşünmeliydim. |
00:03:43 |
Çok özel bir hayatın ardından... |
00:03:47 |
..Jocelyn'in sadık dostu Pridey Sahara Morgan'ı |
00:04:11 |
Tatlım, biraz daha duralım. |
00:04:14 |
Tüm bildiğim, eğer bugün |
00:04:17 |
..pazartesi boşa gidecek. |
00:04:18 |
Allegra'nın tüm doğum günü |
00:04:20 |
Yapma, Allegra bizim çocuğumuz. |
00:04:25 |
Eğer Jocelyn evli ve |
00:04:27 |
köpeğini şehir mezarlığına |
00:04:30 |
Bunların hepsi kaçık. |
00:04:32 |
- Bunu çok saldırganca buluyorum, |
00:04:35 |
Yani, hiç evlenmeyip |
00:04:37 |
Evet, lezbiyenler de |
00:04:40 |
Ama aynı şeylere ihtiyacımız |
00:04:42 |
Sonuçta, insanların, insanlarla... |
00:04:45 |
..ilişki kurması gerektiği... |
00:04:47 |
..konusunda uzlaşabilir miyiz? |
00:04:49 |
Yani, arkadaşlık, |
00:04:52 |
Bunları sen annemden sağlıyorsun, |
00:05:01 |
Arabanı alabilir miyim? |
00:05:09 |
Babam gitmek zorundaydı. |
00:05:13 |
Jocelyn'in eve tıkanıp kalmasına |
00:05:15 |
Belki hep beraber kurs alıp Portekizce |
00:05:19 |
Haftalık işlerime bir aktivite |
00:05:22 |
Hayır, haklısın. Belki biraz |
00:05:26 |
Her şeyden çok uzak yaşıyor. |
00:05:35 |
Onu geri ver, Trey. |
00:05:37 |
Haydi, geri ver. |
00:05:43 |
Görüşürüz. |
00:05:54 |
Sağ ol, kendine dikkat et. |
00:06:00 |
Selam. |
00:06:01 |
- Trey. Evet. |
00:06:04 |
Âşıkların Paris Rehberi. |
00:06:08 |
Yemek Sevenlerin Rehberi. |
00:06:09 |
Paris'e gideceğiz. Kocam ve ben. |
00:06:13 |
O ilk kez Paris'e gidecek. Ben de. |
00:06:17 |
- Bu onun bir iş seyahati. |
00:06:19 |
Ona Business Class bilet almışlar. |
00:06:21 |
Ama biz değiştireceğiz, böylece |
00:06:26 |
- İyi bir tasarruf. |
00:06:28 |
Fransa'ya hiç gitmemiştim. Yani... |
00:06:33 |
Québec'e gitmiştim. Fakat... |
00:06:36 |
- Orası... Tamam. |
00:06:39 |
Bunları arabana taşımamı ister misin? |
00:06:43 |
- Hayır. |
00:06:46 |
- Güzel, iyi eğlenceler. |
00:06:47 |
Bana kartpostal yolla. |
00:06:53 |
- Selam. |
00:06:54 |
Üzgünüm, geciktim tatlım. |
00:06:57 |
Oh, ne aldın? |
00:07:02 |
- Ne? |
00:07:04 |
Sana söylediğimi sanıyordum. |
00:07:06 |
- Olamaz, bu adamlar çok kötü. |
00:07:08 |
Bütün maç boyunca böyleydiler, |
00:07:11 |
Paris işi iptal. |
00:07:14 |
- Paris'e gitmiyor muyuz? |
00:07:17 |
Büyük patronum benden Grubun CEO'sunu |
00:07:22 |
Umarım Grup CEO'su basketbol |
00:07:25 |
Eğer San Antonio taraftarıysa, |
00:07:27 |
Eğer Tim Duncan'a asteroit |
00:07:33 |
Neyse, sanırım bir hafta yolda |
00:07:37 |
Belki de 10, sadece... |
00:07:43 |
Belki annen de gelir ve |
00:07:47 |
Annemle on gün mü? |
00:07:50 |
Prudie. |
00:07:53 |
Ne yani, patronuma hayır mı |
00:08:02 |
Her zaman yanlış bir |
00:08:07 |
Ne yaptığım hakkında gerçekten |
00:08:22 |
Allegra'nın geçen gün |
00:08:24 |
söylediklerini düşünüyordum. |
00:08:26 |
Bilmiyorum, üzüntüden dolayı mı |
00:08:29 |
- Dalga geçme, Daniel. |
00:08:30 |
- O, onun köpeğiydi. |
00:08:32 |
Bana yapmacıkmış gibi geldi. |
00:08:34 |
- Yapma. |
00:08:37 |
Neyse, Allegra ve ben iletişime.. |
00:08:39 |
..ne denli ihtiyacımız olduğunu... |
00:08:43 |
..konuşuyorduk. |
00:08:46 |
Konuşma. Seks. |
00:08:49 |
Arkadaşlık. |
00:08:52 |
Ve Allegra dedi ki: "Sen tüm bu |
00:08:56 |
Sana söylemeliyim, |
00:08:58 |
Hadi canım, o da kendine |
00:09:01 |
Hayır, kendimiz için üzüldüm. |
00:09:03 |
Çünkü, gerçekten dağıldım. |
00:09:06 |
Eğer bir evlilik 20 yıldan |
00:09:14 |
..bunlara katlanabiliyorsa... |
00:09:16 |
..veya eğer belli bir zamandan |
00:09:20 |
Sen ne... |
00:09:21 |
..belki başkalarınla |
00:09:25 |
..yenileme etkisi yapabilir, |
00:09:33 |
..ben işyerinde bir |
00:09:39 |
6 aydır birlikteyiz. |
00:09:40 |
Bunun bir hata olduğunu da |
00:09:42 |
Çok başarılı bir evliliğimiz var. |
00:09:45 |
Belli bir standartta uzun bir evliliğimiz oldu. |
00:09:48 |
Onlar büyüdü, onlar çalışıyor, onlar... |
00:09:50 |
Çabuk kapıyı aç, Daniel, |
00:10:03 |
Çocuklar, onlar... |
00:10:07 |
Biliyorum, her türlü |
00:10:10 |
Mantıklı olan, önde iken kaçmaktır. |
00:10:13 |
Ve onlar da bunu görebilecek durumda. |
00:10:17 |
Söylediklerinin tek bir |
00:10:20 |
Kim bu kadın? |
00:10:24 |
Bak, sana yalan söylemekten |
00:10:27 |
Pam'e tutamayacağım sözler |
00:10:30 |
O daha iyi şeylere layık. |
00:10:34 |
Ve onu terk etmeyeceğim. |
00:10:49 |
Syl. |
00:10:55 |
Filmdeki Edmund'tan gerçekten |
00:10:58 |
Bu filmi seviyorum. |
00:11:00 |
Benim de hoşuma gitti ama |
00:11:03 |
O yorum ötesiydi. |
00:11:05 |
- Kitabını biliyor musun? |
00:11:07 |
Filmi daha da güzel. |
00:11:10 |
- Bu filmi sevdiniz mi? |
00:11:12 |
Fanny Price'ı filmin yazarıyla |
00:11:15 |
Sir Bertram'ı bir çeşit köle |
00:11:18 |
Bu güzel. |
00:11:20 |
Ve küçük bir Jane Austen asla |
00:11:22 |
Hayır. İçinde bulunduğum |
00:11:26 |
Ben, Paris seyahatini... |
00:11:28 |
..basketbol maçları için iptal ederek, |
00:11:32 |
..yalancı konumuna düşüren |
00:11:36 |
Hiç Fransa'ya gitmemiş bir |
00:11:39 |
Film başlayacak. |
00:11:41 |
Sizinle konuşmak istiyorum. |
00:11:45 |
Jane Austen hakkında oldukça |
00:11:46 |
Evet. |
00:11:48 |
Biliyor musun, Prudie, |
00:11:51 |
İlk başlarda hep mutlu olursun. Önemli |
00:11:54 |
Ben de bir kez daha |
00:11:59 |
Favorim Ben Weinberg'ti. |
00:12:05 |
Fred Astaire filmlerinin yapımcısı. |
00:12:08 |
Beverly Hills'te üzerinde köprüsü, |
00:12:11 |
..bir malikanede yaşıyordu. |
00:12:13 |
Bu sayede arkadaşım Jocelyn |
00:12:15 |
- Carlos. |
00:12:17 |
Ben onun vaftiz babasıydı. |
00:12:20 |
Jocelyn kim? |
00:12:22 |
Kitap kulübü başlatmayı |
00:12:25 |
Ye. İşte, kitap kulübü. |
00:12:28 |
Jocelyn'i dâhil edeceğim, |
00:12:31 |
Jocelyn, Sylvia ve Daniel |
00:12:33 |
O zamandan beri birlikteler. |
00:12:34 |
Bunun için Sylvia, Daniel'i de |
00:12:38 |
..fakat bana göre hep kadınlar olmalı. |
00:12:39 |
Yani, erkekler başına buyruktur |
00:12:42 |
- Güzel, eğer sen... |
00:12:44 |
fakat erkekler, yaygaraya |
00:12:46 |
Ve biz dinleriz, onların |
00:12:49 |
- Fakat eğer... |
00:12:51 |
Kadınlar paylaşmak ister, |
00:12:54 |
..eğer sayfasını açarlarsa. |
00:12:56 |
Kocan okur mu? |
00:12:58 |
Ivır zıvır şeyler okur. |
00:13:03 |
Sylvia'yı almak, diş çekmek |
00:13:06 |
..çünkü zaten çok okumak zorunda. |
00:13:08 |
Şehir kütüphanesinde çalışıyor. |
00:13:11 |
Bu harika. |
00:13:13 |
Zaten okuduğumuz kitaplarla yapacağız. |
00:13:15 |
Hepimizin hangi kitapları okuduğunu |
00:13:18 |
Bu belli değil mi? |
00:13:19 |
Mansfield Park, Aşk ve Gurur, |
00:13:25 |
- Bazılarını atladım... |
00:13:26 |
Ve Aşk ve Yaşam. |
00:13:27 |
..3 yıl oldu. |
00:13:30 |
Gelince sıcak su ve limon alacağım. |
00:13:32 |
Ve hala iki kişi daha bulmalıyız. |
00:13:33 |
Altı eser, altı kişi. |
00:13:34 |
Hepimiz bir kitaptan |
00:13:37 |
Her zaman, hep Jane Austen! |
00:13:39 |
Mükemmel bir panzehir. |
00:13:40 |
- Ne için? |
00:13:43 |
Ben Aşk ve Gurur'u alacağım. |
00:13:49 |
Kütüphaneyi arayıp, bronşit |
00:13:52 |
Anne Marie yerli halk ile olan |
00:13:56 |
Ben de katılırdım. |
00:13:57 |
Pam Gower hukuk stajını Bolt'ta yapmış, |
00:14:03 |
Daha çocukmuş. |
00:14:04 |
2006'da Perry, Liebman, Avila |
00:14:09 |
2005 yılında boşanmış. |
00:14:11 |
Fahişe. Daniel için boşanmıştır. |
00:14:13 |
45 yaşında. |
00:14:16 |
Genç de değil. |
00:14:17 |
- Sizce, beyninde tümör mü var? |
00:14:21 |
Ben beyninde tümör olduğunu |
00:14:23 |
Bizim yaşımızdaki insanlar âşık olmaz. |
00:14:26 |
- Hiç âşık olmadın mı? |
00:14:29 |
Yani, bilmiyorum. |
00:14:33 |
âşık olduğunu sanıyor gibi geldi bana. |
00:14:35 |
Güzel, âşık olduğunu sandığı için, |
00:14:39 |
..bir kenara attı. |
00:14:41 |
Tüm zamanını " Bundan nasıl kurtulurum? " |
00:14:44 |
..geçirdiğini sanıyorsun? |
00:14:45 |
- Ben gerçekten çirkin miyim? |
00:14:48 |
- Bu yaşımda yalnız kaldığıma |
00:14:52 |
Dinle beni. Yalnızlık, |
00:14:54 |
Sen yıllardır evlisin. |
00:14:57 |
Bu haksızlık. |
00:14:59 |
O, hayatına yeniden başlayabiliyor. |
00:15:01 |
Bilirsiniz, erkekler bunu yapar. |
00:15:05 |
Sen çok güzelsin, Anne. |
00:15:07 |
Evet, ilgi çekici ve çarpıcısın. |
00:15:09 |
Hala seçeneklerin var, Sylvia. |
00:15:11 |
Seçeneği olan kişi Daniel. |
00:15:14 |
Yirmi yaşında olsam, |
00:15:18 |
Eğer bu yaşta başkasıyla yatmak |
00:15:22 |
Herkes hissettiği yaştadır. |
00:15:25 |
- Vücudum bir müzeye dönüşüyor. |
00:15:28 |
Seni benim spor salonuna kaydettireceğim. |
00:15:36 |
Kimseyle tanışmak istemiyorum. |
00:15:39 |
Kafamdaki kabuğu açıp, kitap |
00:15:44 |
Ve yemek yemek. |
00:15:47 |
Çok acıktım. |
00:15:49 |
Allegra, canım, bana bir düzine |
00:15:53 |
- Tart yapalım. |
00:15:57 |
Bu hafta sonu burada |
00:15:59 |
- Aslında, ben de buraya geri |
00:16:02 |
Zaten kiram yüksekti ve bilirsin, |
00:16:07 |
Oh, tatlım, bu... Teşekkürler. |
00:16:10 |
Bak, bunun için insanlar |
00:16:13 |
Ben 10 yaşındayken babam annemi terk etti. |
00:16:17 |
Sonra çok iyi arkadaş |
00:16:20 |
Ben Stockton'da Üretici |
00:16:22 |
..eğer ihtiyacın olursa, tamam mı? |
00:16:42 |
- Bir konferans için mi buradasınız? |
00:16:53 |
Kusura bakmayın. |
00:16:59 |
Benim köpeğimde de aynı |
00:17:15 |
- O görünmez. |
00:17:17 |
Bir oyun. Onlar vampir. |
00:17:19 |
Kolları böyle bağlanmış |
00:17:21 |
..onları görmüyormuş gibi |
00:17:22 |
Bunun için sana cevap vermedi. |
00:17:25 |
Teşekkürler. |
00:17:29 |
- Adım Grigg. |
00:17:31 |
Grigg, G-R-I-G-G. |
00:17:36 |
Birisinle buluşacaktım, Grigg. |
00:17:41 |
Peki. |
00:17:59 |
Bir viski alabilir miyim? |
00:18:31 |
Özür dileyebilir miyim? Ben Jocelyn. |
00:18:35 |
Arkadaşınız gelmedi mi? |
00:18:37 |
Biraz daha geç buluşacağız. |
00:18:40 |
Peki, bu " görünmeyen vampir |
00:18:44 |
Bu komik. Çünkü, ben... |
00:18:47 |
Bilimkurgu konferansı için buradayım. |
00:18:50 |
Yani benim alanım da bunun |
00:18:55 |
Evet. Bilimkurgu okur musun? |
00:18:58 |
Daha çok Jane Austen, |
00:19:01 |
Tamam, evet. Ben gerçekten hiç... |
00:19:03 |
..kitapları okumadım. Evet. |
00:19:07 |
Peki, nerede yaşıyorsun? |
00:19:10 |
Sacramento'ya yeni taşındım. |
00:19:16 |
Belki şöyle desem bilirsin? |
00:19:19 |
Karanlığın Sol Eli. |
00:19:22 |
O bir kurgu bilimci, fakat |
00:19:25 |
- İncelemek lazım. |
00:19:27 |
Kız kardeşlerim o tür kitapları sever. |
00:19:34 |
Ve gerçekten yönlendirmesini isterim. |
00:19:37 |
Cidden, bilirsin, eğer biri bana |
00:19:39 |
..okuyacağıma söz veririm. |
00:19:41 |
Sana e-mail adresimi vereyim. |
00:19:44 |
Bu eskisi. Diğer kitapları da yazacağım. |
00:19:47 |
Biliyor musun, |
00:19:51 |
Yaşlı kadınlar hakkında |
00:19:56 |
Çok güzel. |
00:19:58 |
3 tane ablam var... |
00:20:03 |
Yani, tüm kadınları severim. |
00:20:05 |
Bu çok güzel. |
00:20:09 |
- Güzel, aramanı bekleyeceğim. |
00:20:11 |
Güzel. |
00:20:12 |
- Evet, hoşça kal. |
00:20:18 |
Çok güzel, Prudie, buradasın. |
00:20:20 |
Şu masaları tutun, tamam mı? |
00:20:22 |
- Selam, nasılsın? |
00:20:24 |
- Peki ne istersin, Prudie? |
00:20:30 |
Galiba 6 kişi dışında bir toplantıya |
00:20:32 |
Bunu bir baskı olmazsa yapabilirim. |
00:20:33 |
- Selam. Annem arabayı park ediyor. |
00:20:36 |
O Prudie. Merhaba de. |
00:20:39 |
Hala sadece 5 kişiyiz. |
00:20:42 |
Her ne kadar hiç Jane Austen |
00:20:47 |
Prudie'nin hatırına, en son ihtiyacımız |
00:20:50 |
Gerçek bir görüşme yapmamız lazım. |
00:20:51 |
Aslında birini çağıracaktım, |
00:20:55 |
- O kim? |
00:20:58 |
Genç, uysal, belki de kitap kulübüne |
00:21:01 |
Eminim, Daniel, Jane Austen'i okur. |
00:21:04 |
Austen okuyan hiç bir erkek, |
00:21:06 |
Çünkü bu, diğer kadının işine yarar. |
00:21:08 |
Kapuçino ve kahve. |
00:21:09 |
Üzgünüm, gerçekten gerideyim. |
00:21:12 |
Web sitemdeki istekler |
00:21:15 |
Aslında ben... Bu küçük boncukları |
00:21:18 |
- Ne düşünüyorsun? |
00:21:22 |
Yani, takılar hakkında tek bildiğim... |
00:21:27 |
Kesinlikle. Evet, biliyorum. |
00:21:32 |
Adını Uzay Kızı olarak değiştirip, |
00:21:35 |
tek çocuğu olarak, iğrenç bir |
00:21:43 |
İşte orada. |
00:21:45 |
Aslında, bu kitap kulübü kurma |
00:21:50 |
Peki, hazır Sylvia gelmeden, |
00:21:54 |
Hala rencide olmuş bir vaziyette. |
00:21:56 |
- Öfkelenmeye hazırlandığı |
00:22:00 |
Babam annemi terk etti. |
00:22:01 |
Prudie evlilikten kaynaklanan |
00:22:04 |
Aslında, hepimiz iyiyiz. |
00:22:06 |
Evli misin? Yüzük göremedim? |
00:22:09 |
Evet, diğer elimde, ben... |
00:22:12 |
Fransızca öğretmenisin, peki neden |
00:22:14 |
- Bir Avrupa geleneği. |
00:22:17 |
Evet, Prudie, hangi kitaptan sorumlu |
00:22:21 |
" İtikat " olabilir. |
00:22:22 |
Çünkü giderek ağıt sesine daha da |
00:22:27 |
- Kitap kulübünü benim kurduğumu |
00:22:29 |
Bu görüşmeyi sen idare edeceksin. |
00:22:32 |
Güzel, " Aşk ve Yaşam "'ı |
00:22:36 |
Sanırım, annemle |
00:22:40 |
..gerçekten anladım ki, iki kadın... |
00:22:43 |
sıkı dostluk, beraber yaşayan fakat |
00:22:47 |
Tekrar annenin yanına |
00:22:49 |
Bence aslında Austen, birbirinden |
00:22:52 |
gerçek aşkın olduğuna inanan |
00:22:56 |
Peki, Marianne ve Elinor'un |
00:23:00 |
Belki de filmini izleyeceğine, |
00:23:02 |
- Sanırım " Emma"yı ben almalıyım. |
00:23:05 |
" Northanger Manastırı |
00:23:09 |
Hangisi ona kendini daha iyi hissettirir? |
00:23:10 |
Çünkü kitap kulübünü Sylvia'nın Daniel |
00:23:13 |
Ben kulübün Paris'e gidemediğim için |
00:23:15 |
- Kesinlikle. |
00:23:17 |
Hayır, ona Northanger'i |
00:23:18 |
Demek istediğim, |
00:23:21 |
ve bir anda oyun "Northanger Manastırı |
00:23:25 |
Korkarım aklımdaki kitap bu değil. |
00:23:28 |
Demek istediğim, gruptaki birinin yazarın |
00:23:31 |
..yanlış fikirler yürüttüğünü |
00:23:33 |
Peki, ayrıldığım için mutluyum. |
00:23:34 |
- Hayır, Allegra. Hayır. |
00:23:38 |
Bu günden sonra, Jane Austen hakkında |
00:23:40 |
- Selam. |
00:23:42 |
Sylvia, Prudie. |
00:23:44 |
Oh, üzgünüm. Sylvia Avila. |
00:23:46 |
- Peki, Mansfield Park için |
00:23:49 |
- Ben Fanny Price'ı seviyorum. |
00:23:52 |
Çok iyimser. |
00:23:53 |
Altı kitap, beş kişi. " Northanger |
00:23:56 |
- Elbette. |
00:23:58 |
- Hayır, haklısın. |
00:24:00 |
Bu 6 kitap olması şart değil, di mi? |
00:24:02 |
Tüm 6 kitabın olması kulübün |
00:24:05 |
ve benim burada olma sebebim de bu. |
00:24:07 |
- Pekala. |
00:24:21 |
Kocam hiç Austen okumadı ve |
00:24:25 |
Peki, nasıl yapacağız? |
00:24:26 |
Hepimizin evinde sırayla ayda |
00:24:28 |
Veya, ortada bir yer belirleyelim. |
00:24:30 |
Hayır, kafede toplanmak olmaz. |
00:24:31 |
İlk toplantı bende olsun, |
00:24:34 |
Fakat ikram konusunda |
00:24:35 |
Hamur işi yok! |
00:24:36 |
- Hayır, atıştırmalıklar yaparız. |
00:24:38 |
Jane Austen ruhunu oluşturmalıyız. |
00:24:42 |
- Aman Tanrım. |
00:24:44 |
- O geldi. |
00:24:45 |
Üzgünüm, yarım saattir yanlış |
00:24:53 |
Demek buranın başka |
00:24:56 |
Bu ilginç kafelerin tüm dünyada |
00:25:03 |
- Arkadaşlar, bu Grigg. |
00:25:07 |
- Prudie. |
00:25:09 |
- Sylvia. |
00:25:12 |
Selam. |
00:25:15 |
Güzel, heyecanlandım. |
00:25:17 |
Bundan önce hiç Jane Austen |
00:25:23 |
Bu da ne? |
00:25:24 |
Tüm eserlerinden birer tane |
00:25:27 |
..ve bunu gördüm. |
00:25:28 |
Ve düşündüm ki: |
00:25:31 |
Bir önceki bölüme bakmak zorunda kalabilirim, |
00:25:34 |
..bana daha mantıklı geldi. |
00:25:36 |
Okuyacağımız kitaplar bunlar, değil mi? |
00:25:39 |
Bir kahve alır mısın, Grigg? |
00:25:42 |
Hayır, istemiyorum. |
00:25:45 |
Bunu aldım ve kahve ile doldurttum, |
00:25:51 |
Evet. |
00:25:52 |
E-mailinde beni biri ile tanıştırmak |
00:25:56 |
Evet, aslında hepimizle. |
00:26:00 |
Düşündüm ki, grupta bir erkek olması |
00:26:03 |
- Biraz testosteron. |
00:26:05 |
- Peki. Hiçbiriniz evli değil misiniz? |
00:26:16 |
Tamam, o zaman biz... |
00:26:19 |
- Önce Emma'yı okuyacağız. |
00:26:22 |
Yani ortadan mı başlayacağız? |
00:26:24 |
- Bunlar dizi değil. |
00:26:27 |
Tamam, güzel. Herhangi bir |
00:26:32 |
- Ne içiyordun? |
00:26:36 |
Sylvia için iyi bir teselli olur. |
00:26:39 |
Bir maceraya ihtiyacı var. Eğer |
00:26:41 |
- Spor mu yapıyorsun? |
00:26:45 |
Nerede yaşıyorsun? |
00:26:47 |
30 km. kadar kuzeyde. Vista Mar. |
00:26:50 |
- Şehir dışında mı yaşıyorsun? |
00:26:54 |
Bir yazılım firmam var, |
00:26:57 |
"Bir ev almalısın. " |
00:26:59 |
O sırada yoldaydık. |
00:27:01 |
Ve, " Kenara çek. " dedim. |
00:27:04 |
Çıktık, baktık, gözümüze |
00:27:07 |
- İşte öyle. |
00:27:09 |
Veya en azından biraz eşya alacağım. |
00:27:12 |
Yani almak zorundayım, |
00:27:15 |
Allegra. |
00:27:17 |
- hoşça kal. |
00:27:22 |
Biliyorsunuz, hiç kitap okumadım. |
00:27:24 |
O manastırlı olanı alabilir miyim? |
00:27:27 |
- Mükemmel. O senindir. |
00:27:29 |
Pekalâ. |
00:27:31 |
- Emma. Ortadan başlıyoruz. |
00:27:40 |
Bence ona kitaplar konusunda |
00:27:43 |
Biraz eksik, bunun için. |
00:27:44 |
- Kendinle barışık. |
00:27:47 |
Kendisiyle barışık, |
00:27:49 |
- Kalifiye bir adam. |
00:27:53 |
- Sylvia onu kabul eder mi? |
00:27:57 |
- hoşça kal. |
00:28:18 |
Sıra sende. |
00:28:30 |
Haydi! |
00:29:20 |
İyi misin? |
00:29:25 |
Hey. Hey, sen. Dinle. |
00:29:27 |
Onlara annemi aramamalarını |
00:29:30 |
Hemen annemi aramamalarını söyle. |
00:29:34 |
Byn. Avila? Ben Corinne. |
00:29:37 |
- Allegra'nın bir arkadaşıyım. |
00:29:41 |
Sizi aramamı o söyledi. |
00:29:44 |
Biz Vacaville'nın biraz yukarısında... |
00:29:46 |
- Mücevher sergisinde. |
00:29:48 |
Ona motosiklet kullanmasını |
00:29:53 |
Bir şey yok, sadece |
00:29:55 |
Sizin gelmenize gerek yok. |
00:29:59 |
Biraz hassas olabilirmiş. |
00:30:03 |
Allegra eğer akşam eve gelmezse, |
00:30:08 |
Hatırlatacağım. Pazartesi |
00:31:32 |
Üzgünüm. |
00:31:35 |
Biz bu civarda hiç |
00:31:42 |
Üzgünüm. |
00:31:45 |
Tamam bir daha buradan alışveriş |
00:31:59 |
Kitap kulübü için şarap almaya |
00:32:04 |
Yanında o kadın vardı. |
00:32:05 |
- Oh, tatlım. |
00:32:06 |
Akşam yemeği için eve gidiyorlardı. |
00:32:10 |
Fermuarlı bir kazak giymişti. |
00:32:12 |
- Hayır. |
00:32:15 |
Sadece... Ben bu evin etrafında yürüdüm |
00:32:21 |
Kendimi, Mansfield Park'tan sürgün |
00:32:24 |
- O kadın benim hayatımı yaşıyor. |
00:32:28 |
İyi misin? |
00:32:30 |
Biliyorum sen yalnızlığı seviyorsun |
00:32:40 |
Peki, Grigg hakkında ne düşünüyorsun? |
00:32:44 |
Kitap kulübündeki adam. |
00:32:47 |
Eğer sen hoşlandıysan, |
00:32:48 |
- Puslu gözleri nasıldı? |
00:32:52 |
Tamam, dikkat et. |
00:32:53 |
Yarın şarapla birlikte, |
00:32:56 |
Bunlar benim kızlarım. |
00:33:00 |
Şeceresi Ridgeback, küçük bir dünya. |
00:33:02 |
- "Şecere" mi... |
00:33:06 |
Saf olarak soyunu taşıyanlar |
00:33:09 |
Benimkiler Queenie ve Serengeti'den. |
00:33:14 |
Onu Pridey için büyütmüştüm. |
00:33:17 |
Pridey erkek köpeğimdi. Geçen ay öldü. |
00:33:22 |
- Üzgünüm. |
00:33:24 |
Onu özlüyorum. Ama Queenie |
00:33:27 |
Ridgeback'ler anaerkildir. Bu da |
00:33:32 |
Hey, hey, hey! Sahara, çekil! |
00:33:34 |
Üzgünüm. Bunun için kusura bakma. |
00:33:38 |
Sahara'yı kısırlaştırmam lazım. |
00:33:41 |
Her ne kadar eğitsem de, |
00:33:46 |
- Yani? |
00:33:53 |
Güzel, sana bu kitapları getirdim. |
00:33:55 |
Önerdiğim kişiyi biliyorsun. |
00:33:58 |
Oh, evet. Sağ ol, çok düşüncelisin. |
00:34:03 |
Bu toplantılara hediye |
00:34:06 |
Bu sadece bir kitap kulübü. |
00:34:10 |
Hani Emma ve Knightley |
00:34:13 |
Hiç bir ihtiras yok. |
00:34:14 |
Frank Churchill ve Byn. |
00:34:17 |
Âşık olduklarını söyleyebilirsin, |
00:34:20 |
Yani iyi mi? |
00:34:21 |
Emma ve Knightley, onlar hiçbir |
00:34:27 |
Ben hala Knightley'in harika biri |
00:34:30 |
Belki tüm Austen erkekleri arasında |
00:34:33 |
İhtirassız aşk olmaz. |
00:34:36 |
- Bu Jane'nin teması değil, di mi? |
00:34:38 |
Bu çok hoş. |
00:34:42 |
Görmeye çalıştığımız şey, |
00:34:46 |
çok fazla kontrol etmesi, ve |
00:34:49 |
Benden sonra, fırtına kopsun. |
00:34:52 |
Fakat Prudie haklı, bu tüm |
00:34:55 |
Özellikle Aşk ve Gurur'da. |
00:34:57 |
Bir de Mansfield Park'ta |
00:35:00 |
Mansfield Park'taki |
00:35:02 |
Austen her zaman üstü kapalı anlatır. |
00:35:04 |
Evet ama bu kontrol edemediğimiz |
00:35:09 |
Bilirsin, yerçekimi gibi. |
00:35:12 |
Bilirsiniz, yokuş aşağı, freni |
00:35:17 |
Evet. Aşk insanı çıldırtır. |
00:35:19 |
- Kötü davranışından dolayı |
00:35:22 |
Ve Knightley ölesiye âşık. |
00:35:26 |
Henüz bir şey yapamamış, |
00:35:29 |
- Evet, herkesin ağzının payını |
00:35:31 |
Bilirsiniz, sadece Emma, |
00:35:34 |
Kendine özgü ise o gerçektir. |
00:35:36 |
Bir erkek sevdiği kadına istediğini |
00:35:39 |
Bunu Austen'in söylediğini |
00:35:41 |
Gerçekten, Emma, Knightley'e âşık olunca |
00:35:44 |
Kitabın özü bu. Aşk akıllı davranmaktır. |
00:35:47 |
Emma hakkında fark ettiğim |
00:35:50 |
Çingeneler, Jane Fairfax'ın |
00:35:54 |
Woodhouse endişelendi. |
00:35:55 |
Austen'in tüm tezi, bu şeylerin |
00:35:59 |
Demek istediğim, Emma kendi |
00:36:04 |
Evet, Grigg, korkarım asıl noktayı |
00:36:06 |
Biliyorsunuz, Emma |
00:36:08 |
..güzel şeylerin kibiri kırması, |
00:36:12 |
Evet, evrensel tatmin. |
00:36:16 |
Peki, benim canımı sıkan şey... |
00:36:18 |
..Emma'nın arkadaşı Harriet vasıtasıyla |
00:36:21 |
Ve sonra Harriet'in babasının kim olduğunu |
00:36:23 |
..birden bire " Ay! ". |
00:36:25 |
Bence, orada Jane biraz alaycı oluyor. |
00:36:28 |
- Emma bir züppe. |
00:36:30 |
İnsanlar içgüdüsel olarak kendilerinle |
00:36:34 |
Güzel, güzel ile evlenir, |
00:36:37 |
Bana göre, yetişmenin bir sonucu. |
00:36:39 |
Tanrım, aynı Emma gibisin. Değil mi? |
00:36:42 |
Köpeklerden insanlara, tüm dünyayı |
00:36:45 |
Beni Daniel ile birlikte koydun. |
00:36:51 |
Ve çok güzel çocukların var. |
00:36:56 |
Oh, hayır, sen dur, Jocelyn. |
00:37:04 |
Anne. |
00:37:28 |
Umarım, Grigg'i korkutmamışızdır. |
00:37:30 |
- Evet, buradan hızlı bir şekilde gitti. |
00:37:34 |
Kitap kulübü kötü bir fikir miydi? |
00:37:35 |
Austen'in çoğu evliliğin boşanmayla sonuçlandığını |
00:37:39 |
Güzel, tüm evlilikler ile ilgili, Jane. |
00:37:42 |
Evet, "Jane. " Yakalayabildin mi? |
00:37:44 |
Oh, Prudie? |
00:37:47 |
Fransızca konuşmak zorunda mı? |
00:37:49 |
Eğer öyleyse, neden Fransa'da konuşmuyor? |
00:37:53 |
Prudie için üzülüyorum. |
00:37:59 |
Peki, Dallas'a inince seni ararım. |
00:38:03 |
Aslında otele gidince seni arayacaktım. |
00:38:06 |
- ..çünkü maça erken gitmek istiyoruz. |
00:38:08 |
Annen ile iyi eğlenceler. |
00:38:10 |
- Hey, Sky. Selam. |
00:38:11 |
Anne, arabada bekleyecektin. |
00:38:14 |
Bilet almaya gitmiştim! |
00:38:15 |
- Hey! |
00:38:18 |
Peki... Bugün ne yapıyoruz? |
00:38:20 |
Ben okula gideceğim. Tamam mı? |
00:38:23 |
Peki, seni eve bırakayım. |
00:38:24 |
Veya bir taksi tutup sinemaya filan da |
00:38:26 |
- Hayır, ben seni bırakırım. |
00:38:29 |
Buna izin vermezler. |
00:38:31 |
Anne, sen... Aman tanrım, lütfen. |
00:38:35 |
Yapamayacağım. |
00:38:38 |
Anne geç kaldım. Çabuk ol. |
00:38:40 |
Boş ver, bugünlük okulu boş ver. |
00:38:42 |
Onlara annenin sen işteyken |
00:38:49 |
Neden bu kıyafetleri giydin? |
00:38:53 |
Hayır, bir öğretmen gibi giyindim. |
00:38:57 |
Anne, herkesi aptal yerine koyma. |
00:39:00 |
Neden millet okumak ister ki? |
00:39:02 |
Öğretmenlerimden nefret ederdim. |
00:39:04 |
Tamam, seni eve bırakacağım. |
00:39:06 |
Hayır, seni okula bırakıp |
00:39:10 |
- Kullanabilecek misin? |
00:39:14 |
Peki, ama beni saat 3'te |
00:39:18 |
Tamam mı? Unutma. |
00:39:30 |
Tiyatro kulübündeyim. |
00:39:35 |
"Tamam ben iyiyim. " |
00:39:37 |
"Sana bir şey olursa ölürüm." |
00:39:39 |
"Seni bu kadar çok seviyorum. " |
00:39:41 |
"Sadece bir günde nasıl |
00:39:43 |
"Bilmiyorum, bu sadece..." |
00:39:44 |
"..insan âşık olduğunu anlayamaz mı hiç. " |
00:39:49 |
- Ne? |
00:39:52 |
Güzel, lisanlar benim uzmanlık alanımda. |
00:39:54 |
Fransızca öğretmeni. |
00:39:59 |
Senin çizgin bu. |
00:40:01 |
"Bana âşık olduğunu mu düşünüyorsun? " |
00:40:04 |
"Düşünmek mi? Düşünceler ne yapar? " |
00:40:05 |
"Fakat benim hissettiğim şey farklı. " |
00:40:07 |
"Peki ne hissediyorsun, Tommy?" |
00:40:11 |
Ve sonra öpüşüyoruz. |
00:40:15 |
Karşında kim oynuyor? |
00:40:19 |
Karen Bhave. |
00:40:22 |
Sanırım sadece denemeler yapıyor, çünkü |
00:40:33 |
Kütüphanede beni izlediğini gördüm. |
00:40:35 |
- İzlemiyordum. |
00:40:39 |
Hayır, okuyordum. |
00:40:41 |
- İzliyordun. |
00:40:46 |
- Mansfield Park adındaki... |
00:40:47 |
...bu kitabı okuyordum. |
00:40:50 |
- Austen. |
00:40:51 |
Mansfield Park hakkında bir |
00:40:55 |
Kitabını çoktan aldım. |
00:41:01 |
Tatmini geciktirmek. Şu veya bu şekilde. |
00:41:08 |
- Sonra ne oldu? |
00:41:11 |
Evde bir gösteri kararlaştırdılar. |
00:41:14 |
Ve provalar yaptılar, |
00:41:18 |
Onlardan ikisi âşık oldular, ve biri... |
00:41:21 |
Onlardan biri, Maria Bertram, |
00:41:24 |
- Başka biriyle aralarını bulmaya çalışıyordu. |
00:41:27 |
Sanırım... |
00:41:28 |
Sanırım Austen'in söylemek istediği şey |
00:41:33 |
Aslında perde arkasında, |
00:41:37 |
..ama sahnede gözlerine bakıp |
00:41:43 |
Demek istediğim... |
00:41:46 |
..nasıl olduğunu görebiliyorsun. |
00:41:47 |
Evet, görebiliyorum ama |
00:41:52 |
Peki, tekrar edelim mi? |
00:42:23 |
Alo? |
00:42:32 |
- Evet. |
00:42:34 |
- Selam. |
00:42:36 |
- Peki Mansfield Park nasıl gidiyor? |
00:42:39 |
Rahatsız etmiyorum değil mi? |
00:42:41 |
Aslında kız kardeşlerime senin hakkında |
00:42:45 |
Ve Ursula Le Guin. |
00:42:47 |
- Karanlığın Sol Eli'ni okudun mu? |
00:42:50 |
Bak, dinle, Bernadette ve ben... |
00:42:51 |
..Allegra'nın seni kitap kulübünden |
00:42:54 |
- Allegra hangisiydi? |
00:42:57 |
Gerçekten sevimli, gerçekten heyecanlı, |
00:42:59 |
Ona bugün vakti var mı diye sor. |
00:43:01 |
Sylvia'yı bugün yemeğe çıkartabilirsin. |
00:43:03 |
Ona, Sylvia ve Daniel'in bu sabah |
00:43:07 |
Egosunu kullanabilir. |
00:43:08 |
Sende Sylvia'nın numarası |
00:43:13 |
Sen de gelmek ister misin? |
00:43:16 |
Bak, yaş farkınız olduğunu biliyorum... |
00:43:18 |
..ama gerçekten siz bunu aşabilirsiniz. |
00:43:20 |
Sahara. gitmem lazım, tamam mı? |
00:43:30 |
Bu kadını oldukça çekici buluyorum, |
00:43:34 |
Beni henüz çok genç olan Allegra'nın |
00:43:40 |
BENİ TEST Mİ EDİYOR? |
00:43:42 |
Bana onun annesini yemeğe götürmemi |
00:43:46 |
BU NORMAL Mİ |
00:43:52 |
Banka hesapları eşit olarak bölünecek. |
00:43:55 |
Her iki taraf da kendi arabalarını alacak... |
00:43:58 |
..ve herkes kendi özel harcamalarından ve |
00:44:02 |
Daniel ve Sylvia'nın evinin |
00:44:06 |
..her iki taraf da vergi, bakım ve |
00:44:11 |
Sylvia evde yaşayabilir. |
00:44:31 |
Yakında Daniel 50'sine basacak, |
00:44:34 |
Bak Mansfield Park'ta ne yazıyor. |
00:44:36 |
Eş ne kadar zayıfsa, bir |
00:44:39 |
Daniel her zaman merkezini |
00:44:42 |
Bu da güzel, büyük bir sallantı. |
00:44:44 |
Mansfield Park sallantılarla dolu. |
00:44:46 |
Lady Bertram ortalıkta yalanlar söyleyerek, |
00:44:50 |
Fanny Price o ailenin en |
00:44:52 |
Fanny'nin kuzeni Maria, altı |
00:44:55 |
Ve Fanny'nin babasını unutma, |
00:44:57 |
Marry en zayıf halkaydı, ve sen yanıldın. |
00:45:00 |
Austen'in neden evlenmediğine |
00:45:04 |
- Sanırım, nihayet ondan |
00:45:09 |
Geldim. Ama tekrar çıkacağım. |
00:45:29 |
Bir tankın içinde... |
00:45:32 |
boğazına kadar hamamböceklerine |
00:45:38 |
Ve hepsi gerçekti. |
00:45:42 |
Ama sen bu tür programları |
00:45:45 |
Bir kaşık kap. |
00:45:49 |
Gitmen gerek. |
00:45:54 |
Eşyalarını toplamaya başla, |
00:46:11 |
- Yani ben... |
00:46:14 |
- Bunu nasıl yaptın? |
00:46:16 |
Kesinlikle bu olay bir şanstı. |
00:46:17 |
Çünkü o kızla karşılaştım, Corinne. |
00:46:22 |
Yani... |
00:46:24 |
..gerçekten güzel değil mi? |
00:46:26 |
Çünkü ben ve yazarlık arasında bir |
00:46:28 |
..ve o yazarlığı seçti. |
00:46:31 |
Fakat seçmek zorunda değildi. |
00:46:34 |
Yani sen bir lezbiyensin. Hep yani? |
00:46:39 |
Uzak durmamama rağmen, yanlışlıkla |
00:46:42 |
Hayır, kız kardeşim Cat, |
00:46:46 |
Idaho'da yaşıyor. |
00:46:48 |
Kardeşin Cat Harris olmasın. |
00:46:50 |
- Tanıyor musun? |
00:46:52 |
Onu benim doktor bir arkadaşım vasıtası ile |
00:46:57 |
Kız kardeşim Bianca'yı |
00:46:59 |
Bianca ve Cat'in kardeş |
00:47:01 |
Onlar senin kız kardeşlerin mi! |
00:47:04 |
Bizim dünyamız bir İngiliz köyü kadar. |
00:47:09 |
Benim konum, cefa çeken |
00:47:12 |
Pek yardımcı olmasa da... |
00:47:15 |
..Mansfield Park'taki Fanny Price'ın |
00:47:18 |
..çektikleri cefa ile |
00:47:20 |
Fanny Price'dan nefret ediyorum. |
00:47:22 |
Kusura bakma, burada evin kraliçesini |
00:47:26 |
Yani, eğer burası okul olsaydı, evet... |
00:47:28 |
..biliyoruz ki Elizabeth Bennet en |
00:47:31 |
..ve Fanny ise sonuncu. |
00:47:33 |
- Elizabeth Bennet kim? |
00:47:37 |
Çok hızlı gitmeyin, |
00:47:40 |
- Aşk ve Gurur'u bilmiyor musun? |
00:47:43 |
Sanırım bir yerde Fanny Price'ın |
00:47:46 |
- Fanny sıkıcı. |
00:47:48 |
Horton Hatches'in Yumurtası gibi. |
00:47:51 |
Folluğuna oturup, sallanır durur. |
00:47:53 |
Belki de, başkalarının zaaflarını... |
00:47:56 |
..hoş görebilmek için böyle davranıyordur. |
00:47:58 |
- O böyle bir şey yapmaz. |
00:48:00 |
Henry Crawford için neyin |
00:48:03 |
Evet. Sağ ol, Grigg. |
00:48:06 |
Güzel, Austen her zaman |
00:48:10 |
Sadece bir kez Mansfield |
00:48:12 |
..ve Fanny'yi Henry Crawford |
00:48:16 |
Evet! |
00:48:17 |
Kızın bu edepsiz çocuklara |
00:48:19 |
..bir şey olup olmadığını merak etmeden |
00:48:21 |
Kimin yok ki? |
00:48:22 |
Fanny Price dışında. |
00:48:24 |
Bakın. Ben Fanny'yi seviyorum. |
00:48:28 |
- Ailesini kendinden çok düşünüyor. |
00:48:31 |
Ve Edmund'u sevmekten asla vazgeçmiyor. |
00:48:34 |
Hatta Edmund, Mary Crawford ile... |
00:48:36 |
aptalca şeyler yaptığında bile. |
00:48:46 |
Canım. |
00:48:48 |
Sanırım Mansfield Park |
00:48:51 |
Ben bu 6 kitabı bitireceğimizi |
00:48:53 |
Jane Austen okumak, mayın |
00:48:58 |
Sen çok sessizsin, Grigg. |
00:49:02 |
Evet. |
00:49:17 |
Evet, işte! |
00:49:18 |
Edmund ve Fanny arasındaki ilişki. |
00:49:21 |
Sanki ağabey kardeş gibiler. |
00:49:23 |
Fakat sonunda, |
00:49:27 |
..fakat tersi. Biliyor musunuz? |
00:49:33 |
..peşindeyken, kardeşi |
00:49:36 |
Edmund Byn. Crawford'u bırakıp, |
00:49:49 |
Bu başkasını rahatsız etti mi? |
00:49:51 |
- Sylvia'yı yemeğe çağırmayacak mıydın? |
00:49:55 |
- Allegra'nın lezbiyen |
00:49:59 |
Evindeki mobilyaları beğendim. |
00:50:01 |
Northanger Manastırı'nı tartışmadan önce, |
00:50:04 |
- Bu ikisinin arasına mı? |
00:50:07 |
Benimle gelip, mobilya seçmeme |
00:50:10 |
Eğer Sylvia'yı yemeğe götürürsen. |
00:50:16 |
Güzel. |
00:50:18 |
İyi, bu çok güzel. |
00:50:20 |
- Peki, görüşürüz. |
00:50:22 |
- Dikkat et. |
00:50:24 |
Onu göğüslerime bakarken yakaladım. |
00:50:29 |
Onu beğendim. |
00:50:36 |
- Bu da güzel. |
00:50:42 |
Zor şeyleri severim. Alıyorum. |
00:50:47 |
Bekle, ilk gördüğünü almak |
00:50:49 |
- Daha sağlam olup olmadığını |
00:50:52 |
Acıktın mı? |
00:50:56 |
Grigg, görgüsüzmüş gibi anlama, |
00:51:00 |
..çok mu paran var? |
00:51:02 |
Bunu nasıl cevaplayacağımı bilmiyorum. |
00:51:06 |
Evet, yeterince param var. |
00:51:08 |
Fakat, biliyorsun, |
00:51:12 |
- Alabilir miyim? |
00:51:14 |
Sylvia'yı buraya getir. |
00:51:16 |
Biliyorsun, kütüphane için |
00:51:18 |
- Çok meşgul. |
00:51:21 |
Yalnızlık zor olmalı. |
00:51:27 |
- Belki kocası geri döner. |
00:51:29 |
Jane Austen bunu yazmalıydı. |
00:51:31 |
Yazdı. İtikatta. |
00:51:33 |
Anne Eliot deniz kuvvetlerindeki |
00:51:37 |
Fakat ailesi çocuğun zayıf |
00:51:39 |
- Doğru. |
00:51:40 |
Ve geri döndüğünde sağlıklı bir adamdı. |
00:51:42 |
- Fakat artık ona âşık değildi. |
00:51:46 |
- Yani sen Austen okumaktan hoşlanıyorsun. |
00:51:54 |
- Le Guin'den hoşlanmadın mı? |
00:51:57 |
Denemeden nelerden hoşlanacağını |
00:51:59 |
Sanırım benim yaşımda bilebilirim. |
00:52:01 |
Yaş? Haydi, yaş. |
00:52:02 |
Yaş hiç bir şeye mani olamaz. |
00:52:03 |
Ben bile Jane Austen gibi |
00:52:07 |
Kız romanları değil. |
00:52:08 |
Benim anladığım bu. |
00:52:10 |
Peki belki sen de bilim kurgunun sadece |
00:52:12 |
- ..anlamak istersin. |
00:52:18 |
Tamam, acele et, sana gerçekten |
00:52:20 |
Anlaman gereken şu ki, |
00:52:23 |
..babam ve benim etrafımız 7 gün |
00:52:27 |
Bilirsin, annem, kız kardeşlerim |
00:52:30 |
Yani evde yaklaşık 15 kız vardı. |
00:52:33 |
Babam kimsenin giremediği bir |
00:52:37 |
Basketbol maçı dinler, |
00:52:41 |
Zaten bir kaç yıl önce ağız |
00:52:44 |
- Üzgünüm. |
00:52:48 |
..10 yaşındaydım, babam beni |
00:52:51 |
..ve orada sakladığı bazı |
00:52:55 |
Dedi ki, " Bu kesinlikle |
00:52:59 |
"..kimseye söyleme. " |
00:53:07 |
Evet, o günden sonra, sanki... |
00:53:09 |
Bilmiyorum... Sanki, ben, babam ve |
00:53:13 |
Bunlar âşık olduğum ilk kitaplardı... |
00:53:16 |
..ve asla bırakamadığım. |
00:53:19 |
Arthur C. Clarke. O düşsel bir yazar. |
00:53:23 |
Theodore Sturgeon. Hayret verici. |
00:53:27 |
Philip K. Dick. |
00:53:33 |
- Andre Norton. |
00:53:37 |
Andrew Norton veya Andre |
00:53:40 |
- Veya Alice Mary Norton. |
00:53:44 |
- James Tiptree, Jr. |
00:53:46 |
Gerçek adı, Alice Sheldon. |
00:53:50 |
- Patrice Anne... |
00:53:55 |
Fakat, sonra kızlardan |
00:54:07 |
Kazandın. Le Guin'i okuyacağım. |
00:54:12 |
Süper. |
00:54:28 |
- Bana bir sırrını söyle. |
00:54:31 |
Hayır, inan bana, |
00:54:39 |
Anlat. |
00:54:43 |
Tamam, fakat bu herkese |
00:54:48 |
Beraber büyüdüğümüz bir |
00:54:52 |
Kafasına her zaman kulaklarını açıkta |
00:54:56 |
Ve her zaman yanında basket |
00:55:02 |
Ve, bir gün, 4. sınıftayken... |
00:55:06 |
..elinde penisini tuttuğunu gördüm. |
00:55:10 |
Ve, arkadaşlarımın yanına gittim. |
00:55:13 |
Sonra babam beni almaya geldi. |
00:55:16 |
Aklı başka bir yerdeydi, beni |
00:55:19 |
Ve, neden bilmiyorum ama... |
00:55:21 |
.." Baba, bugün çocuğun biri bana |
00:55:25 |
- Bekle, ismi neydi? |
00:55:28 |
Hemen adresini alıp onların evine |
00:55:31 |
Benny'nin annesi kapıyı açtı. |
00:55:38 |
İki tane uzun gri renkli |
00:55:43 |
Ve ağlamaya başladı. |
00:55:49 |
Babam, "Oğlun ile görüşmek istiyorum." dedi. |
00:55:53 |
Sonra arkasında aptal basket topuyla |
00:56:01 |
Ve babam sadece durdu. |
00:56:07 |
Çünkü ona çok benzeyen bir |
00:56:12 |
Tanrım. |
00:56:14 |
Böylece arabaya döndük, |
00:56:22 |
Ve sonra dedi ki: |
00:56:27 |
"..en önemli kısmı atlıyorsun. " |
00:56:33 |
Ve ürperdiğimi hissettim. |
00:56:36 |
Bilirsin, gerçekten bu olayın |
00:56:41 |
Sadece onun dikkatini |
00:57:02 |
Aklını mı kaybettin? |
00:57:04 |
Düşündüm... Aramayı düşündüm. |
00:57:08 |
- Ben... Seni uyandırmak istemedim. |
00:57:13 |
Birinin çimleri biçmesi lazımdı. |
00:57:14 |
Birini tutabilirim. |
00:57:16 |
Biliyor musun? Burası benim evim. |
00:57:22 |
Ya misafirim olsaydı? |
00:57:25 |
- Birini görüyor musun? |
00:57:28 |
Olağandışı bir şey olduğunu sanmıyorum. |
00:57:33 |
Sadece nasıl olduğunuzu merak ettim. |
00:57:37 |
Allegra, benden nefret ediyormuş gibi davranıyor, |
00:57:42 |
Okuldan aradılar ama fazla konuşmadılar. |
00:57:44 |
Babalarından utanıyorlar. |
00:57:50 |
Diego duş kabinindeki tutacağın |
00:57:55 |
- 30 saniyen var. |
00:57:59 |
Evde görmemi istemediğin bir şey mi var? |
00:58:00 |
Benim evle ilgilenmediğimi mi düşünüyorsun? |
00:58:02 |
- Hayır... |
00:58:04 |
Durumu düzeltmek mi istiyorsun? |
00:58:07 |
Düzeltemezsin. |
00:58:10 |
Benim kocam değilsin. |
00:58:13 |
- Bunlar artık geçti. |
00:58:17 |
- Hayır, beni arayamazsın. |
00:58:20 |
Sizi kontrol edeceğim, tamam mı? |
00:58:52 |
Annem, eğer ödemesini kendim yaparsam bir |
00:58:54 |
Annemin tek şartı bu. |
00:58:58 |
Bunun için markette çalışıyorum. |
00:59:00 |
Bu yaz Kerouac'ın kitaplarını okuyacaktım... |
00:59:02 |
..ama şimdi, "Hayır. " |
00:59:04 |
18 yaşındayım, bir motosiklet alma |
00:59:09 |
Fakat önce bir motosikletin vardı. |
00:59:11 |
Ve hoşlanmadığın için bıraktın. |
00:59:13 |
Hatırladın mı, Trey? |
00:59:15 |
Hatırladın mı? Spor salonunun diğer |
00:59:18 |
Kırmızı ve siyahtı, ve... |
00:59:20 |
Onunla ilgilenmekten yorulmuş olmalısın. |
00:59:23 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:59:25 |
Bu, bir şey istediğim zaman, |
00:59:29 |
Şöyle derdi, "Fakat geçen yıl sana |
00:59:34 |
"Hatırladın mı? Üzerinde pembe şekerleme..." |
00:59:37 |
"..ve çiçekler olan kocaman bir pasta almıştık." |
00:59:41 |
"Ve sen hiç sevmemiştin. " |
00:59:44 |
Senin kafanı mı karıştırırdı? |
00:59:46 |
- Bu şekilde doğum günü partisinden kurtulurdu. |
00:59:48 |
Yani, balonlar, balerinler ve lunaparklar... |
00:59:52 |
..hakkında çok güzel anılarım var. |
01:00:02 |
Ve tabiî ki bunlar hiçbir zaman olmadı. |
01:00:08 |
"Her yıl bu şekilde büyük partiler veremeyiz, |
01:00:15 |
Peki, bu sorunu ne zaman çözdün? |
01:00:19 |
Bundan sonra başka bir hileye başladı. |
01:00:27 |
Bana yapmak istediğin bir şey öner. |
01:00:32 |
Tamam... |
01:00:37 |
Haydi bir oda tutalım. |
01:00:40 |
Bir oda tutmayalım ve yaptıklarımızı söyle. |
01:00:44 |
Sonra vaz mı geçiyoruz? |
01:00:51 |
Sen çok inatçı bir çocuk değildin, di mi? |
01:00:53 |
- Trey, gerçekten üzerime çok gelme. |
01:00:56 |
Öğretmen olduğun için mi? |
01:01:08 |
Ben... Bunu yapamayız. |
01:01:19 |
Haydi buradan gidelim. |
01:01:23 |
Bana gidelim. Sadece konuşuruz. |
01:01:25 |
Gitmeyelim, gittiğimizi farz et. |
01:01:30 |
Farz etmek istemiyorum. |
01:01:40 |
Geç kaldım. |
01:01:45 |
Bir saniye izin ver. |
01:01:49 |
Tanrım. |
01:02:24 |
- Burası ürpertici görünüyor. |
01:02:29 |
- Sylvia, çok güzel görünüyorsun! |
01:02:31 |
İşte, yeni ben. |
01:02:34 |
- Hey, Corinne nasıl? |
01:02:36 |
Yani, Grigg'in Northanger Manastırı hakkındaki |
01:02:39 |
Dur bakalım, sana sürpriz yapabilir. |
01:02:41 |
- Umarım kanepesi gelmiştir. |
01:02:44 |
- Tütsülenmiş peynir tenekeleri arasında mı? |
01:02:47 |
Grigg bir yetişkin. Eminim çok güzel |
01:02:51 |
Tamam. |
01:02:54 |
Hoş geldiniz, lütfen içeri gelin. |
01:02:56 |
- Bu da ne? |
01:03:00 |
Görünüşe bakılırsa, bugünü |
01:03:07 |
- Hayır, bu Northanger Manastırı! |
01:03:17 |
Kimse canlı çıkamaz! |
01:03:20 |
- Bunu sevmedim. |
01:03:23 |
- Grigg? Grigg? Grigg? |
01:03:28 |
- Sadece bir gösteri... |
01:03:30 |
Tamam. Sorun yok. |
01:03:33 |
- Bak. |
01:03:39 |
- Bu bir düzenek. |
01:03:40 |
Bu uzaktan kumandam. Ve her şey |
01:03:44 |
Prudie? Selam, Dean. |
01:03:48 |
- Cadılar bayramında bunları mı yaparsın? |
01:03:50 |
Cadılar Bayramı çok, çok muhteşem olur. |
01:03:53 |
- Bekle. |
01:03:55 |
Udolpho'nun Sırları'ndan esinlendim. |
01:03:57 |
Bilirsin, Northanger Manastırı'ndaki kitap, |
01:04:01 |
- Udolpho'nun Sırları'nı okudun mu? |
01:04:03 |
- Hey, Grigg, bu renk güzelmiş. |
01:04:06 |
- Udolpho'nun Sırları'nı okumuş. |
01:04:08 |
Yani, kitapta okuduğumuz kitap mı? |
01:04:11 |
Evet, kara peçe ve Laurentina'nın iskeletiyle. |
01:04:14 |
- Seslendirme güzeldi, değil mi? |
01:04:18 |
Dean, üzgünüm. |
01:04:21 |
Prudie sormamı istedi. |
01:04:22 |
Kitap hakkında söylemesi |
01:04:25 |
İtikat. |
01:04:27 |
San Diego'dan ne zaman döneceğimizi bilmiyoruz, |
01:04:30 |
..iptal etmek zorunda kalabilir. |
01:04:31 |
Ona İtikatı en sona bıraktığımızı söyle. |
01:04:33 |
Belki de onu en son işlemek en iyisi. |
01:04:37 |
Northanger Manastırı'nın |
01:04:39 |
- İlk yazılan, ama son yayınlanan kitap. |
01:04:42 |
- Neden? |
01:04:44 |
Çünkü bu, eserler hakkında bir eser. |
01:04:45 |
Biliyor musun? Austen'i genç ve kendini |
01:04:50 |
"Kahraman kim? |
01:04:53 |
"Eserler zaman kaybı mı? Yazacak mıyım? |
01:04:56 |
- Bunu sevdim. |
01:05:00 |
Teşekkürler. |
01:05:02 |
Prudie'nin annesi ölmüş. |
01:05:04 |
- Ne? |
01:05:07 |
San Diego'da dün arabasına binmiş. |
01:05:11 |
Otoparktan çıkarken, sol şeride geçmiş, |
01:05:16 |
- Tanrım. |
01:05:17 |
- Prudie'nin, annesi ile arası iyi miydi? |
01:05:26 |
Ne düşünüyoruz? İtikat, |
01:05:29 |
..daha mı moral bozucu? |
01:05:31 |
Kitapta ölmedi ya. |
01:05:33 |
Aşk ve Yaşam hariç, babası ölmüştü. |
01:05:36 |
Peki ya Aşk ve Gurur? |
01:05:38 |
Hemen şimdi Darcy ile ormanda |
01:05:42 |
- Hepimiz biraz romantizm istemiyor muyuz? |
01:05:45 |
Sanırım hepimiz biraz erteleyelim, |
01:05:50 |
Ben hala Udolpho'nun Sırları'nı okuduğuna |
01:05:54 |
- Tebrikler, Grigg. |
01:05:57 |
- İstediğin zaman bize gelebilirsin, Grigg. |
01:06:03 |
O bunları sever. |
01:06:06 |
Grigg ve sen görüşüyor musunuz? |
01:06:09 |
Hayır, o belli ki Sylvia ile ilgileniyor. |
01:06:43 |
Kavga etmek istemiyorum, tamam mı? |
01:06:44 |
Neden tekrar arabana alıp, |
01:06:46 |
..bilemiyorum. Demek istediğim, |
01:06:51 |
Onunla konuştum... |
01:06:53 |
Daha uzun sürdü, Dean. |
01:06:55 |
O tuhaf silikon memeleri için mi, |
01:07:02 |
Prudie, biliyorsun, ben sadece |
01:07:04 |
Peki, Chloe Baher benim arkadaşım değil, Dean. |
01:07:08 |
Chloe Baher annemin cenazesine keyif almak |
01:07:13 |
Ona vuruldun! |
01:07:14 |
- Ben... Ben... |
01:07:16 |
Ben ona vurulmadım. |
01:07:34 |
Biliyorsun, ben 10. sınıftayken... |
01:07:36 |
..Julius Caesar üzerine beşli ölçeğe |
01:07:41 |
Ve Chloe Baher onu dolabımdan alıp, |
01:07:48 |
Herkes bana gülmüştü. |
01:07:53 |
Bebeğim, okul bitti. |
01:07:56 |
Okul asla bitmez. |
01:08:08 |
"Ve etrafında dönüp, |
01:08:11 |
"..gözlerini yakalayıncaya kadar, |
01:08:15 |
"'Tahammül edilebilir, ama beni |
01:08:19 |
"'Diğer erkeklerin yüz vermediği |
01:08:23 |
"'..kadar gurursuz değilim.'" |
01:08:24 |
"'Senin için en doğru olan şey, |
01:08:27 |
"'..ve gülümsemesinin tadını çıkar. "' |
01:08:34 |
Biliyorsunuz, gelecek hafta |
01:08:36 |
Ama kütüphanenin yemeği var. |
01:08:37 |
Sylvia'ya gitmek zorundayız. |
01:08:40 |
- Bu çok gereksiz. |
01:08:43 |
- Firması kütüphanede bir masa ayırtmış. |
01:08:45 |
Hepimiz, kitap kulübü. |
01:08:47 |
- Gücümüzü ortaya koyar. |
01:08:49 |
"Merkez Nehir Vadisi Kasabası. |
01:08:54 |
Grigg böyle diyor. |
01:08:56 |
O çok sevimli. Sonunda Sylvia'ya zaman |
01:08:58 |
Onu yemeğe çıkaracak. |
01:09:00 |
Umarım içinde dans da olur. |
01:09:03 |
Perhiz yapmaya çalışıyorum. |
01:09:06 |
Kocam da yardım kampanyasına |
01:09:10 |
Evet, Aşk ve Gurur'u bir |
01:09:12 |
Ve hala " Yargılamak kolaydır. |
01:09:14 |
- Austen'in boşanma üzerine eseri mi var? |
01:09:17 |
Sanırım, kimi yargıladığına bağlı. |
01:09:20 |
- Jocelyn başkalarıyla çıkar mı? |
01:09:26 |
Lisedeyken kocamla çıkmıştı. |
01:09:28 |
Sonra bana bıraktı. |
01:09:32 |
Daniel, Jocelyn'den köpek |
01:09:35 |
- Kocanla köpek ticareti mi yaptı? |
01:09:41 |
Eğer aşk serbest bırakmaksa... |
01:09:44 |
..Jocelyn'i isteyen kişi, onun parmaklarını |
01:10:02 |
- Hey. |
01:10:05 |
Selam. |
01:10:06 |
Yazı grubundan Lynne'i tanıyor musun? |
01:10:08 |
- Hayır, ben Allegra. |
01:10:10 |
Söylemeliyim ki, Corinne'e çok iyi geldin. |
01:10:13 |
Seninle birlikte olduğundan beri |
01:10:15 |
Geçen hafta yazdığı hikayeyi sevdin mi? |
01:10:18 |
Allegra ile benim çalışmalarımı tartışmıyoruz. |
01:10:24 |
Tamam. |
01:10:32 |
" Sevgili Byn. Corinne |
01:10:36 |
" ..üç kısa hikayeyi yayımlayamayacağımızı |
01:10:39 |
" "Benny'nin Basket topu" |
01:10:42 |
" ..ama tasvir ettiğiniz penis göstermesi |
01:10:48 |
" Ayrıca " Tart İçin Yumurta Ayırmak " başlığı |
01:10:53 |
" ..çok açığa çıkarmamış mı? " |
01:10:55 |
" Son olarak " Gökyüzü Dalgıcı " bize bir bulmaca |
01:10:59 |
" Neden, güzel, bencil bir lezbiyen genç kız |
01:11:12 |
Birlikte gidebileceğimizi düşündüm. |
01:11:15 |
Acele etmeliyiz. Sylvia'nın |
01:11:18 |
- Sahara, hayır. |
01:11:20 |
- Oraya erken gitmek zorunda olduğunu söyledi. |
01:11:24 |
Hayır, yemekte bahsetmişti. |
01:11:28 |
Çok güzel bir elbise. |
01:11:32 |
Bekle. |
01:11:33 |
Onu biodizele çevirdim. |
01:11:41 |
Çok güzel. Daha hiç kullanmadım. |
01:11:46 |
Görünüşe göre hiç temizlememişsin de. |
01:11:53 |
Saçların hoşuma gidiyor. |
01:11:56 |
Bu gece Sylvia ile dans etmelisin. |
01:12:00 |
- Nasıl dans edeceğini biliyorsun, değil mi? |
01:12:03 |
Üç tane ablam var. Dans edebilirim. |
01:12:06 |
Ama bu şekilde gidersek, gecikiriz. |
01:12:08 |
Biodizele çevirip depoyu bio yakıtla... |
01:12:11 |
..doldurduğumdan beri fazla hızlı kullanmıyorum. |
01:12:14 |
Çok yavaş gidiyoruz. |
01:12:18 |
Sana aldığım Le Guin kitaplarını okudun mu? |
01:12:21 |
Gerçek insanlar hakkındaki kitapları tercih ederim. |
01:12:25 |
Peki, o zaman Elizabeth Bennet gerçek, |
01:12:30 |
Öyle mi? |
01:12:32 |
Bilim kurgu kitaplarında da insanlar var, |
01:12:35 |
Gerçek insanlar daha karmaşıktır. |
01:12:36 |
Güzel, bilim kurgunun da türleri var. |
01:12:38 |
Bazılarını okuduktan sonra, |
01:12:42 |
- Neden burada durdun? |
01:12:46 |
Sen nesin, Mark Twain mi? |
01:12:48 |
Şimdi her ışığa takılacağız. |
01:12:58 |
Şu salondaki insanlara bak. |
01:13:01 |
Silikon Vadisinin yarısı burada. |
01:13:06 |
Romantizme. |
01:13:07 |
- Selam. |
01:13:11 |
Bir yazılım kralı ile karşılaşıp, |
01:13:13 |
Herkes biliyor ki, zengin erkekler |
01:13:19 |
- Selam. |
01:13:22 |
Ben Dean. |
01:13:23 |
Evet, kitap kulübüne katılmadın. |
01:13:25 |
Birkaç haftadır bazı sorunları vardı. |
01:13:27 |
- Aramıza hoş geldin, Dean. |
01:13:31 |
Sanırım, bara gitmem lazım. |
01:13:35 |
Burası kütüphane, bar yok. |
01:13:38 |
- Likör var. |
01:13:40 |
Bir şeye ihtiyacınız var mı? |
01:13:44 |
Buraya gelirken yolda tartıştık. |
01:13:47 |
- Biraz şampanya al. |
01:13:52 |
Corinne'den ayrıldım. |
01:13:55 |
Tatlım. |
01:13:58 |
- Güzel. |
01:14:21 |
Tatlım, Corinne ile aranızda her ne geçtiyse, |
01:14:24 |
- Ne yaptığını bilmiyorsun. |
01:14:29 |
Kötü sözler mi söyledi? |
01:14:31 |
Aşk konusunda çok acele ediyorsun. |
01:14:35 |
Hemen atlıyorsun, sonra bırakıyorsun. |
01:14:39 |
" Olmuyor mu? Güzel... |
01:14:43 |
Sevdiğimiz insanları yok edemeyiz. |
01:14:48 |
Ne olduğunu biliyor musun? |
01:14:51 |
Bu Corinne. Aradaki fark, |
01:14:54 |
Öyleyse git ve düzelt. Haydi. |
01:14:56 |
Belki babam becerdiği kadını bırakır. |
01:14:59 |
- Allegra. |
01:15:06 |
- Çok geç kalacağız. |
01:15:09 |
Daniel, Pam ile kütüphaneye girdiğinde, |
01:15:13 |
Telefonun yanında mı? |
01:15:19 |
Bir telefon bulmalıyım. |
01:15:21 |
Sylvia'dan etkilendin mi? |
01:15:24 |
Evet, o... O hoş biri. |
01:15:28 |
Hatta daha fazla, nazik ve eğlenceli... |
01:15:31 |
- Ve kocasına âşık. |
01:15:37 |
Neden ona engel oluyorsun? |
01:15:40 |
En iyi arkadaşımın mutlu olmasını istiyorum. |
01:15:42 |
Eğer bu engellemek ise, hiç durmayacağım. |
01:15:45 |
Peki ben? Ben senin arkadaşın mıyım? |
01:15:48 |
Veya Sylvia'yı mutlu etmek için sana |
01:15:53 |
Neden beni bu kitap kulübüne davet ettin? |
01:15:55 |
Beni ilk gördüğünde aklından neler geçti? |
01:15:57 |
" Jane Austen'in tüm kitaplarını okumak için |
01:16:01 |
- Bunu mu düşündün? |
01:16:03 |
Fakat ben " Ne kadar güzel bir kadın, |
01:16:07 |
Eğer senin sevdiğin kitapları okursam |
01:16:10 |
Fakat, hayır, hayır. Sen sadece emredersin. |
01:16:15 |
Bunun için köpeklerin var. |
01:16:20 |
Aşk ve Gurur çok sevilen romantik bir hikaye ama... |
01:16:23 |
..tuhaf evliliklerin de bir göstergesi. |
01:16:27 |
Bu kitaptaki tüm evlilikleri yaşadım. |
01:16:30 |
İlk kocam bir politikacıydı. |
01:16:33 |
Benim kaba ve abartılı olduğumu söylerdi. |
01:16:36 |
Bana " Göğüslerini her yerde gösterme." derdi. |
01:16:41 |
17 yaşındaydım. Charlotte Lucas gibiydim. |
01:16:44 |
Bana bakan ilk erkekle evlenmiştim. |
01:16:46 |
Bir felaketten sonra her şey makul gelir. |
01:16:51 |
Çok geç olmadan evliliğinizi göremiyorsunuz. |
01:16:55 |
Peki... Gerçekten Charlotte Lucas'ın |
01:17:02 |
Gerçekten, Lizzie'ye onun kadar romantik |
01:17:06 |
Sanırım söylemek istediği şey bu. |
01:17:08 |
Charlotte Lucas lezbiyen değil. |
01:17:12 |
Austen, Charlotte'in |
01:17:14 |
Veya onun lezbiyen olduğunun farkında değil. |
01:17:17 |
Özel hayatının sırlarını yazarının bile |
01:17:21 |
..karakterlere bayılıyorum. |
01:17:23 |
Ben gerçekten Charlotte'un durumuna bakınca... |
01:17:26 |
..Collins ile evlenmek istemesini |
01:17:28 |
Yani, evet, o zaten Collins'in asla |
01:17:32 |
Bunu kabullenmiş. |
01:17:34 |
Bundan dolayı Jocelyn ondan nefret ediyor. |
01:17:36 |
Jocelyn gerçek aşkı bulamayacağı... |
01:17:38 |
..kişilere tahammül edemez. |
01:17:39 |
Biliyorsunuz, Jocelyn bundan dolayı hiç evlenmedi. |
01:17:43 |
Herkesten özür dilerim. |
01:17:47 |
- Selam. |
01:17:51 |
Bio yakıtımız bitti. |
01:17:56 |
- Grigg Harris. |
01:17:58 |
- Bekle, Grigg... Grigg kitap kulübünden mi? |
01:18:02 |
Hayır, Prudie, " Grigg " diye bahsedince, |
01:18:06 |
Yani,Grigg'in kız olduğunu mu sandın? |
01:18:10 |
Dean " Austen "'in Teksas'ın başkenti sanıyor. |
01:18:16 |
. |
01:18:19 |
Bak, dikkat edin, Jane hiç bir zaman... |
01:18:22 |
..evlendikten sonra neler olacağını |
01:18:26 |
Belki Elizabeth ve Darcy birbirlerinden |
01:18:30 |
Belki Lizzie Pemberley'e gidip... |
01:18:32 |
..annesi gibi o çılgın kişiye geri dönecek. |
01:18:35 |
Çünkü annelerimiz zaman ayarlı bomba gibi. |
01:18:38 |
Onlar... İçimizde saat gibi çalışıyorlar. |
01:18:41 |
Byn. Bennet'e hak ettiğinden |
01:18:47 |
- Bilirsiniz, yani, babasından ne yapıyor? |
01:18:51 |
Annem bana üniformalı bir |
01:18:56 |
Belki de kendi kurguladı. |
01:18:59 |
Veya resmi bir yerden satın aldı. |
01:19:02 |
Ve onu odamda sakladım, bu... |
01:19:09 |
Odamda sakladım. |
01:19:13 |
Böyle davranmayı bırak, tamam mı? |
01:19:29 |
Dean, bana bırak. |
01:20:11 |
Bernadette. |
01:20:12 |
Daniel gelmedi. |
01:20:16 |
Güzel. |
01:20:35 |
Öğrencilerimden birine âşık oldum. |
01:20:42 |
Ama, hiç bir şey olmadı. |
01:20:47 |
Ama olabilirdi. |
01:20:50 |
Bıraksam, olacaktı. |
01:20:54 |
Devamlı onu hayal ediyorum. |
01:20:58 |
Tatlım, annen öldü. Bu çok acı. |
01:21:02 |
Bana öyle bir bakıyor ki, sanki o bir kaşık, |
01:21:14 |
Bu güzel, gelecek ay " Aşk ve Yaşam " |
01:21:34 |
- Seni seviyorum. |
01:21:37 |
Bilmiyorum. Bu bir kızın aşkın içine veya dışına |
01:21:44 |
- Bana âşık olduğunu mu düşünüyorsun? |
01:21:48 |
Düşünceler ne yapabilir ki? |
01:22:22 |
- Hey, alçıdan kurtulmuşsun. |
01:22:23 |
- Nasıl hissediyorsun? |
01:22:25 |
Yapabilirsin. Sadece kolunu esnet. |
01:22:30 |
İşte oraya git. İpe biraz boşluk ver. |
01:22:35 |
Yapabilirsin... Sağ ayağını... |
01:22:37 |
Sağ ayağınla o mavi şeye basabilir misin? |
01:22:40 |
İyi gidiyor. |
01:22:41 |
- İşte, asıl. |
01:22:44 |
- Sadece ulaşmaya çalış. |
01:22:46 |
Tamam. İyi gidiyorsun. |
01:22:59 |
Ben iyiyim. Bir şeyim yok. |
01:23:03 |
Üzgünüm, seni durdurmam lazımdı. |
01:23:05 |
Sadece küçük bir sarsıntı. |
01:23:08 |
Birkaç günlüğüne Allegra'yı gözlem altında |
01:23:11 |
Eğer bana ulaşmak isterseniz, adım Dr. Yep. |
01:23:18 |
Kaç kez dikişlerini aldırmak için gelmiştik? |
01:23:22 |
- Her zaman Allegra'nın başına geliyor. |
01:23:24 |
..kaykayla gezen ve snowbord yapan o. |
01:23:28 |
Paraşütü denememiş olması bir mucize. |
01:23:33 |
Her zaman uçlarda yaşıyor. |
01:23:37 |
Bir bakıyorsun Corinne'e çılgınca âşık... |
01:23:40 |
..bir bakıyorsun herkesten nefret ediyor. |
01:23:47 |
- İyileşecek, değil mi? |
01:23:49 |
Sadece kafasını çarptı. |
01:23:55 |
Her ne kadar kızımız... |
01:23:58 |
..kafasını çarpıp bizi korkutsa da, |
01:24:03 |
Tekrar hepimizin bir odada olması çok güzel. |
01:24:07 |
Çok normalmiş gibi. |
01:24:15 |
Normal, evet. |
01:24:26 |
Biliyorsun, birkaç aydır Pam ile |
01:24:30 |
Yani, bu bir fırsat olmalı. |
01:24:35 |
Bu sabah Allegra ile içinde olduğumuz... |
01:24:37 |
..kitap kulübünü düşünüyordum. |
01:24:41 |
İlk toplantıyı... |
01:24:44 |
Evet, biz yeni ayrılmıştık, Allegra da |
01:24:49 |
O zamanlarda ne kadar farklı düşündüğümü anladım. |
01:24:56 |
Ben artık senin bıraktığın kişi olduğumu sanmıyorum. |
01:24:58 |
Bunu görebiliyorum. |
01:25:01 |
Güzel, bu senin için de aynı olmalı. |
01:25:04 |
Sanırım bu, sen gidince olan bir şey. |
01:25:10 |
Ayrılmakla iyi yapmışız. |
01:25:16 |
Kendimizle gurur duyuyorum. |
01:25:21 |
Seni uyarıyorum, eğer Grigg küçük notlar |
01:25:24 |
Sadece bir kitap kaldı, sabredin. |
01:25:27 |
Umarım, grubumuzdan çıkar. |
01:25:32 |
Austen bu ilginç üçgeni Elinor, |
01:25:36 |
Ve en sonunda, Lucy Steele'nin, |
01:25:40 |
..şapkasından tavşan çıkarmak zorunda kalmış. |
01:25:42 |
- Evet, biraz sihir lazım. |
01:25:45 |
Bana göre, bu bölümü güçlü gösteren şey, |
01:25:50 |
- Başka böyle düşünen var mı? |
01:25:53 |
Büyük bir at üzerinde, kızı kollarına almıştı. |
01:26:00 |
Colonel Brandon, Marianne ile karşılaştıktan sonra... |
01:26:02 |
..tüm ilgisini ona verdi. |
01:26:04 |
Bu arada, kız da Willoughby'ye yakınlaştı. |
01:26:06 |
Willoughby bir oyuncu. |
01:26:08 |
Kadınlar asla duygulu adamlarla çıkmazlar. |
01:26:09 |
Lütfen, erkekler böyle söyler, |
01:26:12 |
..kendi düşündükleri kadar nazik |
01:26:16 |
Beni şaşkına çeviren ne, biliyor musun? |
01:26:18 |
Albay Brandon, Byn. Dashwood'tan sadece |
01:26:22 |
Neden annesiyle değil de kızıyla çıkıyor? |
01:26:24 |
Evet, neden Byn. Dashwood değil? |
01:26:26 |
Belki Byn. Dashwood ona zaman ayıramaz. |
01:26:29 |
- Kitap genç insanlar hakkında. |
01:26:32 |
..25 yaş üstü kadınların |
01:26:35 |
Aslında, genç bir adam tarafından |
01:26:41 |
..daha çok tutar. |
01:26:44 |
Güzel, belki de Byn. Dashwood |
01:26:47 |
Neden olmasın? |
01:26:49 |
Uzun ve sıcak bir yazdı. |
01:26:51 |
Belki Byn. Dashwood bundan etkilendi. |
01:26:53 |
Peki, ben onun bu hikayede |
01:26:56 |
Seks işi karıştırır. |
01:26:58 |
Byn. Dashwood daha düzenli bir |
01:27:01 |
Belki de bunun için önemsiz bir karakter. |
01:27:04 |
- Austen'in eserlerini okursan... |
01:27:07 |
Sen istedin ve ben okudum. |
01:27:08 |
Sanırım, düzen ve otokontrol hakkında |
01:27:12 |
- Önemli değil. |
01:27:15 |
Peki o zaman... |
01:27:18 |
Daha da kötü. |
01:27:19 |
Sanırım Jane Austen âşık olan kadınlar |
01:27:22 |
Bundan daha fazla yanılamazdın. |
01:27:24 |
Austen çok dolu bir hayat yaşadı |
01:27:28 |
- Zaten evlenecekti. |
01:27:29 |
- Ama karar verememişti. |
01:27:37 |
Adı Harris Bigg-Wither, ve bir gece |
01:27:41 |
"Oh, Harris Bigg-Wither!" |
01:27:46 |
Şimdi, neden Albay Brandon'ın Marianne ile |
01:27:49 |
Genç olduğu için değil. |
01:27:51 |
Çünkü kendinle barışık. |
01:27:58 |
Kalbini riske etmek istiyor. |
01:28:04 |
- Ve Willoughby onu eziyor. |
01:28:09 |
Hükümsüz ve korkusuz. |
01:28:13 |
Bunu sevdim. |
01:28:44 |
- Selam. |
01:28:47 |
Bunu sahilde yapmak Bernadette'in fikri. |
01:28:51 |
Çünkü kitapta herkes Lyme'ye gidiyor... |
01:28:54 |
..bilirsin, İngiltere'de bir sahil kenti. |
01:28:58 |
Bu son toplantı, doğru mu? |
01:29:00 |
Sanırım bundan sonra başka kitaplar da |
01:29:28 |
Prudie biraz gecikecek ve Grigg aradı. |
01:29:34 |
Tanrım, son toplantı olduğu için teşekkürler. |
01:29:36 |
Evet, bazı tatsızlıklar başlamıştı. |
01:29:39 |
Grigg'i suçlamıyorum. |
01:29:40 |
Austen okumak insanı oldukça açıyor. |
01:29:45 |
Selam. |
01:29:48 |
Okumaya Allegra ile hastanede başlamıştım. |
01:29:52 |
Bizim toplantımıza mı katılacaksın? |
01:29:55 |
- Ben mi? Katılmak isterim. |
01:29:58 |
- Daniel bize katılmak istiyor. |
01:30:01 |
Haydi ama, bu benim en sevdiğim Austen kitabı. |
01:30:06 |
Konusu yapılan hatalar ve ikinci şanslar. |
01:30:12 |
Tamam, katılabilirsin. |
01:30:16 |
Şarap? |
01:31:10 |
Jane ne yapardı? |
01:31:21 |
Gitme!!! |
01:31:29 |
Son toplantımızda bunu yaptığına |
01:31:34 |
- Bu adamı sana düşünmüştüm. |
01:31:40 |
Tatlım, ben okuldayken senin |
01:31:43 |
Bak şimdi tersi oluyor. |
01:31:46 |
- Selam. |
01:31:48 |
- Nasılsınız? |
01:31:50 |
- Selam. |
01:31:53 |
Tanrım, bu harika. Bu... |
01:31:59 |
Sen Grigg'in ablasısın. |
01:32:01 |
- Nasılsınız? |
01:32:02 |
- Teşekkürler. |
01:32:06 |
- İnanmıyorum. |
01:32:09 |
- Çok iyi görünüyorsun. |
01:32:11 |
Teşekkürler. |
01:32:13 |
- Idaho'dan mı geldin? |
01:32:16 |
Hala bu mailleri görüyorum. |
01:32:21 |
"..Grigg'e Jane Austen okutabildiler?" |
01:32:24 |
Gelip bakayım dedim. Yürüyelim mi? |
01:32:29 |
Elbette. |
01:32:33 |
Kusura bakma. |
01:32:41 |
Bernie! Anne! Selam! |
01:32:45 |
- Selam. |
01:32:48 |
Samantha. Davetiniz için teşekkürler. |
01:32:50 |
- Üzgünüm, geç kaldık. |
01:32:55 |
O babam mı? |
01:33:00 |
- Haydi selam verelim. |
01:33:03 |
Bir doktor. |
01:33:07 |
Acele etmeyin. |
01:33:09 |
- Baba! Selam! |
01:33:20 |
Bana bir iyilik yapar mısın? |
01:33:23 |
Bunu okur musun? |
01:33:26 |
Lütfen, hemen şimdi. |
01:33:29 |
Bu kulübünüzün kitaplarından biri mi? |
01:33:35 |
Gerçekten okumanı istiyorum. |
01:33:39 |
Lütfen, Dean. |
01:33:46 |
Bu değil... |
01:33:48 |
Prudie, senin istediğin gibi |
01:33:51 |
Ben sadece kendim olmak istiyorum. |
01:33:55 |
Ben "Austen"'i Teksas'ın başkenti sanan |
01:33:57 |
Bunu kastetmek istememişim. |
01:34:00 |
Bani başarılı olmamı istemediğin |
01:34:02 |
Hayır, bu bir sınav değil. |
01:34:06 |
Bu paylaşılacak bir şey. |
01:34:08 |
Niçin bana ne hakkında olduğunu söylemiyorsun? |
01:34:12 |
Bu, birbirlerini seven iki kişi hakkında. |
01:34:19 |
Ama artık sevmiyorlar. |
01:34:22 |
Ve bir daha denemek için kendilerini |
01:34:27 |
İstersen senin için başlayabilirim. |
01:34:31 |
- " Kellynch Hall'un... " |
01:34:33 |
" ..beyi Walter Eliotof, Somersetshire'da |
01:34:36 |
" Kendi eğlencesi için eline |
01:34:38 |
Haydi, tüm kitabı bu şekilde |
01:34:48 |
Bir sayfa. |
01:34:51 |
"Boş geçecek bir saat için kendine |
01:34:55 |
"..bu sıkıntısı için de bir teselliydi. " |
01:34:58 |
- Haydi. |
01:34:59 |
..birbirlerinden nefret etmekten vazgeçtikleri... |
01:35:03 |
..o anı canlandırmaya çalışıyorum. |
01:35:07 |
Belki, hep birlikte Lyme'ye gittikleri zamandı. |
01:35:09 |
Louisa Musgrove'nın düşmesinden sonra. |
01:35:11 |
Wentworth'ün Anne'yi kıskanmasından sonra. |
01:35:14 |
Louisa'yı kullandığını düşündün mü ? |
01:35:15 |
Evet. Bu bir yorum. |
01:35:19 |
- Bence, bir insan hissetmeye çalışırsa... |
01:35:22 |
Bu taş kafa hamlesi. |
01:35:24 |
Yani biliyor ki, o, Anne olmazsa bir hiç. |
01:35:26 |
Önce onu sevdi, ve şimdi de onu seviyor. |
01:35:29 |
Austen her zaman erkeklere, kendilerini |
01:35:33 |
Darcy, Elizabeth Bennet'e Aşk ve Gurur'da |
01:35:35 |
..ve Frank da Emma'ya. |
01:35:37 |
Evet, İtikatta etrafta herkes |
01:35:41 |
- ..bıraktığı notta açıklanmıştı. |
01:35:46 |
Hayır, akıllı adam. Mükemmel zamanlama. |
01:35:49 |
Evet. |
01:35:52 |
Güzel yazılmış bir mektubun gücünü |
01:35:57 |
Grigg köpekleri çok sever. |
01:36:00 |
Bilirsin, küçükken bir köpek almasına |
01:36:02 |
Köpekler ve kitaplar. İşte bizim Grigg. |
01:36:06 |
Peki, bunu söylemek beni öldürüyor ama |
01:36:10 |
Sana hiç söylemediğini tahmin ediyorum. |
01:36:14 |
Kardeşlerim ve ben, |
01:36:19 |
..ilk adımı atamayacak kadar nazik oldu. |
01:36:24 |
- Selam. |
01:36:26 |
Austen'in biraz daha fazla kitap yazmış |
01:36:31 |
Bunu özleyeceğim. |
01:36:33 |
" Yükseklerden sakin ve dikkatlice |
01:36:36 |
"..Louisa hariç." |
01:36:37 |
" Kaptan Wentworth onu aşağı indirmek zorundaydı." |
01:36:40 |
" Güvenli bir şekilde indi ve |
01:36:43 |
".. tekrar yukarı çıktı." |
01:36:45 |
" Ona tavsiyede bulunmak istedi, ama hayır... " |
01:38:20 |
Kahretsin. |
01:39:19 |
Çok üzgünüm, önce aramam lazımdı. |
01:39:23 |
Onları sevdim. |
01:39:25 |
Çok sürükleyiciydi. |
01:39:26 |
Gece boyunca Eyalet Caddesindeki tüm bayilerde |
01:39:30 |
- ..fakat ellerinde yoktu ve... |
01:39:33 |
Yani, bende var... Evde... |
01:39:37 |
Hoşlanabileceğin başka yazarlar da var. |
01:40:12 |
Hey. |
01:40:15 |
Selam tatlım. |
01:40:17 |
Hemen döneceğini düşünmemiştik. |
01:40:33 |
Bekle, bekle. |
01:41:11 |
Patrick O'Brian'ın eserlerini okuyan var mı? |
01:41:14 |
- İngiliz Donanması. |
01:41:17 |
Evet, fakat onlar 20 tane değil mi? |
01:41:19 |
- Bizden fazla. |
01:41:24 |
- Oh, Tanrım, o Bernadette değil mi? |
01:41:28 |
Herkese iyi akşamlar, bu Senyör Obando. |
01:41:33 |
- Selam. |
01:41:34 |
- Merhaba. |
01:41:38 |
- Ben de İspanyolcamı. |
01:41:42 |
Ve çok uzaktan birini getirdim. |
01:41:46 |
Kocamı. |
01:41:47 |
- Aman Tanrım! |
01:41:49 |
- Bu inanılmaz! |
01:41:53 |
- Bu harika. |
01:41:55 |
- Sizler için çok mutluyum. |
01:41:56 |
- Baba, bir baksana. |
01:42:05 |
- Çok uzağa gitme. |
01:42:07 |
- Ne? |
01:42:12 |
Hey, millet. |
01:42:14 |
O Austen'den tek kelime bile okumamış. |
01:42:19 |
Zavallı adam. |
01:42:21 |
Evet. Onu iyileştiririz. |
01:42:27 |
- Şerefe! |