Bout De Souffle Breathless
|
00:00:02 |
Este filme é dedicado |
00:00:08 |
ACOSSADO |
00:00:15 |
No fundo sou burro. |
00:00:19 |
Mas tem que ser! |
00:01:28 |
Michel, me leva com você! |
00:01:31 |
- Que horas são? |
00:01:32 |
Não. Adeus! |
00:01:35 |
Agora estou indo! Ei! Ei! |
00:01:50 |
Buenas noches, |
00:01:53 |
mi amor... |
00:01:56 |
Você acha que vai me ultrapassar |
00:02:01 |
Pa, pa, pa pa pa Patrícia! Pa! |
00:02:04 |
Patrícia! |
00:02:09 |
Agora vou buscar o dinheiro, |
00:02:12 |
depois pergunto à Patrícia |
00:02:16 |
Buenas noches, mi amor! |
00:02:19 |
Milano, Genova, Roma! |
00:02:28 |
Como o campo é bonito! |
00:02:38 |
Amo muito a França. |
00:02:46 |
Se não gosta do mar, |
00:02:49 |
se não gosta da montanha. |
00:02:52 |
E se não gosta da cidade... |
00:02:56 |
então que o diabo te carregue! |
00:03:04 |
Duas garotas pedindo carona. |
00:03:08 |
Vou parar e pedir |
00:03:12 |
Nada mau. |
00:03:14 |
Boas coxas. |
00:03:16 |
Mas a outra... mais ou menos. |
00:03:17 |
Afinal são muito feias. |
00:03:44 |
Está um sol lindo. |
00:03:52 |
Mulheres ao volante são tão covardes. |
00:03:55 |
Por que é que ela não ultrapassa? |
00:03:57 |
Ah, merda. Obras. |
00:04:09 |
Nunca se deve parar! |
00:04:12 |
É como diz o velho Bugatti: Os carros |
00:04:18 |
Merda, polícia! |
00:04:33 |
Não anda mais. |
00:04:37 |
Era só o que me faltava. |
00:04:54 |
Para ou eu atiro! |
00:05:47 |
- A menina Franchini mora em que número? |
00:05:50 |
- Mas ela mora aqui! |
00:06:01 |
As garotas novas nunca têm dinheiro. |
00:06:03 |
Uma cerveja! |
00:06:08 |
- Quanto é um ovo estrelado com |
00:06:13 |
- Me dá um. |
00:06:18 |
Vou comprar um jornal. |
00:06:41 |
Oh, Michel! |
00:06:43 |
- Posso? - Sim. |
00:06:46 |
Voce não tem casaco? |
00:06:48 |
Deixei no meu Alfa Romeu Super Spring. |
00:06:50 |
- Vem tomar o café da manhã no Royal? |
00:06:52 |
Tenho que estar no estúdio |
00:07:01 |
Agora rasguei a manga. |
00:07:13 |
E o que é que anda fazendo? |
00:07:16 |
Nada, viajo. |
00:07:18 |
- Que que tem de novo em Saint-Germain? |
00:07:20 |
- Não vai mais lá? |
00:07:25 |
- E os teus filmes? |
00:07:30 |
Lembra do Enrico? |
00:07:32 |
Se diz ''lembra-se do'', |
00:07:36 |
Trabalho com ele na televisão. |
00:07:40 |
Quando estava duro em Roma, trabalhei |
00:07:45 |
- Você? |
00:07:47 |
Não era gigolô, por um acaso? |
00:07:49 |
Por quê? |
00:07:50 |
Por nada. |
00:07:53 |
Gostava de ser. |
00:07:58 |
Me telefona mais tarde. |
00:08:02 |
O Gaby voltou da Espanha? |
00:08:06 |
- Comprou o ''Pergola''. |
00:08:09 |
Formidável. |
00:08:10 |
Que tonto, pintar tudo de preto. |
00:08:12 |
Não. |
00:08:13 |
- O que é que está escrito ali? |
00:08:17 |
Mas não está pronto. E agora |
00:08:21 |
Me empresta 5.000 francos até meio dia? |
00:08:24 |
Estava mesmo esperando essa. |
00:08:27 |
- Você é asqueroso. |
00:08:31 |
Não tenho tanto. |
00:08:35 |
- Quer 500 francos? |
00:09:02 |
Não vem tomar o café da manhã? |
00:09:04 |
Não, já estou atrasada. |
00:09:06 |
Arrivederci! |
00:09:10 |
Adeus, Michel! |
00:09:13 |
- O Sr. Tolmatchoff está? |
00:09:17 |
- E a Patrícia está com você? |
00:09:21 |
New York Herald Tribune! |
00:09:28 |
Vai comigo para Roma? |
00:09:33 |
Sim, é idiota, mas eu te amo. |
00:09:38 |
Você vem de Monte Carlo? |
00:09:40 |
Não, de Marselha. Tinha marcado |
00:09:45 |
Tentei telefonar na segunda-feira. |
00:09:47 |
Não estive em Paris no fim-de-semana. |
00:09:52 |
- Quero um. |
00:09:59 |
Está fazendo o que aqui? Eu achava |
00:10:03 |
Não disse que detestava, |
00:10:05 |
- Então corre perigo. |
00:10:10 |
- Para fazer o quê? |
00:10:13 |
Não, tenho muito o que fazer em Paris. |
00:10:15 |
E agora você sobe ou desce os Champs? |
00:10:18 |
- O que são os "Champs"? |
00:10:22 |
- Eu vou para a Avenida George V. |
00:10:26 |
Me acompanha um pouco! |
00:10:28 |
Está bem, até aquela rua. |
00:10:40 |
- Toma. Não tem horóscopo. |
00:10:43 |
É o futuro. Gostava de saber o que |
00:10:47 |
Eu também. |
00:10:54 |
O que foi? |
00:10:55 |
Nada. Estou te olhando. |
00:11:00 |
Está aborrecido porque fui |
00:11:03 |
Não, estava furioso, |
00:11:07 |
O que é belo é acordar ao lado de |
00:11:11 |
Vai ficar em Paris? |
00:11:15 |
Sim, vou encontrar com alguém |
00:11:17 |
Depois tenho que me |
00:11:19 |
Não, não é necessário. |
00:11:21 |
Por quê? |
00:11:23 |
Tem muitas mulhers em Paris |
00:11:25 |
Não. Engraçado, desde então dormi |
00:11:33 |
- O que significa "pegou"? |
00:11:35 |
mas não correu bem, não colou. |
00:11:39 |
Então, você vai comigo para Roma? |
00:11:42 |
Mas eu não posso, querido. |
00:11:44 |
Tenho que estudar na Sorbonne, senão |
00:11:47 |
- Eu te dou dinheiro. |
00:11:50 |
Não, cinco! |
00:11:52 |
- Por que você nunca usa sutiã? |
00:11:55 |
Está bem, desculpa. |
00:11:58 |
Que horas são? Nos vemos |
00:12:01 |
Não daqui a pouco. Esta noite. Sim? |
00:12:03 |
Sim! Aonde? |
00:12:05 |
Aqui. |
00:12:34 |
- Senhor, com licença, você não |
00:12:57 |
Três anos após sua condenação a morte |
00:13:09 |
O Sr. Tolmatchoff está? |
00:13:11 |
No balcão dos vôos. |
00:13:29 |
- Oi, amigo. |
00:13:31 |
Foi você que veio as 10 horas? |
00:13:33 |
Pegar meu dinheiro, sim. |
00:13:34 |
Está pronto para você. |
00:13:49 |
- Como estão as coisas? |
00:13:51 |
Eu vim ver uma garota. |
00:13:54 |
Eu tou caindo fora daqui. |
00:13:56 |
Melhor enferrujado do que |
00:14:02 |
Aqui. |
00:14:08 |
Você tem o envelope que eu te dei? |
00:14:18 |
Por que o otário cruzaria isto? |
00:14:19 |
Assine em cima para alguém. |
00:14:22 |
Não para mim. Eu torrei todos |
00:14:26 |
E o seu amigo, Bob Montagné? |
00:14:28 |
- Ele está em cana. |
00:14:31 |
Tem o Berruti, mas eu não confio nele. |
00:14:34 |
Eu pensei que ele fosse seu amigo. |
00:14:36 |
Ele está de volta? |
00:14:37 |
Sim, eu o vi |
00:14:47 |
Qual o numero dele? |
00:14:49 |
ELY. 99.84. |
00:14:51 |
Eu posso ligar daqui? |
00:14:58 |
Quem é a garota que você veio ver? |
00:15:00 |
Uma de New York. |
00:15:01 |
Bonita? |
00:15:02 |
Ela é divertida. Eu gosto dela. |
00:15:06 |
ELY. 99.84? |
00:15:10 |
Eu gostaria de falar com Antonio. |
00:15:16 |
Eu ligarei de volta. |
00:15:19 |
Ele saiu. Eu vou dar uma volta. |
00:15:22 |
- Adeus, sonny. |
00:15:31 |
Agencia lnter-Americana? |
00:15:33 |
Sim, é aqui. |
00:15:36 |
Os clientes tem correspodencia aqui? |
00:15:40 |
Conhece um certo Michel Poiccard? |
00:15:43 |
Que também se passa por Laszlo Kovacs? |
00:15:47 |
Pergunte ao cavalheiro alí. |
00:16:04 |
Se não é Tolmachov! |
00:16:08 |
Olá, lnspector. |
00:16:09 |
Em viagem de negócios agora? |
00:16:12 |
Como você pode ver. |
00:16:17 |
Lembra como você denunciou |
00:16:21 |
O que que tem? |
00:16:23 |
Bem, você fará isto de novo. |
00:16:26 |
Michel Poiccard, 1m e 79cm, |
00:16:28 |
cabelos castanhos, antigo comissário |
00:16:32 |
Ele tem sua correspondencia aqui. |
00:16:35 |
Sim, eu o conheço. |
00:16:37 |
Ele tem estado aqui estes dias? |
00:16:48 |
Srta, Ninguém tem visto |
00:16:51 |
Sim, fazem 5 minutos. |
00:16:55 |
O meu deus! |
00:16:58 |
Cumplice de morte- |
00:17:31 |
Mais duro será a queda |
00:17:34 |
Bogey... |
00:18:12 |
- Eu vi um homem morrer. |
00:18:15 |
Em um acidente. |
00:18:17 |
- Me convida pra jantar, Michel? |
00:18:22 |
Me deixe fazer outra chamada primeiro. |
00:18:26 |
Telefone do restaurante. |
00:18:29 |
Não, eu volto em 1 segundo. |
00:18:32 |
Os franceses sempre dizem 1 segundo |
00:19:29 |
Onde estamos indo? |
00:19:30 |
Não importa onde... ao Saint Michel. |
00:19:33 |
- Dormimos juntos esta noite? |
00:19:35 |
- Por que? Não é bom comigo? |
00:19:39 |
Agora mesmo li no jornal... |
00:19:42 |
Sobre um condutor de ônibus... |
00:19:44 |
Ele roubou 5 milhões para seduzir uma |
00:19:48 |
Ele levou ela para a Riviera. |
00:19:52 |
O cara não desistiu. |
00:19:56 |
" É dinheiro roubado, sou criminoso, |
00:20:01 |
O que é formidavel é que ela caiu por ele. |
00:20:06 |
Voltaram juntos a Paris, |
00:20:08 |
e eles foram pegos tentando roubar |
00:20:17 |
Com licença, tem fogo?? |
00:20:19 |
Aqui! |
00:20:23 |
Eu esqueci totalmente, Michel! |
00:20:25 |
- Tenho um compromisso. |
00:20:26 |
Um jornalista no Champs Elysées. |
00:20:31 |
Onde? Agora? |
00:20:32 |
Não é da sua conta. |
00:20:38 |
Então você está me deixando? |
00:20:40 |
- Mas eu te vejo amanha. |
00:20:44 |
Eu te disse que é impossivel. |
00:20:46 |
Por que você é cruel? |
00:20:49 |
Onde tem taxis? |
00:20:50 |
Meu carro está estácionado perto da |
00:20:57 |
O que aconteceu com o Ford? |
00:20:59 |
Está na garagem. |
00:21:01 |
Me deixe ficar com você |
00:21:03 |
De qualquer maneira, eu estou com |
00:21:06 |
Nós não faremos amor. |
00:21:09 |
Não é isto, Michel! |
00:21:17 |
Por que você está tão triste? |
00:21:18 |
Por que eu sou triste. |
00:21:20 |
É idiotice. |
00:21:24 |
Por que você está triste? |
00:21:26 |
É melhor quando eu uso |
00:21:28 |
Não tem diferença... Mas eu |
00:21:31 |
Sim, você pode muito bem. |
00:21:32 |
Sim. Mas eu não quero. |
00:21:38 |
Olhe o grande Talbot. |
00:21:42 |
- Você é um garoto... |
00:21:46 |
Oh, eu não sei. |
00:21:47 |
Patricia, olhe para mim. |
00:21:56 |
Alas, alas, alas! |
00:22:00 |
Eu amo uma garota que tem um belo |
00:22:02 |
belos seios, uma bela voz... |
00:22:05 |
belos pulsos... |
00:22:07 |
uma bela testa... |
00:22:08 |
belos joelhos... |
00:22:14 |
Mas que é uma covarde! |
00:22:20 |
É aqui. Pare. |
00:22:21 |
- Deixe me estacionar primeiro. |
00:22:26 |
Cai fora! |
00:22:29 |
Eu não quero mais te ver. |
00:22:31 |
Cai fora! |
00:22:35 |
Sua nojenta! |
00:22:56 |
- Me desculpa, estou atrasada. |
00:23:07 |
- Este é o livro que eu te prometi. |
00:23:10 |
- Espero que não aconteça contigo |
00:23:15 |
- Por que? |
00:23:15 |
- Leia e você verá. |
00:23:19 |
mas a operação foi sem sucesso |
00:23:22 |
Seria triste se |
00:23:26 |
Nos veremos. |
00:23:28 |
O que que está errado? |
00:23:31 |
Seu eu pudesse cavar um buraco e me |
00:23:35 |
Você tem que ser como os elefantes. |
00:23:44 |
Eu não sei se eu sou infeliz por que |
00:23:47 |
Ou se não sou livre por que não sou feliz. |
00:23:52 |
Deixe me contar a você uma estória. |
00:23:56 |
Eu conheci uma garota há 2 anos. |
00:23:58 |
E agora, eu penso de repente: |
00:24:02 |
Isso nunca tinha ocorrido comigo. |
00:24:05 |
Eu queria dizer: |
00:24:10 |
Eu não sei por que, mas isto |
00:24:16 |
Depois eu lembrei de repente e mandei |
00:24:20 |
"Eu esqueci de dizer que nós |
00:24:23 |
3 horas depois eu recebo |
00:24:27 |
" Que grande coencidência!" |
00:24:30 |
"Eu iria sugerir a mesma coisa!" |
00:24:34 |
O que aconteceu com o seu trabalho |
00:24:37 |
Vá à Orly amanhã e entreviste |
00:24:41 |
- Maravilhoso. A que horas? |
00:24:46 |
Bem, eu estou indo. |
00:24:51 |
Naturalmente... Naturalmente? |
00:25:45 |
- Boa noite, é a ultima edição? |
00:27:02 |
Minha chave não está aqui. |
00:27:04 |
Você deve ter deixado na porta. |
00:27:11 |
- Oh, justo agora! |
00:27:16 |
O que você faz aqui? |
00:27:18 |
Não achei reservas no Claridge. |
00:27:21 |
Então eu vim aqui. |
00:27:24 |
Há outros lugares além |
00:27:28 |
- Eu fico sempre no Claridge. |
00:27:33 |
Pare de fazer careta! |
00:27:37 |
Fica em você muito mal. |
00:27:41 |
- O que é "fazer careta"? |
00:27:50 |
Em mim isto fica muito, muito bem. |
00:27:53 |
Você é ainda mais louca que eu. |
00:27:55 |
Que dor. |
00:27:58 |
Eu sempre me interesso por garotas |
00:28:02 |
Voce percebeu que eu te |
00:28:09 |
Responde, que que você tem? |
00:28:10 |
Me deixe sozinha. Eu estou pensando. |
00:28:14 |
Sobre o que? |
00:28:17 |
A coisa é que eu nem sei. |
00:28:21 |
Bem, eu sei. |
00:28:22 |
Não, ninguem sabe. |
00:28:24 |
Você está pensando sobre |
00:28:28 |
A noite passada eu estava furiosa |
00:28:33 |
Não, eu não penso em nada. |
00:28:40 |
Eu gostaria de pensar sobre algo, |
00:28:44 |
Bem, eu estou cansando, |
00:28:48 |
E eu volto a dormir. |
00:28:56 |
- Por que você me olha? |
00:29:01 |
- Você deveria ter ficado comigo ontem. |
00:29:04 |
Você podia muito bem, era aquele cara |
00:29:09 |
Eu tinha que. Ele está me arrumando |
00:29:11 |
É muito importante para mim, Michel. |
00:29:14 |
Não, o que é importante é ir |
00:29:17 |
Talvez, eu não sei. |
00:29:21 |
-Você dormiu com ele? |
00:29:24 |
l aposto que sim. |
00:29:26 |
Não, Michel. Ele é muito gentil, sabia? |
00:29:29 |
Ele disse que um dia dormiremos juntos |
00:29:32 |
Mas ele nem me conhece. |
00:29:35 |
Não você... Ele comigo. |
00:29:38 |
Nós tomamos um drinque |
00:29:40 |
Montparnasse? Eu estava lá também. |
00:29:44 |
Eu não sei. Não ficamos muito tempo. |
00:29:48 |
Por que você veio aqui, Michel? |
00:29:52 |
Por que eu quero dormir contigo. |
00:29:55 |
Está não é uma razão que eu procuro. |
00:29:59 |
Evidente. Significa que eu te amo. |
00:30:01 |
E eu? Ainda não sei se te amo. |
00:30:05 |
Você saberá quando? |
00:30:07 |
Em breve. |
00:30:09 |
O que quer dizer: em breve? |
00:30:13 |
Em breve quer dizer Em breve. |
00:30:16 |
Uma mulher nunca quer fazer em |
00:30:19 |
O que ela quer fazer 8 anos depois. |
00:30:22 |
8 segundos ou 8 dias, é o mesmo. |
00:30:26 |
Por que não 8 séculos? |
00:30:28 |
Não, 8 dias está bom. |
00:30:32 |
As mulheres são toda meia-medidas. |
00:30:35 |
Isso me deixa mal. |
00:30:40 |
Por que você não vai dormir |
00:30:42 |
Por que eu estou tentado me encontrar. |
00:30:45 |
E tem algo em você que eu gosto. |
00:30:49 |
Eu quero que sejamos Romeo e Juliet. |
00:30:52 |
Isto é bem coisas de garotas! |
00:30:54 |
Vê? Você disse ontem a noite que não |
00:31:00 |
Romeo não podia viver sem Juliet, |
00:31:04 |
Não, eu não posso viver sem você. |
00:31:09 |
Isto é bem coisas de garotos! |
00:31:12 |
Sorri para mim. |
00:31:15 |
Bom, eu conto até 8. |
00:31:19 |
Se no 8 você não tiver sorrido, |
00:31:24 |
2... |
00:31:26 |
3... |
00:31:28 |
4, 5, 6... |
00:31:30 |
7... |
00:31:32 |
7 e meio... |
00:31:34 |
7 e três quartos. |
00:31:37 |
Você é tão covarde |
00:31:45 |
Eu não quero mais jogar hoje. |
00:31:51 |
Você é covarde, que pena. |
00:31:53 |
Por que você me diz isto? |
00:31:55 |
Você me enerva. |
00:31:56 |
Você também. |
00:31:58 |
Mas eu não sou um covarde. |
00:32:00 |
Como você pode saber que |
00:32:01 |
Quando uma garota diz que está bem, |
00:32:06 |
quer dizer que ela tem medo de algo. |
00:32:08 |
Não sei de que, mas ela tem medo. |
00:32:13 |
- Pega um cigarro. |
00:32:17 |
Me dê minha jaqueta. |
00:32:20 |
- Este aqui? |
00:32:24 |
Este é teu passaporte? |
00:32:26 |
Não, é do meu irmão. O meu está no carro. |
00:32:28 |
Mas aqui diz Kovacs. |
00:32:31 |
Ah é? |
00:32:34 |
Minha mãe já era divorcida |
00:32:46 |
Vê? Eu não estou com medo. |
00:32:49 |
- Eu não disse isto. |
00:32:54 |
Mas eu queria que você dissesse isto |
00:33:00 |
Agora, não falo mais com você. |
00:33:08 |
Você já pensou sobre a morte |
00:33:11 |
Eu sempre penso. |
00:33:16 |
- o que? |
00:33:20 |
- Como o que? |
00:33:23 |
Então eu também não. |
00:33:27 |
Eu gosto minto do teu cinzeiro. |
00:33:30 |
Vem da Suiça. |
00:33:32 |
Meu avô tinha um Rolls-Royce. |
00:33:36 |
Nunca teve que levantar o capo |
00:33:42 |
Você viu meu novo poster? |
00:33:45 |
- Patricia, venha aqui! |
00:33:48 |
Venha aqui, pelo amor de deus! |
00:33:50 |
Aqui não dá mesmo. |
00:33:57 |
Por que você me deu um tapa |
00:33:59 |
Não foi minhas pernas. |
00:34:04 |
É exatamente a mesma coisa. |
00:34:06 |
Os franceses dizem sempre que as coisas |
00:34:12 |
Eu pensei em algo gentil, Patricia. |
00:34:14 |
O que? |
00:34:16 |
Eu quero dormir de novo com você. |
00:34:19 |
por que você é bela. |
00:34:21 |
Não, eu não sou. |
00:34:23 |
Então por que você é feia. |
00:34:24 |
É a mesma coisa? |
00:34:32 |
Sim, minha criança, é o mesmo. |
00:34:34 |
Você é um mentiroso, Michel. |
00:34:36 |
Não, é idiotice mentir. |
00:34:38 |
É como no poker... |
00:34:42 |
Os outros pensam que você blefa, |
00:34:47 |
Que que foi? |
00:34:52 |
Eu te olho até você para de me olhar. |
00:34:55 |
Eu também. |
00:35:23 |
Eu vou por meu poster no banheiro. |
00:35:27 |
- Posso telefonar? |
00:35:34 |
Aqui não está ruim. |
00:35:36 |
Sim, muito bom. |
00:35:43 |
Você gosta do meu poster? |
00:35:46 |
Nada mal. |
00:35:49 |
É um grande pintor, Renoir. |
00:35:52 |
Eu disse, nada mal! |
00:35:56 |
Você acha que ela é mais bonita que eu? |
00:36:01 |
Quando você está assustada ou surpresa, |
00:36:06 |
tem um brilho engraçado em seus olhos. |
00:36:08 |
E então...? |
00:36:09 |
Eu quero dormir com você de novo, |
00:36:18 |
Se eu posso mijar na pia? |
00:36:21 |
Você adivinhou o que eu ia dizer. |
00:36:23 |
Nenhuma idéia. |
00:36:25 |
Eu estou grávida, Michel. |
00:36:32 |
Você me ouviu muito bem. |
00:36:34 |
De quem é? Meu? |
00:36:36 |
Sim, eu creio. |
00:36:38 |
Foi no médico? |
00:36:40 |
Eu fui ontem de manhã. |
00:36:42 |
Tenho que voltar hoje |
00:36:46 |
Você deveria ser mais cuidadosa! |
00:37:02 |
Me lige com ELYSEE. 99.84. |
00:37:11 |
Está o Antonio aí? |
00:37:15 |
Você não sabe se ele vai voltar? |
00:37:19 |
Não, eu ligo de volta. Michel Poiccard. |
00:37:31 |
ELYSEE. 25.32. |
00:37:36 |
Estou telefonando pro cara que |
00:37:41 |
Sr. Tolmachov, por favor. |
00:37:45 |
Olá, filho. |
00:37:51 |
Me diga, eu não consegui |
00:37:55 |
Eu pensei sobre Montparnasse |
00:38:01 |
A polícia? |
00:38:06 |
Obrigado. Ciao, filho. |
00:38:10 |
Oh merda! |
00:38:11 |
- O que que foi? |
00:38:15 |
Eu me lebro da história do homem |
00:38:18 |
Ele está escalando o cadafalso |
00:38:30 |
Você parece um close de Martian. |
00:38:32 |
Sim, por que eu estou "sobre a lua". |
00:38:35 |
Que ideia esta de ter uma criança! |
00:38:37 |
Mas não é certeza, Michel. |
00:38:39 |
Eu queria ver o que você ia dizer. |
00:38:41 |
- Tire suas roupas. |
00:38:45 |
- Você são idiotas os americanos. |
00:38:48 |
Você adora La Fayette e |
00:38:52 |
E eles não os franceses mais idiotas! |
00:38:55 |
Eu vou telefonar. |
00:39:00 |
Belle Epine 35.26. |
00:39:02 |
Patricia, vem aqui! |
00:39:07 |
Sr. Mansard? |
00:39:09 |
Ele estará esta tarde? |
00:39:15 |
Eu sou um amigo do Tony. De Marseilles. |
00:39:19 |
Eu tenho uma. |
00:39:24 |
Uma americana? |
00:39:29 |
Não você. Meu carro americano. |
00:39:38 |
Não consigo achar o homem que me |
00:39:43 |
Você prefere os discos ou a rádio? |
00:39:45 |
Quieta, estou refletindo! |
00:40:04 |
Bach, Eu os conheço todos. |
00:40:08 |
- Você tem que idade? |
00:40:10 |
Eu tenho 20 anos. |
00:40:12 |
Você não parece. |
00:40:15 |
Por que você não gosta de musica? |
00:40:17 |
Isto dependi, sim... |
00:40:19 |
Vamos, Patricia, vamos a Itália. |
00:40:26 |
Qual é o bom de estudar em Sorbonne? |
00:40:30 |
Você nunca fez nenhum exame. |
00:40:33 |
Sim, eu fiz o primeiro vestibular em Sorbonne. |
00:40:37 |
O que é "eu larguei"? |
00:40:39 |
Eu fiz outras coisas. |
00:40:40 |
- Como o que? |
00:40:43 |
Aqui em Paris? |
00:40:48 |
Não, em New York. |
00:40:50 |
Você se deita com frequência com os homens? |
00:40:53 |
Não muitos. |
00:40:57 |
Quantos foram? |
00:41:01 |
E você? |
00:41:06 |
Não muitos também. |
00:41:09 |
Sabe onde eu gostaria de morar? |
00:41:13 |
Todos me dizem que é muito bonito. |
00:41:15 |
Quando eu era pequena meu pai me dizia sempre: |
00:41:19 |
Mas ele sempre esquecia. |
00:41:24 |
Não, Mexico não me atrai. |
00:41:26 |
Eu aposto que não é tão belo. |
00:41:29 |
As pessoas são tão mentirosas. |
00:41:31 |
É como Estocolmo. Todos dizem... |
00:41:34 |
"As garotas suecas são formidaveis. |
00:41:39 |
Eu fui lá. È mentira. |
00:41:43 |
As garotas suecas não agem muito |
00:41:46 |
E a maioria delas são cadelas |
00:41:49 |
Não, as garotas suecas são muito bonitas. |
00:41:53 |
Não, não, é um mito. |
00:41:56 |
Uma ou duas sim - como em Paris ou |
00:42:02 |
As cidades onde as garotas são bonitas |
00:42:05 |
- não sublimes, mas como você, charmosas- |
00:42:09 |
garotas que a taxa de 15 entre 20, pois |
00:42:17 |
não são Roma ou Paris nem o Rio |
00:42:25 |
Você também, me diga algo gentil. |
00:42:28 |
Eu também não sei. |
00:42:34 |
Se você estivesse com outro homem, |
00:42:41 |
Você sabe, eu disse que estou assustada. |
00:42:47 |
Por que eu quero que você me ame. |
00:42:50 |
Mas, não sei, ao mesmo tempo |
00:42:55 |
Eu sou muito independente, você sabe. |
00:43:01 |
Eu te amo, mas não como você pensa. |
00:43:05 |
- Como então? |
00:43:08 |
Você não sabe o que eu penso. |
00:43:12 |
- Sim. |
00:43:15 |
Eu queria saber o que está |
00:43:21 |
Eu te olhei por 10 minutos, |
00:43:26 |
Eu não estou triste. Eu tenho medo. |
00:43:30 |
Gentil, doce Patricia. |
00:43:32 |
Ok, então, cruel, idiota, sem coração, |
00:43:40 |
Você nem sabe colocar seu batom. |
00:43:44 |
Agora você está repulsiva. |
00:43:46 |
Diga o que você quiser, não me importo. |
00:43:49 |
Vou colocar tudo isto no meu livro. |
00:43:51 |
- Que livro? |
00:43:54 |
- Você? |
00:43:58 |
Tirando seu top. |
00:44:00 |
Não agora, Michel. |
00:44:02 |
Você é enervante. O que que acontece? |
00:44:06 |
Você conhece William Faulkner? |
00:44:09 |
Não, quem é? |
00:44:12 |
Não, querido! |
00:44:14 |
Eu estou cheio dele, então! |
00:44:16 |
Tire teu top. |
00:44:18 |
É um escritor que eu gosto muito. |
00:44:21 |
Tire seu top, eu disse. |
00:44:23 |
Escute. A ultima frasé é muito bonita. |
00:44:28 |
"Between grief and nothing, |
00:44:32 |
"Entre a tristeza e nada, |
00:44:38 |
Qual você escolheria? |
00:44:41 |
Me mostre seus dedos. |
00:44:42 |
Dedos são importantes em uma mulher. |
00:44:46 |
Você escolheria qual? |
00:44:48 |
Tristeza é idiotice. |
00:44:51 |
Eu escolheria o nada. |
00:44:52 |
Não é melhor, |
00:44:55 |
mas a tristeza é um compromisso. |
00:44:57 |
Eu quero tudo ou nada. |
00:44:59 |
E agora eu sei. |
00:45:02 |
E agora eu sei. |
00:45:05 |
Eu estou fechando meus olhos apertados |
00:45:09 |
Mas eu não consigo. |
00:45:13 |
Teu sorriso... |
00:45:15 |
visto em perfil, |
00:45:19 |
Esta é você. |
00:45:21 |
Sou eu! |
00:45:32 |
- Nós nos olhamos nos olhos, mas para que? |
00:45:41 |
Eu odeio este nome. |
00:45:47 |
Sente em seus joelhos. |
00:45:51 |
O que foi? |
00:45:55 |
Eu estou te olhando. |
00:45:57 |
Os franceses também são estupidos. |
00:46:07 |
- Eu quero que você fique comigo. |
00:46:11 |
Nós interrompemos nosta programação |
00:46:23 |
Engraçado, eu posso ver |
00:46:27 |
Esta é a real reconciliação |
00:46:30 |
Nós somos como elefantes felizes |
00:46:33 |
Os quadris da mulher estão tocando. |
00:46:35 |
Está quente aqui em baixo. |
00:46:50 |
Se tivesse outro homem te acariando, |
00:46:53 |
Você me perguntou aquilo. |
00:47:31 |
Você conhece um livro de Dylan Thomas, |
00:47:39 |
A manhã de domingo é mais prazeirosa |
00:47:42 |
Para um longo descanso |
00:47:47 |
Eu estou me vestindo. |
00:47:49 |
- São que horas? |
00:47:53 |
- Foi bom? |
00:47:57 |
Vamos dormir até a tarde. |
00:47:58 |
Não, eu tenho que comprar um vestido. |
00:48:01 |
- Está com seu carro? |
00:48:17 |
ELYSEE. 99.84. |
00:48:29 |
Bom dia, Madame. |
00:48:37 |
Isto é infernal! |
00:48:40 |
Você sabe onde ele está? |
00:48:43 |
Não, esqueça. |
00:48:46 |
Sempre Michel Poiccard. |
00:48:48 |
- Você quer que eu use sutien, Michel? |
00:48:58 |
Gosta mais da minha boca, dos meus |
00:49:04 |
Se você tivesse que escolher. |
00:49:11 |
Não teve conferência de imprensa. |
00:49:13 |
Não, é em Orly daqui a algum tempo. |
00:49:17 |
Eu não sou muito bonito, |
00:49:25 |
Você vai a conferência de imprensa? |
00:49:28 |
Eu tenho que ir no escritório primeiro. |
00:49:31 |
Eu te acompanho. |
00:49:32 |
Presidente Eisenhower, |
00:49:34 |
vão deixar uma coroa na |
00:49:39 |
- Você esteve na guerra? |
00:49:42 |
E você fez o que? |
00:49:44 |
Eu fiz a guarda. |
00:49:47 |
- "Fez"? |
00:49:49 |
Não, Michel! |
00:49:54 |
Eu estou cansado. Quero morrer. |
00:49:58 |
Você é louco. |
00:50:00 |
Sim, completamente maluco. |
00:50:03 |
O que é "maluco"? |
00:50:05 |
Sou eu. |
00:50:25 |
Não está lá o seu carro? |
00:50:29 |
Sim, não. Está na garagem. |
00:50:54 |
Ótimo, um Ford! |
00:51:06 |
- Que andar? |
00:51:28 |
Peguei o andar errado. |
00:51:59 |
Você tem medo de ficar velho velha? Eu tenho. |
00:52:02 |
Você é idiota! |
00:52:07 |
Eu já te disse, que o pior erro é a covardia. |
00:52:13 |
Meu vestido, você compra na Dior? |
00:52:15 |
Não me meto na sua vida! Há vestido mais |
00:52:19 |
Você não compra vestidos na Dior, |
00:52:22 |
É o unico lugar de Paris |
00:52:24 |
Tem 12 cabines para telefonar para o exterior. |
00:52:27 |
France Soir! |
00:52:54 |
Matador de policial ainda solto. |
00:53:41 |
Vai demorar quanto tempo? |
00:53:43 |
Meia hora ou não sei. |
00:53:44 |
Eu vou e verei meu chapa, então. |
00:54:06 |
Por que você chamou de "Candidato" |
00:54:12 |
Estou convencido que o livro |
00:54:15 |
vá criticar severamente o livro. |
00:54:18 |
Sr. Parvulesco! |
00:54:23 |
Acha que, hoje em dia, ainda |
00:54:27 |
claro, especialmente em nossa época. |
00:54:33 |
Terá Rilke razão ao dizer que a |
00:54:40 |
Rilke foi um grande poeta. |
00:54:46 |
Fora do meu caminho! |
00:54:49 |
Você e seu Pathé-Jornal! |
00:54:52 |
As mulheres francesas são diferentes |
00:54:59 |
As mulheres francesas |
00:55:01 |
não tem nada em comum com |
00:55:03 |
A americana domina o homem, |
00:55:11 |
Qual é a sua grande ambição na vida?? |
00:55:13 |
Que tem mais moral: a mulher que trai |
00:55:18 |
A mulher que trai. |
00:55:21 |
As mulheres são mais sentimentais |
00:55:24 |
Os sentimentos são um luxo |
00:55:29 |
Vê uma diferença entre |
00:55:37 |
Não, acho que não. |
00:55:39 |
Eu penso que... |
00:55:42 |
O erotismo é uma forma de amor |
00:55:46 |
Acredita na existência? Nas boas maneiras? |
00:55:53 |
Acha que a mulher tem um papel |
00:55:59 |
Se for bonita, botar um vestido |
00:56:04 |
Casanova disse que todas as mulheres |
00:56:06 |
que não podem ser seduzidas |
00:56:09 |
Cocteau através de "Le Testament |
00:56:12 |
Quantos homens uma mulher |
00:56:16 |
Eu quero dizer, fisicamente. |
00:56:21 |
- Com licença por favor, Sr. Parvulesco! |
00:56:25 |
Senhorita, você está na vez. |
00:56:27 |
Tem duas coisas que importam na vida.Para |
00:56:32 |
Se ve bem. Você é pessimista! |
00:56:34 |
Se você ve uma bela garota com um |
00:56:37 |
que ela é boa e ele é um safado. |
00:56:42 |
- QUal o pais que você ama mais? |
00:56:44 |
Você gosta de Brahms? |
00:56:46 |
Como todo mundo, não mesmo. |
00:56:48 |
- E Chopin? |
00:56:51 |
Qual é a tua maior ambição na vida? |
00:56:57 |
Se tornar imortal e então morrer. |
00:57:43 |
Claudius Mansard, é você? |
00:57:45 |
Sim, Sr. Kovacs. |
00:57:48 |
Eu telefonei esta manhã. |
00:57:50 |
Sim, Sr Kovacs. |
00:57:52 |
- Eu venho da parte de Tony. |
00:57:56 |
- Nós já nos encontramos em Nice? |
00:58:01 |
Ninguém te telefonou? |
00:58:02 |
Sim. Me telefonaram Sr. Kovacs, mas me |
00:58:05 |
Sim, mas no ultimo momento ele não pegou. |
00:58:08 |
E então? |
00:58:10 |
Então, está aí. |
00:58:24 |
800,000. |
00:58:28 |
Mas eu só terei o dinheiro na |
00:58:32 |
Não. Você é um safado! |
00:58:34 |
E você, Sr Kovacs? Quem é você? |
00:58:40 |
E daí? |
00:58:42 |
E daí que eu não tenho dinheiro agora. |
00:58:45 |
- Está bem. Já são 3 horas? |
00:58:48 |
Eu posso telefonar? |
00:59:06 |
Antonio está aí? |
00:59:08 |
Ele acabou de sair. |
00:59:09 |
Que dia de merda! |
00:59:10 |
Ele disse para você encontra ele |
00:59:13 |
4 horas no Escale. Bem, tá certo, obrigado. |
00:59:20 |
Não se preocupe. |
00:59:23 |
- Me empreste 10,000 francos. |
00:59:28 |
- 5000. |
00:59:31 |
- 2500. |
00:59:38 |
Não anda mais? |
00:59:42 |
Hey, você! |
00:59:45 |
Você que tirou o cabo do distribuidor? |
00:59:51 |
- Você me deve pelo telefone! |
00:59:56 |
Vamos, pisa, pisa! |
00:59:58 |
Esqueça os pedestre! Só se apresse! |
01:00:01 |
Pisa ai, pelo amor de deus! |
01:00:05 |
Arrancou o pára-lama inteiro do |
01:00:11 |
Esta é a casa onde eu nasci. |
01:00:12 |
Em frente construiram um |
01:00:17 |
Essas coisas me deixam louco. A praça |
01:00:22 |
Eu tenho o senso da beleza, beleza. |
01:00:27 |
Não, passa pelo Chatelet! |
01:00:30 |
Com certeza não. |
01:00:32 |
Vamos meu velho, ultrapassa o 403! |
01:00:34 |
Não faz as mudanças com tanta pressa! |
01:00:35 |
Por que para atrás do 4CV? |
01:00:41 |
Põe o pisca. Vira à esquerda. |
01:00:43 |
- Espere. Eu estarei de volta. |
01:01:14 |
Ele partiu a 5 minutos. |
01:01:16 |
O amigo que te deve dinheiro? |
01:01:19 |
Antonio Berruti, sim, |
01:01:23 |
Agora é o dobro ou saida. |
01:01:25 |
- Por que? |
01:01:27 |
Vamos, meu vovô, ultrapassa aquele 2CV. |
01:01:29 |
- Onde você vai agora? |
01:01:32 |
Não vira a cabeça. Olha para a frente! |
01:01:33 |
Por que escrever esse artigo? |
01:01:35 |
Para ter dinheiro e ficar livre dos homens. |
01:01:39 |
As parisienses usam saias |
01:01:42 |
Está brincando! Dá vontade de |
01:01:46 |
- Cá por mim, pode ir. |
01:01:57 |
- Nós já voltamos. |
01:02:00 |
- Você não vai pagar? |
01:02:08 |
- Nós vamos aonde? |
01:02:12 |
Odeio taxistas que têm medo |
01:02:16 |
Na guerra, a Gestapo ergueu aqui um muro, |
01:02:19 |
para que ninguém pudesse fugir. |
01:02:21 |
Estou pensando na moça do jornal. |
01:02:23 |
Que moça? |
01:02:25 |
Aquela que foi com o |
01:02:28 |
Você disse que admirava ela. |
01:02:30 |
Sim, uma garota normal. |
01:02:37 |
Vem comigo ao jornal? |
01:02:39 |
- Não, vou telefonar. |
01:02:40 |
Passo pelo meu alfaiate |
01:02:44 |
Ciao, kid! |
01:02:48 |
Hey! Ali está ela |
01:03:05 |
Oi, Bom dia, Patricia. |
01:03:10 |
- Patricia, como é que correu? |
01:03:10 |
Agora tenho que transcrever |
01:03:15 |
- A nossa nova repórter! |
01:03:33 |
- Senhorita Patricia Franchini? |
01:03:50 |
- Senhorita Patricia Franchini? |
01:03:51 |
Te vejo depois. |
01:03:55 |
- Você fala Francês? |
01:03:56 |
Você conhece este rapaz? |
01:03:57 |
ASSASSINO DE POLÍCIA THIBAULT |
01:04:06 |
Não! |
01:04:16 |
Atenção, minha pequena garota, |
01:04:20 |
- Sim, é o Michel. |
01:04:24 |
Sim. Não o tinha reconhecido. |
01:04:27 |
Você foi vista com ele na frente |
01:04:31 |
Quem é que me viu? |
01:04:32 |
Ele estava dirigindo um |
01:04:39 |
Onde ele está agora? |
01:04:40 |
Não sei. |
01:04:43 |
Atenção, atencão, pequena garota! |
01:04:47 |
É um cara que eu vi cinco ou seis vezes. |
01:04:49 |
Me pareceu gentil. Não sei onde |
01:04:55 |
Você o conhece há muito tempo? |
01:04:58 |
Não. Conheci há três semanas,em Nice. |
01:05:02 |
Disse que queria encontrar um |
01:05:06 |
- Quem? |
01:05:12 |
Vai voltar a ver o Sr. Michel Poiccard? |
01:05:15 |
Talvez. Às vezes ele telefona para |
01:05:24 |
- Tem uma autorização de trabalho? |
01:05:27 |
Não quer problemas com |
01:05:29 |
- Não, eu não quero. |
01:05:31 |
Para o caso de o ver, |
01:05:37 |
Danton 01 .00. |
01:08:21 |
President Eisenhower |
01:08:29 |
Foi por isso que disse há |
01:08:34 |
Sim, por isso também. |
01:08:35 |
Vamos ver um western no Napoleon. |
01:08:38 |
Sim, vamos esperar que a noite caia. |
01:08:52 |
Atenta, Jessica |
01:08:54 |
No limite direcionado do beijo |
01:08:56 |
Evite, Evite! |
01:09:03 |
Você está errado, Xerife |
01:09:05 |
Vossa história é nobre e trágica |
01:09:08 |
Nenhum drama tão perigoso ou magnético |
01:09:23 |
Oi, lindinha! |
01:09:29 |
Policia fecha o cerco em Michel Poiccard. |
01:09:37 |
- O que diz aí? |
01:09:40 |
Os policiais me procuram. São Burros. |
01:09:42 |
Sou dos poucos na França |
01:09:48 |
Eu gostaria de te acariciar. |
01:09:51 |
Fale comigo algo! |
01:09:52 |
- Isto! |
01:09:54 |
- Você é casado. |
01:10:00 |
Foi há muito tempo. |
01:10:02 |
É uma louca. Deixou-me, |
01:10:05 |
ou eu a deixei. Não consigo lembrar. |
01:10:07 |
Eu te amo muito. Enormemente, Michel. |
01:10:10 |
Como te sente |
01:10:13 |
- E você, quando matou o policial? |
01:10:15 |
Como é que a polícia sabia |
01:10:18 |
Alguém que nos viu juntos |
01:10:22 |
- É muito ruim. |
01:10:24 |
Denúnciar. Denúncias são horríveis.. |
01:10:26 |
Não, são normais. Denunciantes |
01:10:30 |
ladrões roubam, |
01:10:31 |
assassinos assassinam, |
01:10:38 |
Olhe, é belo o Concorde! |
01:10:43 |
Sim, é misteriosos, com todas as luzes. |
01:10:46 |
Eu fui um tolo em ficar com este carro. |
01:10:50 |
- O que? |
01:11:06 |
- Vamos roubar o Cadillac. |
01:11:10 |
- Cadillac dorado |
01:11:13 |
Você dirige, eu escondo. |
01:11:21 |
- O que eu digo para um carra como este? |
01:11:25 |
Você não vai dizer nada. |
01:11:29 |
O que significa ''covardolas''? |
01:11:30 |
Medrosos. Você tem medo? |
01:11:33 |
É tarde demais para ter medo. |
01:11:41 |
- Boa Noite. |
01:11:44 |
Michel Poiccard: prisão iminente. |
01:12:00 |
É necessario que eu encontre Antonio. |
01:12:03 |
A merda é que quando se procura |
01:12:11 |
Quem era? |
01:12:13 |
- Mais depressa, garina. |
01:12:35 |
Você tem visto Antonio? |
01:12:37 |
Eu te digo na condição de |
01:12:40 |
lsso não depende de mim, |
01:12:43 |
depende dela. |
01:12:48 |
Está com o Zumbach em Montparnasse. |
01:12:53 |
Carl! |
01:12:58 |
- Como está? - Antônio tá aí? |
01:13:02 |
Sim, lá está ele! |
01:13:06 |
Quem era? |
01:13:08 |
- Antonio? |
01:13:13 |
- Patrícia Franchini, Carl Zumbach. |
01:13:15 |
Você veste meias de seda com |
01:13:18 |
- Sim. Gosto de seda. |
01:13:20 |
Berruti! |
01:13:23 |
- Oi, amigo. |
01:13:24 |
- Deixo vocês a sós. |
01:13:26 |
Queria falar comigo? Me disseram que |
01:13:30 |
Sim, estou na merda. |
01:13:34 |
- Merda. Tem um minuto? |
01:13:36 |
- É o cara. |
01:13:38 |
O que quiser, não importa! |
01:13:39 |
Será apenas um minuto. |
01:13:42 |
- O que estão fazendo? |
01:13:46 |
- Para quê? |
01:14:08 |
Já volto. |
01:14:11 |
- Quem é a menina? |
01:14:12 |
Digo que tou na merda por que |
01:14:19 |
Por que não sorri, Patricia? |
01:14:27 |
Estivemos na casa da Adrianne, |
01:14:29 |
É possível. Ele diz que é fantástico, |
01:14:35 |
1,3 milhões, pode se fazer. |
01:14:38 |
- Que banco você usa? |
01:14:40 |
Mostra. |
01:14:44 |
- O que fazemos? |
01:14:47 |
- Onde te encontro amanhã? |
01:14:48 |
Hoteis tão cheios de turistas. |
01:14:53 |
Tenho uma amiga em Montmartre! |
01:14:56 |
- Não, em Montmartre não. |
01:14:59 |
Por que? |
01:15:01 |
Lá temos muitos inimigos, garota. |
01:15:04 |
Vamos tentar ir à sueca do Zumbach! |
01:15:06 |
- Ainda mora na Campagne-Première? |
01:15:09 |
- Liga para lá amanhã. Até mais amigo. |
01:15:28 |
O Antônio disse |
01:15:30 |
Sim, claro. Sentem-se. |
01:15:39 |
Sorria! |
01:15:43 |
Você podia pousar também. |
01:15:46 |
Não,tem que |
01:15:49 |
- Estou pensando em alguma coisa. |
01:15:52 |
Eu hesito... |
01:15:54 |
Fazer o que? |
01:15:55 |
Não sei, senão não hesitaria. |
01:16:05 |
- Largou o jornalista? |
01:16:09 |
Por que lhe diz Bom dia? |
01:16:10 |
Para ter a certeza de que |
01:16:13 |
Você complica a vida, minha garota. |
01:16:16 |
- Acabou! Me leva ao Champs-Elysées? |
01:16:35 |
Que disco? |
01:16:37 |
O Concerto para Clarinete de Mozart. |
01:16:41 |
Não, aquela eu gosto muito. |
01:16:43 |
Pensava que não gostava de música. |
01:16:46 |
- Gosto deste. Papai era clarinetista. |
01:16:50 |
Sim. O meu pai era |
01:16:53 |
- Vamos dormir? |
01:16:56 |
Dormir é triste. |
01:16:58 |
O sono nos força a se separ. |
01:17:00 |
- ...ar. |
01:17:03 |
Se diz "dormir juntos", |
01:17:18 |
O que que tem? |
01:17:24 |
Nada. |
01:17:30 |
- Patrícia! |
01:17:40 |
Compra o France-Soir |
01:17:51 |
Que horas são? |
01:17:53 |
Cinco. |
01:17:59 |
Está sempre ocupado. |
01:18:09 |
- Michel! |
01:18:11 |
- Nada. |
01:18:13 |
Eu te olho. |
01:18:18 |
O seu dia de sorte! Tente |
01:18:22 |
- Um Scotch. |
01:18:24 |
Um café, então. |
01:18:30 |
Danton 01.00? |
01:18:34 |
O inspector Vital, por favor. |
01:18:42 |
Alô? Patricia Franchini. |
01:18:47 |
Se o homem que você procura, |
01:18:52 |
Está na Rua Première-Campagne 11 . |
01:18:57 |
Sim, Rua Première-Campagne 11 . |
01:19:52 |
- Está com sede? |
01:19:55 |
O Antônio vem em um quarto de hora. |
01:19:59 |
Vamos para a ltália, garota! |
01:20:04 |
- Eu não posso ir. |
01:20:07 |
O Berruti me empresta o Simca Sport. |
01:20:11 |
Com motor de Amadeo Gordini, |
01:20:13 |
Michel,telefonei para a polícia. |
01:20:16 |
- Disse que você estava aqui. |
01:20:21 |
Sim, estou muito bem. |
01:20:25 |
Não, não estou. |
01:20:27 |
Já não quero mais partir contigo. |
01:20:30 |
Sim, eu já sabia. |
01:20:32 |
Não sei... |
01:20:33 |
Falei sempre de mim e você de si. |
01:20:37 |
Sou burra. |
01:20:38 |
Devia ter falado de mim e eu de você. |
01:20:42 |
Não quero estar apaixonada por você! |
01:20:46 |
Por isso telefonei para a polícia. |
01:20:50 |
Fiquei porque queria ter certeza |
01:20:56 |
Ou que eu não estava |
01:21:01 |
O fato de ser tão má para você, |
01:21:04 |
prova que não estou apaixonada por você. |
01:21:07 |
Diga de novo! |
01:21:09 |
O fato de ser tão má para você, |
01:21:12 |
prova que não estou apaixonada por você. |
01:21:17 |
Eles dizem que não há amor feliz. |
01:21:20 |
Se eu te amasse... |
01:21:23 |
É muito complicado! |
01:21:25 |
Pelo contrário, |
01:21:29 |
Não quero que falem de mim. |
01:21:33 |
Eu sou independente. |
01:21:35 |
- Talvez me ame. |
01:21:39 |
Por isso te denunciei. |
01:21:41 |
Sou superior a você. |
01:21:44 |
Agora você está forçada a partir. |
01:21:48 |
Não bate bem! |
01:21:52 |
Essa argumentação é lamentável. |
01:22:01 |
Como as mulheres |
01:22:05 |
menos com aquele cara que as ama. |
01:22:10 |
Argumentando que elas dormiram |
01:22:15 |
Por que não vai embora? |
01:22:20 |
Dormi com muitos rapazes, |
01:22:26 |
Vai, Michel! O que você está esperando? |
01:22:28 |
Não, eu fico. |
01:22:31 |
Além disso, eu quero ir preso. |
01:22:33 |
Você é doido! |
01:22:36 |
Sim. Ninguém vai falar comigo. |
01:22:42 |
- Fico olhando para a parede... |
01:22:45 |
Oh, merda, Berruti! |
01:22:48 |
Olá, amigo! Espera, vou estacionar. |
01:22:54 |
- Vai! Vem aí a polícia! |
01:22:56 |
- A americana me denunciou! |
01:22:58 |
- Entre! |
01:23:00 |
- Não faz merda! Vem! |
01:23:06 |
Estou mal. |
01:23:08 |
Estou cansado. |
01:23:10 |
Quero dormir. |
01:23:11 |
Está completamente maluco, entra! |
01:23:13 |
Não quero lá saber da polícia. |
01:23:17 |
O que me chateia é que ainda |
01:23:21 |
- Quer a minha automática? |
01:23:26 |
- Não vai fazer besteira! |
01:25:27 |
Você é realmente asquerosa. |
01:25:41 |
O que é que ele disse? |
01:25:42 |
Ele disse,que você |
01:25:50 |
O que significa "asquerosa"? |
01:25:58 |
Legendas por vpadilla |